Administrator
|
Hi Michael,
Thanks, it's never too late to do good. I know you are only writing in German on both site and Twitter account, though could it be possible to have the same sentence in English on the Twitter account? BTW well done for the German Apache feather logo. This way, I think, since you don't reuse an Apache logo, things are clear. Don't worry for ofbiz.de it has been done, though it's at the left bottom and not much visible. Maybe you could explain to Prof. Dr. Lutz Prechelt that it should be better at top AND bottom? Hans is responsible for ofbiz.nl, the Thai version visible also on this site and a number of Twitter accounts. Jacques Le 20/02/2014 23:19, Michael Brohl a écrit : > Hi Jaques, > > please excuse the late response to your request. > > We have added the sentence you stated below in english an german on our site www.ofbiz.bizand in german on twitter.com/ofbiz_biz . > I hope that this will meet the requirements of the ASF. > > The netherland sites and ofbiz.de are not related to us so we can't change them. > > I will try to contact the ofbiz.de owner to change the site. > > Sorry for any inconvenience and many thanks for your work on the ofbiz project. > > Kind regards, > > > *Michael Brohl* > Bereichsleitung Consulting eCommerce > > Lynx-Consulting GmbH > Johanniskirchplatz 6 > 33615 Bielefeld > Deutschland > Fon: +49 521 5247-0 > Fax: +49 521 5247-250 > Mobil: +49 160 36 64 918 > > Xing: http://www.xing.com/profile/Michael_Brohl > > Lynx E-Commerce: http://www.lynx-ecommerce.de <http://www.lynx-ecommerce.de/> > Apache OFBiz Blog: http://www.ofbiz.biz <http://www.ofbiz.biz/> > > > Company and Management Headquarters: > Lynx-Consulting GmbH, Johanniskirchplatz 6, 33615 Bielefeld, Deutschland > Fon: +49 521 5247-0, Fax: +49 521 5247-250, www.lynx.de <http://www.lynx.de> > > Court Registration: Amtsgericht Bielefeld HRB 35946 > Chief Executive Officer: Michael Seehrich > > http://www.lynx.de/haftungsausschluss <http://www.lynx.de/haftungsausschluss.html> > > *Erfolg ist eine Folge - 25 Jahre Lynx* <http://www.lynx.de/> > > > > From: "ofbiz.biz" <[hidden email]> > To: [hidden email], > Date: 26.05.2013 09:40 > Subject: ofbiz.biz: Not official Apache OFBiz web site > ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ > > > > Von: Jacques Le Roux, [hidden email] > Betreff: Not official Apache OFBiz web site > > Nachrichtentext: > Hi Guys, > > I stumbled again upon this today. Could you please do the same than Daniel did at http://www.ofbiz.cl/ > ie add the sentence ”This site is not an official Apache Software Foundation Site” and its translation for the corresponding languages > > As far as I can tell are at least concerned > http://www.ofbiz.nl/control/setSessionLocale?newLocale=nl > http://www.ofbiz.nl/control/setSessionLocale?newLocale=th > http://www.ofbiz.biz/ > http://www.ofbiz.de/ > > Thanks in advance > > Jacques > > -- > Dieses Mail wurde über das Kontaktformular von http://www.ofbiz.biz <http://www.ofbiz.biz/>gesendet. > |
Hi Jacques,
there's not enough space for the statement in german and english on the twitter account so I changed it to english. Thanks and regards, Michael Am 20.02.2014 23:58, schrieb Jacques Le Roux: > Hi Michael, > > Thanks, it's never too late to do good. I know you are only writing in > German on both site and Twitter account, though could it be possible to > have the same sentence in English on the Twitter account? > > BTW well done for the German Apache feather logo. This way, I think, > since you don't reuse an Apache logo, things are clear. > > Don't worry for ofbiz.de it has been done, though it's at the left > bottom and not much visible. Maybe you could explain to Prof. Dr. Lutz > Prechelt that it should be better at top AND bottom? > > Hans is responsible for ofbiz.nl, the Thai version visible also on this > site and a number of Twitter accounts. > > Jacques > > Le 20/02/2014 23:19, Michael Brohl a écrit : >> Hi Jaques, >> >> please excuse the late response to your request. >> >> We have added the sentence you stated below in english an german on >> our site www.ofbiz.bizand in german on twitter.com/ofbiz_biz . >> I hope that this will meet the requirements of the ASF. >> >> The netherland sites and ofbiz.de are not related to us so we can't >> change them. >> >> I will try to contact the ofbiz.de owner to change the site. >> >> Sorry for any inconvenience and many thanks for your work on the ofbiz >> project. >> >> Kind regards, >> >> >> *Michael Brohl* |
Free forum by Nabble | Edit this page |