Jacques,
Maybe we should have a French translation glossary in the Wiki - like the current one for German: https://cwiki.apache.org/confluence/display/OFBIZ/Dictionary+for+translations+to+German People doing French translations could refer to it. What do you think? -Adrian [hidden email] wrote: > Author: jleroux > Date: Wed Apr 14 15:46:35 2010 > New Revision: 933993 > > URL: http://svn.apache.org/viewvc?rev=933993&view=rev > Log: > Fix some new French Labels (please remember Editer has not the same meaning in French: http://www.cnrtl.fr/synonymie/%C3%A9diter/verbe) > thanks ;o) > > Modified: > ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml > > Modified: ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml > URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml?rev=933993&r1=933992&r2=933993&view=diff > ============================================================================== > --- ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml (original) > +++ ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml Wed Apr 14 15:46:35 2010 > @@ -814,19 +814,19 @@ > </property> > <property key="HumanResEditApprovalStatus"> > <value xml:lang="en">Edit Approval Status</value> > - <value xml:lang="fr">Editer un status d'approbation</value> > + <value xml:lang="fr">Modifier un status d'approbation</value> > <value xml:lang="pt_BR">Editar estado de aprovação</value> > </property> > <property key="HumanResEditEmplLeave"> > <value xml:lang="en">Edit Empl Leave</value> > - <value xml:lang="fr">Editer une demande de congé</value> > + <value xml:lang="fr">Modifier une demande de congé</value> > <value xml:lang="it">Aggiorna licenziamento impiegato</value> > <value xml:lang="pt_BR">Alterar licença de empregado</value> > <value xml:lang="zh">ç¼è¾éå请å</value> > </property> > <property key="HumanResEditEmplLeaveType"> > <value xml:lang="en">Edit Empl Leave Type</value> > - <value xml:lang="fr">Editer un type de congé</value> > + <value xml:lang="fr">Modifier un type de congé</value> > <value xml:lang="it">Aggiorna tipo licenziamento impiegato</value> > <value xml:lang="pt_BR">Alterar tipo de licença de empregado</value> > <value xml:lang="zh">ç¼è¾éå请åç±»å</value> > @@ -2085,7 +2085,7 @@ > </property> > <property key="LookupJobInterview"> > <value xml:lang="en">LookUp Job Interview</value> > - <value xml:lang="fr">Recherche un entretien d'embauche</value> > + <value xml:lang="fr">Rechercher un entretien d'embauche</value> > <value xml:lang="pt_BR">Procurar por entrevista de emprego</value> > </property> > <property key="LookupJobReq"> > @@ -2095,7 +2095,7 @@ > </property> > <property key="PageTitleEditApprovalStatus"> > <value xml:lang="en">Edit Approval Status</value> > - <value xml:lang="fr">Editer les approbations</value> > + <value xml:lang="fr">Modifier les approbations</value> > <value xml:lang="pt_BR">Editar estado de aprovação</value> > </property> > <property key="PageTitleEditEmplPosition"> > @@ -2108,22 +2108,22 @@ > </property> > <property key="PageTitleEditInternalJobPosting"> > <value xml:lang="en">Edit Internal JobPosting</value> > - <value xml:lang="fr">Editer une offre de travail interne</value> > + <value xml:lang="fr">Modifier une offre de travail interne</value> > <value xml:lang="pt_BR">Editar oferta interna de emprego</value> > </property> > <property key="PageTitleEditJobInterview"> > <value xml:lang="en">Edit Interview</value> > - <value xml:lang="fr">Editer un entretien</value> > + <value xml:lang="fr">Modifier un entretien</value> > <value xml:lang="pt_BR">Editar entrevista</value> > </property> > <property key="PageTitleEditJobInterviewType"> > <value xml:lang="en">Edit Job Interview Type</value> > - <value xml:lang="fr">Editer les types d'entretiens</value> > + <value xml:lang="fr">Modifier les types d'entretiens</value> > <value xml:lang="pt_BR">Editar tipo de entrevista de emprego</value> > </property> > <property key="PageTitleEditJobRequisition"> > <value xml:lang="en">Edit JobRequisition</value> > - <value xml:lang="fr">Editer une demande de poste</value> > + <value xml:lang="fr">Modifier une demande de poste</value> > <value xml:lang="pt_BR">Editar petição de emprego</value> > </property> > <property key="PageTitleEditPartyReview"> > > > |
Administrator
|
Hi Adrian,
Actually whe have one https://cwiki.apache.org/confluence/display/OFBIZ/Dictionary+for+French+translations and this case is there from the beginning Maybe we should move the page, I already suggested to group all dictionnaires in one place Jacques From: "Adrian Crum" <[hidden email]> > Jacques, > > Maybe we should have a French translation glossary in the Wiki - like the current one for German: > > https://cwiki.apache.org/confluence/display/OFBIZ/Dictionary+for+translations+to+German > > People doing French translations could refer to it. What do you think? > > -Adrian > > [hidden email] wrote: >> Author: jleroux >> Date: Wed Apr 14 15:46:35 2010 >> New Revision: 933993 >> >> URL: http://svn.apache.org/viewvc?rev=933993&view=rev >> Log: >> Fix some new French Labels (please remember Editer has not the same meaning in French: >> http://www.cnrtl.fr/synonymie/%C3%A9diter/verbe) thanks ;o) >> >> Modified: >> ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml >> >> Modified: ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml >> URL: >> http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml?rev=933993&r1=933992&r2=933993&view=diff >> ============================================================================== >> --- ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml (original) >> +++ ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml Wed Apr 14 15:46:35 2010 >> @@ -814,19 +814,19 @@ >> </property> >> <property key="HumanResEditApprovalStatus"> >> <value xml:lang="en">Edit Approval Status</value> >> - <value xml:lang="fr">Editer un status d'approbation</value> >> + <value xml:lang="fr">Modifier un status d'approbation</value> >> <value xml:lang="pt_BR">Editar estado de aprovação</value> >> </property> >> <property key="HumanResEditEmplLeave"> >> <value xml:lang="en">Edit Empl Leave</value> >> - <value xml:lang="fr">Editer une demande de congé</value> >> + <value xml:lang="fr">Modifier une demande de congé</value> >> <value xml:lang="it">Aggiorna licenziamento impiegato</value> >> <value xml:lang="pt_BR">Alterar licença de empregado</value> >> <value xml:lang="zh">ç¼è¾éå请å</value> >> </property> >> <property key="HumanResEditEmplLeaveType"> >> <value xml:lang="en">Edit Empl Leave Type</value> >> - <value xml:lang="fr">Editer un type de congé</value> >> + <value xml:lang="fr">Modifier un type de congé</value> >> <value xml:lang="it">Aggiorna tipo licenziamento impiegato</value> >> <value xml:lang="pt_BR">Alterar tipo de licença de empregado</value> >> <value xml:lang="zh">ç¼è¾éå请åç±»å</value> >> @@ -2085,7 +2085,7 @@ >> </property> >> <property key="LookupJobInterview"> >> <value xml:lang="en">LookUp Job Interview</value> >> - <value xml:lang="fr">Recherche un entretien d'embauche</value> >> + <value xml:lang="fr">Rechercher un entretien d'embauche</value> >> <value xml:lang="pt_BR">Procurar por entrevista de emprego</value> >> </property> >> <property key="LookupJobReq"> >> @@ -2095,7 +2095,7 @@ >> </property> >> <property key="PageTitleEditApprovalStatus"> >> <value xml:lang="en">Edit Approval Status</value> >> - <value xml:lang="fr">Editer les approbations</value> >> + <value xml:lang="fr">Modifier les approbations</value> >> <value xml:lang="pt_BR">Editar estado de aprovação</value> >> </property> >> <property key="PageTitleEditEmplPosition"> >> @@ -2108,22 +2108,22 @@ >> </property> >> <property key="PageTitleEditInternalJobPosting"> >> <value xml:lang="en">Edit Internal JobPosting</value> >> - <value xml:lang="fr">Editer une offre de travail interne</value> >> + <value xml:lang="fr">Modifier une offre de travail interne</value> >> <value xml:lang="pt_BR">Editar oferta interna de emprego</value> >> </property> >> <property key="PageTitleEditJobInterview"> >> <value xml:lang="en">Edit Interview</value> >> - <value xml:lang="fr">Editer un entretien</value> >> + <value xml:lang="fr">Modifier un entretien</value> >> <value xml:lang="pt_BR">Editar entrevista</value> >> </property> >> <property key="PageTitleEditJobInterviewType"> >> <value xml:lang="en">Edit Job Interview Type</value> >> - <value xml:lang="fr">Editer les types d'entretiens</value> >> + <value xml:lang="fr">Modifier les types d'entretiens</value> >> <value xml:lang="pt_BR">Editar tipo de entrevista de emprego</value> >> </property> >> <property key="PageTitleEditJobRequisition"> >> <value xml:lang="en">Edit JobRequisition</value> >> - <value xml:lang="fr">Editer une demande de poste</value> >> + <value xml:lang="fr">Modifier une demande de poste</value> >> <value xml:lang="pt_BR">Editar petição de emprego</value> >> </property> >> <property key="PageTitleEditPartyReview"> >> >> >> > |
Administrator
|
We have currently 4 dictionnaries
https://cwiki.apache.org/confluence/dosearchsite.action?queryString=Dictionary Jacques From: "Jacques Le Roux" <[hidden email]> > Hi Adrian, > > Actually whe have one https://cwiki.apache.org/confluence/display/OFBIZ/Dictionary+for+French+translations and this case is there > from the beginning > Maybe we should move the page, I already suggested to group all dictionnaires in one place > > Jacques > > From: "Adrian Crum" <[hidden email]> >> Jacques, >> >> Maybe we should have a French translation glossary in the Wiki - like the current one for German: >> >> https://cwiki.apache.org/confluence/display/OFBIZ/Dictionary+for+translations+to+German >> >> People doing French translations could refer to it. What do you think? >> >> -Adrian >> >> [hidden email] wrote: >>> Author: jleroux >>> Date: Wed Apr 14 15:46:35 2010 >>> New Revision: 933993 >>> >>> URL: http://svn.apache.org/viewvc?rev=933993&view=rev >>> Log: >>> Fix some new French Labels (please remember Editer has not the same meaning in French: >>> http://www.cnrtl.fr/synonymie/%C3%A9diter/verbe) thanks ;o) >>> >>> Modified: >>> ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml >>> >>> Modified: ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml >>> URL: >>> http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml?rev=933993&r1=933992&r2=933993&view=diff >>> ============================================================================== >>> --- ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml (original) >>> +++ ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml Wed Apr 14 15:46:35 2010 >>> @@ -814,19 +814,19 @@ >>> </property> >>> <property key="HumanResEditApprovalStatus"> >>> <value xml:lang="en">Edit Approval Status</value> >>> - <value xml:lang="fr">Editer un status d'approbation</value> >>> + <value xml:lang="fr">Modifier un status d'approbation</value> >>> <value xml:lang="pt_BR">Editar estado de aprovação</value> >>> </property> >>> <property key="HumanResEditEmplLeave"> >>> <value xml:lang="en">Edit Empl Leave</value> >>> - <value xml:lang="fr">Editer une demande de congé</value> >>> + <value xml:lang="fr">Modifier une demande de congé</value> >>> <value xml:lang="it">Aggiorna licenziamento impiegato</value> >>> <value xml:lang="pt_BR">Alterar licença de empregado</value> >>> <value xml:lang="zh">ç¼è¾éå请å</value> >>> </property> >>> <property key="HumanResEditEmplLeaveType"> >>> <value xml:lang="en">Edit Empl Leave Type</value> >>> - <value xml:lang="fr">Editer un type de congé</value> >>> + <value xml:lang="fr">Modifier un type de congé</value> >>> <value xml:lang="it">Aggiorna tipo licenziamento impiegato</value> >>> <value xml:lang="pt_BR">Alterar tipo de licença de empregado</value> >>> <value xml:lang="zh">ç¼è¾éå请åç±»å</value> >>> @@ -2085,7 +2085,7 @@ >>> </property> >>> <property key="LookupJobInterview"> >>> <value xml:lang="en">LookUp Job Interview</value> >>> - <value xml:lang="fr">Recherche un entretien d'embauche</value> >>> + <value xml:lang="fr">Rechercher un entretien d'embauche</value> >>> <value xml:lang="pt_BR">Procurar por entrevista de emprego</value> >>> </property> >>> <property key="LookupJobReq"> >>> @@ -2095,7 +2095,7 @@ >>> </property> >>> <property key="PageTitleEditApprovalStatus"> >>> <value xml:lang="en">Edit Approval Status</value> >>> - <value xml:lang="fr">Editer les approbations</value> >>> + <value xml:lang="fr">Modifier les approbations</value> >>> <value xml:lang="pt_BR">Editar estado de aprovação</value> >>> </property> >>> <property key="PageTitleEditEmplPosition"> >>> @@ -2108,22 +2108,22 @@ >>> </property> >>> <property key="PageTitleEditInternalJobPosting"> >>> <value xml:lang="en">Edit Internal JobPosting</value> >>> - <value xml:lang="fr">Editer une offre de travail interne</value> >>> + <value xml:lang="fr">Modifier une offre de travail interne</value> >>> <value xml:lang="pt_BR">Editar oferta interna de emprego</value> >>> </property> >>> <property key="PageTitleEditJobInterview"> >>> <value xml:lang="en">Edit Interview</value> >>> - <value xml:lang="fr">Editer un entretien</value> >>> + <value xml:lang="fr">Modifier un entretien</value> >>> <value xml:lang="pt_BR">Editar entrevista</value> >>> </property> >>> <property key="PageTitleEditJobInterviewType"> >>> <value xml:lang="en">Edit Job Interview Type</value> >>> - <value xml:lang="fr">Editer les types d'entretiens</value> >>> + <value xml:lang="fr">Modifier les types d'entretiens</value> >>> <value xml:lang="pt_BR">Editar tipo de entrevista de emprego</value> >>> </property> >>> <property key="PageTitleEditJobRequisition"> >>> <value xml:lang="en">Edit JobRequisition</value> >>> - <value xml:lang="fr">Editer une demande de poste</value> >>> + <value xml:lang="fr">Modifier une demande de poste</value> >>> <value xml:lang="pt_BR">Editar petição de emprego</value> >>> </property> >>> <property key="PageTitleEditPartyReview"> >>> >>> >>> >> > > |
Administrator
|
Also this page has a link to them
https://cwiki.apache.org/confluence/display/OFBIZ/Guide+to+OFBiz-i18n,++Internationalisation+of+OFBiz Jacques From: "Jacques Le Roux" <[hidden email]> > We have currently 4 dictionnaries > https://cwiki.apache.org/confluence/dosearchsite.action?queryString=Dictionary > > Jacques > > From: "Jacques Le Roux" <[hidden email]> >> Hi Adrian, >> >> Actually whe have one https://cwiki.apache.org/confluence/display/OFBIZ/Dictionary+for+French+translations and this case is there >> from the beginning >> Maybe we should move the page, I already suggested to group all dictionnaires in one place >> >> Jacques >> >> From: "Adrian Crum" <[hidden email]> >>> Jacques, >>> >>> Maybe we should have a French translation glossary in the Wiki - like the current one for German: >>> >>> https://cwiki.apache.org/confluence/display/OFBIZ/Dictionary+for+translations+to+German >>> >>> People doing French translations could refer to it. What do you think? >>> >>> -Adrian >>> >>> [hidden email] wrote: >>>> Author: jleroux >>>> Date: Wed Apr 14 15:46:35 2010 >>>> New Revision: 933993 >>>> >>>> URL: http://svn.apache.org/viewvc?rev=933993&view=rev >>>> Log: >>>> Fix some new French Labels (please remember Editer has not the same meaning in French: >>>> http://www.cnrtl.fr/synonymie/%C3%A9diter/verbe) thanks ;o) >>>> >>>> Modified: >>>> ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml >>>> >>>> Modified: ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml >>>> URL: >>>> http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml?rev=933993&r1=933992&r2=933993&view=diff >>>> ============================================================================== >>>> --- ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml (original) >>>> +++ ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml Wed Apr 14 15:46:35 2010 >>>> @@ -814,19 +814,19 @@ >>>> </property> >>>> <property key="HumanResEditApprovalStatus"> >>>> <value xml:lang="en">Edit Approval Status</value> >>>> - <value xml:lang="fr">Editer un status d'approbation</value> >>>> + <value xml:lang="fr">Modifier un status d'approbation</value> >>>> <value xml:lang="pt_BR">Editar estado de aprovação</value> >>>> </property> >>>> <property key="HumanResEditEmplLeave"> >>>> <value xml:lang="en">Edit Empl Leave</value> >>>> - <value xml:lang="fr">Editer une demande de congé</value> >>>> + <value xml:lang="fr">Modifier une demande de congé</value> >>>> <value xml:lang="it">Aggiorna licenziamento impiegato</value> >>>> <value xml:lang="pt_BR">Alterar licença de empregado</value> >>>> <value xml:lang="zh">ç¼è¾éå请å</value> >>>> </property> >>>> <property key="HumanResEditEmplLeaveType"> >>>> <value xml:lang="en">Edit Empl Leave Type</value> >>>> - <value xml:lang="fr">Editer un type de congé</value> >>>> + <value xml:lang="fr">Modifier un type de congé</value> >>>> <value xml:lang="it">Aggiorna tipo licenziamento impiegato</value> >>>> <value xml:lang="pt_BR">Alterar tipo de licença de empregado</value> >>>> <value xml:lang="zh">ç¼è¾éå请åç±»å</value> >>>> @@ -2085,7 +2085,7 @@ >>>> </property> >>>> <property key="LookupJobInterview"> >>>> <value xml:lang="en">LookUp Job Interview</value> >>>> - <value xml:lang="fr">Recherche un entretien d'embauche</value> >>>> + <value xml:lang="fr">Rechercher un entretien d'embauche</value> >>>> <value xml:lang="pt_BR">Procurar por entrevista de emprego</value> >>>> </property> >>>> <property key="LookupJobReq"> >>>> @@ -2095,7 +2095,7 @@ >>>> </property> >>>> <property key="PageTitleEditApprovalStatus"> >>>> <value xml:lang="en">Edit Approval Status</value> >>>> - <value xml:lang="fr">Editer les approbations</value> >>>> + <value xml:lang="fr">Modifier les approbations</value> >>>> <value xml:lang="pt_BR">Editar estado de aprovação</value> >>>> </property> >>>> <property key="PageTitleEditEmplPosition"> >>>> @@ -2108,22 +2108,22 @@ >>>> </property> >>>> <property key="PageTitleEditInternalJobPosting"> >>>> <value xml:lang="en">Edit Internal JobPosting</value> >>>> - <value xml:lang="fr">Editer une offre de travail interne</value> >>>> + <value xml:lang="fr">Modifier une offre de travail interne</value> >>>> <value xml:lang="pt_BR">Editar oferta interna de emprego</value> >>>> </property> >>>> <property key="PageTitleEditJobInterview"> >>>> <value xml:lang="en">Edit Interview</value> >>>> - <value xml:lang="fr">Editer un entretien</value> >>>> + <value xml:lang="fr">Modifier un entretien</value> >>>> <value xml:lang="pt_BR">Editar entrevista</value> >>>> </property> >>>> <property key="PageTitleEditJobInterviewType"> >>>> <value xml:lang="en">Edit Job Interview Type</value> >>>> - <value xml:lang="fr">Editer les types d'entretiens</value> >>>> + <value xml:lang="fr">Modifier les types d'entretiens</value> >>>> <value xml:lang="pt_BR">Editar tipo de entrevista de emprego</value> >>>> </property> >>>> <property key="PageTitleEditJobRequisition"> >>>> <value xml:lang="en">Edit JobRequisition</value> >>>> - <value xml:lang="fr">Editer une demande de poste</value> >>>> + <value xml:lang="fr">Modifier une demande de poste</value> >>>> <value xml:lang="pt_BR">Editar petição de emprego</value> >>>> </property> >>>> <property key="PageTitleEditPartyReview"> >>>> >>>> >>>> >>> >> >> > > |
Free forum by Nabble | Edit this page |