I have a question about the scopeEnumId field in the WorkEffort entity.
In the work effort UI, the scopeEnumId drop-down has three choices: General, public access Restricted, private access Very restricted, confidential access The third choice seems to be contradictory. The dictionary defines "Private" as: a. Secluded from the sight, presence, or intrusion of others: a private hideaway. b. Designed or intended for one's exclusive use: a private room. And it defines "Confidential" as: a. Done or communicated in confidence; secret. b. Entrusted with the confidence of another: a confidential secretary. So, it seems to me the three choices would be better described as: General, public access Restricted, confidential access Very restricted, private access Meaning a private work effort is only visible to its owner, and a confidential work effort is only visible to persons the owner grants access to. What do you think? -Adrian |
Administrator
|
Why not even simplify and just use the 1st parts of each sentences ?
We would then have General access Restricted access Very restricted access Easier to translate, it avoid ambiguities, as an example http://www.cnrtl.fr/synonymie/confidentiel : Confidentiel = "Top secret" in French BTW translations are already done... Jacques From: "Adrian Crum" <[hidden email]> >I have a question about the scopeEnumId field in the WorkEffort entity. > > In the work effort UI, the scopeEnumId drop-down has three choices: > > General, public access > Restricted, private access > Very restricted, confidential access > > The third choice seems to be contradictory. > > The dictionary defines "Private" as: > > a. Secluded from the sight, presence, or intrusion of others: a private hideaway. b. Designed or intended for one's exclusive use: > a private room. > > And it defines "Confidential" as: > > a. Done or communicated in confidence; secret. b. Entrusted with the confidence of another: a confidential secretary. > > So, it seems to me the three choices would be better described as: > > General, public access > Restricted, confidential access > Very restricted, private access > > Meaning a private work effort is only visible to its owner, and a confidential work effort is only visible to persons the owner > grants access to. > > What do you think? > > -Adrian > |
In most calendaring programs, you can set a calendar event to "Public" or "Private" - so those are common terms. We need to have at least those two.
From my perspective, the simplified descriptions you propose are more ambiguous, not less. -Adrian --- On Fri, 10/3/08, Jacques Le Roux <[hidden email]> wrote: > From: Jacques Le Roux <[hidden email]> > Subject: Re: WorkEffort.scopeEnumId > To: [hidden email] > Date: Friday, October 3, 2008, 5:38 AM > Why not even simplify and just use the 1st parts of each > sentences ? > We would then have > General access > Restricted access > Very restricted access > Easier to translate, it avoid ambiguities, as an example > http://www.cnrtl.fr/synonymie/confidentiel : Confidentiel = > "Top secret" in > French > BTW translations are already done... > > Jacques > > From: "Adrian Crum" <[hidden email]> > >I have a question about the scopeEnumId field in the > WorkEffort entity. > > > > In the work effort UI, the scopeEnumId drop-down has > three choices: > > > > General, public access > > Restricted, private access > > Very restricted, confidential access > > > > The third choice seems to be contradictory. > > > > The dictionary defines "Private" as: > > > > a. Secluded from the sight, presence, or intrusion of > others: a private hideaway. b. Designed or intended for > one's exclusive use: > > a private room. > > > > And it defines "Confidential" as: > > > > a. Done or communicated in confidence; secret. b. > Entrusted with the confidence of another: a confidential > secretary. > > > > So, it seems to me the three choices would be better > described as: > > > > General, public access > > Restricted, confidential access > > Very restricted, private access > > > > Meaning a private work effort is only visible to its > owner, and a confidential work effort is only visible to > persons the owner > > grants access to. > > > > What do you think? > > > > -Adrian > > |
Administrator
|
Yes you are right, actually the translation has nothing to do here !
So from english definitions (at least in your dictionnary ;o) I agree with you Jacques From: "Adrian Crum" <[hidden email]> > In most calendaring programs, you can set a calendar event to "Public" or "Private" - so those are common terms. We need to have > at least those two. > >>From my perspective, the simplified descriptions you propose are more ambiguous, not less. > > -Adrian > > --- On Fri, 10/3/08, Jacques Le Roux <[hidden email]> wrote: > >> From: Jacques Le Roux <[hidden email]> >> Subject: Re: WorkEffort.scopeEnumId >> To: [hidden email] >> Date: Friday, October 3, 2008, 5:38 AM >> Why not even simplify and just use the 1st parts of each >> sentences ? >> We would then have >> General access >> Restricted access >> Very restricted access >> Easier to translate, it avoid ambiguities, as an example >> http://www.cnrtl.fr/synonymie/confidentiel : Confidentiel = >> "Top secret" in >> French >> BTW translations are already done... >> >> Jacques >> >> From: "Adrian Crum" <[hidden email]> >> >I have a question about the scopeEnumId field in the >> WorkEffort entity. >> > >> > In the work effort UI, the scopeEnumId drop-down has >> three choices: >> > >> > General, public access >> > Restricted, private access >> > Very restricted, confidential access >> > >> > The third choice seems to be contradictory. >> > >> > The dictionary defines "Private" as: >> > >> > a. Secluded from the sight, presence, or intrusion of >> others: a private hideaway. b. Designed or intended for >> one's exclusive use: >> > a private room. >> > >> > And it defines "Confidential" as: >> > >> > a. Done or communicated in confidence; secret. b. >> Entrusted with the confidence of another: a confidential >> secretary. >> > >> > So, it seems to me the three choices would be better >> described as: >> > >> > General, public access >> > Restricted, confidential access >> > Very restricted, private access >> > >> > Meaning a private work effort is only visible to its >> owner, and a confidential work effort is only visible to >> persons the owner >> > grants access to. >> > >> > What do you think? >> > >> > -Adrian >> > > > > > |
Free forum by Nabble | Edit this page |