hi all,
i'm new in this project and i want to know if there's an arabic translation to ofbiz, and who handles it, and how i can start translating if it's not already done, can i do translation without any experince in java and other related technologies ? . many thanks :) . -- Mohamed M. Hagag محمد محمود حجاج |
Administrator
|
Hi Mohammed,
Comments inline > hi all, > > i'm new in this project and i want to know if there's an arabic > translation to ofbiz, As far as I know there is yet now arabic translation in OFBiz (ie no *_ar.properties files). >and who handles it, so nobody handles it >and how i can start translating if it's not already done, but you may be the one >can i do translation without any experince in java and other related technologies ? . Yes you can. To ease your work I suggest you some steps : Install Eclipse IDE : http://www.eclipse.org/downloads/ Install ResourceBundle Editor (RBE) see here : http://ofbizwiki.go-integral.com/Wiki.jsp?page=EclipsePlugins Install Subversion (svn) plugin in Eclipse aka Subclipse : http://subclipse.tigris.org/ Link to the repository with Subclipse help : http://incubator.apache.org/ofbiz/svn.html Make a project from this repository with Subclipse (Check Out) At this point you should be able to do any translation with *ease* Thanks for your help A last point, as you see I have made a copy of this message to the users list. In the future please rather use this list as translation is not development. Jacques > > many thanks :) . > > -- > Mohamed M. Hagag > محمد محمود حجاج |
many thanks,
>A last point, as you see I have made a copy of this message to the users list. In >the future please rather use this list as >translation is not development. i'm sorry ;) . On 8/6/06, Jacques Le Roux <[hidden email]> wrote: > Hi Mohammed, > > Comments inline > > > hi all, > > > > i'm new in this project and i want to know if there's an arabic > > translation to ofbiz, > > As far as I know there is yet now arabic translation in OFBiz (ie no *_ar.properties files). > > >and who handles it, > > so nobody handles it > > >and how i can start translating if it's not already done, > > but you may be the one > > >can i do translation without any experince in java and other related technologies ? . > > Yes you can. To ease your work I suggest you some steps : > > Install Eclipse IDE : http://www.eclipse.org/downloads/ > Install ResourceBundle Editor (RBE) see here : http://ofbizwiki.go-integral.com/Wiki.jsp?page=EclipsePlugins > Install Subversion (svn) plugin in Eclipse aka Subclipse : http://subclipse.tigris.org/ > Link to the repository with Subclipse help : http://incubator.apache.org/ofbiz/svn.html > Make a project from this repository with Subclipse (Check Out) > At this point you should be able to do any translation with *ease* > > Thanks for your help > > A last point, as you see I have made a copy of this message to the users list. In the future please rather use this list as > translation is not development. > > Jacques > > > > > many thanks :) . > > > > -- > > Mohamed M. Hagag > > محمد محمود حجاج > > > -- Mohamed M. Hagag محمد محمود حجاج |
In reply to this post by Jacques Le Roux
On Aug 6, 2006, at 3:45 AM, Jacques Le Roux wrote: > A last point, as you see I have made a copy of this message to the > users list. In the future please rather use this list as > translation is not development. Actually, this should go on the dev list. ofbiz-user: for use of OFBiz; this includes technical and non- technical topics that are not related to expanding and building OFBiz ofbiz-dev: for development of OFBiz; this includes technical and non- technical (business, language, etc, etc) topics related to adding or improving functionality on any level in the project -David |
i think so, but i didn't comment as i don't know the dev road-map and
stratigies. but now ++ On 8/6/06, David E. Jones <[hidden email]> wrote: > > On Aug 6, 2006, at 3:45 AM, Jacques Le Roux wrote: > > > A last point, as you see I have made a copy of this message to the > > users list. In the future please rather use this list as > > translation is not development. > > Actually, this should go on the dev list. > > ofbiz-user: for use of OFBiz; this includes technical and non- > technical topics that are not related to expanding and building OFBiz > > ofbiz-dev: for development of OFBiz; this includes technical and non- > technical (business, language, etc, etc) topics related to adding or > improving functionality on any level in the project > > -David > > -- Mohamed M. Hagag محمد محمود حجاج |
Administrator
|
In reply to this post by David E Jones-2
Thanks for this clarification David,
And my apologies to Mohamed Jacques > > On Aug 6, 2006, at 3:45 AM, Jacques Le Roux wrote: > > > A last point, as you see I have made a copy of this message to the > > users list. In the future please rather use this list as > > translation is not development. > > Actually, this should go on the dev list. > > ofbiz-user: for use of OFBiz; this includes technical and non- > technical topics that are not related to expanding and building OFBiz > > ofbiz-dev: for development of OFBiz; this includes technical and non- > technical (business, language, etc, etc) topics related to adding or > improving functionality on any level in the project > > -David |
It's no problem. This is a commonly confusing topic... -David On Aug 6, 2006, at 12:04 PM, Jacques Le Roux wrote: > Thanks for this clarification David, > > And my apologies to Mohamed > > Jacques > >> >> On Aug 6, 2006, at 3:45 AM, Jacques Le Roux wrote: >> >>> A last point, as you see I have made a copy of this message to the >>> users list. In the future please rather use this list as >>> translation is not development. >> >> Actually, this should go on the dev list. >> >> ofbiz-user: for use of OFBiz; this includes technical and non- >> technical topics that are not related to expanding and building OFBiz >> >> ofbiz-dev: for development of OFBiz; this includes technical and non- >> technical (business, language, etc, etc) topics related to adding or >> improving functionality on any level in the project >> >> -David |
no problem man ;) .
On 8/6/06, David E. Jones <[hidden email]> wrote: > > It's no problem. This is a commonly confusing topic... > > -David > > > On Aug 6, 2006, at 12:04 PM, Jacques Le Roux wrote: > > > Thanks for this clarification David, > > > > And my apologies to Mohamed > > > > Jacques > > > >> > >> On Aug 6, 2006, at 3:45 AM, Jacques Le Roux wrote: > >> > >>> A last point, as you see I have made a copy of this message to the > >>> users list. In the future please rather use this list as > >>> translation is not development. > >> > >> Actually, this should go on the dev list. > >> > >> ofbiz-user: for use of OFBiz; this includes technical and non- > >> technical topics that are not related to expanding and building OFBiz > >> > >> ofbiz-dev: for development of OFBiz; this includes technical and non- > >> technical (business, language, etc, etc) topics related to adding or > >> improving functionality on any level in the project > >> > >> -David > > -- Mohamed M. Hagag محمد محمود حجاج |
Free forum by Nabble | Edit this page |