[jira] [Commented] (OFBIZ-10192) German translation correction (CLIENT)

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

[jira] [Commented] (OFBIZ-10192) German translation correction (CLIENT)

Nicolas Malin (Jira)

    [ https://issues.apache.org/jira/browse/OFBIZ-10192?page=com.atlassian.jira.plugin.system.issuetabpanels:comment-tabpanel&focusedCommentId=17189938#comment-17189938 ]

Ingo Wolfmayr commented on OFBIZ-10192:
---------------------------------------

[~mbrohl] Sorry just going through all my tickets an saw your comments. The issue is that "customer" and "client" is translated as "Kunde". Theirfor the role-dropdown shows "Kunde" twice. For ecommerce application you have to assign the customer role to the party. It's a 50:50 chance to get the right one.

> German translation correction (CLIENT)
> --------------------------------------
>
>                 Key: OFBIZ-10192
>                 URL: https://issues.apache.org/jira/browse/OFBIZ-10192
>             Project: OFBiz
>          Issue Type: Improvement
>          Components: party
>    Affects Versions: Trunk
>            Reporter: Ingo Wolfmayr
>            Assignee: Michael Brohl
>            Priority: Trivial
>         Attachments: ofbiz.patch
>
>




--
This message was sent by Atlassian Jira
(v8.3.4#803005)