Author: jleroux
Date: Tue Jun 28 22:02:20 2011 New Revision: 1140864 URL: http://svn.apache.org/viewvc?rev=1140864&view=rev Log: A modified patch from Nicolas Malin <<Add missing french entity label on RoleType , TermType>> https://issues.apache.org/jira/browse/OFBIZ-4325 JLR: For French translation of Incoterms see http://fr.wikipedia.org/wiki/Incoterm, some in OFBiz are deprecated (2000 now 2010) Modified: ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyEntityLabels.xml Modified: ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyEntityLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyEntityLabels.xml?rev=1140864&r1=1140863&r2=1140864&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyEntityLabels.xml (original) +++ ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyEntityLabels.xml Tue Jun 28 22:02:20 2011 @@ -1461,6 +1461,7 @@ </property> <property key="PartyRelationshipType.partyRelationshipName.SPOUSE"> <value xml:lang="en">Spouse</value> + <value xml:lang="fr">Conjoint</value> <value xml:lang="hi_IN">पति या पतà¥à¤¨à¥</value> <value xml:lang="it">Sposo</value> <value xml:lang="pt_BR">Esposo</value> @@ -1749,6 +1750,7 @@ </property> <property key="RoleType.description.BCC"> <value xml:lang="en">Blind Copy</value> + <value xml:lang="fr">Copie cachée"</value> <value xml:lang="hi_IN">बà¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤¡ à¤à¥à¤ªà¥(BCC)</value> <value xml:lang="it">Copia nascosta</value> <value xml:lang="pt_BR">Cópia oculta</value> @@ -2012,6 +2014,7 @@ </property> <property key="RoleType.description.CC"> <value xml:lang="en">Carbon Copy</value> + <value xml:lang="fr">Copie à </value> <value xml:lang="hi_IN">à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¨ à¤à¥à¤ªà¥</value> <value xml:lang="it">Copia conoscenza</value> <value xml:lang="pt_BR">Cópia carbono</value> @@ -2118,6 +2121,7 @@ </property> <property key="RoleType.description.CONTENT"> <value xml:lang="en">Content Member</value> + <value xml:lang="fr">Gestionnaire de document</value> <value xml:lang="hi_IN">सामà¤à¥à¤°à¥(Content) à¤à¥ सदसà¥à¤¯</value> <value xml:lang="it">Membro contenuto</value> <value xml:lang="pt_BR">Membro de conteúdo</value> @@ -2126,6 +2130,7 @@ </property> <property key="RoleType.description.CONTENT_ADMIN"> <value xml:lang="en">Content Administrator</value> + <value xml:lang="fr">Administrateur de document</value> <value xml:lang="hi_IN">सामà¤à¥à¤°à¥(Content) पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤</value> <value xml:lang="it">Amministratore contenuto</value> <value xml:lang="pt_BR">Administrador de conteúdo</value> @@ -2134,6 +2139,7 @@ </property> <property key="RoleType.description.CONTENT_AUTHOR"> <value xml:lang="en">Content Author</value> + <value xml:lang="fr">Auteur de document</value> <value xml:lang="hi_IN">सामà¤à¥à¤°à¥(Content) लà¥à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Autore contenuto</value> <value xml:lang="pt_BR">Autor de conteúdo</value> @@ -2142,6 +2148,7 @@ </property> <property key="RoleType.description.CONTENT_EDITOR"> <value xml:lang="en">Content Editor</value> + <value xml:lang="fr">Rédacteur de document</value> <value xml:lang="hi_IN">सामà¤à¥à¤°à¥(Content) सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤</value> <value xml:lang="it">Redattore contenuto</value> <value xml:lang="pt_BR">Editor de conteúdo</value> @@ -2150,6 +2157,7 @@ </property> <property key="RoleType.description.CONTENT_GUEST"> <value xml:lang="en">Content Guest</value> + <value xml:lang="fr">Lecteur de document</value> <value xml:lang="hi_IN">सामà¤à¥à¤°à¥(Content) ठतिथि</value> <value xml:lang="it">Ospite contenuto</value> <value xml:lang="pt_BR">Visitante de conteúdo</value> @@ -2158,6 +2166,7 @@ </property> <property key="RoleType.description.CONTENT_PUBLISHER"> <value xml:lang="en">Content Publisher</value> + <value xml:lang="fr">Editeur de document</value> <value xml:lang="hi_IN">सामà¤à¥à¤°à¥(Content) पà¥à¤°à¤à¤¾à¤¶à¤</value> <value xml:lang="it">Editore contenuto</value> <value xml:lang="pt_BR">Editor de conteúdo(Publicação)</value> @@ -2166,6 +2175,7 @@ </property> <property key="RoleType.description.CONTENT_USER"> <value xml:lang="en">Content User</value> + <value xml:lang="fr">Utilisateur de document</value> <value xml:lang="hi_IN">सामà¤à¥à¤°à¥(Content) à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾</value> <value xml:lang="it">Utente contenuto</value> <value xml:lang="pt_BR">Usuário de conteúdo</value> @@ -2258,6 +2268,7 @@ </property> <property key="RoleType.description.EMAIL_ADMIN"> <value xml:lang="en">Email Administrator</value> + <value xml:lang="en">Administrateur des emails</value> <value xml:lang="hi_IN">à¤à¤®à¥à¤² पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤</value> <value xml:lang="it">Amministratore email</value> <value xml:lang="pt_BR">Administrador de e-mail</value> @@ -2316,6 +2327,7 @@ </property> <property key="RoleType.description.FAM_MANAGER"> <value xml:lang="en">Maintenance Manager or Supervisor</value> + <value xml:lang="en">Responsable de la maintenance</value> <value xml:lang="hi_IN">ठनà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤£ पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤ ठथवा सà¥à¤ªà¤°à¤µà¤¾à¤à¤à¤°</value> <value xml:lang="it">Gestione manutenzione o supervisore</value> <value xml:lang="pt_BR">Gerente ou supervisor de manutenção</value> @@ -2324,6 +2336,7 @@ </property> <property key="RoleType.description.FAM_SUPPLIER"> <value xml:lang="en">Maintenance Supplier or Service</value> + <value xml:lang="fr">Fournisseur ou service de maintenance</value> <value xml:lang="hi_IN">रà¤à¤°à¤à¤¾à¤µ पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¯à¤ या सà¥à¤µà¤¾</value> <value xml:lang="it">Manutenzione fornitore o servizio</value> <value xml:lang="pt_BR">Fornecedor ou serviço de manutenção</value> @@ -2332,6 +2345,7 @@ </property> <property key="RoleType.description.FAM_WORKER"> <value xml:lang="en">Maintenance Worker</value> + <value xml:lang="fr">Opérateur de maintenance</value> <value xml:lang="hi_IN">रà¤à¤°à¤à¤¾à¤µ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾</value> <value xml:lang="it">Impiegato manutenzione</value> <value xml:lang="pt_BR">Funcionário de manutenção</value> @@ -2922,6 +2936,7 @@ </property> <property key="RoleType.description.SPONSOR"> <value xml:lang="en">Sponsor</value> + <value xml:lang="fr">Sponsor/Parrain</value> <value xml:lang="hi_IN">पà¥à¤°à¤¾à¤¯à¥à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Sponsorizzatore</value> <value xml:lang="pt_BR">Patrocinador</value> @@ -2930,6 +2945,7 @@ </property> <property key="RoleType.description.SPOUSE"> <value xml:lang="en">Spouse</value> + <value xml:lang="fr">Conjoint</value> <value xml:lang="hi_IN">पति या पतà¥à¤¨à¥</value> <value xml:lang="it">Sposo</value> <value xml:lang="pt_BR">Esposo</value> @@ -3149,6 +3165,7 @@ </property> <property key="TermType.description.CFR"> <value xml:lang="en">Incoterm Cost and Freight</value> + <value xml:lang="fr">Incoterm : chargé dans le bateau, livraison au port de départ, sans assurance</value> <value xml:lang="it">Costi e spese di trasporto incoterm</value> <value xml:lang="pt_BR">Incoterm CFR</value> <value xml:lang="zh">å½é è´¸æææ¬å è¿è´¹ä»·æ ¼</value> @@ -3156,6 +3173,7 @@ </property> <property key="TermType.description.CIF"> <value xml:lang="en">Incoterm Cost, Insurance and Freight</value> + <value xml:lang="fr">Incoterm : chargé sur le bateau, frais jusqu'au port d'arrivée, avec assurance</value> <value xml:lang="it">Costi, assicurazione e spese di trasporto incoterm</value> <value xml:lang="pt_BR">Incoterm CIF</value> <value xml:lang="zh">å½é è´¸æå°å²¸ä»·æ ¼ï¼ææ¬ãä¿é©è´¹å è¿è´¹ï¼</value> @@ -3163,6 +3181,7 @@ </property> <property key="TermType.description.CIP"> <value xml:lang="en">Incoterm Carriage and Insurance Paid to</value> + <value xml:lang="fr">Incoterm : livraison au premier transporteur, frais jusqu'au déchargement du mode de transport, avec assurance</value> <value xml:lang="it">Trasporto e assicurazione pagata incoterm</value> <value xml:lang="pt_BR">Incoterm CIP</value> <value xml:lang="zh">å½é è´¸æè¿è´¹ãä¿é©è´¹ä»è³</value> @@ -3234,6 +3253,7 @@ </property> <property key="TermType.description.DES"> <value xml:lang="en">Incoterm Delivered Ex Ship</value> + <value xml:lang="fr">Incoterm : livré sur quai</value> <value xml:lang="it">Consegnato ex spedizione incoterm</value> <value xml:lang="pt_BR">Incoterm DES</value> <value xml:lang="zh">å½é è´¸æç®ç港è¹ä¸äº¤è´§</value> @@ -3256,6 +3276,7 @@ </property> <property key="TermType.description.EXW"> <value xml:lang="en">Incoterm Ex Works</value> + <value xml:lang="fr">Incoterm : au départ non chargé, non dédouané</value> <value xml:lang="it">Ex fabbrica incoterm</value> <value xml:lang="pt_BR">Incoterm EXW</value> <value xml:lang="zh">å½é è´¸æå·¥å交货价</value> @@ -3263,6 +3284,7 @@ </property> <property key="TermType.description.FAS"> <value xml:lang="en">Incoterm Free Alongside Ship</value> + <value xml:lang="en">Incoterm : sur le quai du port de départ</value> <value xml:lang="it">Gratis accanto alla spedizione incoterm</value> <value xml:lang="pt_BR">Incoterm FAS</value> <value xml:lang="zh">å½é è´¸æ(å¯è¿å°)è¹è¾¹äº¤è´§ä»·æ ¼</value> @@ -3270,6 +3292,7 @@ </property> <property key="TermType.description.FCA"> <value xml:lang="en">Incoterm Free Carrier</value> + <value xml:lang="fr">Incoterm : marchandises dédouanées et chargées dans le pays de départ</value> <value xml:lang="it">Gratis spedizioniere incoterm</value> <value xml:lang="pt_BR">Incoterm FCA</value> <value xml:lang="zh">å½é è´¸æ离岸价</value> @@ -3435,6 +3458,7 @@ </property> <property key="TermType.description.FIN_PAY_NETDAYS_1"> <value xml:lang="en">Payment net days, part 1</value> + <value xml:lang="fr">Paiement net jours, part 1</value> <value xml:lang="it">Pagamento netto giorni, parte 1</value> <value xml:lang="pt_BR">Pagamento em dias corridos, parte 1</value> <value xml:lang="zh">æ¯ä»å天æ°ï¼ç¬¬ä¸é¨å</value> @@ -3442,6 +3466,7 @@ </property> <property key="TermType.description.FIN_PAY_NETDAYS_2"> <value xml:lang="en">Payment net days, part 2</value> + <value xml:lang="fr">Paiement net jours, part 2</value> <value xml:lang="it">Pagamento netto giorni, parte 2</value> <value xml:lang="pt_BR">Pagamento em dias corridos, parte 2</value> <value xml:lang="zh">æ¯ä»å天æ°ï¼ç¬¬äºé¨å</value> @@ -3449,6 +3474,7 @@ </property> <property key="TermType.description.FIN_PAY_NETDAYS_3"> <value xml:lang="en">Payment net days, part 3</value> + <value xml:lang="fr">Paiement net jours, part 3</value> <value xml:lang="it">Pagamento netto giorni, parte 3</value> <value xml:lang="pt_BR">Pagamento em dias corridos, parte 3</value> <value xml:lang="zh">æ¯ä»å天æ°ï¼ç¬¬ä¸é¨å</value> @@ -3456,6 +3482,7 @@ </property> <property key="TermType.description.FOB"> <value xml:lang="en">Incoterm Free On Board</value> + <value xml:lang="fr">Incoterm chargé sur le bateau</value> <value xml:lang="it">Gratis a bordo incoterm</value> <value xml:lang="pt_BR">Incoterm FOB</value> <value xml:lang="zh">å½é è´¸æç¦»å²¸ä»·æ ¼</value> @@ -3478,6 +3505,7 @@ </property> <property key="TermType.description.INCO_TERM"> <value xml:lang="en">Incoterm</value> + <value xml:lang="fr">Incoterm</value> <value xml:lang="it">Incoterm</value> <value xml:lang="pt_BR">Incoterm</value> <value xml:lang="zh">å½é è´¸æ</value> @@ -3545,6 +3573,7 @@ </property> <property key="TermType.description.PURCHASING"> <value xml:lang="en">Purchasing</value> + <value xml:lang="fr">Achats</value> <value xml:lang="hi_IN">à¤à¥à¤°à¤¯</value> <value xml:lang="it">Acquisto</value> <value xml:lang="pt_BR">Compra</value> @@ -3553,6 +3582,7 @@ </property> <property key="TermType.description.PURCH_FREIGHT"> <value xml:lang="en">Preferred Freight</value> + <value xml:lang="fr">Frêt préféré</value> <value xml:lang="hi_IN">पसà¤à¤¦à¥à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¡à¤¼à¤¾</value> <value xml:lang="it">Spese di trasporto preferite</value> <value xml:lang="pt_BR">Frete preferido</value> @@ -3561,6 +3591,7 @@ </property> <property key="TermType.description.PURCH_VENDOR_ID"> <value xml:lang="en">Vendor Customer ID</value> + <value xml:lang="fr">Réf client du vendeur</value> <value xml:lang="hi_IN">विà¤à¥à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤°à¤¾à¤¹à¤ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Cliente fornitore</value> <value xml:lang="pt_BR">Identificação de cliente fornecedor</value> |
Free forum by Nabble | Edit this page |