Modified: ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml?rev=1151221&r1=1151220&r2=1151221&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml Tue Jul 26 19:50:16 2011 @@ -306,6 +306,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_expectedItemStatus"> <value xml:lang="en">Expected Item Status</value> + <value xml:lang="fr">Statut des lignes en exception</value> <value xml:lang="it">Stato riga atteso</value> <value xml:lang="pt_BR">Estado esperado par ao item</value> <value xml:lang="zh">ææçæç»ç¶æ</value> @@ -548,6 +549,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_noteDateTime"> <value xml:lang="en">Note Date Time</value> + <value xml:lang="">Date de la note</value> <value xml:lang="it">Data ora nota</value> <value xml:lang="nl">Notitiedatum-tijd</value> <value xml:lang="pt_BR">Data e hora da nota</value> @@ -746,6 +748,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_quantityPurchased"> <value xml:lang="en">Quantity Purchased</value> + <value xml:lang="fr">Quantité achetée</value> <value xml:lang="it">Quantità acquistata</value> <value xml:lang="pt_BR">Quantidade comprada</value> <value xml:lang="zh">éè´æ°é</value> @@ -976,6 +979,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_salesChannelEnumId"> <value xml:lang="en">Sales Channel Enum Id</value> + <value xml:lang="fr">Canal de vente</value> <value xml:lang="it">Canale di vendita</value> <value xml:lang="nl">Verkoopkanaal ID</value> <value xml:lang="pt_BR">ID de enumeração de canal de vendas</value> @@ -1065,6 +1069,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_shoppingListItemSeqId"> <value xml:lang="en">Shopping List Item Seq Id</value> + <value xml:lang="fr">Ligne de liste d'achat</value> <value xml:lang="it">Seq. riga lista d'acquisto</value> <value xml:lang="pt_BR">ID de sequência de item da lista de compras</value> <value xml:lang="zh">è´ç©å表æç»åºåå·</value> @@ -1499,6 +1504,7 @@ </property> <property key="OrderAddQntToOrder"> <value xml:lang="en">to Order</value> + <value xml:lang="fr">à la commande</value> <value xml:lang="it">all'ordine</value> <value xml:lang="pt_BR">a encomendar</value> <value xml:lang="zh">å°è®¢å</value> @@ -1582,6 +1588,7 @@ </property> <property key="OrderAddressVerification"> <value xml:lang="en">Address Verification (AVS)</value> + <value xml:lang="fr">Vérification d'adresse (AVS)</value> <value xml:lang="it">Verifica indirizzo (AVS)</value> <value xml:lang="pt_BR">Verificação de endereço</value> </property> @@ -1634,6 +1641,7 @@ </property> <property key="OrderAffiliate"> <value xml:lang="en">Affiliate</value> + <value xml:lang="fr">Affilié</value> <value xml:lang="it">Affiliato</value> <value xml:lang="pt_BR">Afiliado</value> <value xml:lang="zh">åæ¯æºæ</value> @@ -2036,6 +2044,7 @@ </property> <property key="OrderBoxNumber"> <value xml:lang="en">Box Number</value> + <value xml:lang="fr">Numéro de caisse</value> <value xml:lang="it">Scatola numero</value> <value xml:lang="pt_BR">Número da caixa</value> <value xml:lang="zh">ä¿¡ç®±å·ç </value> @@ -2115,6 +2124,7 @@ </property> <property key="OrderCancelledItemToOrder"> <value xml:lang="en">Cancelled item to order: </value> + <value xml:lang="fr">Lignes annulées sur la commande : </value> </property> <property key="OrderCancelOrder"> <value xml:lang="de">Auftrag annullieren</value> @@ -2179,6 +2189,7 @@ </property> <property key="OrderCannotCancelRequestAlreadyWorkedOn"> <value xml:lang="en">You cannot cancel this customer request, work has already started on it.</value> + <value xml:lang="fr">Vous ne pouvez pas annuler cette demande, elle est en cours de traitement.</value> <value xml:lang="it">Tu non puoi cancellare questo cliente, lavoro già iniziato.</value> <value xml:lang="pt_BR">Você não pode cancelar essa solicitação de cliente, tarefas já fora iniciadas par tal.</value> <value xml:lang="zh">ä½ ä¸è½åæ¶è¿ä¸ªå®¢æ·è¯·æ±ï¼å¯¹å®å·²ç»å¼å§å±å¼å·¥ä½äºã</value> @@ -2525,6 +2536,7 @@ </property> <property key="OrderCompletedMyCustomerRequests"> <value xml:lang="en">My Completed customer requests</value> + <value xml:lang="fr">Mes demandes terminées</value> <value xml:lang="it">Proprie richieste cliente completate</value> <value xml:lang="pt_BR">Minhas solicitações de clientes concluÃdas</value> <value xml:lang="zh_TW">å人å®æè¦æ±</value> @@ -2635,6 +2647,7 @@ </property> <property key="OrderCreateTestSalesOrderSingleError"> <value xml:lang="en">No products found in category ${productCategoryId}; no orders will be created</value> + <value xml:lang="fr">Pas de produits trouvés dans la catégorie ${productCategoryId}, aucune commande ne peut être créée</value> <value xml:lang="it">Nessun prodotto trovato nella categoria ${productCategoryId}; nessun ordine verrà creato</value> </property> <property key="OrderCreateAsNewOrder"> @@ -2695,6 +2708,7 @@ </property> <property key="OrderCreateExchangeOrder"> <value xml:lang="en">Create Exchange Order</value> + <value xml:lang="fr">Créer une commande d'échange</value> <value xml:lang="it">Creare ordine di cambio</value> <value xml:lang="pt_BR">Criar pedido de troca</value> </property> @@ -2825,6 +2839,7 @@ </property> <property key="OrderCreateOrderQuoteTerm"> <value xml:lang="en">Create New Quote Term</value> + <value xml:lang="fr">Créer une condition de réglement de devis</value> </property> <property key="OrderCreateOrderQuoteWorkEfforts"> <value xml:lang="de">Offerte Arbeitseinsatz erstellen</value> @@ -2903,6 +2918,7 @@ <property key="OrderCreateReplacementOrder"> <value xml:lang="de">Ersatzbestellung erstellen</value> <value xml:lang="en">Create Replacement Order</value> + <value xml:lang="fr">Créer une commande de remplacement</value> <value xml:lang="it">Creare ordine per sostituzione</value> <value xml:lang="pt_BR">Criar pedido de reposição</value> <value xml:lang="zh_TW">建ç«æ貨è¨å®</value> @@ -2924,11 +2940,13 @@ </property> <property key="OrderCreateReturnAdjustment"> <value xml:lang="en">Create ReturnAdjustment with Id:${seqId} successfully.</value> + <value xml:lang="fr">La création d'une ligne d'ajustement a été réalisé sous la référence ${seqId}.</value> <value xml:lang="it">Creato aggiustamento reso:${seqId} con successo.</value> <value xml:lang="pt_BR">Criado ajuste de devolução com ID:${seqId} bem sucedida</value> </property> <property key="OrderCreateReturnAdjustmentFailed"> <value xml:lang="en">Failed to store returnAdjustment</value> + <value xml:lang="fr">Ãchec de l'enregistrement de l'ajustement</value> <value xml:lang="it">Fallito la creazione degli aggiustamenti reso</value> <value xml:lang="pt_BR">Falha ao armazenar ajuste de devolução</value> </property> @@ -2995,6 +3013,7 @@ </property> <property key="OrderCustRequestNotificationMailCompleted"> <value xml:lang="en">Customer Request Completed Notification Mai</value> + <value xml:lang="fr">La création de la demande est terminée, une notification a été envoyée</value> <value xml:lang="it">Notifica mail per richiesta cliente completata</value> <value xml:lang="pt_BR">Notificação de solicitação de cliente concluÃda</value> <value xml:lang="zh">å®æ客æ·è¯·æ±çéç¥é®ä»¶</value> @@ -3002,6 +3021,7 @@ </property> <property key="OrderCustRequestNotificationMailCreation"> <value xml:lang="en">Customer Request Creation Notification Mail</value> + <value xml:lang="fr">Création d'une notification par mail de la demande</value> <value xml:lang="it">Notifica mail per richiesta cliente creata</value> <value xml:lang="pt_BR">Notificação de criação de solicitação de cliente</value> <value xml:lang="zh">å建客æ·è¯·æ±çéç¥é®ä»¶</value> @@ -3009,21 +3029,25 @@ </property> <property key="OrderCustRequestNotificationMailNoteAdded"> <value xml:lang="en">Customer Request Note added Notification</value> + <value xml:lang="fr">Une note de demande a été associée</value> <value xml:lang="it">Notifica nota richiesta cliente aggiunta</value> <value xml:lang="pt_BR">Notificação de adição de nota de solicitação de cliente</value> <value xml:lang="zh_TW">è¦æ±è¨»è¨çéç¥</value> </property> <property key="OrderCustRequestShouldHaveCustRequestNameIfNotDraft"> <value xml:lang="en">Customer Request should have a 'Name' if not in the draft status</value> + <value xml:lang="fr">La demande doit avoir un nom si elle n'est pas au statut Brouillon</value> <value xml:lang="pt_BR">Requisição de cliente deveria ter um 'Nome' se não for rascunho</value> <value xml:lang="zh_TW">å¦æä¸æ¯è稿çæ , è¦æ±å¿ é è¦æå稱</value> </property> <property key="OrderCustRequestShouldHaveFromPartyIdIfNotDraft"> <value xml:lang="en">Customer Request should have a 'from' partyId if not in the draft status</value> + <value xml:lang="fr">La demande doit avoir un acteur d'origine si elle n'est pas au statut Brouillon</value> <value xml:lang="pt_BR">Requisição de cliente deveria ter um partyId de origem se não for rascunho</value> </property> <property key="OrderCustRequestStatusList"> <value xml:lang="en">Customer Request Status List</value> + <value xml:lang="fr">Statut de la demande</value> <value xml:lang="it">Lista stato richiesta cliente</value> <value xml:lang="pt_BR">Lista de estados das solicitações de clientes</value> <value xml:lang="zh">客æ·è¯·æ±ç¶æå表</value> @@ -3184,6 +3208,7 @@ </property> <property key="OrderDigitalProductFiles"> <value xml:lang="en">Digital Product Files</value> + <value xml:lang="fr">Fichier numérique</value> <value xml:lang="it">Files prodotto digitale</value> <value xml:lang="pt_BR">Arquivos de produtos digitais</value> <value xml:lang="zh">æ°å产åæ件</value> @@ -3220,6 +3245,7 @@ </property> <property key="OrderDoNotInclude"> <value xml:lang="en">Do Not Include</value> + <value xml:lang="fr">N'est pas inclu</value> <value xml:lang="it">Non includere</value> <value xml:lang="pt_BR">Não incluir</value> </property> @@ -3451,6 +3477,7 @@ </property> <property key="OrderEntityExceptionSeeLogs"> <value xml:lang="en">Entity Exception See Logs</value> + <value xml:lang="fr">Exception sur les données, voir les journaux système</value> <value xml:lang="it">Eccezione entità , controllare i logs</value> <value xml:lang="pt_BR">Exceção de entity, veja os relatórios (logs)</value> </property> @@ -4402,10 +4429,12 @@ </property> <property key="OrderItemDescriptionCannotBeEmpty"> <value xml:lang="en">Item description must not be empty</value> + <value xml:lang="fr">La description de la ligne ne doit pas être vide</value> <value xml:lang="it">Descrizione riga ordine non può essere vuota</value> </property> <property key="OrderItemQtyMustBePositive"> <value xml:lang="en">Quantity must be >0, use cancel item to cancel completely!</value> + <value xml:lang="fr">La quantité doit être supérieure à zéro, utiliser "Annuler la ligne" pour l'annuler complètement !</value> <value xml:lang="it">Quantità deve essere maggiore di zero, usare le righe cancellate per cancellare completamente l'ordine!</value> </property> <property key="OrderItemStatus"> @@ -4770,6 +4799,7 @@ </property> <property key="OrderMarketingPackageComposedBy"> <value xml:lang="en">Marketing Package Composed by:</value> + <value xml:lang="fr">La composition commerciale comprend </value> <value xml:lang="pt_BR">Pacote de marketing composto por:</value> <value xml:lang="zh">è¡é·å è£çµåè :</value> </property> @@ -5129,6 +5159,7 @@ </property> <property key="OrderNoAgreementFoundWithIdNotDoingPromotions"> <value xml:lang="en">No Agreement Found With Id Not Doing Promotions</value> + <value xml:lang="fr">Pas d'accord trouvé avec cette référence. Aucune promotion activée</value> <value xml:lang="it">Nessun contratto trovato con questo id nessuna promozione verrà creata</value> <value xml:lang="pt_BR">Nenhum acordo encontrado com ID sem fazer promoções</value> <value xml:lang="zh">没ææ¾å°å¸¦æä¸åä¿éçæ è¯çåå</value> @@ -5136,6 +5167,7 @@ </property> <property key="OrderNoAgreementItemFoundForAgreementWithIdNotDoingPromotions"> <value xml:lang="en">No Agreement Item Found With Id Not Doing Promotions</value> + <value xml:lang="fr">Pas ligne d'accord trouvée avec cette référence. Aucune promotion activée</value> <value xml:lang="it">Nessuna riga contratto trovata con questo id nessuna promozione verrà creata</value> <value xml:lang="pt_BR">Nenhum artigo encontrado com ID sem fazer promoções</value> <value xml:lang="zh">没ææ¾å°å¸¦æä¸åä¿éçæ è¯çååæ¡æ¬¾</value> @@ -5157,6 +5189,7 @@ </property> <property key="OrderNoGiftCertificatesFound"> <value xml:lang="en">No Gift Certificates Found</value> + <value xml:lang="fr">Pas de carte cadeau trouvée</value> <value xml:lang="pt_BR">Nenhum certificado de presente</value> <value xml:lang="zh_TW">æ¾ä¸å°ç¦®å¸</value> </property> @@ -5281,6 +5314,7 @@ </property> <property key="OrderNoProductStoreFinAccountSettingsFound"> <value xml:lang="en">No Product Store FinAcccount Settings found</value> + <value xml:lang="fr">Pas de configuration de compte financier trouvée sur le centre de profit</value> <value xml:lang="pt_BR">Nenhuma configuração de para conta de financiamento de produtos encontrada</value> </property> <property key="OrderNoPurchaseOrderSpecified"> @@ -5764,24 +5798,28 @@ </property> <property key="OrderOnlineUPSShippingEstimates"> <value xml:lang="en">Online UPS Shipping estimates based on weight and dimensions of packages</value> + <value xml:lang="fr">Estimation d'expédition UPS en ligne basé sur le poids et les dimensions des colis</value> <value xml:lang="it">Stima spedizione online UPS basata su peso e dimensione dei pacchi</value> <value xml:lang="pt_BR">Estimativa de envio online UPS baseada no peso e dimensões dos pacotes</value> <value xml:lang="zh_TW">ç·ä¸UPS貨éè©ä¼°æ¯åºæ¼è²¨åçééè尺寸</value> </property> <property key="OrderOnlyInclude"> <value xml:lang="en">Only Include</value> + <value xml:lang="fr">Inclus seulement</value> <value xml:lang="it">Includi solo</value> <value xml:lang="pt_BR">Inclui somente</value> <value xml:lang="zh_TW">åªå å«</value> </property> <property key="OrderOpenCollequeCustomerRequests"> <value xml:lang="en">Open Customer requests from my Colleques</value> + <value xml:lang="fr">Demandes ouvertes de mes collègues</value> <value xml:lang="it">Richieste cliente aperte dai miei colleghi</value> <value xml:lang="pt_BR">Abrir solicitações de clientes dos meus colegas</value> <value xml:lang="zh_TW">éåææ´çç客æ¶è¦æ±</value> </property> <property key="OrderOpenCompanyCustomerRequests"> <value xml:lang="en">Other Customer Requests from the same company</value> + <value xml:lang="fr">Autres demandes de la même société</value> <value xml:lang="it">Altre richieste cliente per la stessa azienda</value> <value xml:lang="pt_BR">Outras solicitações de clientes da mesma empresa</value> <value xml:lang="zh">æ¥èªåä¸ä¸ªå ¬å¸çå ¶å®å®¢æ·è¯·æ±</value> @@ -6163,26 +6201,32 @@ </property> <property key="OrderOrderExternalFulfillmentError"> <value xml:lang="en">Error running external fulfillment service</value> + <value xml:lang="fr">Erreur lors de l'appel du service de traitement externe</value> <value xml:lang="it">Errore durante l'esecuzione del servizio esterno di avanzamento ordine</value> </property> <property key="OrderOrderContachMechNotFound"> <value xml:lang="en">ERROR: Problems getting contact mech: ${errorString}</value> + <value xml:lang="fr">ERREUR: Problème de récupération du contact : ${errorString}</value> <value xml:lang="it">ERRORE: Problema nel ricavare il contatto: ${errorString}</value> </property> <property key="OrderOrderNoteCannotBeCreated"> <value xml:lang="en">Problem associating note with order: ${errorString}</value> + <value xml:lang="fr">Problème lors de l'association de la note à la commande : ${errorString}</value> <value xml:lang="it">Problema nella creazione della note ordine: ${errorString}</value> </property> <property key="OrderOrderNotFound"> <value xml:lang="en">Could not find OrderHeader with ID ${orderId}</value> + <value xml:lang="fr">Aucun entête de commande trouvé avec la référence ${orderId}</value> <value xml:lang="it">Non è possibile trovare l'ordine ${orderId}</value> </property> <property key="OrderOrderWithoutWebSite"> <value xml:lang="en">No website attached to order; cannot generate notification ${orderId}</value> + <value xml:lang="fr">Pas de site attaché à la commande ${orderId}, impossible de générer la notification</value> <value xml:lang="it">Nessun sito web legato all'ordine; non possibile generare la notifica ordine ${orderId}</value> </property> <property key="OrderOrderWithoutEmailAddress"> <value xml:lang="en">Customer is not setup to receive emails; no address(s) found ${orderId}</value> + <value xml:lang="fr">Le client sur la commande ${orderId} n'a pas d'email pour recevoir la notification</value> <value xml:lang="it">Il cliente non è abilitato a ricevere email; nessun indirizzo email trovato ${orderId}</value> </property> <property key="OrderOrderNumber"> @@ -6217,54 +6261,67 @@ </property> <property key="OrderOrderPaymentPreferencesCannotGetPaymentMethodTypes"> <value xml:lang="en">Problems getting PaymentMethodTypes: ${errorString}</value> + <value xml:lang="fr">Problème dans la récupération des types de paiement : ${errorString}</value> <value xml:lang="it">Problema nel ricavare i tipi metodo di pagamento: ${errorString}</value> </property> <property key="OrderOrderPaymentGatewayResponseCannotBeCreated"> <value xml:lang="en">Unable to create PaymentGatewayResponse record</value> + <value xml:lang="fr">Ãchec de la création de la réponse de l'interface de paiement</value> <value xml:lang="it">Non è possibile creare il record di risposta al gateway dei pagamenti</value> </property> <property key="OrderOrderPaymentPreferencesCannotBeCreated"> <value xml:lang="en">ERROR: Could not create OrderPaymentPreference: ${errorString}</value> + <value xml:lang="fr">ERREUR lors de la création de la préférence de paiement : ${errorString}</value> <value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile creare le preferenze pagamenti ordine: ${errorString}</value> </property> <property key="OrderOrderPaymentFailed"> <value xml:lang="en">Problem creating Payment: ${errorString}</value> + <value xml:lang="fr">Problème lors de la création du paiement : ${errorString}</value> <value xml:lang="it">Fallita creazione Pagamento: ${errorString}</value> </property> <property key="OrderOrderPaymentApplicationFailed"> <value xml:lang="en">Problem creating PaymentApplication: ${errorString}</value> + <value xml:lang="fr">Problème lors de la création de l'association du paiement à une facture : ${errorString}</value> <value xml:lang="it">Fallita creazione PaymentApplication: ${errorString}</value> </property> <property key="OrderOrderPaymentCannotBeCreated"> <value xml:lang="en">Failed to create Payment: Cannot find OrderPaymentPreference with orderPaymentPreferenceId: ${orderPaymentPreferenceId}</value> + <value xml:lang="fr">Ãchec de la création du paiement : aucune préférence de paiement trouvée sous la référence : ${orderPaymentPreferenceId}</value> <value xml:lang="it">Fallita creazione Pagamento: Non è possibile trovare OrderPaymentPreference con orderPaymentPreferenceId: ${orderPaymentPreferenceId}</value> </property> <property key="OrderOrderPaymentCannotBeCreatedPayToPartyIdNotSet"> <value xml:lang="en">Failed to create Payment: payToPartyId not set in ProductStore</value> + <value xml:lang="fr">Ãchec de la création du paiement : l'acteur créditeur n'est pas défini sur le centre de profit</value> <value xml:lang="it">Fallita creazione Pagamento: pagare a non impostato sul negozio</value> </property> <property key="OrderOrderPaymentCannotBeCreatedWithRelatedOrderHeader"> <value xml:lang="en">Failed to create Payment: Cannot get related OrderHeader from payment preference</value> + <value xml:lang="fr">Ãchec de la création du paiement : impossible de retrouver l'entête de commande depuis la préférence de paiement</value> <value xml:lang="it">Fallita creazione Pagamento: Non è possibile trovare la testata ordine relazionata alle preferenza pagamento</value> </property> <property key="OrderOrderPaymentCannotBeCreatedWithRelatedProductStore"> <value xml:lang="en">Failed to create Payment: Cannot get the ProductStore for the order header</value> + <value xml:lang="fr">Ãchec de la création du paiement : le centre de profit n'a pas été trouvé depuis l'entête de commande</value> <value xml:lang="it">Fallita creazione Pagamento: Non è possibile trovare il negozio relazionato alla testata ordine</value> </property> <property key="OrderOrderCancelRemainingPurchaseOrderItemsError"> <value xml:lang="en">Error cancelRemainingPurchaseOrderItems for order: </value> + <value xml:lang="fr">Erreur dans l'annulation des lignes d'achat restantes pour la commande </value> <value xml:lang="it">Errore durante la cancellazione delle rimanenza ordini d'acquisto dagli ordini: </value> </property> <property key="OrderOrderCheckOrderItemStatusError"> <value xml:lang="en">Error checkOrderItemStatus for order: </value> + <value xml:lang="fr">Erreur dans la vérification des statuts des lignes de la commande : </value> <value xml:lang="it">Errore durante la verifica dello stato riga ordine dagli ordini: </value> </property> <property key="OrderOrderCreatingDropShipmentsError"> <value xml:lang="en">The following error occurred creating drop shipments for order ${orderId}: ${errorString}</value> + <value xml:lang="fr">Les erreurs suivantes ont été soulevées lors de la création de la commande de tiers ${orderId}: ${errorString}</value> <value xml:lang="it">Il seguente error è accaduto durante la creazione delle spedizioni conto terzi per l'ordine ${orderId}: ${errorString}</value> </property> <property key="OrderOrderPickingListCreationError"> <value xml:lang="en">Error creating picklist from orders: </value> + <value xml:lang="fr">Erreur dans la création de la liste de prélèvement pour la commande : </value> <value xml:lang="it">Errore durante la creazione della lista di prelievo dagli ordini: </value> </property> <property key="OrderOrderPurchaseToBeScheduled"> @@ -6298,6 +6355,7 @@ </property> <property key="OrderOrderQuickShipEntireOrderError"> <value xml:lang="en">Error quickShipEntireOrder for order: </value> + <value xml:lang="fr">Erreur dans l'expédition expresse pour la commande : </value> <value xml:lang="it">Errore durante spedizione veloce intero ordine: </value> </property> <property key="OrderOrderQuote"> @@ -6437,10 +6495,12 @@ </property> <property key="OrderOrderQuoteCannotBeFound"> <value xml:lang="en">Could not find Quote with ID ${quoteId}</value> + <value xml:lang="fr">Devis non trouvé sous la référence ${quoteId}</value> <value xml:lang="it">Non è possibile trovare il preventivo ${quoteId}</value> </property> <property key="OrderOrderQuoteCannotBeStored"> <value xml:lang="en">Could not storing Quote</value> + <value xml:lang="fr">Enregistrement du devis impossible</value> <value xml:lang="it">Non è possibile registrare il preventivo</value> </property> <property key="OrderOrderQuoteCoeffName"> @@ -6641,6 +6701,7 @@ </property> <property key="OrderOrderQuoteEditTerm"> <value xml:lang="en">Edit Quote Term</value> + <value xml:lang="fr">Editer les conditions de réglement du devis</value> </property> <property key="OrderOrderQuoteEditWorkEfforts"> <value xml:lang="de">Offertarbeitseinsatz bearbeiten</value> @@ -6857,6 +6918,7 @@ </property> <property key="OrderOrderQuoteListTerms"> <value xml:lang="en">List Quote Terms</value> + <value xml:lang="fr">Liste des conditions de règlement du devis</value> </property> <property key="OrderOrderQuoteManualUnitPrice"> <value xml:lang="de">Manueller Stückpreis</value> @@ -6999,9 +7061,11 @@ </property> <property key="OrderOrderQuoteTerms"> <value xml:lang="en">Quote Term</value> + <value xml:lang="fr">Conditions de règlement du devis</value> </property> <property key="OrderOrderQuoteTermList"> <value xml:lang="en">Quote Term List</value> + <value xml:lang="fr">Liste de conditions de règlement de devis</value> </property> <property key="OrderOrderQuoteType"> <value xml:lang="de">Offerttyp</value> @@ -7807,6 +7871,7 @@ </property> <property key="OrderPickedBy"> <value xml:lang="en">Picked By</value> + <value xml:lang="fr">Prélevé par</value> <value xml:lang="it">Prelevato da</value> <value xml:lang="pt_BR">Recolhido por</value> </property> @@ -8055,10 +8120,12 @@ </property> <property key="OrderProcessOrderPayments"> <value xml:lang="en">Error processing payments:</value> + <value xml:lang="fr">Erreur dans l'exécution du paiement :</value> <value xml:lang="it">Errore durante l'esecuzione dei pagamenti:</value> </property> <property key="OrderProcessOrderPaymentsStatusInvalid"> <value xml:lang="en">ERROR: the Order status is </value> + <value xml:lang="fr">ERREUR : la commande est au status </value> <value xml:lang="it">ERRORE: lo stato ordine è </value> </property> <property key="OrderProduct"> @@ -8604,10 +8671,12 @@ </property> <property key="OrderQuoteEmpty"> <value xml:lang="en">Empty for total quote</value> + <value xml:lang="fr">Le total du devis est vide</value> <value xml:lang="it">Totale preventivo è vuoto</value> </property> <property key="OrderQuotePricePermissionError"> <value xml:lang="en">Quote Price Permission Error</value> + <value xml:lang="fr">Pas d'autorisation sur la modification des prix devis</value> <value xml:lang="it">Errore permesso prezzo preventivo</value> <value xml:lang="pt_BR">Erro de permissão para preço de cotação</value> <value xml:lang="zh">è¯¢ä»·ä»·æ ¼æéé误</value> @@ -8615,6 +8684,7 @@ </property> <property key="OrderQuoteTermDescription"> <value xml:lang="en">Term Description</value> + <value xml:lang="fr">Description de la cond. de réglement</value> <value xml:lang="it">Descrizione termini preventivo</value> </property> <property key="OrderRanking"> @@ -8771,17 +8841,20 @@ </property> <property key="OrderReceivedQtyHistory"> <value xml:lang="en">Received Quantity History</value> + <value xml:lang="fr">Historique des quantités reçues</value> <value xml:lang="it">Storia quantità ricevuta</value> <value xml:lang="pt_BR">Histórico de quantidade recebida</value> <value xml:lang="zh_TW">æ¶è²¨æ¸éæ·å²</value> </property> <property key="OrderRecipientEmailAdd"> <value xml:lang="en">Recipient's Email:</value> + <value xml:lang="fr">Courriel du réceptionniste ajouté :</value> <value xml:lang="pt_BR">Email do receptador:</value> <value xml:lang="zh_TW">æ¶ä»¶è é»åéµä»¶:</value> </property> <property key="OrderRecipientName"> <value xml:lang="en">Recipient's Name:</value> + <value xml:lang="fr">Nom du réceptionniste :</value> <value xml:lang="pt_BR">Nome do receptador:</value> <value xml:lang="zh_TW">æ¶ä»¶è åå:</value> </property> @@ -9062,6 +9135,7 @@ </property> <property key="OrderRequestInformation"> <value xml:lang="en">Request Information</value> + <value xml:lang="fr">Information de la demande</value> <value xml:lang="it">Informazioni sulla richiesta</value> </property> <property key="OrderRequestItem"> @@ -9609,6 +9683,7 @@ </property> <property key="OrderReturnHistory"> <value xml:lang="en">Return History</value> + <value xml:lang="fr">Historique des retours</value> <value xml:lang="it">Storia resi</value> <value xml:lang="pt_BR">Histórico de devolução</value> <value xml:lang="zh_TW">é貨æ·å²</value> @@ -9681,6 +9756,7 @@ </property> <property key="OrderReturnLabelEmailSuccessful"> <value xml:lang="en">Return shipping label email successfully sent</value> + <value xml:lang="fr">Envoi de l'email de confirmation de réception du retour effectué</value> <value xml:lang="it">Email etichetta reso spedizione inviata con successo</value> <value xml:lang="pt_BR">Etiqueta de envio de devolução enviada pro email com sucesso</value> </property> @@ -9763,6 +9839,7 @@ </property> <property key="OrderReturnPriceHistory"> <value xml:lang="en">Return Price History</value> + <value xml:lang="fr">Historique des prix de retour</value> <value xml:lang="it">Storia prezzi reso</value> <value xml:lang="pt_BR">Histórico de preços de devolução</value> <value xml:lang="zh_TW">é貨å¹æ ¼æ·å²</value> @@ -9797,6 +9874,7 @@ </property> <property key="OrderReturnQtyHistory"> <value xml:lang="en">Return Quantity History</value> + <value xml:lang="fr">Historique des quantités de retour</value> <value xml:lang="it">Storia quantità resa</value> <value xml:lang="pt_BR">Histórico de quantidade de devolução</value> <value xml:lang="zh_TW">é貨æ¸éæ·å²</value> @@ -9817,6 +9895,7 @@ </property> <property key="OrderReturnReasonHistory"> <value xml:lang="en">Return Reason History</value> + <value xml:lang="fr">Historique des raisons de retour</value> <value xml:lang="it">Storia motivazione reso</value> <value xml:lang="pt_BR">Histórico de motivação para devolução</value> <value xml:lang="zh_TW">é貨åå æ·å²</value> @@ -9955,6 +10034,7 @@ </property> <property key="OrderReturnTypeHistory"> <value xml:lang="en">Return Type History</value> + <value xml:lang="fr">Historique des types de retour</value> <value xml:lang="it">Storia tipo reso</value> <value xml:lang="pt_BR">Histórico de tipo de devolução</value> <value xml:lang="zh_TW">é貨é¡åæ·å²</value> @@ -10067,6 +10147,7 @@ </property> <property key="OrderSalesOrderLookupFailed"> <value xml:lang="en">Sales Order Lookup Failed</value> + <value xml:lang="fr">Ãchec de la recherche des commandes de vente</value> <value xml:lang="it">Ricerca ordini di vendita fallita</value> <value xml:lang="pt_BR">Busca por pedidos de venda falhou</value> <value xml:lang="zh">éå®è®¢åæ¥æ¾å¤±è´¥</value> @@ -10074,6 +10155,7 @@ </property> <property key="OrderSalesReps"> <value xml:lang="en">Sales Reps</value> + <value xml:lang="fr">Responsable des ventes</value> <value xml:lang="it">Venditori</value> </property> <property key="OrderSalesTax"> @@ -10247,6 +10329,7 @@ </property> <property key="OrderSelectGiftAmount"> <value xml:lang="en">Select The Gift Amount</value> + <value xml:lang="fr">Sélectionnez le montant cadeau</value> <value xml:lang="pt_BR">Selecione a quantia para presente</value> </property> <property key="OrderSelectPartyToOrder"> @@ -10330,6 +10413,7 @@ </property> <property key="OrderSelectSupplier"> <value xml:lang="en">Select Supplier</value> + <value xml:lang="fr">Selectionner le fournisseur</value> <value xml:lang="it">Seleziona fornitore</value> <value xml:lang="pt_BR">Selecione o fornecedor</value> <value xml:lang="zh">éæ©ä¾è´§å</value> @@ -10523,6 +10607,7 @@ </property> <property key="OrderSenderName"> <value xml:lang="en">Sender's Name:</value> + <value xml:lang="fr">Nom de l'expéditeur :</value> <value xml:lang="pt_BR">Nome do remetente:</value> </property> <property key="OrderShipAfterDate"> @@ -10646,6 +10731,7 @@ </property> <property key="OrderShipGroupSeqIdInvalid"> <value xml:lang="en">Invalid shipGroupSeqId ${shipGroupSeqId}</value> + <value xml:lang="fr">Le groupe d'expédition sous la référence ${shipGroupSeqId} est invalide</value> <value xml:lang="it">Gruppo spedizione ${shipGroupSeqId} invalido</value> </property> <property key="OrderShipGroupTo"> @@ -10735,6 +10821,7 @@ </property> <property key="OrderShipToCountry"> <value xml:lang="en">Ship to Country</value> + <value xml:lang="fr">Expédier vers le pays</value> <value xml:lang="it">Spedisci al paese</value> <value xml:lang="pt_BR">Enviar para o paÃs</value> <value xml:lang="zh_TW">é貨è³å家</value> @@ -10924,10 +11011,12 @@ </property> <property key="OrderRunSubscriptionAutoReorders"> <value xml:lang="en">runSubscriptionAutoReorders finished, ${count} subscription extended.</value> + <value xml:lang="fr">Le réabonnement automatique a été effectué, ${count} abonnement(s) prolongé(s).</value> <value xml:lang="it">runSubscriptionAutoReorders completato, ${count} abbonamenti estesi.</value> </property> <property key="OrderShoppingListCreationError"> <value xml:lang="en">Error while creating new shopping list based automatic reorder ${errorString}</value> + <value xml:lang="fr">Erreur lors de la création d'une liste d'achat : ${errorString}</value> <value xml:lang="it">Error durante la creazione di una nuova lista d'acquisto basata sui ri-ordini automatici ${errorString}</value> </property> <property key="OrderShortfalled"> @@ -11309,6 +11398,7 @@ </property> <property key="OrderThisOrderDoesNotHaveShippingInstructions"> <value xml:lang="en">This order does not have shipping instructions</value> + <value xml:lang="fr">Cette commande n'a pas d'instructions de livraison</value> <value xml:lang="it">Quest'ordine non ha istruzioni di spedizione</value> <value xml:lang="pt_BR">Esse pedido não possui instruções para envio</value> <value xml:lang="zh_TW">æ¬è¨å®ç¡ééæ示</value> @@ -11427,6 +11517,7 @@ </property> <property key="OrderTotalNoOfItems"> <value xml:lang="en">Total No. of Items</value> + <value xml:lang="fr">Nb total de lignes</value> <value xml:lang="it">Totale numero di righe</value> <value xml:lang="pt_BR">Nº total de itens</value> <value xml:lang="zh_TW">åè¨æç´°ç·¨è</value> @@ -11721,6 +11812,7 @@ </property> <property key="OrderUpdateReturnAdjustment"> <value xml:lang="en">Update ReturnAdjustment with Id:${returnAdjustmentId} to amount ${amount} successfully.</value> + <value xml:lang=fr">La mise à jour de ligne d'ajustement de référence ${returnAdjustmentId} a été effectuée avec le montant ${amount}.</value> <value xml:lang="it">Aggiornato aggiustamento reso:${returnAdjustmentId} per l'importo ${amount} con successo.</value> <value xml:lang="pt_BR">Atualizar ReturnAdjustment com Id: ${returnAdjustmentId} para quantia ${amount} bem sucedida.</value> </property> @@ -11991,6 +12083,7 @@ </property> <property key="OrderViewed"> <value xml:lang="en">Viewed</value> + <value xml:lang="fr">Vu</value> <value xml:lang="it">Visionato</value> <value xml:lang="pt_BR">Visualizado</value> <value xml:lang="zh_TW">已檢è¦</value> @@ -12204,6 +12297,7 @@ </property> <property key="PageTitleApprovedProductRequirements"> <value xml:lang="en">Approved Product Requirements</value> + <value xml:lang="fr">Approbation des besoins produits</value> <value xml:lang="it">Approva fabbisogni prodotto</value> <value xml:lang="pt_BR">Requisitos aprovados do produto</value> <value xml:lang="zh">å·²æ¹åç产åéæ±</value> @@ -12211,6 +12305,7 @@ </property> <property key="PageTitleApprovedProductRequirementsByVendor"> <value xml:lang="en">Approved Product Requirements By Vendor</value> + <value xml:lang="fr">Approbation des besoins produit par le fournisseur</value> <value xml:lang="it">Approva fabbisogni prodotto per fornitore</value> <value xml:lang="pt_BR">Requisitos aprovados do produto pelo fornecedor</value> <value xml:lang="zh">ç±ä¾è´§åæ¹åç产åéæ±</value> @@ -12233,6 +12328,7 @@ </property> <property key="PageTitleEditOrderHeader"> <value xml:lang="en">Edit Order Header</value> + <value xml:lang="fr">Ãditer l'entête de commande</value> <value xml:lang="it">Aggiorna testata ordine</value> <value xml:lang="pt_BR">Alterar cabeçalho do pedido</value> <value xml:lang="zh">ç¼è¾è®¢å头</value> @@ -12255,6 +12351,7 @@ </property> <property key="PageTitleEditRequestContent"> <value xml:lang="en">Edit Request Content</value> + <value xml:lang="fr">Modifier les documents de la demande</value> <value xml:lang="it">Aggiorna contenuto richiesta</value> <value xml:lang="pt_BR">Alterar conteúdo de uma solicitação</value> <value xml:lang="zh">ç¼è¾è¯·æ±å 容</value> @@ -12384,6 +12481,7 @@ </property> <property key="PageTitleListOrderHeaders"> <value xml:lang="en">List Order Headers</value> + <value xml:lang="fr">Liste des entêtes de commande</value> <value xml:lang="it">Lista testate ordini</value> <value xml:lang="pt_BR">Listar cabeçalhos de pedidos</value> <value xml:lang="zh">订å头å表</value> |
Free forum by Nabble | Edit this page |