svn commit: r1304237 [6/6] - in /ofbiz/trunk: applications/marketing/config/ applications/order/config/ applications/product/config/ framework/common/config/ specialpurpose/ecommerce/config/

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

svn commit: r1304237 [6/6] - in /ofbiz/trunk: applications/marketing/config/ applications/order/config/ applications/product/config/ framework/common/config/ specialpurpose/ecommerce/config/

jleroux@apache.org
Modified: ofbiz/trunk/specialpurpose/ecommerce/config/EcommerceUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/specialpurpose/ecommerce/config/EcommerceUiLabels.xml?rev=1304237&r1=1304236&r2=1304237&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/specialpurpose/ecommerce/config/EcommerceUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/specialpurpose/ecommerce/config/EcommerceUiLabels.xml Fri Mar 23 08:56:48 2012
@@ -24,6 +24,7 @@
         <value xml:lang="fr">A propos</value>
         <value xml:lang="nl">Over ons</value>      
         <value xml:lang="pt_BR">Sobre</value>
+        <value xml:lang="vi">Giới thiệu</value>
         <value xml:lang="zh_TW">關於我們</value>
     </property>
     <property key="EcommerceANew">
@@ -35,6 +36,7 @@
         <value xml:lang="nl">een nieuw(e)</value>      
         <value xml:lang="pt_BR">uma nova</value>
         <value xml:lang="th">ใหม่</value>
+        <value xml:lang="vi">mới</value>
         <value xml:lang="zh">一个新的</value>
         <value xml:lang="zh_TW">一個新的</value>
     </property>
@@ -45,6 +47,7 @@
         <value xml:lang="it">Informazioni utente</value>
         <value xml:lang="nl">Account informatie</value>    
         <value xml:lang="pt_BR">Informações de sua conta</value>
+        <value xml:lang="vi">Thông tin tài khoản</value>
         <value xml:lang="zh">账户信息</value>
         <value xml:lang="zh_TW">帳戶資訊</value>
     </property>
@@ -62,6 +65,7 @@
         <value xml:lang="ro">Utilizatorul logat este :</value>
         <value xml:lang="ru">Ваше имя для учетной записи:</value>
         <value xml:lang="th">บัญชีของคุณลอกอินเข้าสู่ระบบคือ</value>
+        <value xml:lang="vi">Bạn đang đăng nhập bằng tài khoản:</value>
         <value xml:lang="zh">你登录的账户是:</value>
         <value xml:lang="zh_TW">你登入帳戶是:</value>
     </property>
@@ -80,6 +84,7 @@
         <value xml:lang="ro">Activ</value>
         <value xml:lang="ru">Активный</value>
         <value xml:lang="th">ทำงานอยู่</value>
+        <value xml:lang="vi">Hoạt động</value>
         <value xml:lang="zh">有效</value>
         <value xml:lang="zh_TW">有效</value>
     </property>
@@ -100,6 +105,7 @@
         <value xml:lang="ro">Adauga Aceasta Lista si Lista(le) Fica(e) in Cos</value>
         <value xml:lang="ru">Добавить этот и подчиненный список(ки) в корзину</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มรายการนี้และรายการเด็กลงตระกร้า</value>
+        <value xml:lang="vi">Thêm danh sách này và các danh sách cấp dưới vào giỏ hàng</value>
         <value xml:lang="zh">把这个列表及子列表放入购物车</value>
         <value xml:lang="zh_TW">把此列表與子列表放入購物車</value>
     </property>
@@ -120,6 +126,7 @@
         <value xml:lang="ro">Adauga Lista la Cos</value>
         <value xml:lang="ru">Добавить список в корзину</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มรายการลงตระกร้า</value>
+        <value xml:lang="vi">Thêm danh sách vào gio hàng</value>
         <value xml:lang="zh">把列表放入购物车</value>
         <value xml:lang="zh_TW">把列表放入購物車</value>
     </property>
@@ -131,6 +138,7 @@
         <value xml:lang="it">Aggiungi nuovo indirizzo</value>
         <value xml:lang="nl">Toevoegen nieuw adres</value>      
         <value xml:lang="pt_BR">Adicionar novo endereço</value>
+        <value xml:lang="vi">Thêm địa chỉ mới</value>
         <value xml:lang="zh">添加新地址</value>
         <value xml:lang="zh_TW">增加新的地址</value>
     </property>
@@ -146,6 +154,7 @@
         <value xml:lang="ro">Adauga Nou Produs Digital</value>
         <value xml:lang="ru">Добавить новый цифровой продукт</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มสินค้าดิจิตัลใหม่</value>
+        <value xml:lang="vi">Thêm sản phẩm kỹ thuật số mới</value>
         <value xml:lang="zh">新建数字产品</value>
         <value xml:lang="zh_TW">增加新的數位產品</value>
     </property>
@@ -163,6 +172,7 @@
         <value xml:lang="ro">Adauga raspunsuri pentru EcommerceAddSelectedtoList=Adauga Selectionat La Lista</value>
         <value xml:lang="ru">Добавить ответ на</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มคำตอบสำหรับ</value>
+        <value xml:lang="vi">Thêm phản hồi cho</value>
         <value xml:lang="zh">新建答案用于</value>
         <value xml:lang="zh_TW">新增回覆於</value>
     </property>
@@ -181,16 +191,19 @@
         <value xml:lang="pt_PT">Adicionar Seleccionado À Lista</value>
         <value xml:lang="ru">Добавить выбранное в список</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มที่เลือกลงสู่รายการ</value>
+        <value xml:lang="vi">Thêm phần đã chọn vào danh sách</value>
         <value xml:lang="zh">把选中的添加到列表中</value>
         <value xml:lang="zh_TW">把選中項目加到列表</value>
     </property>
     <property key="EcommerceAddTags">
         <value xml:lang="en">Add Tags</value>
         <value xml:lang="fr">Ajouter une étiquette</value>
+        <value xml:lang="vi">Thêm đánh dấu</value>
     </property>
     <property key="EcommerceAddTagsDetail">
         <value xml:lang="en">Use spaces to separate tags. Use single quotes(') for phrases.</value>
         <value xml:lang="fr">Utiliser un espace pour séparer les étiquettes et des apostrophes pour les phrases.</value>
+        <value xml:lang="vi">Use spaces to separate tags. Use single quotes(') for phrases.</value>
     </property>
     <property key="EcommerceAdditionalAddresses">
         <value xml:lang="da">Ekstra adresser</value>
@@ -200,6 +213,7 @@
         <value xml:lang="it">Indirizzi aggiuntivi</value>
         <value xml:lang="nl">Overige adressen</value>      
         <value xml:lang="pt_BR">Endereços adicionais</value>
+        <value xml:lang="vi">Địa chỉ bổ xung</value>
         <value xml:lang="zh">附加地址</value>
         <value xml:lang="zh_TW">附加地址</value>
     </property>
@@ -211,12 +225,14 @@
         <value xml:lang="it">Indirizzario</value>
         <value xml:lang="nl">Adresboek</value>      
         <value xml:lang="pt_BR">Caderno de endereços</value>
+        <value xml:lang="vi">Danh bạ địa chỉ</value>
         <value xml:lang="zh">地址簿</value>
         <value xml:lang="zh_TW">地址簿</value>
     </property>
     <property key="EcommerceAddYourTags">
         <value xml:lang="en">Add your tags</value>
         <value xml:lang="fr">Ajouter vos étiquettes</value>
+        <value xml:lang="vi">Thêm vào đánh dấu của bạn</value>
     </property>
     <property key="EcommerceAdjustment">
         <value xml:lang="cs">Úprava</value>
@@ -234,6 +250,7 @@
         <value xml:lang="ro">Modificare</value>
         <value xml:lang="ru">Настройка</value>
         <value xml:lang="th">ส่วนลด</value>
+        <value xml:lang="vi">Điều chỉnh</value>
         <value xml:lang="zh">调整</value>
         <value xml:lang="zh_TW">調整</value>
     </property>
@@ -253,12 +270,14 @@
         <value xml:lang="ro">Modificari</value>
         <value xml:lang="ru">Настройки</value>
         <value xml:lang="th">ส่วนลด</value>
+        <value xml:lang="vi">Điều chỉnh</value>
         <value xml:lang="zh">调整</value>
         <value xml:lang="zh_TW">調整</value>
     </property>
     <property key="EcommerceAffiliateCreatedSuccessfully">
         <value xml:lang="en">Affiliate record successfully created.</value>
         <value xml:lang="it">Record affiliato creato con successo.</value>
+        <value xml:lang="vi">Bản đăng ký hội viên được tạo thành công.</value>
     </property>
     <property key="EcommerceAlwaysViewCartAfterAddingAnItem">
         <value xml:lang="cs">Vždy se podívat do košíku, pokud byla přidána další položka</value>
@@ -276,6 +295,7 @@
         <value xml:lang="ro">Vezi cosul numai dupa ce ai adaugat o linie</value>
         <value xml:lang="ru">Всегда просматривать корзину перед добавлением позиции</value>
         <value xml:lang="th">ดูรายการในตะกร้าหลังจากเพิ่มสินค้าเสมอ</value>
+        <value xml:lang="vi">Luôn hiển thị giỏ hang khi thêm vào một sản phẩm</value>
         <value xml:lang="zh">总是在添加一个明细后浏览购物车</value>
         <value xml:lang="zh_TW">總是在增加一項目後檢視購物車</value>
     </property>
@@ -293,12 +313,14 @@
         <value xml:lang="ro">Articol</value>
         <value xml:lang="ru">Информация по статье</value>
         <value xml:lang="th">ข้อมูลบทความ</value>
+        <value xml:lang="vi">Thông tin điều khoản</value>
         <value xml:lang="zh">文章信息</value>
         <value xml:lang="zh_TW">文章資訊</value>
     </property>
     <property key="EcommerceAvailable">
         <value xml:lang="en">Available:</value>
         <value xml:lang="fr">Disponible :</value>
+        <value xml:lang="vi">Có sẵn:</value>
         <value xml:lang="zh_TW">可用:</value>
     </property>
     <property key="EcommerceAssignItems">
@@ -313,6 +335,7 @@
         <value xml:lang="ro">Atribuie Linii</value>
         <value xml:lang="ru">Назначить позицию</value>
         <value xml:lang="th">กำหนดรายการ</value>
+        <value xml:lang="vi">Các mục được nhượng lại</value>
         <value xml:lang="zh">分配明细</value>
         <value xml:lang="zh_TW">分配明細</value>
     </property>
@@ -329,6 +352,7 @@
         <value xml:lang="ro">Asigurate ca ai inclus comanda ta #</value>
         <value xml:lang="ru">Убедитесь что указали № заказа</value>
         <value xml:lang="th">แน่ใจในการรวมรายการสินค้าของคุณ #</value>
+        <value xml:lang="vi">Chắc chắn rằng bao gồm cả đặt hàng #</value>
         <value xml:lang="zh">确信包括了你的订单 #</value>
         <value xml:lang="zh_TW">確任包括你的訂單 #</value>
     </property>
@@ -339,6 +363,7 @@
         <value xml:lang="it">Aggiungi una risposta:</value>
         <value xml:lang="nl">Toevoegen antwoord:</value>        
         <value xml:lang="pt_BR">Adicionar uma resposta:</value>
+        <value xml:lang="vi">Thêm một phản hồi:</value>
         <value xml:lang="zh">添加一个回答:</value>
         <value xml:lang="zh_TW">增加一個回覆:</value>
     </property>
@@ -349,12 +374,14 @@
         <value xml:lang="it">Devi essere autenticato per aggiungere una risposta.</value>
         <value xml:lang="nl">U moet ingelogd zijn om een antwoord toe te kunnen voegen.</value>    
         <value xml:lang="pt_BR">Você deve registrar-se para adicionar uma resposta</value>
+        <value xml:lang="vi">Bạn cần phải đăng nhập để thêm một phản hồi.</value>
         <value xml:lang="zh">你必须登录才能添加一个回答。</value>
         <value xml:lang="zh_TW">你必須登入才能增加一個回覆。</value>
     </property>
     <property key="EcommerceBlogAddCommentPermissionError">
         <value xml:lang="en">You do not have permission to add comment.</value>
         <value xml:lang="th">คุณไม่มีสิทธิ์ในการแสดงความคิดเห็น</value>
+        <value xml:lang="vi">Bạn không được quyền thêm bình luận.</value>
         <value xml:lang="zh_TW">您沒權限增加評論。</value>
     </property>
     <property key="EcommerceBlogAddThread">
@@ -364,6 +391,7 @@
         <value xml:lang="it">Aggiungi una discussione:</value>
         <value xml:lang="nl">Start een discussie:</value>      
         <value xml:lang="pt_BR">Adicionar um tópico de discussão</value>
+        <value xml:lang="vi">Thêm một chủ đề:</value>
         <value xml:lang="zh">添加一个线索:</value>
         <value xml:lang="zh_TW">增加一個討論:</value>
     </property>
@@ -374,6 +402,7 @@
         <value xml:lang="it">Non è possibile trovare il contenuto Blog!</value>
         <value xml:lang="nl">Kan blog content niet vinden!</value>      
         <value xml:lang="pt_BR">Impossível encontrar conteúdo de blog!</value>
+        <value xml:lang="vi">Không thể tìm thấy nội dung Blog!</value>
         <value xml:lang="zh">无法找到博客内容!</value>
         <value xml:lang="zh_TW">無法找到部落格內容!</value>
     </property>
@@ -384,6 +413,7 @@
         <value xml:lang="it">Devi essere autenticato per poter aggiornare un commento.</value>
         <value xml:lang="nl">U moet ingelogd zijn om commentaren te wijzigen.</value>      
         <value xml:lang="pt_BR">Você deve registrar-se para editar comentários</value>
+        <value xml:lang="vi">Bạn cần phải đăng nhập để thá»±c hiện việc chỉnh sá»­a bình luận.</value>
         <value xml:lang="zh">你必须登录以便编辑评论。</value>
         <value xml:lang="zh_TW">你必須登入以便編輯評論。</value>
     </property>
@@ -394,6 +424,7 @@
         <value xml:lang="it">Messaggio completo</value>
         <value xml:lang="nl">Volledig(e) bericht</value>        
         <value xml:lang="pt_BR">Mensagem completa</value>
+        <value xml:lang="vi">Tin nhắn đầy đủ</value>
         <value xml:lang="zh">完整消息</value>
         <value xml:lang="zh_TW">完整訊息</value>
     </property>
@@ -404,6 +435,7 @@
         <value xml:lang="it">Ultime risposte</value>
         <value xml:lang="nl">Laatste antwoorden</value>    
         <value xml:lang="pt_BR">Últimas respostas</value>
+        <value xml:lang="vi">Phản hồi mới nhất</value>
         <value xml:lang="zh">最新回答</value>
         <value xml:lang="zh_TW">最新回覆</value>
     </property>
@@ -414,6 +446,7 @@
         <value xml:lang="it">Albero messaggi</value>
         <value xml:lang="nl">Berichten structuur</value>        
         <value xml:lang="pt_BR">Árvore de mensagens</value>
+        <value xml:lang="vi">Cấu trúc tin nhắn</value>
         <value xml:lang="zh">消息树</value>
         <value xml:lang="zh_TW">訊息樹</value>
     </property>
@@ -424,6 +457,7 @@
         <value xml:lang="it">Devi essere autenticato e visualizzare un record pubblicato per poter inviare un commento.</value>
         <value xml:lang="nl">U moet ingelogd zijn en een bericht bekijken om commentaar te kunnen plaatsten.</value>        
         <value xml:lang="pt_BR">Você deve registrar-se e estar visualizando um item publicado para poder fazer comentários.</value>
+        <value xml:lang="vi">Bạn cần phải đăng nhập và xem lại bản ghi trước khi yêu cầu đăng bình luận.</value>
         <value xml:lang="zh">为了提交评论,你必须登录,并浏览一条已发布的记录。</value>
         <value xml:lang="zh_TW">為了提交評論,你必須登入,並檢視一筆已發佈的資料。</value>
     </property>
@@ -434,6 +468,7 @@
         <value xml:lang="it">Inviato il</value>
         <value xml:lang="nl">Geplaatst op</value>      
         <value xml:lang="pt_BR">Enviado em</value>
+        <value xml:lang="vi">Đăng vào lúc</value>
         <value xml:lang="zh">提交</value>
         <value xml:lang="zh_TW">提交</value>
     </property>
@@ -444,6 +479,7 @@
         <value xml:lang="it">Mostra articolo blog</value>
         <value xml:lang="nl">Bekijk blog artikel</value>        
         <value xml:lang="pt_BR">Ver artigo do blog</value>
+        <value xml:lang="vi">Xem nội dung chÆ°Æ¡ng mục blog</value>
         <value xml:lang="zh">浏览博客文章</value>
         <value xml:lang="zh_TW">瀏覽部落格文章</value>
     </property>
@@ -454,6 +490,7 @@
         <value xml:lang="it">Bronzo</value>
         <value xml:lang="nl">Brons</value>      
         <value xml:lang="pt_BR">Bronze</value>
+        <value xml:lang="vi">Màu đồng</value>
         <value xml:lang="zh">铜牌</value>
         <value xml:lang="zh_TW">銅牌</value>
     </property>
@@ -474,6 +511,7 @@
         <value xml:lang="ro">Cosul are </value>
         <value xml:lang="ru">В корзине</value>
         <value xml:lang="th">ตระกร้ามี</value>
+        <value xml:lang="vi">Giỏ hàng có</value>
         <value xml:lang="zh">购物车有</value>
         <value xml:lang="zh_TW">購物車有</value>
     </property>
@@ -482,6 +520,7 @@
         <value xml:lang="it">Checkout con Google Checkout</value>
         <value xml:lang="nl">Google checkout</value>        
         <value xml:lang="pt_BR">Finalizar compra com Google Checkout</value>
+        <value xml:lang="vi">Google Checkout</value>
     </property>
     <property key="EcommerceCartTotal">
         <value xml:lang="cs">Košík celkem</value>
@@ -500,6 +539,7 @@
         <value xml:lang="ro">Total Cos</value>
         <value xml:lang="ru">Всего в корзине</value>
         <value xml:lang="th">ผลรวมตระกร้า</value>
+        <value xml:lang="vi">Tổng cộng giỏ hàng</value>
         <value xml:lang="zh">购物车总计</value>
         <value xml:lang="zh_TW">購物車總計</value>
     </property>
@@ -518,6 +558,7 @@
         <value xml:lang="ro">Schimbare Informatii Plata </value>
         <value xml:lang="ru">Изменить платежную информацию</value>
         <value xml:lang="th">เปลี่ยนแปลงข้อมูลการชำระเงิน</value>
+        <value xml:lang="vi">Thay đổi thông tin thanh toán</value>
         <value xml:lang="zh">修改支付信息</value>
         <value xml:lang="zh_TW">修改支付資訊</value>
     </property>
@@ -537,6 +578,7 @@
         <value xml:lang="ro">Schimbare Adresa Expediere </value>
         <value xml:lang="ru">Изменить адрес доставки</value>
         <value xml:lang="th">เปลี่ยนแปลงที่อยู่ในการส่งของ</value>
+        <value xml:lang="vi">Thay đổi địa chỉ nhận hàng</value>
         <value xml:lang="zh">修改货运地址</value>
         <value xml:lang="zh_TW">修改貨運地址</value>
     </property>
@@ -552,6 +594,7 @@
         <value xml:lang="ro">Schimbare Optiuni Expediere </value>
         <value xml:lang="ru">Изменить параметры доставки</value>
         <value xml:lang="th">เปลี่ยนแปลงทางเลือกในการส่งของ</value>
+        <value xml:lang="vi">Thay đổi các lá»±a chọn nhận hàng</value>
         <value xml:lang="zh">修改货运选项</value>
         <value xml:lang="zh_TW">修改貨運選項</value>
     </property>
@@ -567,6 +610,7 @@
         <value xml:lang="ro">Controleaza Bilantul </value>
         <value xml:lang="ru">Проверить баланс</value>
         <value xml:lang="th">ตรวสอบยอดคงเหลือ</value>
+        <value xml:lang="vi">Kiểm tra tài khoản</value>
         <value xml:lang="zh">检查余额</value>
         <value xml:lang="zh_TW">檢查餘額</value>
     </property>
@@ -585,6 +629,7 @@
         <value xml:lang="ro">Liste Fice Pret Total</value>
         <value xml:lang="ru">Общая цена подчиненного списка</value>
         <value xml:lang="th">รายการราคาของสินค้าเด็ก</value>
+        <value xml:lang="vi">Tổng giá danh mục con</value>
         <value xml:lang="zh">子列表合计价格</value>
         <value xml:lang="zh_TW">子列表合計價格</value>
     </property>
@@ -603,6 +648,7 @@
         <value xml:lang="ro">Liste Fice Cumparari </value>
         <value xml:lang="ru">Подчиненный список покупок</value>
         <value xml:lang="th">รายการที่สั่งซื้อสินค้าเด็ก</value>
+        <value xml:lang="vi">Danh sách mua hàng con</value>
         <value xml:lang="zh">子购物列表</value>
         <value xml:lang="zh_TW">子購物列表</value>
     </property>
@@ -614,6 +660,7 @@
         <value xml:lang="it">Clicca qui per aggiornare</value>
         <value xml:lang="nl">Klik hier om te wijzgen</value>        
         <value xml:lang="pt_BR">Clique aqui para alterar</value>
+        <value xml:lang="vi">Bấm vào đây để chỉnh sá»­a</value>
         <value xml:lang="zh">点击这里编辑</value>
         <value xml:lang="zh_TW">點擊這裡編輯</value>
     </property>
@@ -631,6 +678,7 @@
         <value xml:lang="ro">Indeplinit - Multumesc!</value>
         <value xml:lang="ru">Завершена - Спасибо!</value>
         <value xml:lang="th">เสร็จสมบูรณ์</value>
+        <value xml:lang="vi">Hoàn thành</value>
         <value xml:lang="zh">已完成</value>
         <value xml:lang="zh_TW">已完成</value>
     </property>
@@ -648,6 +696,7 @@
         <value xml:lang="ro">Continut pentru </value>
         <value xml:lang="ru">Содержимое для</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อสำหรับ</value>
+        <value xml:lang="vi">Nội dung cho</value>
         <value xml:lang="zh">内容用于</value>
         <value xml:lang="zh_TW">內容用於</value>
     </property>
@@ -665,6 +714,7 @@
         <value xml:lang="ro">Informatie Continut</value>
         <value xml:lang="ru">Информация о содержимом</value>
         <value xml:lang="th">ข้อมูลหัวข้อ</value>
+        <value xml:lang="vi">Thông tin nội dung</value>
         <value xml:lang="zh">内容信息</value>
         <value xml:lang="zh_TW">內容資訊</value>
     </property>
@@ -682,6 +732,7 @@
         <value xml:lang="ro">Nume Continut</value>
         <value xml:lang="ru">Имя содержимого</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อหัวข้อ</value>
+        <value xml:lang="vi">Tên nội dung</value>
         <value xml:lang="zh">内容名称</value>
         <value xml:lang="zh_TW">內容名稱</value>
     </property>
@@ -701,6 +752,7 @@
         <value xml:lang="ro">Continua Cumparare</value>
         <value xml:lang="ru">Продолжить покупки</value>
         <value xml:lang="th">ทำการซื้อสินค้าต่อไป</value>
+        <value xml:lang="vi">Tiếp tục mua hàng</value>
         <value xml:lang="zh">继续购物</value>
         <value xml:lang="zh_TW">繼續購物</value>
     </property>
@@ -712,6 +764,7 @@
         <value xml:lang="it">Continua al passo</value>
         <value xml:lang="nl">Doorgaan naar stap</value>    
         <value xml:lang="pt_BR">Continuar (próxima etapa)</value>
+        <value xml:lang="vi">Tiếp tục các bước</value>
         <value xml:lang="zh">继续步骤</value>
         <value xml:lang="zh_TW">繼續步驟</value>
     </property>
@@ -729,6 +782,7 @@
         <value xml:lang="ro">Cod Resursa Date</value>
         <value xml:lang="ru">Data Resource Id</value>
         <value xml:lang="th">หมายเลขแหล่งที่มา</value>
+        <value xml:lang="vi">Mã nguồn dữ liệu</value>
         <value xml:lang="zh">数据资源标识</value>
         <value xml:lang="zh_TW">資料資源ID</value>
     </property>
@@ -740,6 +794,7 @@
         <value xml:lang="it">Indirizzo di default</value>
         <value xml:lang="nl">Standaard adres</value>        
         <value xml:lang="pt_BR">Endereço principal</value>
+        <value xml:lang="vi">Địa chỉ mặc định</value>
         <value xml:lang="zh">缺省地址</value>
         <value xml:lang="zh_TW">預設地址</value>
     </property>
@@ -756,6 +811,7 @@
         <value xml:lang="ro">Metoda de Expediere de Default</value>
         <value xml:lang="ru">Обычный метод доставки</value>
         <value xml:lang="th">วิธีการขนส่ง</value>
+        <value xml:lang="vi">PhÆ°Æ¡ng thức giao hàng mặc định</value>
         <value xml:lang="zh">缺省货运方法</value>
         <value xml:lang="zh_TW">預設貨運方法</value>
     </property>
@@ -773,6 +829,7 @@
         <value xml:lang="ro">Te rugam sa selectionezi adresa ta de expediere de default; selectioneaza apoi o metoda de expediere de default.</value>
         <value xml:lang="ru">Пожалуйста выберите ваш обычный адрес доставки; затем выберите обычные способ доставки.</value>
         <value xml:lang="th">กรุณาเลือกที่อยู่ในการขนส่ง; จากนั้นเลือกวิธีการขนส่ง</value>
+        <value xml:lang="vi">Vui lòng lá»±a chọn địa chỉ giao hàng mặc định; sau đó lá»±a chọn phÆ°Æ¡ng thức giao hàng mặc định.</value>
         <value xml:lang="zh">请选择你的缺省货运地址;然后选择一个缺省的货运方法。</value>
         <value xml:lang="zh_TW">請選擇你的預設貨運地址;然後選擇一個預設的貨運方法。</value>
     </property>
@@ -788,6 +845,7 @@
         <value xml:lang="ro">Adauga Din Fisierele mele</value>
         <value xml:lang="ru">Добавить из моих файлов</value>
         <value xml:lang="th">สินค้าดิจิตัลที่เพิ่มจากไฟล์ของฉัน</value>
+        <value xml:lang="vi">Thêm nội dung số hóa từ Tài liệu của tôi</value>
         <value xml:lang="zh">从我的文件添加</value>
         <value xml:lang="zh_TW">從我的文件增加</value>
     </property>
@@ -803,6 +861,7 @@
         <value xml:lang="ro">Nou Produs Digital</value>
         <value xml:lang="ru">Новый цифровой продукт</value>
         <value xml:lang="th">สินค้าดิจิตัลใหม่</value>
+        <value xml:lang="vi">Thêm sản phẩm số hóa</value>
         <value xml:lang="zh">新建数字产品</value>
         <value xml:lang="zh_TW">新的數位產品</value>
     </property>
@@ -818,6 +877,7 @@
         <value xml:lang="ro">Fisiere Produse Digitale</value>
         <value xml:lang="ru">Файлы цифровых продуктов</value>
         <value xml:lang="th">ไฟล์สินค้าดิจิตัล</value>
+        <value xml:lang="vi">Tài liệu sản phẩm số hóa</value>
         <value xml:lang="zh">数字产品文件</value>
         <value xml:lang="zh_TW">數位產品檔案</value>
     </property>
@@ -833,6 +893,7 @@
         <value xml:lang="ro">Storia Cumparari si  Provizioane Produse Digitale</value>
         <value xml:lang="ru">История и комиссии приобретения цифровых продуктов</value>
         <value xml:lang="th">ข้อมูลค่าคอมมิชชั่นในการสั่งซื้อสินค้าดิจิตัล</value>
+        <value xml:lang="vi">Lịch sá»­ hoa hồng mua hàng sản phẩm số hóa</value>
         <value xml:lang="zh">数字产品购买历史记录和佣金</value>
         <value xml:lang="zh_TW">數位產品購買歷史記錄</value>
     </property>
@@ -849,6 +910,7 @@
         <value xml:lang="ro">Upload Produs Digital</value>
         <value xml:lang="ru">Загрузка цифровой продукции</value>
         <value xml:lang="th">โหลดสินค้าดิจิตัล</value>
+        <value xml:lang="vi">Tải lên sản phẩm số hóa</value>
         <value xml:lang="zh">数字产品上传</value>
         <value xml:lang="zh_TW">數位產品上傳</value>
     </property>
@@ -865,6 +927,7 @@
         <value xml:lang="ro">Nici-un Download de Fisiere Gasit</value>
         <value xml:lang="ru">Нет файлов для загрузки</value>
         <value xml:lang="th">ไม่พบที่ดาวโหลด</value>
+        <value xml:lang="vi">Tải xuống không tìm thấy</value>
         <value xml:lang="zh">没有找到下载文件</value>
         <value xml:lang="zh_TW">沒找到下載檔案</value>
     </property>
@@ -880,6 +943,7 @@
         <value xml:lang="ro">Download de Fisiere Disponibile</value>
         <value xml:lang="ru">Доступны файлы для загрузки</value>
         <value xml:lang="th">โหลดหัวข้อที่มีอยู่</value>
+        <value xml:lang="vi">Tải xuống có sẵn</value>
         <value xml:lang="zh">可用的下载文件</value>
         <value xml:lang="zh_TW">可用的下載檔案</value>
     </property>
@@ -891,6 +955,7 @@
         <value xml:lang="it">Aggiorna profilo</value>
         <value xml:lang="nl">Wijzigen profiel</value>      
         <value xml:lang="pt_BR">Editar perfil</value>
+        <value xml:lang="vi">Soạn thảo hồ sÆ¡</value>
         <value xml:lang="zh">编辑个人信息</value>
         <value xml:lang="zh_TW">編輯個人資訊</value>
     </property>
@@ -901,6 +966,7 @@
         <value xml:lang="it">Aggiorna questo commento</value>
         <value xml:lang="nl">Wijzig dit commentaar</value>      
         <value xml:lang="pt_BR">Editar este comentário</value>
+        <value xml:lang="vi">Chỉnh sá»­a bình luận này</value>
         <value xml:lang="zh">编辑这个评论</value>
         <value xml:lang="zh_TW">編輯這個評論</value>
     </property>
@@ -918,6 +984,7 @@
         <value xml:lang="ro">Corp Gol</value>
         <value xml:lang="ru">Пусто</value>
         <value xml:lang="th">ไม่มีข้อมูล</value>
+        <value xml:lang="vi">Phần thân trống</value>
         <value xml:lang="zh">空内容</value>
         <value xml:lang="zh_TW">空內容</value>
     </property>
@@ -938,6 +1005,7 @@
         <value xml:lang="ro">Cos Gol</value>
         <value xml:lang="ru">Корзина пустая</value>
         <value xml:lang="th">ตะกร้าว่างเปล่า</value>
+        <value xml:lang="vi">Giỏ hàng trống</value>
         <value xml:lang="zh">清空购物车</value>
         <value xml:lang="zh_TW">清空購物車</value>
     </property>
@@ -949,6 +1017,7 @@
         <value xml:lang="it">Inserire codice promozione</value>
         <value xml:lang="nl">Opgeven promotiecode</value>      
         <value xml:lang="pt_BR">Escreva o código promocional</value>
+        <value xml:lang="vi">Nhập mã khuyến mại</value>
         <value xml:lang="zh">输入促销代码</value>
         <value xml:lang="zh_TW">輸入促銷碼</value>
     </property>
@@ -966,6 +1035,7 @@
         <value xml:lang="ro">Introdu parametrii de cautare</value>
         <value xml:lang="ru">Введите параметры запроса</value>
         <value xml:lang="th">เข้าไปดูคำถาม</value>
+        <value xml:lang="vi">Nhập thông số truy vấn</value>
         <value xml:lang="zh">输入查询参数</value>
         <value xml:lang="zh_TW">輸入查詢參數</value>
     </property>
@@ -983,6 +1053,7 @@
         <value xml:lang="ro">Stimeza Urmatoarea Data a Comenzii </value>
         <value xml:lang="ru">Оценочная дата следующего заказа</value>
         <value xml:lang="th">วันที่ที่คาดว่าจะทำรายการครั้งต่อไป</value>
+        <value xml:lang="vi">Dá»± kiến ngày đặt hàng kế tiếp</value>
         <value xml:lang="zh">预计下一个订单日期</value>
         <value xml:lang="zh_TW">預計下個訂單日期</value>
     </property>
@@ -1000,6 +1071,7 @@
         <value xml:lang="ro">La fiecare a-3-a</value>
         <value xml:lang="ru">Каждый 3-й</value>
         <value xml:lang="th">ทุก ๆ วันที่ 3</value>
+        <value xml:lang="vi">Vào mỗi 3 lần</value>
         <value xml:lang="zh">每3天</value>
         <value xml:lang="zh_TW">每3天</value>
     </property>
@@ -1017,6 +1089,7 @@
         <value xml:lang="ro">La fiecare a-6-a</value>
         <value xml:lang="ru">Каждый 6-й</value>
         <value xml:lang="th">ทุก ๆ วันที่ 6</value>
+        <value xml:lang="vi">Vào mỗi 6 lần</value>
         <value xml:lang="zh">每6天</value>
         <value xml:lang="zh_TW">每6天</value>
     </property>
@@ -1034,6 +1107,7 @@
         <value xml:lang="ro">La fiecare a-9-a</value>
         <value xml:lang="ru">Каждый 9-й</value>
         <value xml:lang="th">ทุก ๆ วันที่ 9</value>
+        <value xml:lang="vi">Vào mỗi 9 lần</value>
         <value xml:lang="zh">每9天</value>
         <value xml:lang="zh_TW">每9天</value>
     </property>
@@ -1051,6 +1125,7 @@
         <value xml:lang="ro">In fiecare zi</value>
         <value xml:lang="ru">Каждый</value>
         <value xml:lang="th">ทุก ๆ วัน</value>
+        <value xml:lang="vi">Hàng ngày</value>
         <value xml:lang="zh">每天</value>
         <value xml:lang="zh_TW">每天</value>
     </property>
@@ -1068,6 +1143,7 @@
         <value xml:lang="ro">Oricand</value>
         <value xml:lang="ru">Каждый другой</value>
         <value xml:lang="th">ทุกครั้ง</value>
+        <value xml:lang="vi">Vào mỗi lần</value>
         <value xml:lang="zh">隔天</value>
         <value xml:lang="zh_TW">隔天</value>
     </property>
@@ -1085,6 +1161,7 @@
         <value xml:lang="ro">Valoare Scutita</value>
         <value xml:lang="ru">Безналоговая сумма</value>
         <value xml:lang="th">จำนวนตัวอย่าง</value>
+        <value xml:lang="vi">Tổng số miễn thuế</value>
         <value xml:lang="zh">被免除的金额</value>
         <value xml:lang="zh_TW">被免除金額</value>
     </property>
@@ -1103,6 +1180,7 @@
         <value xml:lang="ro">Factoids</value>
         <value xml:lang="ru">Факты</value>
         <value xml:lang="th">คุณทราบหรือไม่ ?</value>
+        <value xml:lang="vi">Bạn có biết?</value>
         <value xml:lang="zh">你知道吗?</value>
         <value xml:lang="zh_TW">你知道嗎?</value>
     </property>
@@ -1120,6 +1198,7 @@
         <value xml:lang="ro">Gestiune Fisier</value>
         <value xml:lang="ru">Менеджер файлов</value>
         <value xml:lang="th">จัดการไฟล์</value>
+        <value xml:lang="vi">Quản lý tệp tin</value>
         <value xml:lang="zh">文件管理</value>
         <value xml:lang="zh_TW">檔案管理</value>
     </property>
@@ -1136,6 +1215,7 @@
         <value xml:lang="ro">dupa cum ati cerut noi iti trimitem acest link cu urmatorul mesaj:</value>
         <value xml:lang="ru">запрошен, мы посылаем вам эту ссылку со следующим сообщением:</value>
         <value xml:lang="th">ข้อความ</value>
+        <value xml:lang="vi">đã yêu cầu chúng tôi gá»­i cho bạn liên kết này với thông điệp sau đây:</value>
         <value xml:lang="zh">要求我们发送给你这个带有下列消息的链接:</value>
         <value xml:lang="zh_TW">要求我們發送給你這個帶有下面消息的鏈結:</value>
     </property>
@@ -1153,6 +1233,7 @@
         <value xml:lang="ro">De La Articolul Parinte</value>
         <value xml:lang="ru">От родительской статьи</value>
         <value xml:lang="th">จากครอบครัว</value>
+        <value xml:lang="vi">Từ chÆ°Æ¡ng mục gốc</value>
         <value xml:lang="zh">来自上级文章</value>
         <value xml:lang="zh_TW">來自上級文章</value>
     </property>
@@ -1170,6 +1251,7 @@
         <value xml:lang="ro">De la Sit:</value>
         <value xml:lang="ru">От сайта:</value>
         <value xml:lang="th">จากที่ทำงาน</value>
+        <value xml:lang="vi">Từ website</value>
         <value xml:lang="zh">来自站点:</value>
         <value xml:lang="zh_TW">來自站台:</value>
     </property>
@@ -1180,6 +1262,7 @@
         <value xml:lang="it">Descrizione generata:</value>
         <value xml:lang="nl">Gegenereerde beschrijving:</value>    
         <value xml:lang="pt_BR">Descrição geral</value>
+        <value xml:lang="vi">Miêu tả được tạo ra:</value>
         <value xml:lang="zh">生成的描述:</value>
         <value xml:lang="zh_TW">產生的說明:</value>
     </property>
@@ -1197,6 +1280,7 @@
         <value xml:lang="ro">Valoare Omagiu :</value>
         <value xml:lang="ru">Сумма подарков:</value>
         <value xml:lang="th">จำนวนของขวัญ</value>
+        <value xml:lang="vi">Tổng số quà tặng:</value>
         <value xml:lang="zh">礼品金额     :</value>
         <value xml:lang="zh_TW">禮品金額:</value>
     </property>
@@ -1214,6 +1298,7 @@
         <value xml:lang="ro">Carte Omagiu de la</value>
         <value xml:lang="ru">Дисконтная карта от</value>
         <value xml:lang="th">รูปแบบบัตรของขวัญ</value>
+        <value xml:lang="vi">Thẻ quà tặng từ</value>
         <value xml:lang="zh">礼品卡来自</value>
         <value xml:lang="zh_TW">禮品卡來自</value>
     </property>
@@ -1231,6 +1316,7 @@
         <value xml:lang="ro">Noul bilant este :</value>
         <value xml:lang="ru">Новый баланс :</value>
         <value xml:lang="th">ยอดใหม่ของบัตรของขวัญ</value>
+        <value xml:lang="vi">Tài khoản thẻ quà tặng mới</value>
         <value xml:lang="zh">新的余额是:</value>
         <value xml:lang="zh_TW">禮品卡新餘額是:</value>
     </property>
@@ -1248,6 +1334,7 @@
         <value xml:lang="ro">Comanda ta a fost setata pentru a fi rambursata.</value>
         <value xml:lang="ru">Ваш заказ помечен как возвращенный.</value>
         <value xml:lang="th">ชดใช้บัตรของขวัญ</value>
+        <value xml:lang="vi">Thẻ quà tặng được hoàn tiền</value>
         <value xml:lang="zh">你的订单已经标记为退款。</value>
         <value xml:lang="zh_TW">禮品卡退款。</value>
     </property>
@@ -1265,6 +1352,7 @@
         <value xml:lang="ro">Proces de Reincarcare Carte Omagiu Falita cu  cod de raspuns:</value>
         <value xml:lang="ru">Перезагрузка дисконтной карты не удалась с кодом ответа:</value>
         <value xml:lang="th">เกิดความผิดพลาดในการใส่บัตรของขวัญเพิ่ม</value>
+        <value xml:lang="vi">Thẻ quà tặng nhập lại bị lỗi</value>
         <value xml:lang="zh">礼品卡充值过程失败,响应码为:</value>
         <value xml:lang="zh_TW">禮品卡重新載入失敗</value>
     </property>
@@ -1282,6 +1370,7 @@
         <value xml:lang="ro">a fost reincarcata.</value>
         <value xml:lang="ru">перезагружена.</value>
         <value xml:lang="th">ใส่บัตรของขวัญเพิ่ม</value>
+        <value xml:lang="vi">Thẻ quà tặng được nhập lại</value>
         <value xml:lang="zh">已经充值了。</value>
         <value xml:lang="zh_TW">禮品卡已重新載入</value>
     </property>
@@ -1299,6 +1388,7 @@
         <value xml:lang="ro">Omagiul Inglobeaza Toate Liniile</value>
         <value xml:lang="ru">Подарочная упаковка для всех позиций</value>
         <value xml:lang="th">ห่อของขวัญทั้งหมด</value>
+        <value xml:lang="vi">Gift Wrap All Items</value>
         <value xml:lang="zh">礼品包装全部明细</value>
         <value xml:lang="zh_TW">禮品包裝全部明細</value>
     </property>
@@ -1318,6 +1408,7 @@
         <value xml:lang="ro">Dute La Lista</value>
         <value xml:lang="ru">Перейти к списку</value>
         <value xml:lang="th">ไปยังรายการ</value>
+        <value xml:lang="vi">Tới danh sách</value>
         <value xml:lang="zh">转到列表</value>
         <value xml:lang="zh_TW">轉到列表</value>
     </property>
@@ -1335,6 +1426,7 @@
         <value xml:lang="ro">Aur</value>
         <value xml:lang="ru">Золотой</value>
         <value xml:lang="th">สีอง</value>
+        <value xml:lang="vi">Vàng</value>
         <value xml:lang="zh">金牌</value>
         <value xml:lang="zh_TW">金牌</value>
     </property>
@@ -1352,6 +1444,7 @@
         <value xml:lang="ro">De Sus in Jos</value>
         <value xml:lang="ru">От высокого к низкому</value>
         <value xml:lang="th">สูงถึงต่ำ</value>
+        <value xml:lang="vi">Cao xuống thấp</value>
         <value xml:lang="zh">从高到低</value>
         <value xml:lang="zh_TW">從高到低</value>
     </property>
@@ -1369,6 +1462,7 @@
         <value xml:lang="ro">Imagine</value>
         <value xml:lang="ru">Изображение</value>
         <value xml:lang="th">รูปภาพ</value>
+        <value xml:lang="vi">Hình ảnh</value>
         <value xml:lang="zh">图像</value>
         <value xml:lang="zh_TW">圖片</value>
     </property>
@@ -1386,6 +1480,7 @@
         <value xml:lang="ro">Imagine centrata dedesubt</value>
         <value xml:lang="ru">Изображение по центру ниже</value>
         <value xml:lang="th">จัดภาพไว้ด้านบนตรงกลาง</value>
+        <value xml:lang="vi">Hình ảnh ở chính giữa trên</value>
         <value xml:lang="zh">图像居中顶对齐</value>
         <value xml:lang="zh_TW">圖片居中往上對齊</value>
     </property>
@@ -1403,6 +1498,7 @@
         <value xml:lang="ro">Imagine centrata sub fisier</value>
         <value xml:lang="ru">Изображение из файла по центру ниже</value>
         <value xml:lang="th">จัดภาพไว้ตรงกลางบนไฟล์</value>
+        <value xml:lang="vi">Hình ảnh ở chính giữa trên tệp tài liệu</value>
         <value xml:lang="zh">图像居中顶对齐来自文件</value>
         <value xml:lang="zh_TW">圖片居中往上對齊來自檔案</value>
     </property>
@@ -1420,6 +1516,7 @@
         <value xml:lang="ro">Nume Fisier Imagine</value>
         <value xml:lang="ru">Имя файла изображения</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อรูปภาพ</value>
+        <value xml:lang="vi">Tên tệp hình ảnh</value>
         <value xml:lang="zh">图像文件名</value>
         <value xml:lang="zh_TW">圖片檔名</value>
     </property>
@@ -1437,6 +1534,7 @@
         <value xml:lang="ro">Informatii Imagine</value>
         <value xml:lang="ru">Информация об изображении</value>
         <value xml:lang="th">ข้อมูลรูปภาพ</value>
+        <value xml:lang="vi">Thông tin hình ảnh</value>
         <value xml:lang="zh">图像信息</value>
         <value xml:lang="zh_TW">圖片資訊</value>
     </property>
@@ -1454,6 +1552,7 @@
         <value xml:lang="ro">Imagine stanga, flux de text imrejur.</value>
         <value xml:lang="ru">Изображение слева, текст обтекает вокруг.</value>
         <value xml:lang="th">รูปทางซ้าย</value>
+        <value xml:lang="vi">Hình ảnh bên trái, chữ tràn xung quanh.</value>
         <value xml:lang="zh">图像居左、文字环绕。</value>
         <value xml:lang="zh_TW">圖片居左、文字環繞。</value>
     </property>
@@ -1471,6 +1570,7 @@
         <value xml:lang="ro">In timpul raspunsului la:</value>
         <value xml:lang="ru">В ответ на:</value>
         <value xml:lang="th">คำตอบถึง</value>
+        <value xml:lang="vi">Trong phản hồi cho</value>
         <value xml:lang="zh">回答:</value>
         <value xml:lang="zh_TW">回覆:</value>
     </property>
@@ -1488,6 +1588,7 @@
         <value xml:lang="ro">Este de Default</value>
         <value xml:lang="ru">по умолчанию</value>
         <value xml:lang="th">นี่คือค่าที่เลือกใช่หรือไม่</value>
+        <value xml:lang="vi">Là mặc định</value>
         <value xml:lang="zh">缺省</value>
         <value xml:lang="zh_TW">預設</value>
     </property>
@@ -1507,6 +1608,7 @@
         <value xml:lang="ro">Total Linie</value>
         <value xml:lang="ru">Позиций всего</value>
         <value xml:lang="th">รายการรวม</value>
+        <value xml:lang="vi">Tổng sản phẩm</value>
         <value xml:lang="zh">明细合计</value>
         <value xml:lang="zh_TW">明細合計</value>
     </property>
@@ -1526,11 +1628,13 @@
         <value xml:lang="ro">Linii dintr-o lista de cumparari; actualizeaza cantitatile de la lista din pagina</value>
         <value xml:lang="ru">Позиций из списка покупок; обновить количество со страницы списка</value>
         <value xml:lang="th">สินค้าจากรายการที่ซื้อ</value>
+        <value xml:lang="vi">Danh mục sản phẩm từ danh sách mua hàng</value>
         <value xml:lang="zh">明细来自购物清单;从列表页更新数量</value>
         <value xml:lang="zh_TW">明細來自購物清單; 從列表頁更新數量</value>
     </property>
     <property key="EcommerceLanguage">
         <value xml:lang="en">Language</value>
+        <value xml:lang="vi">Ngôn ngữ</value>
     </property>
     <property key="EcommerceLastCategories">
         <value xml:lang="cs">Poslední kategorie</value>
@@ -1547,6 +1651,7 @@
         <value xml:lang="ro">Ultimele Categorii</value>
         <value xml:lang="ru">Последние категории</value>
         <value xml:lang="th">หมวดหมู่สุดท้าย</value>
+        <value xml:lang="vi">Các danh mục mới xem</value>
         <value xml:lang="zh">最近浏览的分类</value>
         <value xml:lang="zh_TW">最近瀏覽分類</value>
     </property>
@@ -1564,6 +1669,7 @@
         <value xml:lang="ro">Ultimul  Continut</value>
         <value xml:lang="ru">Последнее содержимое</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อสุดท้าย</value>
+        <value xml:lang="vi">Nội dung mới xem</value>
         <value xml:lang="zh">最近览的内容</value>
         <value xml:lang="zh_TW">最近瀏覽內容</value>
     </property>
@@ -1582,6 +1688,7 @@
         <value xml:lang="ro">Ultimele Produse</value>
         <value xml:lang="ru">Последние продукты</value>
         <value xml:lang="th">สินค้าสุดท้าย</value>
+        <value xml:lang="vi">Các sản phẩm mới xem</value>
         <value xml:lang="zh">最近浏览的产品</value>
         <value xml:lang="zh_TW">最近瀏覽產品</value>
     </property>
@@ -1601,6 +1708,7 @@
         <value xml:lang="ro">Ultimele Vizite</value>
         <value xml:lang="ru">Последними просмотрены</value>
         <value xml:lang="th">ดูครั้งสุดท้าย</value>
+        <value xml:lang="vi">Mới được xem</value>
         <value xml:lang="zh">最近浏览</value>
         <value xml:lang="zh_TW">最近瀏覽</value>
     </property>
@@ -1618,12 +1726,14 @@
         <value xml:lang="ro">Lungimea</value>
         <value xml:lang="ru">Длина</value>
         <value xml:lang="th">ยาว</value>
+        <value xml:lang="vi">Dài</value>
         <value xml:lang="zh">长度</value>
         <value xml:lang="zh_TW">長度</value>
     </property>
     <property key="EcommerceLimit">
         <value xml:lang="en">Limit:</value>
         <value xml:lang="fr">Limite :</value>
+        <value xml:lang="vi">Giới hạn:</value>
         <value xml:lang="zh_TW">限制:</value>
     </property>
     <property key="EcommerceLinkCards">
@@ -1637,6 +1747,7 @@
         <value xml:lang="ro">Link Carte</value>
         <value xml:lang="ru">Ссылка на карты</value>
         <value xml:lang="th">เชื่อมกับบัตร</value>
+        <value xml:lang="vi">Liên kết thẻ</value>
         <value xml:lang="zh">链接卡</value>
         <value xml:lang="zh_TW">連結卡</value>
     </property>
@@ -1656,6 +1767,7 @@
         <value xml:lang="ro">nu iti corespunde tie, te rugam sa mai incerci</value>
         <value xml:lang="ru">вам не принадлежит, пожалуйста попробуйте снова</value>
         <value xml:lang="th">รายการนี้ไม่ได้จัดอยู่ในประเภทนี้</value>
+        <value xml:lang="vi">Danh sách không liên quan</value>
         <value xml:lang="zh">不属于你,请重试</value>
         <value xml:lang="zh_TW">不屬於你,請重試</value>
     </property>
@@ -1675,6 +1787,7 @@
         <value xml:lang="ro">Linii Liste Cumparaturi</value>
         <value xml:lang="ru">Позиции списка покупок</value>
         <value xml:lang="th">รายการสิ่งของ</value>
+        <value xml:lang="vi">Danh sách danh mục sản phẩm</value>
         <value xml:lang="zh">购物清单明细</value>
         <value xml:lang="zh_TW">購物清單明細</value>
     </property>
@@ -1693,6 +1806,7 @@
         <value xml:lang="ro">Pret Total Linii din aceasta Lista</value>
         <value xml:lang="ru">Общая цена позиций в этом списке</value>
         <value xml:lang="th">รายการรวมราคาสินค้า</value>
+        <value xml:lang="vi">Danh sách danh mục tổng giá</value>
         <value xml:lang="zh">这个列表明细总价</value>
         <value xml:lang="zh_TW">這個列表明細總價</value>
     </property>
@@ -1712,6 +1826,7 @@
         <value xml:lang="ro">Nume Lista</value>
         <value xml:lang="ru">Имя списка</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อรายการ</value>
+        <value xml:lang="vi">Danh sách tên</value>
         <value xml:lang="zh">列表名称</value>
         <value xml:lang="zh_TW">列表名稱</value>
     </property>
@@ -1728,6 +1843,7 @@
         <value xml:lang="ro">NOTA: Dupa ce ai subscris un email la lista de contact tu vei primi un email cu un cod de verificare si un link pentru verificarea subinscrierii tale. In alternativa la link tu poti sa introduci codul tau de verificare aici.</value>
         <value xml:lang="ru">ПРИМЕЧАНИЕ: В процессе подписки на список рассылки вы получите сообщение с проверочным кодом и ссылкой на страницу подтверждения. В качестве альтернативы, вы можете ввести этот код здесь.</value>
         <value xml:lang="th">รายการข้อสังเกต</value>
+        <value xml:lang="vi">LƯU Ý: Khi bạn đăng ký một địa chỉ email liên lạc bạn sẽ nhận được một email với lá»±a chọn là mã xác xận hoặc một liên kết để xác nhận việc đăng ký nhận tin. NhÆ° là một lá»±a chọn cho liên kết mà bạn có thể nhập mã xác nhận tại đây.</value>
         <value xml:lang="zh">注意:当你注册一个电子邮件联系列表,你会收到一个带有验证码和一个链接的电子邮件以便验证你的电子邮件有效。作为那个链接的替代方式,你可以在这里输入你的验证码。</value>
         <value xml:lang="zh_TW">注意:當你註冊一電子郵件聯絡列表, 會收到一個帶有驗証碼和一個連結的電子郵件以便驗證你的電子郵件有效。替代方式是, 你可以在這裡輸入你的驗證碼。</value>
     </property>
@@ -1738,6 +1854,7 @@
         <value xml:lang="it">Luogo</value>
         <value xml:lang="nl">Locatie</value>        
         <value xml:lang="pt_BR">Local</value>
+        <value xml:lang="vi">Khu vá»±c</value>
         <value xml:lang="zh">地点</value>
         <value xml:lang="zh_TW">地點</value>
     </property>
@@ -1754,6 +1871,7 @@
         <value xml:lang="ro">(Trebuie sa te loghezi la Posta)</value>
         <value xml:lang="ru">(Вы должны зарегистрироваться, чтобы иметь возможность писать самому)</value>
         <value xml:lang="th">บันทึกเพื่อแจ้ง</value>
+        <value xml:lang="vi">(Bạn phải đăng nhập để đăng bài)</value>
         <value xml:lang="zh">(你必须登录才能留言)</value>
         <value xml:lang="zh_TW">(你必須登入才能留言)</value>
     </property>
@@ -1771,6 +1889,7 @@
         <value xml:lang="ro">Subiect Lung</value>
         <value xml:lang="ru">Длинная тема</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อใหญ่</value>
+        <value xml:lang="vi">Tiêu đề đầy đủ</value>
         <value xml:lang="zh">长主题</value>
         <value xml:lang="zh_TW">長主題</value>
     </property>
@@ -1788,6 +1907,7 @@
         <value xml:lang="ro">Daca nu iti mai amintesti parola, poti oricand sa ceri una noua.</value>
         <value xml:lang="ru">Если вы забыли пароль, можете запросить новый в любое время.</value>
         <value xml:lang="th">ลืมรหัสผ่าน</value>
+        <value xml:lang="vi">Nếu bạn quên mật khẩu, bạn có thể yêu cầu một mật khẩu mới bất kỳ khi nào.</value>
         <value xml:lang="zh">如果你丢了你的密码,你能随时得到一个新的。</value>
         <value xml:lang="zh_TW">如果你遺失密碼, 你隨時得到一個新的。</value>
     </property>
@@ -1805,6 +1925,7 @@
         <value xml:lang="ro">De Jos in Sus </value>
         <value xml:lang="ru">От меньшего к большему</value>
         <value xml:lang="th">ต่ำถึงสูง</value>
+        <value xml:lang="vi">Thấp đến cao</value>
         <value xml:lang="zh">从低到高</value>
         <value xml:lang="zh_TW">從低到高</value>
     </property>
@@ -1822,6 +1943,7 @@
         <value xml:lang="ro">Puncte de Fidelitate </value>
         <value xml:lang="ru">Точки лояльности</value>
         <value xml:lang="th">เห็นด้วย</value>
+        <value xml:lang="vi">Điểm thân thiết</value>
         <value xml:lang="zh">忠诚度点数</value>
         <value xml:lang="zh_TW">忠誠度點數</value>
     </property>
@@ -1833,6 +1955,7 @@
         <value xml:lang="it">Gestione indirizzi</value>
         <value xml:lang="nl">Adressen beheren</value>      
         <value xml:lang="pt_BR">Gerenciar endereços</value>
+        <value xml:lang="vi">Quản lý địa chỉ</value>
         <value xml:lang="zh">管理地址</value>
         <value xml:lang="zh_TW">管理地址</value>
     </property>
@@ -1848,6 +1971,7 @@
         <value xml:lang="ro">Imi pare rau, pare ca produsul specificat </value>
         <value xml:lang="ru">Sorry, it appears that the specified product ID</value>
         <value xml:lang="th">ขอโทษค่ะ , มันปรากฏเฉพาะรหัสสินค้า</value>
+        <value xml:lang="vi">Rất tiếc, nó xuất hiện cho Mã sản phẩm cụ thể đã xác định trước</value>
         <value xml:lang="zh">对不起,指定的产品标识</value>
         <value xml:lang="zh_TW">對不起, 指定的產品ID</value>
     </property>
@@ -1863,6 +1987,7 @@
         <value xml:lang="ro">nu iti corespunde tie.</value>
         <value xml:lang="ru">не пренадлежит вам.</value>
         <value xml:lang="th">ไม่เป็นส่วนหนึ่งของคุณ</value>
+        <value xml:lang="vi">không thuộc về bạn.</value>
         <value xml:lang="zh">不属于你。</value>
         <value xml:lang="zh_TW">不屬於你。</value>
     </property>
@@ -1878,6 +2003,7 @@
         <value xml:lang="ro">Selectioneaza o Noua Adresa Facturare:</value>
         <value xml:lang="ru">Выберите новый платежный адрес:</value>
         <value xml:lang="th">เลือกที่อยู่ใบแจ้งค่าบริการใหม่ :</value>
+        <value xml:lang="vi">Lá»±a chọn một địa chỉ ghi hóa đơn:</value>
         <value xml:lang="zh">选择一个新的寄账单地址:</value>
         <value xml:lang="zh_TW">選擇一個新的帳單地址:</value>
     </property>
@@ -1893,6 +2019,7 @@
         <value xml:lang="ro">Lista Messaje pentru forum:</value>
         <value xml:lang="ru">Список сообщений для форума:</value>
         <value xml:lang="th">รายการข้อความที่แสดงความคิดเห็น</value>
+        <value xml:lang="vi">Danh sách thông điệp cho Diễn đàn</value>
         <value xml:lang="zh">消息列表——论坛:</value>
         <value xml:lang="zh_TW">訊息列表——論壇:</value>
     </property>
@@ -1906,6 +2033,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Por favor, selecione o método de pagamento</value>
         <value xml:lang="ru">Пожалуйста выберите метод оплаты</value>
         <value xml:lang="th">กรุณาเลือกวิธีการชำระเงิน</value>
+        <value xml:lang="vi">Vui lòng lá»±a chọn phÆ°Æ¡ng thức thanh toán</value>
         <value xml:lang="zh">请选择支付方法</value>
         <value xml:lang="zh_TW">請選擇支付方法</value>
     </property>
@@ -1919,11 +2047,13 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Por favor, selecione o método de pagamento</value>
         <value xml:lang="ru">Пожалуйста выберите метод доставки</value>
         <value xml:lang="th">กรุณาเลือกวิธีการขนส่งสินค้า</value>
+        <value xml:lang="vi">Vui lòng lá»±a chọn phÆ°Æ¡ng thức giao hàng</value>
         <value xml:lang="zh">请选择送货方法</value>
         <value xml:lang="zh_TW">請選擇送貨方法</value>
     </property>
     <property key="EcommerceModifyDate">
         <value xml:lang="en">Modified Date</value>
+        <value xml:lang="vi">Ngày chỉnh sá»­a</value>
     </property>
     <property key="EcommerceMonths">
         <value xml:lang="da">MÃ¥neder</value>
@@ -1939,16 +2069,19 @@
         <value xml:lang="ro">luni</value>
         <value xml:lang="ru">месяцы</value>
         <value xml:lang="th">เดือน</value>
+        <value xml:lang="vi">Tháng</value>
         <value xml:lang="zh">月</value>
         <value xml:lang="zh_TW">月</value>
     </property>
     <property key="EcommerceMonthsAtAddressNotValid">
         <value xml:lang="en">Months at address not a valid number: ${parameters.monthsAtAddress}</value>
         <value xml:lang="it">Mesi all'indirizzo non è un numero valido: ${parameters.monthsAtAddress}</value>
+        <value xml:lang="vi">Số tháng không hợp lệ được ghi tại: ${parameters.monthsAtAddress}</value>
     </property>
     <property key="EcommerceMonthsWithEmployeeNotValid">
         <value xml:lang="en">Months with Employer was not a valid number: ${parameters.monthsWithEmployer}</value>
         <value xml:lang="it">Mesi come impiegato non è un numero valido: ${parameters.monthsWithEmployer}</value>
+        <value xml:lang="vi">Số tháng không hợp lệ với chủ quản: ${parameters.monthsWithEmployer}</value>
     </property>
     <property key="EcommerceMyAccount">
         <value xml:lang="da">Min konto</value>
@@ -1958,6 +2091,7 @@
         <value xml:lang="it">Il mio account</value>
         <value xml:lang="nl">Mijn account</value>      
         <value xml:lang="pt_BR">Minha conta</value>
+        <value xml:lang="vi">Tài khoản của tôi</value>
         <value xml:lang="zh">我的账户</value>
         <value xml:lang="zh_TW">我的帳戶</value>
     </property>
@@ -1969,6 +2103,7 @@
         <value xml:lang="it">Imposta come indirizzo di fatturazione predefinito</value>
         <value xml:lang="nl">Van dit adres het standaard factuuradres maken</value>    
         <value xml:lang="pt_BR">Faça deste o meu endereço padrão para cobrança</value>
+        <value xml:lang="vi">Đặt mặc định thành địa chỉ ghi hóa đơn của tôi</value>
         <value xml:lang="zh">把这个设置为我的缺省寄账单地址</value>
         <value xml:lang="zh_TW">把此項設為我的預設帳單地址</value>
     </property>
@@ -1980,6 +2115,7 @@
         <value xml:lang="it">Imposta come indirizzo di spedizione predefinito</value>
         <value xml:lang="nl">Van dit adres het standaard verzendadres maken</value>    
         <value xml:lang="pt_BR">Faça deste o meu endereço padrão para envio</value>
+        <value xml:lang="vi">Đặt mặc định thành đại chỉ nhận hàng của tôi</value>
         <value xml:lang="zh">把这个设置为我的缺省送货地址</value>
         <value xml:lang="zh_TW">把此項設為我的預設貨運地址</value>
     </property>
@@ -1997,6 +2133,7 @@
         <value xml:lang="ro">N. de zile</value>
         <value xml:lang="ru">Кол-во дней</value>
         <value xml:lang="th">จำนวนวัน</value>
+        <value xml:lang="vi">Số ngày</value>
         <value xml:lang="zh">天数</value>
         <value xml:lang="zh_TW">天數</value>
     </property>
@@ -2014,6 +2151,7 @@
         <value xml:lang="ro">N. de persoane</value>
         <value xml:lang="ru">Кол-во персон</value>
         <value xml:lang="th">จำนวนคน</value>
+        <value xml:lang="vi">Số người</value>
         <value xml:lang="zh">人数</value>
         <value xml:lang="zh_TW">人數</value>
     </property>
@@ -2031,6 +2169,7 @@
         <value xml:lang="ro">Continut Inglobat.</value>
         <value xml:lang="ru">Вложенный контент.</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อที่อยู่</value>
+        <value xml:lang="vi">Nội dung được lồng vào</value>
         <value xml:lang="zh">嵌套的内容</value>
         <value xml:lang="zh_TW">巢狀內容</value>
     </property>
@@ -2048,6 +2187,7 @@
         <value xml:lang="ro">Noua Carte de Credit</value>
         <value xml:lang="ru">Новая кредитная карта</value>
         <value xml:lang="th">บัตรเครดิตใหม่</value>
+        <value xml:lang="vi">Thẻ tín dụng mới</value>
         <value xml:lang="zh">新建信用卡</value>
         <value xml:lang="zh_TW">新的信用卡</value>
     </property>
@@ -2065,6 +2205,7 @@
         <value xml:lang="ro">Nou Cont EFT</value>
         <value xml:lang="ru">Новый текущий счет</value>
         <value xml:lang="th">บัญชีธนาคารใหม่</value>
+        <value xml:lang="vi">Tài khoản thanh toán điện tá»­ mới</value>
         <value xml:lang="zh">新建电子资金转账账户</value>
         <value xml:lang="zh_TW">新的電子轉帳帳戶</value>
     </property>
@@ -2080,6 +2221,7 @@
         <value xml:lang="ro">Noua Lista Subscriere </value>
         <value xml:lang="ru">Новая подписка на рассылку</value>
         <value xml:lang="th">รายการสั่งซื้อใหม่</value>
+        <value xml:lang="vi">Danh sách đăng ký nhận tin mới</value>
         <value xml:lang="zh">新注册列表</value>
         <value xml:lang="zh_TW">新註冊列表</value>
     </property>
@@ -2092,6 +2234,7 @@
         <value xml:lang="nl">Uw wachtwoord is :</value>    
         <value xml:lang="pt_BR">Sua senha é:</value>
         <value xml:lang="zh">你的密码是:- </value>
+        <value xml:lang="vi">Mật khẩu của bạn là :-</value>
         <value xml:lang="zh_TW">你的密碼是 :- </value>
     </property>
     <property key="EcommerceNewPasswordMssgEncryptionOn">
@@ -2104,6 +2247,7 @@
         <value xml:lang="pt_BR">Sua nova senha é:</value>
         <value xml:lang="zh">你的新密码是:- </value>
         <value xml:lang="zh_TW">你的新密碼是 :- </value>
+        <value xml:lang="vi">Mật khẩu mới của bạn là :-</value>
     </property>
     <property key="EcommerceNoDigitalProductsFound">
         <value xml:lang="da">Der er ikke fundet nogen digitale produkter</value>
@@ -2117,6 +2261,7 @@
         <value xml:lang="ro">Nici-un Produs Digital Gasit</value>
         <value xml:lang="ru">Нет цифровых продуктов</value>
         <value xml:lang="th">ไม่พบสินค้าดิจิตัลที่ค้นหา</value>
+        <value xml:lang="vi">Không tìm thấy sản phẩm số hóa</value>
         <value xml:lang="zh">没有找到数字产品</value>
         <value xml:lang="zh_TW">沒找到數位產品</value>
     </property>
@@ -2134,6 +2279,7 @@
         <value xml:lang="ro">Nu ai fisiere.</value>
         <value xml:lang="ru">У вас нет файлов.</value>
         <value xml:lang="th">ไม่มีไฟล์</value>
+        <value xml:lang="vi">Không có tệp tin</value>
         <value xml:lang="zh">你没有文件。</value>
         <value xml:lang="zh_TW">沒有檔案。</value>
     </property>
@@ -2151,6 +2297,7 @@
         <value xml:lang="ro">Nici-un Omagiu</value>
         <value xml:lang="ru">No Gift Wrap</value>
         <value xml:lang="th">ไม่ห่อของขวัญ</value>
+        <value xml:lang="vi">No Gift Wrap</value>
         <value xml:lang="zh">没有礼品包装</value>
         <value xml:lang="zh_TW">無禮品包裝</value>
     </property>
@@ -2168,6 +2315,7 @@
         <value xml:lang="ro">Nu sunt mesaje</value>
         <value xml:lang="ru">У вас нет сообщений</value>
         <value xml:lang="th">ไม่มีข้อความ</value>
+        <value xml:lang="vi">Không có tin nhắn</value>
         <value xml:lang="zh">没有属于你的消息</value>
         <value xml:lang="zh_TW">沒屬於你的訊息</value>
     </property>
@@ -2185,6 +2333,7 @@
         <value xml:lang="ro">Nici-o Categorie PROMOTIONALA gasita pentru CATALOG</value>
         <value xml:lang="ru">В каталоге не найдена акционная категория</value>
         <value xml:lang="th">ไม่มีโปรโมชั่นในหมวดหมู่นี้</value>
+        <value xml:lang="vi">Không có danh mục khuyến mại</value>
         <value xml:lang="zh">没有找到促销分类——目录</value>
         <value xml:lang="zh_TW">沒找到促銷分類——目錄</value>
     </property>
@@ -2203,6 +2352,7 @@
         <value xml:lang="ro">Nici-un Parinte </value>
         <value xml:lang="ru">Нет родителя</value>
         <value xml:lang="th">กำพร้า</value>
+        <value xml:lang="vi">Không có gốc</value>
         <value xml:lang="zh">没有上一级</value>
         <value xml:lang="zh_TW">沒有上一級</value>
     </property>
@@ -2219,6 +2369,7 @@
         <value xml:lang="ro">Nu este nici un ProductStore pentru acest WebSite; Controlati Setarile.</value>
         <value xml:lang="ru">Нет существует ProductStore для этого сайта; Проверьте настройки.</value>
         <value xml:lang="th">ไม่มีสินค้าในคลังสินค้า</value>
+        <value xml:lang="vi">Không có kho hàng</value>
         <value xml:lang="zh">这个站点没有产品店铺;请检查设置。</value>
         <value xml:lang="zh_TW">此站台沒有產品商店; 請檢查設置。</value>
     </property>
@@ -2238,6 +2389,7 @@
         <value xml:lang="ro">Nici-o lista de cumparare selectionata, creaza una noua</value>
         <value xml:lang="ru">Нет выбранных списков покупок, создать новый</value>
         <value xml:lang="th">ไม่มีการสร้างรายการซื้อ</value>
+        <value xml:lang="vi">Không có danh sách mua hàng được chọn, tạo mới một</value>
         <value xml:lang="zh">没有可选的购物列表,请新建一个</value>
         <value xml:lang="zh_TW">沒可選的購物列表, 請新建一個</value>
     </property>
@@ -2255,6 +2407,7 @@
         <value xml:lang="ro">Nici-un subiect</value>
         <value xml:lang="ru">Без темы</value>
         <value xml:lang="th">ไม่ใช่หัวข้อ</value>
+        <value xml:lang="vi">Không có tiêu đề</value>
         <value xml:lang="zh">没有主题</value>
         <value xml:lang="zh_TW">無主題</value>
     </property>
@@ -2272,6 +2425,7 @@
         <value xml:lang="ro">Nu este Terminat</value>
         <value xml:lang="ru">Не полный</value>
         <value xml:lang="th">ไม่เสร็จสมบูรณ์</value>
+        <value xml:lang="vi">ChÆ°a hoàn thành</value>
         <value xml:lang="zh">未完成</value>
         <value xml:lang="zh_TW">未完成</value>
     </property>
@@ -2283,6 +2437,7 @@
         <value xml:lang="it">Non esiste</value>
         <value xml:lang="nl">Bestaat niet</value>      
         <value xml:lang="pt_BR">Não existe</value>
+        <value xml:lang="vi">Không tồn tại</value>
         <value xml:lang="zh">不存在</value>
         <value xml:lang="zh_TW">不存在</value>
     </property>
@@ -2298,6 +2453,7 @@

[... 1262 lines stripped ...]