svn commit: r1551596 - /ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

svn commit: r1551596 - /ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml

jleroux@apache.org
Author: jleroux
Date: Tue Dec 17 16:05:57 2013
New Revision: 1551596

URL: http://svn.apache.org/r1551596
Log:
A slightly modified patch from Pierre Smits for "Improving Dutch localization of OrderUiLabel.xml" https://issues.apache.org/jira/browse/OFBIZ-5431

jleroux: the French label change was wrong, removed

Modified:
    ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml

Modified: ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml?rev=1551596&r1=1551595&r2=1551596&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml Tue Dec 17 16:05:57 2013
@@ -667,7 +667,7 @@
         <value xml:lang="fr">Date de commande</value>
         <value xml:lang="it">Data ordine</value>
         <value xml:lang="ja">注文日</value>
-        <value xml:lang="nl">Besteldatum</value>
+        <value xml:lang="nl">Orderdatum</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Data do pedido</value>
         <value xml:lang="ro">Data Comanda</value>
         <value xml:lang="ru">Дата заказа</value>
@@ -1139,6 +1139,7 @@
         <value xml:lang="fr">Montant de la TVA</value>
         <value xml:lang="it">Importo tasse di vendita</value>
         <value xml:lang="ja">消費税金額</value>
+        <value xml:lang="nl">BTW bedrag</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Quantia de impostos de venda</value>
         <value xml:lang="th">จำนวนภาษีการขาย</value>
         <value xml:lang="vi">Giá trị thuế (bán)</value>
@@ -2553,7 +2554,7 @@
         <value xml:lang="fr">Désolé, vous ne pouvez pas changer la quantité d'un article en promotion ${productName} (product ID: ${productId}, quantité inchangée.</value>
         <value xml:lang="it">Spiacente, non puoi cambiare la quantità del prodotto in promozione ${productName} (prodotto: ${productId}.</value>
         <value xml:lang="ja">申し訳ありません、お買い得情報の ${productName} は数量が変更できません (製品ID: ${productId}、数量が設定されていません。</value>
-        <value xml:lang="nl">De hoeveelheid van promo-item ${productName} (Produkt ID: ${productId}) kan niet aangepast worden. Hoeveelheid niet aangepast.</value>
+        <value xml:lang="nl">De hoeveelheid van promo-item ${productName} (Product ID: ${productId}) kan niet aangepast worden. Hoeveelheid niet aangepast.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Sentimos muito, você não pode alterar a quantidade em itens promocionais ${productName} (product ID: ${productId}, quantidade sem alterar).</value>
         <value xml:lang="vi">Bạn không thể thay đổi số lượng hạng mục khuyến mãi ${productName} (ID sản phẩm: ${productId} theo chính sách</value>
         <value xml:lang="zh">对不起,你不能修改促销明细${productName}的数量(产品标识:${productId},没有设置数量。)</value>
@@ -2866,7 +2867,7 @@
         <value xml:lang="de">OFBiz: Auftragsverwaltung</value>
         <value xml:lang="en">OFBiz: Order Manager</value>
         <value xml:lang="es">OFBiz: Gestión de pedidos</value>
-        <value xml:lang="fr">OFBiz : Gestion commerciale</value>
+        <value xml:lang="fr">OFBiz: Gestion commerciale</value>
         <value xml:lang="it">OFBiz: Gestione ordini</value>
         <value xml:lang="ja">OFBiz: 注文管理</value>
         <value xml:lang="nl">OFBiz: Bestelling Manager</value>
@@ -3646,7 +3647,7 @@
         <value xml:lang="fr">Date de la commande</value>
         <value xml:lang="it">Data ordine</value>
         <value xml:lang="ja">注文日</value>
-        <value xml:lang="nl">Besteldatum</value>
+        <value xml:lang="nl">Orderdatum</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Data do pedido</value>
         <value xml:lang="ro">Data Comanda</value>
         <value xml:lang="ru">Дата заказа</value>
@@ -3663,7 +3664,7 @@
         <value xml:lang="fr">Date commandée</value>
         <value xml:lang="it">Data ordine</value>
         <value xml:lang="ja">注文請日</value>
-        <value xml:lang="nl">Besteldatum</value>
+        <value xml:lang="nl">Orderdatum</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Data do pedido</value>
         <value xml:lang="ro">Data Comanda</value>
         <value xml:lang="ru">Date Ordered</value>
@@ -3778,7 +3779,7 @@
         <value xml:lang="fr">Désolé, nous n'en avons pas assez (vous avez essayé ${requestedQuantity} du produit ${productName}en stock (product ID: ${productId}), non ajouté au panier. SVP essayez une quantité inférieure, essayez de nouveau plus tard, ou appelez le service client pour plus d'information</value>
         <value xml:lang="it">Spiacente, al momento non disponiamo in magazzino di ${requestedQuantity} pezzi del prodotto ${productName} (product ID: ${productId}), questi non saranno aggiunti al carrello. Puoi provare a richiedere una quantità minore, a riprovare più tardi, o contattare il servizio assistenza clienti.</value>
         <value xml:lang="ja">申し訳ありません。製品 ${productName} (製品ID: ${productId}) の充分な在庫がありません( ${requestedQuantity} をご希望)。買い物かごに追加することができません。数を減らすか、後でお試しください。あるいは詳細な情報はカスタマサービスにご連絡ください。</value>
-        <value xml:lang="nl">Niet genoeg op voorraad. U heeft ${requestedQuantity}) van ${productName} - (Produkt ID: ${productId}) aangegeven. Artikel is niet toegevoegd. Verlaag het aantal of neem contact op met onze klantenservice.</value>
+        <value xml:lang="nl">Niet genoeg op voorraad. U heeft ${requestedQuantity}) van ${productName} - (Product ID: ${productId}) aangegeven. Artikel is niet toegevoegd. Verlaag het aantal of neem contact op met onze klantenservice.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Sentimos muito, não temos o suficiente (voce tentou ${requestedQuantity}) do produto ${productName} (ID do produto: ${productId}) em estoque. Incapaz de adicionar ao carrinho. Por favor, tente novamente mais tarde ou ligue para o serviço de atendimento ao cliente.</value>
         <value xml:lang="vi">Xin lỗi, chúng tôi hiện tại chưa có có đủ (bạn đã đặt số lượng ${requestedQuantity}) cá»§a sản phẩm ${productName} (product ID: ${productId}) trong kho, nên không thể thêm vào Giỏ hàng. Bạn hãy thá»­ với số lượng nhỏ hÆ¡n, hoặc thá»­ lại sau, hoặc gọi cho trung tâm chăm sóc khách hàng để có thêm thông tin</value>
         <value xml:lang="zh">对不起,我们没有足够的库存(你要求${requestedQuantity})产品${productName} (产品标识:${productId}),所以没有添加到购物车。请用小一些的数量试一试,稍后再试,或打客户服务电话获取更多信息。</value>
@@ -4171,7 +4172,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">जो न हो इन श्रेणी में</value>
         <value xml:lang="it">Escludi Categorie</value>
         <value xml:lang="ja">カテゴリを除く</value>
-        <value xml:lang="nl">Categoriën uitsluiten</value>
+        <value xml:lang="nl">Categorieën uitsluiten</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Excluir categorias</value>
         <value xml:lang="ro">numai daca sunt in aceasta categorie:</value>
         <value xml:lang="ru">если они не в этих категориях:</value>
@@ -4762,7 +4763,7 @@
         <value xml:lang="fr">En production</value>
         <value xml:lang="it">In produzione</value>
         <value xml:lang="ja">生産中</value>
-        <value xml:lang="nl">In Produktie</value>
+        <value xml:lang="nl">In Productie</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Em produção</value>
         <value xml:lang="ro">In Productie </value>
         <value xml:lang="ru">В производстве</value>
@@ -5253,7 +5254,7 @@
         <value xml:lang="fr">Sous-total articles</value>
         <value xml:lang="it">Subtotale Righe</value>
         <value xml:lang="ja">アイテム小計</value>
-        <value xml:lang="nl">Regels SubTotaal</value>
+        <value xml:lang="nl">Regels Subtotaal</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Subtotal dos itens</value>
         <value xml:lang="ro">Subtotal Linii</value>
         <value xml:lang="ru">Всего по позициям</value>
@@ -5553,6 +5554,7 @@
         <value xml:lang="fr">Marquer comme vu</value>
         <value xml:lang="it">Marca come visionato</value>
         <value xml:lang="ja">表示済マーク</value>
+        <value xml:lang="nl">Markeer als gezien</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Marcar como visualizado</value>
         <value xml:lang="vi">Đánh dấu đã xem</value>
         <value xml:lang="zh">标记已浏览</value>
@@ -5925,6 +5927,7 @@
         <value xml:lang="fr">Nouvelle adresse d'expedition</value>
         <value xml:lang="it">Nuovo indirizzo di spedizione</value>
         <value xml:lang="ja">新規発送先住所</value>
+        <value xml:lang="nl">Nieuw verzendadres</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Novo endereço de envio</value>
         <value xml:lang="vi">Địa chỉ chuyển hàng mới</value>
         <value xml:lang="zh">新的货运地址</value>
@@ -6856,7 +6859,7 @@
         <value xml:lang="fr">Date de la commande</value>
         <value xml:lang="it">Date Ordine</value>
         <value xml:lang="ja">注文日</value>
-        <value xml:lang="nl">Besteldatum</value>
+        <value xml:lang="nl">Orderdatum</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Data do pedido</value>
         <value xml:lang="ro">Data Comanda</value>
         <value xml:lang="ru">Дата заказа</value>
@@ -7139,7 +7142,7 @@
         <value xml:lang="fr">Intitulé de la commande</value>
         <value xml:lang="it">Nome Ordine</value>
         <value xml:lang="ja">アイテム名称</value>
-        <value xml:lang="nl">Bestellingnaam klant</value>
+        <value xml:lang="nl">Ordernaam klant</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Nome do pedido</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Comanda</value>
         <value xml:lang="ru">Тема</value>
@@ -8700,7 +8703,7 @@
         <value xml:lang="fr">Lieu de stockage d'origine</value>
         <value xml:lang="it">Stabilimento  Origine</value>
         <value xml:lang="ja">発送元拠点</value>
-        <value xml:lang="nl">Origin Facility</value>
+        <value xml:lang="nl">Oorspr. Faciliteit</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Armazém de origem</value>
         <value xml:lang="ro">Compartiment Origine</value>
         <value xml:lang="ru">Исходящий склад</value>
@@ -9497,7 +9500,7 @@
         <value xml:lang="fr">Centre de profit</value>
         <value xml:lang="it">Negozio</value>
         <value xml:lang="ja">製品店舗</value>
-        <value xml:lang="nl">Product Store</value>
+        <value xml:lang="nl">Winkel</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Loja</value>
         <value xml:lang="ro">Magazie</value>
         <value xml:lang="ru">Торговое подразделение</value>
@@ -9781,7 +9784,7 @@
         <value xml:lang="fr">Qté choisie</value>
         <value xml:lang="it">Qnt scelta</value>
         <value xml:lang="ja">ピッキング数</value>
-        <value xml:lang="nl">Qty Picked</value>
+        <value xml:lang="nl">Qty gePICKt</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Quantidade recolhida</value>
         <value xml:lang="ru">Отобр. кол.</value>
         <value xml:lang="th">จำนวนที่เลือก</value>
@@ -10133,7 +10136,7 @@
         <value xml:lang="fr">Taux</value>
         <value xml:lang="it">Percentuale</value>
         <value xml:lang="ja">レート</value>
-        <value xml:lang="nl">Rate</value>
+        <value xml:lang="nl">Tarief</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Taxa</value>
         <value xml:lang="ro">Procent</value>
         <value xml:lang="ru">Ставка</value>
@@ -10391,7 +10394,7 @@
         <value xml:lang="fr">Restant(e)</value>
         <value xml:lang="it">Rimanenza</value>
         <value xml:lang="ja">残</value>
-        <value xml:lang="nl">Remaining</value>
+        <value xml:lang="nl">Restant</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Restante</value>
         <value xml:lang="ro">Rest</value>
         <value xml:lang="ru">Остающееся</value>
@@ -10408,7 +10411,7 @@
         <value xml:lang="fr">Sous-total restant</value>
         <value xml:lang="it">SubTotale Rimanenza</value>
         <value xml:lang="ja">残小計</value>
-        <value xml:lang="nl">Remaining SubTotal</value>
+        <value xml:lang="nl">Restant subtotaal</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Subtotal restante</value>
         <value xml:lang="ro">SubTotal Rest</value>
         <value xml:lang="ru">Всего остатки</value>
@@ -10916,7 +10919,7 @@
         <value xml:lang="fr">Obligatoire pour les commandes de vente</value>
         <value xml:lang="it">Richieste per ordine di vendita</value>
         <value xml:lang="ja">販売注文に対する要求</value>
-        <value xml:lang="nl">Required for SO</value>
+        <value xml:lang="nl">Nodig voor SO</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Obrigatório para pedidos de venda</value>
         <value xml:lang="ro">Cerere pentru OV</value>
         <value xml:lang="ru">Запрос для сбытового заказа</value>
@@ -11698,7 +11701,7 @@
         <value xml:lang="fr">Retourné</value>
         <value xml:lang="it">Resa</value>
         <value xml:lang="ja">返品済</value>
-        <value xml:lang="nl">Returned</value>
+        <value xml:lang="nl">Retour</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Devolvido</value>
         <value xml:lang="ro">Returnare</value>
         <value xml:lang="ru">Возвращено</value>
@@ -12462,7 +12465,7 @@
         <value xml:lang="fr">Groupe d'expédition</value>
         <value xml:lang="it">Gruppo Spedizione</value>
         <value xml:lang="ja">発送グループ</value>
-        <value xml:lang="nl">Ship Group</value>
+        <value xml:lang="nl">Zendgroep</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Grupo de envio</value>
         <value xml:lang="ro">Grup Expediere</value>
         <value xml:lang="ru">группу поставки</value>
@@ -12546,7 +12549,7 @@
         <value xml:lang="fr">Demande d'expédition</value>
         <value xml:lang="it">Sped. Rich.</value>
         <value xml:lang="ja">発送リクエスト</value>
-        <value xml:lang="nl">Ship Request</value>
+        <value xml:lang="nl">Zendverzoek</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Solicitação de envio</value>
         <value xml:lang="ro">Expediere Rich.</value>
         <value xml:lang="ru">Запрос на поставку</value>
@@ -13061,7 +13064,7 @@
         <value xml:lang="fr">Evolution des statuts</value>
         <value xml:lang="it">Cambi di stato</value>
         <value xml:lang="ja">ステータス履歴</value>
-        <value xml:lang="nl">Status History</value>
+        <value xml:lang="nl">Historie status</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Histórico de estados</value>
         <value xml:lang="ro">Istoric Stari</value>
         <value xml:lang="ru">История статуса</value>
@@ -13095,7 +13098,7 @@
         <value xml:lang="fr">Sous-total</value>
         <value xml:lang="it">Subtotale</value>
         <value xml:lang="ja">小計</value>
-        <value xml:lang="nl">Sub Total</value>
+        <value xml:lang="nl">Subtotalen</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Subtotal</value>
         <value xml:lang="ro">Subtotal</value>
         <value xml:lang="ru">Подитоги</value>