svn commit: r1601551 - in /ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23: ./ applications/accounting/config/ applications/humanres/config/ applications/manufacturing/config/ applications/order/config/ applications/party/config/ applications/...

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

svn commit: r1601551 - in /ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23: ./ applications/accounting/config/ applications/humanres/config/ applications/manufacturing/config/ applications/order/config/ applications/party/config/ applications/...

jleroux@apache.org
Author: jleroux
Date: Tue Jun 10 06:06:47 2014
New Revision: 1601551

URL: http://svn.apache.org/r1601551
Log:
Merged revision(s) 1599104-1601549 from ofbiz/trunk:

Modified:
    ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/   (props changed)
    ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/.classpath
    ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml
    ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml
    ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml
    ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/applications/order/config/OrderUiLabels.xml
    ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/applications/party/config/PartyUiLabels.xml
    ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/applications/product/config/ProductErrorUiLabels.xml
    ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/applications/product/config/ProductUiLabels.xml
    ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/framework/common/config/CommonUiLabels.xml
    ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/specialpurpose/ebay/config/EbayUiLabels.xml

Propchange: ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/
------------------------------------------------------------------------------
  Merged /ofbiz/trunk:r1599100-1601549

Modified: ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/.classpath
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/.classpath?rev=1601551&r1=1601550&r2=1601551&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/.classpath (original)
+++ ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/.classpath Tue Jun 10 06:06:47 2014
@@ -45,7 +45,7 @@
     <classpathentry kind="lib" path="framework/base/lib/mx4j-3.0.1.jar"/>
     <classpathentry kind="lib" path="framework/base/lib/mx4j-remote-3.0.1.jar"/>
     <classpathentry kind="lib" path="framework/base/lib/nekohtml-1.9.16.jar"/>
-    <classpathentry kind="lib" path="framework/base/lib/owasp-esapi-full-java-1.4-patched-by-OFBIZ-3135.jar"/>    
+    <classpathentry kind="lib" path="framework/base/lib/owasp-esapi-full-java-1.4-patched-by-OFBIZ-3135.jar"/>
     <classpathentry kind="lib" path="framework/base/lib/resolver-2.9.1.jar"/>
     <classpathentry kind="lib" path="framework/base/lib/serializer-2.9.1.jar"/>
     <classpathentry kind="lib" path="framework/base/lib/slf4j-api-1.6.4.jar"/>
@@ -153,7 +153,7 @@
     <classpathentry kind="lib" path="specialpurpose/pos/lib/XuiOptional-v3.2rc2b.jar"/>
     <classpathentry kind="lib" path="specialpurpose/pos/lib/jcl.jar"/>
     <classpathentry kind="lib" path="specialpurpose/pos/lib/jpos18-controls.jar"/>
-    <classpathentry kind="lib" path="specialpurpose/pos/lib/looks-2.0.2.jar"/>    
+    <classpathentry kind="lib" path="specialpurpose/pos/lib/looks-2.0.2.jar"/>
     <classpathentry kind="lib" path="specialpurpose/ebaystore/lib/attributes.jar"/>
     <classpathentry kind="lib" path="specialpurpose/ebaystore/lib/ebaycalls.jar"/>
     <classpathentry kind="lib" path="specialpurpose/ebaystore/lib/ebaysdkcore.jar"/>

Modified: ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml?rev=1601551&r1=1601550&r2=1601551&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml Tue Jun 10 06:06:47 2014
@@ -13957,7 +13957,7 @@
     </property>
     <property key="AccountingThruDate">
         <value xml:lang="ar">الأجل</value>
-        <value xml:lang="en">Thru Date</value>
+        <value xml:lang="en">Through Date</value>
         <value xml:lang="es">Fecha de término</value>
         <value xml:lang="fr">jusqu'à la date</value>
         <value xml:lang="hi_IN">दिनांक तक</value>
@@ -16331,7 +16331,7 @@
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_dateThru">
         <value xml:lang="ar">الأجل</value>
-        <value xml:lang="en">Date Thru</value>
+        <value xml:lang="en">Date Through</value>
         <value xml:lang="es">hasta fecha</value>
         <value xml:lang="fr">Jusque (date)</value>
         <value xml:lang="hi_IN">दिनांक तक</value>
@@ -18457,7 +18457,7 @@
         <value xml:lang="zh_TW">時段一的總帳財務類型ID</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_period1ThruDate">
-        <value xml:lang="en">Period1 Thru Date</value>
+        <value xml:lang="en">Period1 Through Date</value>
         <value xml:lang="fr">Exercice 1 jusqu'à la date</value>
         <value xml:lang="hi_IN">अवधि1, दिनांक तक</value>
         <value xml:lang="it">Periodo 1 Alla Data</value>
@@ -18489,7 +18489,7 @@
         <value xml:lang="zh_TW">時段二的總帳財務類型編號</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_period2ThruDate">
-        <value xml:lang="en">Period2 Thru Date</value>
+        <value xml:lang="en">Period2 Through Date</value>
         <value xml:lang="fr">Exercice 2 jusqu'à la date</value>
         <value xml:lang="hi_IN">अवधि2, दिनांक तक</value>
         <value xml:lang="it">Periodo 2 Alla Data</value>
@@ -19472,7 +19472,7 @@
         <value xml:lang="zh_TW">會計交易編號</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_thruDueDate">
-        <value xml:lang="en">Thru Due Date</value>
+        <value xml:lang="en">Through Due Date</value>
         <value xml:lang="fr">Jusqu'à la date d'échéance</value>
         <value xml:lang="hi_IN">अन्तिम दिनांक तक</value>
         <value xml:lang="ja">支払期日(終)</value>
@@ -19482,7 +19482,7 @@
         <value xml:lang="zh">截止日期终于</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_thruInvoiceDate">
-        <value xml:lang="en">Thru Invoice Date</value>
+        <value xml:lang="en">Through Invoice Date</value>
         <value xml:lang="fr">Jusqu'à la date de facture</value>
         <value xml:lang="hi_IN">चालान दिनांक तक</value>
         <value xml:lang="ja">請求日(終)</value>

Modified: ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml?rev=1601551&r1=1601550&r2=1601551&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml Tue Jun 10 06:06:47 2014
@@ -54,7 +54,7 @@
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_actualThruDate">
         <value xml:lang="de">Entlassungsdatum</value>
-        <value xml:lang="en">Actual Thru Date</value>
+        <value xml:lang="en">Actual Through Date</value>
         <value xml:lang="fr">Date réelle de fin</value>
         <value xml:lang="it">Data Fine Attuale</value>
         <value xml:lang="ja">実績終了日</value>
@@ -315,7 +315,7 @@
         <value xml:lang="zh_TW">預計起始日期</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_estimatedThruDate">
-        <value xml:lang="en">Estimated Thru Date</value>
+        <value xml:lang="en">Estimated Through Date</value>
         <value xml:lang="fr">Date de fin estimée</value>
         <value xml:lang="it">Data Fine Stimata</value>
         <value xml:lang="ja">予定終了日</value>

Modified: ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml?rev=1601551&r1=1601550&r2=1601551&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml Tue Jun 10 06:06:47 2014
@@ -2118,7 +2118,7 @@
     </property>
     <property key="ManufacturingFixedAssetThruDateNotCorrect">
         <value xml:lang="de">Das Feld "Bis-Datum" ist falsch formatiert</value>
-        <value xml:lang="en">The Thru Date field is not formatted correctly</value>
+        <value xml:lang="en">The Through Date field is not formatted correctly</value>
         <value xml:lang="es">La fecha de fin no tiene el formato correcto</value>
         <value xml:lang="fr">Le champ de par la date n'est pas formaté correctement</value>
         <value xml:lang="it">Il campo Data Fine non è formattata correttamente</value>
@@ -3086,7 +3086,7 @@
         <value xml:lang="zh_TW">沒有選中生產運行</value>
     </property>
     <property key="ManufacturingNote1">
-        <value xml:lang="en">date/time entries denote that the current time is before the From Date or after the Thru Date. If the From Date is</value>
+        <value xml:lang="en">date/time entries denote that the current time is before the From Date or after the Through Date. If the From Date is</value>
         <value xml:lang="es">entradas fecha/hora indican que la hora actual es antes de la fecha de o hasta. Si la fecha desde es</value>
         <value xml:lang="fr">Les lignes date/heure indiquent que l'heure en cours est avant la date ou après la date en cours. Si la date est </value>
         <value xml:lang="it">le voci data/ora indicano che l'orario attuale è prima della Data di Inizio o dopo la Data di Fine. Se la Data di Inizio è</value>
@@ -3098,7 +3098,7 @@
         <value xml:lang="zh_TW">當前時間在開始日期之前或結束日期之後的日期/時間記錄</value>
     </property>
     <property key="ManufacturingNote2">
-        <value xml:lang="en">, association has not started yet; if Thru Date is</value>
+        <value xml:lang="en">, association has not started yet; if Through Date is</value>
         <value xml:lang="es">, asociación aún sin empezar; si la fecha hasta es</value>
         <value xml:lang="fr">, l'association n'a pas commencé encore; si la date de fin est</value>
         <value xml:lang="it">, associazione non è ancora iniziata; se la Data di Fine è</value>

Modified: ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/applications/order/config/OrderUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/applications/order/config/OrderUiLabels.xml?rev=1601551&r1=1601550&r2=1601551&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/applications/order/config/OrderUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/applications/order/config/OrderUiLabels.xml Tue Jun 10 06:06:47 2014
@@ -10531,9 +10531,9 @@
     </property>
     <property key="OrderReportThruDate">
         <value xml:lang="de">Bis Datum(Auftrag Datum&lt;)</value>
-        <value xml:lang="en">Thru Date(Order Date&lt;)</value>
+        <value xml:lang="en">Through Date(Order Date&lt;)</value>
         <value xml:lang="es">Hasta Fecha(Fecha pedido &lt;)</value>
-        <value xml:lang="fr">à la date(date de commande&lt;)</value>
+        <value xml:lang="fr">à la date(date de commande &lt;)</value>
         <value xml:lang="it">Fino alla Data(Data Ordine&lt;)</value>
         <value xml:lang="ja">終了日(注文日&lt;)</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Até a data (data do pedido&lt;)</value>

Modified: ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/applications/party/config/PartyUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/applications/party/config/PartyUiLabels.xml?rev=1601551&r1=1601550&r2=1601551&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/applications/party/config/PartyUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/applications/party/config/PartyUiLabels.xml Tue Jun 10 06:06:47 2014
@@ -4482,7 +4482,7 @@
     </property>
     <property key="PartyContactEffectiveThru">
         <value xml:lang="de">Gültig bis</value>
-        <value xml:lang="en">Effective Thru</value>
+        <value xml:lang="en">Effective Through</value>
         <value xml:lang="es">Válido hasta</value>
         <value xml:lang="fr">Effectif jusqu'à</value>
         <value xml:lang="it">Effettivo Al</value>

Modified: ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/applications/product/config/ProductErrorUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/applications/product/config/ProductErrorUiLabels.xml?rev=1601551&r1=1601550&r2=1601551&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/applications/product/config/ProductErrorUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/applications/product/config/ProductErrorUiLabels.xml Tue Jun 10 06:06:47 2014
@@ -725,7 +725,7 @@
     </property>
     <property key="productevents.thru_date_not_formatted_correctly">
         <value xml:lang="de">Bis Datum im falschen Format</value>
-        <value xml:lang="en">Thru Date not formatted correctly.</value>
+        <value xml:lang="en">Through Date not formatted correctly.</value>
         <value xml:lang="es">Fecha fin no formateada correctamente.</value>
         <value xml:lang="fr">Date de fin non composée correctement.</value>
         <value xml:lang="it">Data A non formattata correttamente.</value>

Modified: ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/applications/product/config/ProductUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/applications/product/config/ProductUiLabels.xml?rev=1601551&r1=1601550&r2=1601551&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/applications/product/config/ProductUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/applications/product/config/ProductUiLabels.xml Tue Jun 10 06:06:47 2014
@@ -2717,7 +2717,7 @@
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_activationValidThru">
         <value xml:lang="de">Aktivierung gültig bis</value>
-        <value xml:lang="en">Activation Valid Thru</value>
+        <value xml:lang="en">Activation Valid Through</value>
         <value xml:lang="es">Activación válida hasta</value>
         <value xml:lang="fr">Activation valide jusqu'à</value>
         <value xml:lang="it">Attivazione Valida Fino A</value>
@@ -3120,7 +3120,7 @@
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_availableThruDate">
         <value xml:lang="de">Verfügbar bis Datum</value>
-        <value xml:lang="en">Available Thru Date</value>
+        <value xml:lang="en">Available Through Date</value>
         <value xml:lang="es">Disponible hasta fecha</value>
         <value xml:lang="fr">Disponible jusqu'à</value>
         <value xml:lang="it">Disponibile Alla Data</value>
@@ -6119,7 +6119,7 @@
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_purchaseThruDate">
         <value xml:lang="de">Einkauf Bis Datum</value>
-        <value xml:lang="en">Purchase Thru Date</value>
+        <value xml:lang="en">Purchase Through Date</value>
         <value xml:lang="es">Hasta fecha de compra</value>
         <value xml:lang="fr">Date par achat</value>
         <value xml:lang="it">Acquisto alla data </value>
@@ -7232,7 +7232,7 @@
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_thruQuantity">
         <value xml:lang="de">Bis Menge</value>
-        <value xml:lang="en">Thru Quantity</value>
+        <value xml:lang="en">Through Quantity</value>
         <value xml:lang="es">Hasta cantidad</value>
         <value xml:lang="fr">Jusqu'à la quantité</value>
         <value xml:lang="it">Alla quantità</value>
@@ -12662,7 +12662,7 @@
     </property>
     <property key="ProductAvailableThruDate">
         <value xml:lang="de">Verfügbar bis Datum</value>
-        <value xml:lang="en">Available thru date</value>
+        <value xml:lang="en">Available Through date</value>
         <value xml:lang="es">Disponible hasta la fecha</value>
         <value xml:lang="fr">Jusqu'à la date</value>
         <value xml:lang="it">Disponibilità alla data</value>
@@ -14003,7 +14003,7 @@
     </property>
     <property key="ProductConditionsActionsRemoveBefore">
         <value xml:lang="de">Um eine Preisregel zu löschen, müssen entweder zuerst alle dazugehörigen Bedingungen und Aktionen entfernt ODER die Regel über das Ablaufdatum deaktiviert werden</value>
-        <value xml:lang="en">To remove a price rule, you must before remove all conditions and actions OR disable it by entering a Thru Date</value>
+        <value xml:lang="en">To remove a price rule, you must before remove all conditions and actions OR disable it by entering a Through Date</value>
         <value xml:lang="fr">Pour supprimer une règle de prix, vous devez d'abord supprimer toutes les conditions et actions. Vous pouvez aussi la désactiver en entrant une date de fin appropriée</value>
         <value xml:lang="ja">価格ルールを削除するには、すべての条件およびアクションを削除するか、終了日を入れて無効にする必要があります</value>
         <value xml:lang="vi">Để loại bỏ Luật tính giá, trước tiên bạn cần loại bỏ toàn bộ các điều kiện và toán tá»­ HOẶC vô hiệu hóa bởi nhập Ngày đến</value>
@@ -17783,7 +17783,7 @@
     </property>
     <property key="ProductHighlightedExplanation">
         <value xml:lang="de"> Datum/Zeit Angaben sind rot markiert wenn die aktuelle Zeit vor dem Von Datum oder nach dem Bis Datum ist. Wenn das Von Datum rot ist, ist die Zuordnung noch nicht aktiv; falls das Bis Datum rot ist, ist die Zuordnung abgelaufen (und sollte vermutlich gelöscht werden).</value>
-        <value xml:lang="en"> date/time entries denote that the current time is before the From Date or after the Thru Date. If the From Date is red, association has not started yet; if Thru Date is red, association has expired (and should probably be deleted).</value>
+        <value xml:lang="en"> date/time entries denote that the current time is before the From Date or after the Through Date. If the From Date is red, association has not started yet; if Through Date is red, association has expired (and should probably be deleted).</value>
         <value xml:lang="es"> entrades de fecha/hora indican que la hora actual es anterior a la Fecha de Inicio o después de la Fecha de Fin. Si la fecha de inicio es red, la asociación no ha comenzado aún; si la fecha de fin es red, la asociación ha expirado (y probablemente debe ser eliminada).</value>
         <value xml:lang="fr"> date/heure sont notées en rouge lorsque l'heure précède la date de début ou dépasse la date de fin. Si la date de début est en rouge, l'association n'a pas pu encore débuter ; si la date de fin est en rouge, l'association a déjà expiré (et il faudra sûrement la supprimer).</value>
         <value xml:lang="it"> voci data/ora denotano che l'ora attuale è prima della Data Da o dopo la Data A. Se la Data Da è rossa, associazione non è stata ancora iniziata; se la Data A è rosso, associazione è scaduta (e dovrebbe essere probabilmente cancellata).</value>
@@ -24915,7 +24915,7 @@
     </property>
     <property key="ProductPurchaseThru">
         <value xml:lang="de">Einkäufe bis</value>
-        <value xml:lang="en">Purchase Thru</value>
+        <value xml:lang="en">Purchase Through</value>
         <value xml:lang="es">Comprar hasta</value>
         <value xml:lang="fr">Achat jusqu'à</value>
         <value xml:lang="it">Acquistato Fino A</value>
@@ -24929,7 +24929,7 @@
     </property>
     <property key="ProductPurchaseThruDate">
         <value xml:lang="de">Einkäufe bis Datum</value>
-        <value xml:lang="en">Purchase Thru Date</value>
+        <value xml:lang="en">Purchase Through Date</value>
         <value xml:lang="es">Fecha fin de la compra</value>
         <value xml:lang="fr">Achat jusqu'à la date</value>
         <value xml:lang="it">Acquistato Fino Alla Data</value>
@@ -26472,7 +26472,7 @@
     </property>
     <property key="ProductRuleNameFromDateThruDate">
         <value xml:lang="de">Name der Regel, Beschreibung, von Datum, bis Datum</value>
-        <value xml:lang="en">Rule Name, Description, From Date, Thru Date</value>
+        <value xml:lang="en">Rule Name, Description, From Date, Through Date</value>
         <value xml:lang="es">Nombre de la regla, Fecha de inicio, Fecha de fin</value>
         <value xml:lang="fr">Nom de la règle, description, de la date, jusqu'à la date</value>
         <value xml:lang="it">Nome regola, descrizione, da data, a data</value>
@@ -26595,7 +26595,7 @@
     </property>
     <property key="ProductSalesThruDate">
         <value xml:lang="de">Verkauf bis zum Datum</value>
-        <value xml:lang="en">Sales Discontinuation Thru Date</value>
+        <value xml:lang="en">Sales Discontinuation Through Date</value>
         <value xml:lang="es">Fecha final de venta</value>
         <value xml:lang="fr">Jusqu'à la date</value>
         <value xml:lang="it">Vendite Sospese Alla Data</value>
@@ -28139,7 +28139,7 @@
     </property>
     <property key="ProductShowProductsSoldThruTimestamp">
         <value xml:lang="de">Produkte anzeigen die verkauft wurden bis</value>
-        <value xml:lang="en">Show Products Sold Thru</value>
+        <value xml:lang="en">Show Products Sold Through</value>
         <value xml:lang="es">Mostrar productos vendidos hasta</value>
         <value xml:lang="fr">Montrer les produits vendus jusqu'au</value>
         <value xml:lang="it">Mostra Prodotti Venduti Fino Al</value>
@@ -28985,7 +28985,7 @@
     </property>
     <property key="ProductSupportThruDate">
         <value xml:lang="de">Unterstützt bis</value>
-        <value xml:lang="en">Support Thru Date</value>
+        <value xml:lang="en">Support Through Date</value>
         <value xml:lang="es">Fecha de fin del soporte</value>
         <value xml:lang="fr">Date de fin de support</value>
         <value xml:lang="it">Supporto Alla Data</value>
@@ -29232,7 +29232,7 @@
     </property>
     <property key="ProductThruDateAmountSequenceApplicationType">
         <value xml:lang="de">Bis Datum, Betrag, Sequenz, Anwendungstyp</value>
-        <value xml:lang="en">Thru Date, Amount, Sequence, Application Type</value>
+        <value xml:lang="en">Through Date, Amount, Sequence, Application Type</value>
         <value xml:lang="es">Fecha fin, Importe, Secuencia, Tipo de aplicación</value>
         <value xml:lang="fr">Jusqu'à la date; quantité; séquence; type d'application</value>
         <value xml:lang="it">Alla Data, Importo, Sequenza, Tipo Applicazione</value>
@@ -29246,11 +29246,11 @@
     </property>
     <property key="ProductThruDateSellThrough">
         <value xml:lang="de">Bis Verkaufsdatum</value>
-        <value xml:lang="en">Thru Date Sell Through</value>
+        <value xml:lang="en">Through Date Sell Through</value>
     </property>
     <property key="ProductThruDateTimePrice">
         <value xml:lang="de">Bis Datum/Zeit, Preis</value>
-        <value xml:lang="en">Thru Date/Time, Price</value>
+        <value xml:lang="en">Through Date/Time, Price</value>
         <value xml:lang="es">Fecha fin/Hora, Precio</value>
         <value xml:lang="fr">Jusqu'à la date et l'heure, le prix</value>
         <value xml:lang="it">Alla Data/Ora, Prezzo</value>
@@ -29264,7 +29264,7 @@
     </property>
     <property key="ProductThruDateTimeSequence">
         <value xml:lang="de">Bis Datum/Zeit Sequenz</value>
-        <value xml:lang="en">Thru Date/Time Sequence</value>
+        <value xml:lang="en">Through Date/Time Sequence</value>
         <value xml:lang="es">Fecha fin/Hora Secuencia</value>
         <value xml:lang="fr">Jusqu'à la date, l'heure et la séquence</value>
         <value xml:lang="it">Alla Data/Ora e Sequenza</value>
@@ -29278,7 +29278,7 @@
     </property>
     <property key="ProductThruDateTimeSequenceQuantity">
         <value xml:lang="de">Bis Datum/Zeit, Sequenz Menge</value>
-        <value xml:lang="en">Thru Date/Time, Sequence Quantity</value>
+        <value xml:lang="en">Through Date/Time, Sequence Quantity</value>
         <value xml:lang="es">Fecha fin/Hora, Secuencia y cantidad</value>
         <value xml:lang="fr">Jusqu'à la date et heure, séquence et quantité</value>
         <value xml:lang="it">Alla Data/Ora,Sequenza e Quantità</value>
@@ -29292,7 +29292,7 @@
     </property>
     <property key="ProductThruDateTimeSequenceType">
         <value xml:lang="de">Bis Datum/Zeit, Sequenztyp</value>
-        <value xml:lang="en">Thru Date/Time, Sequence Type</value>
+        <value xml:lang="en">Through Date/Time, Sequence Type</value>
         <value xml:lang="es">Fecha fin/Hora, Secuencia Tipo</value>
         <value xml:lang="fr">Jusqu'à la date et l'heure, la séquence et le type</value>
         <value xml:lang="it">Alla Data/Ora,Sequenza e Tipo</value>

Modified: ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/framework/common/config/CommonUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/framework/common/config/CommonUiLabels.xml?rev=1601551&r1=1601550&r2=1601551&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/framework/common/config/CommonUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/framework/common/config/CommonUiLabels.xml Tue Jun 10 06:06:47 2014
@@ -4439,7 +4439,7 @@
         <value xml:lang="ar">تاريخ البدء/تاريخ النهاية</value>
         <value xml:lang="cs">Od data / Do data</value>
         <value xml:lang="de">Von Datum / Bis Datum</value>
-        <value xml:lang="en">From Date / Thru Date</value>
+        <value xml:lang="en">From Date / Through Date</value>
         <value xml:lang="es">Desde la fecha / Hasta la fecha</value>
         <value xml:lang="fr">De la date / jusqu'à la date</value>
         <value xml:lang="hi-IN">दिनांक से/दिनांक तक</value>
@@ -4458,7 +4458,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">開始日/結束日</value>
     </property>
     <property key="CommonFromDateThruDateCheck">
-        <value xml:lang="en">Thru date can't be same or smaller than from date</value>
+        <value xml:lang="en">Through date can't be same or smaller than from date</value>
         <value xml:lang="fr">La date de fin ne peut être égale ou plus récente que la date de début</value>
     </property>
     <property key="CommonFromDateTime">
@@ -10921,7 +10921,7 @@
         <value xml:lang="ar">حتى</value>
         <value xml:lang="cs">Do</value>
         <value xml:lang="de">Bis</value>
-        <value xml:lang="en">Thru</value>
+        <value xml:lang="en">Through</value>
         <value xml:lang="es">Hasta</value>
         <value xml:lang="fr">Jusqu'à</value>
         <value xml:lang="hi-IN">तक</value>
@@ -10941,7 +10941,7 @@
         <value xml:lang="ar">التاريخ النهائي</value>
         <value xml:lang="cs">Do data</value>
         <value xml:lang="de">Bis Datum</value>
-        <value xml:lang="en">Thru Date</value>
+        <value xml:lang="en">Through Date</value>
         <value xml:lang="es">Hasta la fecha</value>
         <value xml:lang="fr">Jusqu'à la date</value>
         <value xml:lang="hi-IN">दिनांक तक</value>
@@ -10963,7 +10963,7 @@
         <value xml:lang="ar">التاريخ/الوقت النهائي</value>
         <value xml:lang="cs">Do data a času</value>
         <value xml:lang="de">Bis Datum  Zeit</value>
-        <value xml:lang="en">Thru Date  Time</value>
+        <value xml:lang="en">Through Date  Time</value>
         <value xml:lang="es">Hasta la fecha y hora</value>
         <value xml:lang="fr">jusqu'à la date et l'heure</value>
         <value xml:lang="hi-IN">दिनांक समय तक</value>
@@ -11627,7 +11627,7 @@
         <value xml:lang="ar">تحديث فعال حتى</value>
         <value xml:lang="cs">Aktualizace účinná do</value>
         <value xml:lang="de">Tatsächlich aktualisiert bis</value>
-        <value xml:lang="en">Updated Effective Thru</value>
+        <value xml:lang="en">Updated Effective Through</value>
         <value xml:lang="es">ACtualización efectiva hasta</value>
         <value xml:lang="fr">Mise à jour efficace jusqu'à</value>
         <value xml:lang="hi-IN">अद्यतित(Updated) प्रभावी तक</value>
@@ -11818,7 +11818,7 @@
         <value xml:lang="ar">ضالح حتى تاريخ</value>
         <value xml:lang="cs">Platnost do data</value>
         <value xml:lang="de">Gültig Bis Datum</value>
-        <value xml:lang="en">Valid Thru Date</value>
+        <value xml:lang="en">Valid Through Date</value>
         <value xml:lang="es">Válido hasta</value>
         <value xml:lang="fr">Valable jusqu'à</value>
         <value xml:lang="hi-IN">'दिनांक तक' मान्य</value>
@@ -13660,7 +13660,7 @@
         <value xml:lang="ar">حتي تاريخ</value>
         <value xml:lang="cs">Da data</value>
         <value xml:lang="de">Bis Datum</value>
-        <value xml:lang="en">Thru Date</value>
+        <value xml:lang="en">Through Date</value>
         <value xml:lang="es">Hasta fecha</value>
         <value xml:lang="fr">jusqu'à la date</value>
         <value xml:lang="hi-IN">दिनांक तक</value>

Modified: ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/specialpurpose/ebay/config/EbayUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/specialpurpose/ebay/config/EbayUiLabels.xml?rev=1601551&r1=1601550&r2=1601551&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/specialpurpose/ebay/config/EbayUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/branches/OFBIZ-5312-ofbiz-ecommerce-seo-2013-10-23/specialpurpose/ebay/config/EbayUiLabels.xml Tue Jun 10 06:06:47 2014
@@ -398,7 +398,7 @@
         <value xml:lang="zh">不能转换开始日期,从yyyy-MM-dd HH:mm:ss.SSS日期格式变为yyyy-MM-dd'T'HH:mm:ss.SSS'Z'日期格式</value>
     </property>
     <property key="ordersImportFromEbay.cannotConvertThruDate">
-        <value xml:lang="en">Cannot convert thru date, from yyyy-MM-dd HH:mm:ss.SSS date format to yyyy-MM-dd'T'HH:mm:ss.SSS'Z' date format</value>
+        <value xml:lang="en">Cannot convert Through date, from yyyy-MM-dd HH:mm:ss.SSS date format to yyyy-MM-dd'T'HH:mm:ss.SSS'Z' date format</value>
         <value xml:lang="fr">Ne peut convertir la date de fin, depuis le format yyyy-MM-dd HH:mm:ss.SSS vers yyyy-MM-dd'T'HH:mm:ss.SSS'Z'</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile convertire la data a, dal formato yyyy-MM-dd HH:mm:ss al formato yyyy-MM-dd'T'HH:mm:ss.SSS'Z'</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถเปลี่ยนวันที่ถึง, จาก yyyy-MM-dd HH:mm:ss.SSS ถึงรูปแบบวันที่ yyyy-MM-dd'T'HH:mm:ss.SSS'Z' รูปแบบวันที่</value>