svn commit: r1650880 [14/48] - in /ofbiz/trunk: applications/accounting/config/ applications/accounting/webapp/accounting/finaccounttrans/ applications/commonext/config/ applications/content/config/ applications/humanres/config/ applications/manufactur...

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

svn commit: r1650880 [14/48] - in /ofbiz/trunk: applications/accounting/config/ applications/accounting/webapp/accounting/finaccounttrans/ applications/commonext/config/ applications/content/config/ applications/humanres/config/ applications/manufactur...

jleroux@apache.org
Modified: ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml?rev=1650880&r1=1650879&r2=1650880&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml Sun Jan 11 09:59:32 2015
@@ -26,12 +26,12 @@
         <value xml:lang="it">Costo attuale</value>
         <value xml:lang="ja">実績原価</value>
         <value xml:lang="nl">Werkelijke kosten</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Custo real</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Custo real</value>
         <value xml:lang="ro">Cost Actual</value>
         <value xml:lang="th">ราคาจริง</value>
         <value xml:lang="vi">Chi phí thá»±c tế</value>
         <value xml:lang="zh">实际费用</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">實際費用</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">實際費用</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_bestCaseAmount">
         <value xml:lang="de">Betrag im besten Fall</value>
@@ -39,10 +39,10 @@
         <value xml:lang="fr">Montant dans le meilleur cas </value>
         <value xml:lang="it">Importo migliore caso</value>
         <value xml:lang="ja">ベストケース金額</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Montante de melhor caso</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Montante de melhor caso</value>
         <value xml:lang="vi">Lợi nhuận tốt nhất</value>
         <value xml:lang="zh">最佳案例金额</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">最佳案例金額</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">最佳案例金額</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_budgetedCost">
         <value xml:lang="de">Plankosten</value>
@@ -50,12 +50,12 @@
         <value xml:lang="fr">Coût budgetisé</value>
         <value xml:lang="it">Costo a budget</value>
         <value xml:lang="ja">予算原価</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Custo previsto no orçamento</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Custo previsto no orçamento</value>
         <value xml:lang="ro">Cost la Buget</value>
         <value xml:lang="th">งบประมาณ</value>
         <value xml:lang="vi">Chi phí ngân sách</value>
         <value xml:lang="zh">已预算的费用</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">已預算的費用</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">已預算的費用</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_changeNote">
         <value xml:lang="de">Änderungsnotiz</value>
@@ -63,10 +63,10 @@
         <value xml:lang="fr">Note du changement</value>
         <value xml:lang="it">Nota per variazione</value>
         <value xml:lang="ja">変更記録</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Comunicação de mudança</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Comunicação de mudança</value>
         <value xml:lang="vi">Cập nhật Ghi chú</value>
         <value xml:lang="zh">变更说明</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">變更說明</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">變更說明</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_closedAmount">
         <value xml:lang="de">Abgeschlossener Betrag</value>
@@ -74,10 +74,10 @@
         <value xml:lang="fr">Montant fermé</value>
         <value xml:lang="it">Importo chiuso</value>
         <value xml:lang="ja">期末金額</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Montante fechado</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Montante fechado</value>
         <value xml:lang="vi">Giá trị đã Kết thúc</value>
         <value xml:lang="zh">已结束的金额</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">已結束的金額</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">已結束的金額</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_convertedLeads">
         <value xml:lang="de">Konvertierte Leads</value>
@@ -85,10 +85,10 @@
         <value xml:lang="fr">Prospects convertis</value>
         <value xml:lang="it">Leads convertiti</value>
         <value xml:lang="ja">変換済リード</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Leads concretizados</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Leads concretizados</value>
         <value xml:lang="vi">Các đầu mối được chuyển đổi</value>
         <value xml:lang="zh">转化了的线索</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">轉化了的線索</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">轉化了的線索</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_custReqestId">
         <value xml:lang="de">Kundenanfrage Id</value>
@@ -96,12 +96,12 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. de requête de client</value>
         <value xml:lang="it">Numero richiesta cliente</value>
         <value xml:lang="ja">顧客リクエストID</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Id de requisição de cliente</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Id de requisição de cliente</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Cerere Subiect</value>
         <value xml:lang="th">รหัสคำร้องของลูกค้า</value>
         <value xml:lang="vi">Id Yêu cầu</value>
         <value xml:lang="zh">客户请求标识</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">客戶要求識別</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">客戶要求識別</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_expectedResponsePercent">
         <value xml:lang="de">Erwartete Antworten in Prozent</value>
@@ -109,10 +109,10 @@
         <value xml:lang="fr">Pourcentage de réponse estimé</value>
         <value xml:lang="it">Percentuale di risposta stimata</value>
         <value xml:lang="ja">期待レスポンス割合(%)</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Porcentagem esperada de respostas</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Porcentagem esperada de respostas</value>
         <value xml:lang="vi">Phần trăm phản hồi mong đợi</value>
         <value xml:lang="zh">期望响应百分比</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">期望回應百分比</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">期望回應百分比</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_expectedRevenue">
         <value xml:lang="de">Erwarteter Ertrag</value>
@@ -120,10 +120,10 @@
         <value xml:lang="fr">Revenu estimé</value>
         <value xml:lang="it">Ricavo stimato</value>
         <value xml:lang="ja">期待利益</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Renda esperada</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Renda esperada</value>
         <value xml:lang="vi">Lợi nhuận kỳ vọng</value>
         <value xml:lang="zh">期望收入</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">期望收入</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">期望收入</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_forecastAmount">
         <value xml:lang="de">Prognosebetrag</value>
@@ -131,10 +131,10 @@
         <value xml:lang="fr">Montant estimé</value>
         <value xml:lang="it">Importo previsto</value>
         <value xml:lang="ja">予測金額</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Montante previsto</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Montante previsto</value>
         <value xml:lang="vi">Giá trị dá»± báo</value>
         <value xml:lang="zh">预测金额</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">預測金額</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">預測金額</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_internalPartyId">
         <value xml:lang="de">Interne Akteur-Nr.</value>
@@ -142,10 +142,10 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. d'acteur interne</value>
         <value xml:lang="it">Soggetto interno</value>
         <value xml:lang="ja">内部取引先ID</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">ID de participante interno</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">ID de participante interno</value>
         <value xml:lang="vi">Tác nhân nội bộ</value>
         <value xml:lang="zh">内部会员标识</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">內部團體識別</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">內部團體識別</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_numSent">
         <value xml:lang="de">Anzahl gesendet</value>
@@ -153,10 +153,10 @@
         <value xml:lang="fr">N° envoyé</value>
         <value xml:lang="it">Num. invio</value>
         <value xml:lang="ja">送信済数量</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Número de envio</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Número de envio</value>
         <value xml:lang="vi">Số lượng đã gá»­i</value>
         <value xml:lang="zh">已发送数量</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">已發送數量</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">已發送數量</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_parentSalesForecastId">
         <value xml:lang="de">Übergeordnete Verkaufsprognose</value>
@@ -164,10 +164,10 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. de vente parente estimée</value>
         <value xml:lang="it">Previsione di vendita padre</value>
         <value xml:lang="ja">上位(親)の販売予測ID</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">ID da previsão superior de vendas</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">ID da previsão superior de vendas</value>
         <value xml:lang="vi">Dá»± báo  bán hàng cấp quản lý trên</value>
         <value xml:lang="zh">上级销售预测标识</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">上級銷售預測識別</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">上級銷售預測識別</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_percentOfQuotaClosed">
         <value xml:lang="de">Abgeschlosse Vorgaben in Prozent</value>
@@ -175,10 +175,10 @@
         <value xml:lang="fr">Pourcentage de quota fermé</value>
         <value xml:lang="it">Quota di percentuale chiusa</value>
         <value xml:lang="ja">クローズ済割当割合(%)</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Porcentagem da cota fechada</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Porcentagem da cota fechada</value>
         <value xml:lang="vi">Phần trăm Báo giá đã Đóng</value>
         <value xml:lang="zh">已完成指标的百分比</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">已完成指標的百分比</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">已完成指標的百分比</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_percentOfQuotaForecast">
         <value xml:lang="de">Prognostizierte Vorgaben in Prozent</value>
@@ -186,10 +186,10 @@
         <value xml:lang="fr">Pourcentage de quota estimé</value>
         <value xml:lang="it">Quota percentuale della previsione di vendita</value>
         <value xml:lang="ja">予測割当割合(%)</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Previsão da porcentage de cota</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Previsão da porcentage de cota</value>
         <value xml:lang="vi">Phần trăm Báo giá đang Dá»± báo</value>
         <value xml:lang="zh">预测指标的百分比</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">預測指標的百分比</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">預測指標的百分比</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_pipelineAmount">
         <value xml:lang="de">Pipeline Betrag</value>
@@ -197,10 +197,10 @@
         <value xml:lang="fr">Montant transitoire</value>
         <value xml:lang="it">Importo di passaggio</value>
         <value xml:lang="ja">パイプライン金額</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Montnate de fluxo</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Montnate de fluxo</value>
         <value xml:lang="vi">Giá trị giới thiệu (Pipeline)</value>
         <value xml:lang="zh">渠道金额</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">管道金額</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">管道金額</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_prodCatalogId">
         <value xml:lang="de">Katalog Id</value>
@@ -208,12 +208,12 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. de catalogue</value>
         <value xml:lang="it">Catalogo prodotti</value>
         <value xml:lang="ja">製品カタログID</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">ID de Catálogo do Produto</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">ID de Catálogo do Produto</value>
         <value xml:lang="ro">Catalog Produse</value>
         <value xml:lang="th">รหัสหมวดหมู่สินค้า</value>
         <value xml:lang="vi">Phân loại Trình diễn sản phẩm</value>
         <value xml:lang="zh">产品目录标识</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">產品型錄識別</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">產品型錄識別</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_quotaAmount">
         <value xml:lang="de">Vorgabebetrag</value>
@@ -221,10 +221,10 @@
         <value xml:lang="fr">Montant de quota</value>
         <value xml:lang="it">Importo quota</value>
         <value xml:lang="ja">割当金額</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Montante da Cota</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Montante da Cota</value>
         <value xml:lang="vi">Giá trị Báo giá</value>
         <value xml:lang="zh">指标金额</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">指標金額</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">指標金額</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_salesForecastDetailId">
         <value xml:lang="de">Prognose Detail Id</value>
@@ -232,10 +232,10 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. de détail de vente estimée</value>
         <value xml:lang="it">Dettaglio previsione di vendita</value>
         <value xml:lang="ja">販売予測詳細ID</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">ID de detalhes da previsão de vendas</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">ID de detalhes da previsão de vendas</value>
         <value xml:lang="vi">Dá»± báo  bán hàng chi tiết</value>
         <value xml:lang="zh">销售预测细节标识</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">銷售預測明細識別</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">銷售預測明細識別</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_salesForecastId">
         <value xml:lang="de">Prognose Id</value>
@@ -243,10 +243,10 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. de vente estimée</value>
         <value xml:lang="it">Previsione di vendita</value>
         <value xml:lang="ja">販売予測ID</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">ID de previsão de vendas</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">ID de previsão de vendas</value>
         <value xml:lang="vi">Id Dá»± báo  bán hàng</value>
         <value xml:lang="zh">销售预测标识</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">銷售預測識別</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">銷售預測識別</value>
     </property>
     <property key="MarketingCampaign">
         <value xml:lang="de">Marketing Kampagne</value>
@@ -256,12 +256,12 @@
         <value xml:lang="it">Campagna di vendita</value>
         <value xml:lang="ja">キャンペーン</value>
         <value xml:lang="nl">Marketing campagne</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Campanha de Marketing</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Campanha de Marketing</value>
         <value xml:lang="ro">Campania Vanzare</value>
         <value xml:lang="th">การวางแผนทางการตลาด</value>
         <value xml:lang="vi">Chiến dịch tiếp thị</value>
         <value xml:lang="zh">市场攻势</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">行銷活動</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">行銷活動</value>
     </property>
     <property key="MarketingCampaignCreate">
         <value xml:lang="de">Marketing Kampagne erstellen</value>
@@ -271,12 +271,12 @@
         <value xml:lang="it">Nuova campagna di vendita</value>
         <value xml:lang="ja">キャンペーンを作成</value>
         <value xml:lang="nl">Nieuwe Marketing Campagne</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Criar Campanha de Marketing</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Criar Campanha de Marketing</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Campanie Vanzare</value>
         <value xml:lang="th">สร้างการวางแผนทางการตลาด</value>
         <value xml:lang="vi">Tạo Chiến dịch tiếp thị</value>
         <value xml:lang="zh">新建市场攻势</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">新建行銷活動</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">新建行銷活動</value>
     </property>
     <property key="MarketingCampaignId">
         <value xml:lang="de">Marketing Kampagne ID</value>
@@ -286,12 +286,12 @@
         <value xml:lang="it">Codice campagna di vendita</value>
         <value xml:lang="ja">キャンペーンID</value>
         <value xml:lang="nl">ID Campagne</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">ID de Campanha de Marketing</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">ID de Campanha de Marketing</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Campanie Vanzare</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการวางแผนทางการตลาด</value>
         <value xml:lang="vi">Mã chiến dịch tiếp thị</value>
         <value xml:lang="zh">市场攻势标识</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">行銷活動識別</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">行銷活動識別</value>
     </property>
     <property key="MarketingCampaignInvalidEmailInput">
         <value xml:lang="de">Falsche E-Mail-Adresse eingegeben.</value>
@@ -300,11 +300,11 @@
         <value xml:lang="it">Indirizzo email inserito invalido.</value>
         <value xml:lang="ja">入力されたEメールアドレスは正しくありません。</value>
         <value xml:lang="nl">Fout emailadres opgegeven.</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Endereço de e-mail inválido</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Endereço de e-mail inválido</value>
         <value xml:lang="th">เข้าสู่ที่อยู่ของอีเมล์ไม่ได้</value>
         <value xml:lang="vi">Địa chỉ thư điện tá»­ không hợp lệ.</value>
         <value xml:lang="zh">输入的电子邮件地址无效。</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">輸入的電子郵件位址無效.</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">輸入的電子郵件位址無效.</value>
     </property>
     <property key="MarketingCampaignName">
         <value xml:lang="de">Kampagnenname</value>
@@ -314,12 +314,12 @@
         <value xml:lang="it">Nome campagna</value>
         <value xml:lang="ja">キャンペーン名称</value>
         <value xml:lang="nl">Naam Campagne</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Nome de campanha</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Nome de campanha</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Campanie</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อโครงการ</value>
         <value xml:lang="vi">Tên chiến dịch</value>
         <value xml:lang="zh">攻势名称</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">活動名稱</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">活動名稱</value>
     </property>
     <property key="MarketingCampaignReportTitle">
         <value xml:lang="de">Marketing Kampagne Bericht</value>
@@ -329,12 +329,12 @@
         <value xml:lang="it">Report campagne di vendita</value>
         <value xml:lang="ja">キャンペーンレポート</value>
         <value xml:lang="nl">Campaigne Rapport</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Relatório de campanha de marketing</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Relatório de campanha de marketing</value>
         <value xml:lang="ro">Tiparire Campanie de Vanzare</value>
         <value xml:lang="th">รายงานการวางแผนทางการตลาด</value>
         <value xml:lang="vi">Báo cáo chiến dịch tiếp thị</value>
         <value xml:lang="zh">市场攻势报告</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">行銷活動報告</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">行銷活動報告</value>
     </property>
     <property key="MarketingCampaignRoleCreate">
         <value xml:lang="de">Marketing-Kampagnenrolle erstellen</value>
@@ -344,12 +344,12 @@
         <value xml:lang="it">Nuovo ruolo campagna di vendita</value>
         <value xml:lang="ja">キャンペーンロールを作成</value>
         <value xml:lang="nl">Nieuwe Campagne Rol</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Criar papel de campanha de marketig</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Criar papel de campanha de marketig</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Rol Campanie Vanzare</value>
         <value xml:lang="th">สร้างสถานะการวางแผนทางการตลาด</value>
         <value xml:lang="vi">Khởi tạo vai trò trong chiến dịch</value>
         <value xml:lang="zh">新建市场攻势角色</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">新建行銷活動角色</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">新建行銷活動角色</value>
     </property>
     <property key="MarketingCampaignSummary">
         <value xml:lang="de">Kampagnenzusammenfassung</value>
@@ -359,12 +359,12 @@
         <value xml:lang="it">Sommario della campagna</value>
         <value xml:lang="ja">キャンペーンサマリ</value>
         <value xml:lang="nl">Samenvatting Campagne</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Descrição da campanha</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Descrição da campanha</value>
         <value xml:lang="ro">Sumar Campanie</value>
         <value xml:lang="th">สรุปโครงการ</value>
         <value xml:lang="vi">Tóm tắt chiến dịch</value>
         <value xml:lang="zh">攻势摘要</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">活動摘要</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">活動摘要</value>
     </property>
     <property key="MarketingCompanyName">
         <value xml:lang="de">OFBiz: Vermarktungsmanager</value>
@@ -374,12 +374,12 @@
         <value xml:lang="it">OFBiz: Gestione vendite</value>
         <value xml:lang="ja">OFBiz: マーケティング管理</value>
         <value xml:lang="nl">OFBiz: Marketing Manager</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">OFBiz: Gerente de Marketing</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">OFBiz: Gerente de Marketing</value>
         <value xml:lang="ro">OFBiz: Gestione Vendite</value>
         <value xml:lang="th">OFBiz: การจัดการทางการตลาด</value>
         <value xml:lang="vi">OFBiz: Quản trị Tiếp thị</value>
         <value xml:lang="zh">OFBiz: 市场宣传管理</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">OFBiz: 行銷管理</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">OFBiz: 行銷管理</value>
     </property>
     <property key="MarketingCompanySubtitle">
         <value xml:lang="ar">جزء من عائلة أوفبيز للتطبيقات الحرة للتسيير</value>
@@ -390,15 +390,15 @@
         <value xml:lang="it">Un modulo della famiglia di software open source Open For Business</value>
         <value xml:lang="ja">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
         <value xml:lang="nl">Deel van de Open For Business-suite van Open Source Software</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Parte da família OfBiz de software de código livre</value>
-        <value xml:lang="pt_PT">Parte da família OfBiz de software de fonte aberta</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Parte da família OfBiz de software de código livre</value>
+        <value xml:lang="pt-PT">Parte da família OfBiz de software de fonte aberta</value>
         <value xml:lang="ro">Partea de Deschidere Pentru Afaceri Familiale din Open Source Software</value>
         <value xml:lang="ru">Входит в состав семейства Open For Business</value>
         <value xml:lang="th">ส่วนหนึ่งของธุรกิจแบบครอบครัวที่เป็นซอฟต์แวร์โอเพนซอส</value>
         <value xml:lang="vi">Thành phần cá»§a Gia đình mã nguồn mở OFBIZ</value>
         <value xml:lang="zh">开源软件OFBiz家族的一部分</value>
-        <value xml:lang="zh_CN">OFBiz的一部分</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">開源軟體OFBiz家族的一部分</value>
+        <value xml:lang="zh-CN">OFBiz的一部分</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">開源軟體OFBiz家族的一部分</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactList">
         <value xml:lang="de">Kontaktliste</value>
@@ -408,12 +408,12 @@
         <value xml:lang="it">Lista contatti</value>
         <value xml:lang="ja">連絡リスト</value>
         <value xml:lang="nl">Contactenlijst</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Lista de contatos</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Lista de contatos</value>
         <value xml:lang="ro">Lista Contact</value>
         <value xml:lang="th">รายการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="vi">Danh sách liên hệ</value>
         <value xml:lang="zh">联系列表</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">聯絡列表</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">聯絡列表</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListCommEventCreate">
         <value xml:lang="de">Neues Kontaktlisten-Kommunikationsereignis erstellen</value>
@@ -423,12 +423,12 @@
         <value xml:lang="it">Nuovo evento comunicazione della lista contatti</value>
         <value xml:lang="ja">新規連絡リスト通信イベントを作成</value>
         <value xml:lang="nl">Nieuwe contactenlijst Comm Event</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Criar envento de comunicação</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Criar envento de comunicação</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Noua Lista Contact Eveniment Comunicatie</value>
         <value xml:lang="th">สร้างรายการผลการติดต่อใหม่</value>
         <value xml:lang="vi">Tạo mới danh sách liên hệ cho sá»± kiện</value>
         <value xml:lang="zh">新建联系列表沟通事件</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">新建聯絡列表通訊事件</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">新建聯絡列表通訊事件</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListCommEventId">
         <value xml:lang="de">Kommunikationsereignis</value>
@@ -438,12 +438,12 @@
         <value xml:lang="it">Codice evento comunicazione</value>
         <value xml:lang="ja">通信イベントID</value>
         <value xml:lang="nl">ID Comm Event</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">ID de evento de comunicação</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">ID de evento de comunicação</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Eveniment Comunicatie</value>
         <value xml:lang="th">รหัสผลการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="vi">Mã sá»± kiện truyền thông</value>
         <value xml:lang="zh">沟通事件标识</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">通訊事件識別</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">通訊事件識別</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListCommEventTypeId">
         <value xml:lang="de">Kommunikationsereignis-Art</value>
@@ -452,21 +452,21 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. du type d'événement de communication</value>
         <value xml:lang="it">Tipo evento comunicazione</value>
         <value xml:lang="ja">通信イベント種類ID</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">ID de tipo de evento de comunicação</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">ID de tipo de evento de comunicação</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Eveniment Comunicatie</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทผลการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="vi">Loại sá»± kiện truyền thông</value>
         <value xml:lang="zh">沟通事件类型标识</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">通訊事件類型識別</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">通訊事件類型識別</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListCommStatus">
         <value xml:lang="de">Kontaktliste Kommunikationsstatus</value>
         <value xml:lang="en">Contact List Communication Status</value>
         <value xml:lang="ja">連絡リスト通信ステータス</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Estado da comunicação com Lista de contatos</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Estado da comunicação com Lista de contatos</value>
         <value xml:lang="vi">Tình trạng danh sách liên hệ truyền thông</value>
         <value xml:lang="zh">联系列表沟通状态</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">聯絡清單通訊狀態</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">聯絡清單通訊狀態</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListContactListId">
         <value xml:lang="de">Kontaktliste Id</value>
@@ -476,12 +476,12 @@
         <value xml:lang="it">Codice lista contatti</value>
         <value xml:lang="ja">連絡リストID</value>
         <value xml:lang="nl">ID Contactenlijst</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">ID de lista de contatos</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">ID de lista de contatos</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Lista Contact</value>
         <value xml:lang="th">รหัสรายการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="vi">Mã danh sách liên hệ</value>
         <value xml:lang="zh">联系列表标识</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">聯絡清單識別</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">聯絡清單識別</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListContactListName">
         <value xml:lang="de">Kontaktlistenname</value>
@@ -491,12 +491,12 @@
         <value xml:lang="it">Nome lista contatti</value>
         <value xml:lang="ja">連絡リスト名称</value>
         <value xml:lang="nl">Naam Contactenlijst</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Nome da lista de contatos</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Nome da lista de contatos</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Lista Contact</value>
         <value xml:lang="th">รายชื่อที่ติดต่อ</value>
         <value xml:lang="vi">Tên danh sách liên hệ</value>
         <value xml:lang="zh">联系列表名称</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">聯絡列表名稱</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">聯絡列表名稱</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListContactListTypeId">
         <value xml:lang="de">Kontaktlistenart</value>
@@ -506,12 +506,12 @@
         <value xml:lang="it">Tipo lista contatti</value>
         <value xml:lang="ja">連絡リスト種類ID</value>
         <value xml:lang="nl">ID Soort Contactenlijst</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">ID do tipo de lista de contato</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">ID do tipo de lista de contato</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Lista Contact</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทรายการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="vi">Mã phân loại danh sách liên hệ</value>
         <value xml:lang="zh">联系列表类型标识</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">聯絡清單類型識別</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">聯絡清單類型識別</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListContactMechTypeId">
         <value xml:lang="de">Kontaktmechanismus Typ ID</value>
@@ -521,12 +521,12 @@
         <value xml:lang="it">Tipo di contatti</value>
         <value xml:lang="ja">連絡方法種類ID</value>
         <value xml:lang="nl">ID Soort Contact Mechanism</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">ID do tipo de mecanismo de contato</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">ID do tipo de mecanismo de contato</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Contact</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทวิธีการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="vi">Loại cÆ¡ chế liên hệ</value>
         <value xml:lang="zh">联系方式类型标识</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">聯絡方式類型識別</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">聯絡方式類型識別</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListCreate">
         <value xml:lang="de">Neue Kontaktliste erstellen</value>
@@ -536,12 +536,12 @@
         <value xml:lang="it">Nuova lista contatti</value>
         <value xml:lang="ja">新規連絡リストを作成</value>
         <value xml:lang="nl">Nieuwe Contactenlijst</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Criar nova lista de contatos</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Criar nova lista de contatos</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Noua Lista Contact</value>
         <value xml:lang="th">สร้างรายการติดต่อใหม่</value>
         <value xml:lang="vi">Tạo mới danh sách liên hệ</value>
         <value xml:lang="zh">新建联系列表</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">新建聯絡列表</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">新建聯絡列表</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListFindContactLists">
         <value xml:lang="de">Kontaktlisten suchen</value>
@@ -550,12 +550,12 @@
         <value xml:lang="it">Ricerca liste contatti</value>
         <value xml:lang="ja">連絡リストを検索</value>
         <value xml:lang="nl">Zoek Contactenlijst</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Encontrar lista de contato</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Encontrar lista de contato</value>
         <value xml:lang="ro">Cauta Liste Contact</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหารายการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="vi">Tìm kiếm danh sách liên hệ</value>
         <value xml:lang="zh">查找联系列表</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">尋找聯絡列表</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">尋找聯絡列表</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListIsPublic">
         <value xml:lang="de">Ist Öffentlich ?</value>
@@ -565,12 +565,12 @@
         <value xml:lang="it">E' pubblica ?</value>
         <value xml:lang="ja">公開?</value>
         <value xml:lang="nl">Openbaar?</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">É pública ?</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">É pública ?</value>
         <value xml:lang="ro">Este Public ?</value>
         <value xml:lang="th">เป็นสาธารณะ ?</value>
         <value xml:lang="vi">Được Công khai ?</value>
         <value xml:lang="zh">公开吗?</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">公開嗎?</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">公開嗎?</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListIsSingleUse">
         <value xml:lang="de">Einmalige Nutzung ?</value>
@@ -579,12 +579,12 @@
         <value xml:lang="it">E' a singolo uso ?</value>
         <value xml:lang="ja">単一使用?</value>
         <value xml:lang="nl">Single Use?</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">É de uso único ?</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">É de uso único ?</value>
         <value xml:lang="ro">Este pentru un unic utilizatir?</value>
         <value xml:lang="th">ใช้ได้ครั้งเดียว ?</value>
         <value xml:lang="vi">Được sá»­ dụng riêng ?</value>
         <value xml:lang="zh">单一用途吗?</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">單一用途嗎?</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">單一用途嗎?</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListNotFound">
         <value xml:lang="de">Kontaktliste [${contactListId}] konnte nicht gefunden werden.</value>
@@ -593,12 +593,12 @@
         <value xml:lang="it">Non è possibile trovare la lista e-mail [${contactListId}].</value>
         <value xml:lang="ja">Eメール一覧が見つかりません [${contactListId}]。</value>
         <value xml:lang="nl">Contactenlijst [${contactListId}] werd niet gevonden.</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Não foi possível encontrar lista de e-mail [${contactListId}].</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Não foi possível encontrar lista de e-mail [${contactListId}].</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila gasirea listei e-mail [${contactListId}].</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถค้นหารายการติดต่อ [${contactListId}]</value>
         <value xml:lang="vi">Không tìm thấy danh sách email [${contactListId}].</value>
         <value xml:lang="zh">无法找到电子邮件列表 [${contactListId}]。</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">無法找到電子郵件清單 [${contactListId}].</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">無法找到電子郵件清單 [${contactListId}].</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListOptInVerifyCode">
         <value xml:lang="de">zusätzlicher Bestätigungscode</value>
@@ -608,12 +608,12 @@
         <value xml:lang="it">Codice Verifica Opt-In</value>
         <value xml:lang="ja">選択確認コード</value>
         <value xml:lang="nl">Verificatie-code Opt-In</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Código de verificação Opt-In</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Código de verificação Opt-In</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Verificare Opt-In</value>
         <value xml:lang="th">ทางเลือกในการตรวจสอบรหัส</value>
         <value xml:lang="vi">Mã xác nhận (Opt-In)</value>
         <value xml:lang="zh">兴趣验证码</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">興趣驗證碼</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">興趣驗證碼</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListOptInVerifyCodeIsMandatory">
         <value xml:lang="de">zusätzlicher Bestätigungscode</value>
@@ -622,7 +622,7 @@
         <value xml:lang="ja">選択確認コードが指定されていません。1つは必須です。</value>
         <value xml:lang="vi">Mã xác nhận (Opt-In) chưa được nhập.</value>
         <value xml:lang="zh">没有指定兴趣验证码,但是必须有一个。</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">沒有指定興趣驗證碼,但是必須有一個.</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">沒有指定興趣驗證碼,但是必須有一個.</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListOptInVerifyCodeNotCorrect">
         <value xml:lang="de">Der angegebene Bestätigungscode [${parameters.optInVerifyCode}] ist falsch. Bitte prüfen sie den zugeschickten Code.</value>
@@ -631,7 +631,7 @@
         <value xml:lang="ja">指定された選択確認コード [${parameters.optInVerifyCode}] は正しくありません。コードを確認してください。</value>
         <value xml:lang="vi">Mã xác nhận (Opt-In) có giá trị [${parameters.optInVerifyCode}] không đúng. Bạn hãy kiểm tra lại mã xác nhận đã gá»­i.</value>
         <value xml:lang="zh">指定的兴趣验证码[${parameters.optInVerifyCode}]不正确。请检查你发送的验证码。</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">指定的興趣驗證碼[${parameters.optInVerifyCode}]不正確.請檢查你發送的驗證碼.</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">指定的興趣驗證碼[${parameters.optInVerifyCode}]不正確.請檢查你發送的驗證碼.</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListOwnerPartyId">
         <value xml:lang="de">Ersteller ID</value>
@@ -641,12 +641,12 @@
         <value xml:lang="it">Codice soggetto proprietario</value>
         <value xml:lang="ja">所有者取引先ID</value>
         <value xml:lang="nl">ID Manager Contactenlijst</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">ID do proprietário</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">ID do proprietário</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Subiect Proprietar</value>
         <value xml:lang="th">รหัสของกลุ่มผู้ใช้</value>
         <value xml:lang="vi">Mã Tác nhân sở hữu</value>
         <value xml:lang="zh">拥有人会员标识</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">擁有者團體識別</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">擁有者團體識別</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListParty">
         <value xml:lang="de">Kontaktliste Akteur</value>
@@ -656,12 +656,12 @@
         <value xml:lang="it">Membro lista contatti</value>
         <value xml:lang="ja">連絡リスト取引先</value>
         <value xml:lang="nl">Partij Contactlijst</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Participante de Lista de contatos</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Participante de Lista de contatos</value>
         <value xml:lang="ro">Lista Contacte Subiecti</value>
         <value xml:lang="th">รายการติดต่อกลุ่มผู้ใช้</value>
         <value xml:lang="vi">Danh sách liên hệ tới Tác nhân</value>
         <value xml:lang="zh">联系列表会员</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">聯絡清單團體</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">聯絡清單團體</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListPartyCreate">
         <value xml:lang="de">Neuen Kontaktlisten-Akteur erstellen</value>
@@ -671,12 +671,12 @@
         <value xml:lang="it">Nuovo membro lista contatti</value>
         <value xml:lang="ja">新規連絡リスト取引先を作成</value>
         <value xml:lang="nl">Nieuwe Partij Contactenlijst</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Criar novo participante de lista de contatos</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Criar novo participante de lista de contatos</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Noua Lista Contact Subiect</value>
         <value xml:lang="th">สร้างรายการติดต่อกลุ่มผู้ใช้ใหม่</value>
         <value xml:lang="vi">Tạo mới danh sách liên hệ tới Tác nhân</value>
         <value xml:lang="zh">新建联系列表会员</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">新建聯絡清單團體</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">新建聯絡清單團體</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListPartyId">
         <value xml:lang="de">Teilnehmer ID</value>
@@ -686,12 +686,12 @@
         <value xml:lang="it">Codice membro lista contatti</value>
         <value xml:lang="ja">取引先ID</value>
         <value xml:lang="nl">ID Deelnemer</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">ID de participante</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">ID de participante</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Subiect</value>
         <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มผู้ใช้</value>
         <value xml:lang="vi">Mã Tác nhân</value>
         <value xml:lang="zh">会员标识</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">團體識別</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">團體識別</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListPartiesImport">
         <value xml:lang="de">Akteure importieren</value>
@@ -701,7 +701,7 @@
         <value xml:lang="th">นำเข้ากลุ่มผู้ใช้</value>
         <value xml:lang="vi">Nhập vào các Tác nhân</value>
         <value xml:lang="zh">导入会员</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">匯入團體</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">匯入團體</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListPreferredContactMech">
         <value xml:lang="de">Bevorzugter Kontaktmechanismus</value>
@@ -711,12 +711,12 @@
         <value xml:lang="it">Modo di contatto preferito</value>
         <value xml:lang="ja">通常の連絡方法</value>
         <value xml:lang="nl">Voorkeur Contact Mechanism</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Mecanismo de contato preferencial</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Mecanismo de contato preferencial</value>
         <value xml:lang="ro">Contact Preferit</value>
         <value xml:lang="th">วิธีการติดติดต่อลำดับแรก</value>
         <value xml:lang="vi">CÆ¡ chế liên lạc ưa thích</value>
         <value xml:lang="zh">优先使用的联系方式</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">偏好的聯絡方式</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">偏好的聯絡方式</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListVerifyEmailFrom">
         <value xml:lang="de">Bestätigungsemail von</value>
@@ -726,12 +726,12 @@
         <value xml:lang="it">Verifica Email da</value>
         <value xml:lang="ja">確認Eメール差出人</value>
         <value xml:lang="nl">Verifieer email van</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Verificação de e-mail de origem</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Verificação de e-mail de origem</value>
         <value xml:lang="ro">Verifica Email De la</value>
         <value xml:lang="th">ตรวจสอบอีเมล์จาก</value>
         <value xml:lang="vi">Xác nhận thư điện tá»­ từ</value>
         <value xml:lang="zh">验证电子邮件来自</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">驗證電子郵件來自</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">驗證電子郵件來自</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListVerifyEmailScreen">
         <value xml:lang="de">Bestätigungsemail Inhalt</value>
@@ -741,12 +741,12 @@
         <value xml:lang="it">Schermo di verifica Email</value>
         <value xml:lang="ja">確認Eメール画面</value>
         <value xml:lang="nl">Verificatiescherm email</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Tela de verificação de e-mail</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Tela de verificação de e-mail</value>
         <value xml:lang="ro">Verifica Email Videata</value>
         <value xml:lang="th">ตรวจสอบอีเมล์</value>
         <value xml:lang="vi">Màn hình xác nhận thư điện tá»­</value>
         <value xml:lang="zh">验证电子邮件屏幕</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">驗證電子郵件螢幕</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">驗證電子郵件螢幕</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListVerifyEmailSubject">
         <value xml:lang="de">Bestätigungsemail Betreff</value>
@@ -756,12 +756,12 @@
         <value xml:lang="it">Verifica Email Soggetto</value>
         <value xml:lang="ja">確認Eメール件名</value>
         <value xml:lang="nl">Verifieer onderwerp email</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Assunto do e-mail de verificação</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Assunto do e-mail de verificação</value>
         <value xml:lang="ro">Verifica Email Subiect</value>
         <value xml:lang="th">ตรวจสอบหัวข้ออีเมล์</value>
         <value xml:lang="vi">Chá»§ đề thư điện tá»­ xác nhận</value>
         <value xml:lang="zh">验证电子邮件主题</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">驗證電子郵件主題</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">驗證電子郵件主題</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactListVerifyEmailWebSiteId">
         <value xml:lang="de">Bestätigungsemail Webseiten ID</value>
@@ -771,12 +771,12 @@
         <value xml:lang="it">Verifica Email Sito Web</value>
         <value xml:lang="ja">確認EメールWebサイトID</value>
         <value xml:lang="nl">Verifieer website email</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Site de verificação</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Site de verificação</value>
         <value xml:lang="ro">Verifica Email Sit Web</value>
         <value xml:lang="th">ตรวจสอบรหัสอีเมล์ในเว็บไซต์</value>
         <value xml:lang="vi">Trang thông tin trong thư điện tá»­ xác nhận</value>
         <value xml:lang="zh">验证电子邮件站点标识</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">驗證電子郵件站台識別</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">驗證電子郵件站台識別</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactMechNotRightForContactList">
         <value xml:lang="de">Der bevorzugte Kontaktmechanismus [${preferredContactMechType.description}] ist vom falschen Typ für die Liste [${listContactMechType.description}].</value>
@@ -785,7 +785,7 @@
         <value xml:lang="ja">通常の連絡方法 [${preferredContactMechType.description}] は一覧 [${listContactMechType.description}] の正しい種類ではありません。</value>
         <value xml:lang="vi">CÆ¡ chế liên lạc ưa thích [${preferredContactMechType.description}] không nằm trong loại cá»§a danh sách [${listContactMechType.description}].</value>
         <value xml:lang="zh">首选联系方式 [${preferredContactMechType.description}] 不是用于列表 [${listContactMechType.description}] 的正确类型。</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">首選聯絡方式 [${preferredContactMechType.description}] 不是用於清單 [${listContactMechType.description}] 的正確類型.</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">首選聯絡方式 [${preferredContactMechType.description}] 不是用於清單 [${listContactMechType.description}] 的正確類型.</value>
     </property>
     <property key="MarketingConversionRate">
         <value xml:lang="de">Konversationsrate</value>
@@ -795,12 +795,12 @@
         <value xml:lang="it">Tasso di Conversione</value>
         <value xml:lang="ja">変換レート</value>
         <value xml:lang="nl">Koers conversie</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Taxa de conversão</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Taxa de conversão</value>
         <value xml:lang="ro">Taxa de Conversie</value>
         <value xml:lang="th">อัตรการเปลี่ยนแปลง</value>
         <value xml:lang="vi">Tá»· lệ chuyển đổi</value>
         <value xml:lang="zh">折算率</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">折算率</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">折算率</value>
     </property>
     <property key="MarketingCreatePermissionError">
         <value xml:lang="de">Berechtigungsfehler: Um '${resourceDescription}' auszuführen muss man die Berechtigungen MARKETING_CREATE oder MARKETING_ADMIN besitzen</value>
@@ -810,7 +810,7 @@
         <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: ${resourceDescription} の実行には MARKETING_CREATE または MARKETING_ADMIN 権限が必要です。</value>
         <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thá»±c thi ${resourceDescription} bạn cần có quyền MARKETING_CREATE hoặc quyền MARKETING_ADMIN</value>
         <value xml:lang="zh">安全错误:要运行${resourceDescription},你必须有 MARKETING_CREATE 或 MARKETING_ADMIN 权限</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">安全錯誤:要執行${resourceDescription},你必須有 MARKETING_CREATE 或 MARKETING_ADMIN 許可權</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">安全錯誤:要執行${resourceDescription},你必須有 MARKETING_CREATE 或 MARKETING_ADMIN 許可權</value>
     </property>
     <property key="MarketingDateRange">
         <value xml:lang="de">Zeitraum</value>
@@ -820,12 +820,12 @@
         <value xml:lang="it">Intervallo di Date</value>
         <value xml:lang="ja">日付範囲</value>
         <value xml:lang="nl">data-range</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Intervalo de datas</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Intervalo de datas</value>
         <value xml:lang="ro">Interval de Date</value>
         <value xml:lang="th">ข้อมูลแถว</value>
         <value xml:lang="vi">Khoảng ngày</value>
         <value xml:lang="zh">日期范围</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">日期範圍</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">日期範圍</value>
     </property>
     <property key="MarketingDeletePermissionError">
         <value xml:lang="de">Berechtigungsfehler: Um '${resourceDescription}' auszuführen muss man die Berechtigungen MARKETING_DELETE oder MARKETING_ADMIN besitzen</value>
@@ -835,7 +835,7 @@
         <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: ${resourceDescription} の実行には MARKETING_DELETE または MARKETING_ADMIN 権限が必要です。</value>
         <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thá»±c thi ${resourceDescription} bạn cần có quyền MARKETING_DELETE hoặc quyền MARKETING_ADMIN</value>
         <value xml:lang="zh">安全错误:要运行${resourceDescription},你必须有 MARKETING_DELETE 或 MARKETING_ADMIN 权限</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">安全錯誤:要執行${resourceDescription},你必須有 MARKETING_DELETE 或 MARKETING_ADMIN 許可權</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">安全錯誤:要執行${resourceDescription},你必須有 MARKETING_DELETE 或 MARKETING_ADMIN 許可權</value>
     </property>
     <property key="MarketingEmailStatusReport">
         <value xml:lang="de">E-Mail Statusbericht</value>
@@ -843,10 +843,10 @@
         <value xml:lang="fr">Rapport du statut des courriels</value>
         <value xml:lang="it">Report stato e-mail</value>
         <value xml:lang="ja">Eメールステータスレポート</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Relatório de estado de e-mail</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Relatório de estado de e-mail</value>
         <value xml:lang="vi">Báo cáo tình trạng thư điện tá»­</value>
         <value xml:lang="zh">电子邮件状态报表</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">電子郵件狀態報表</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">電子郵件狀態報表</value>
     </property>
     <property key="MarketingFindAccounts">
         <value xml:lang="de">Accounts suchen</value>
@@ -854,33 +854,33 @@
         <value xml:lang="fr">Rechercher les comptes de ventes</value>
         <value xml:lang="it">Ricerca utenze SFA</value>
         <value xml:lang="ja">SFAアカウントを検索</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Encontrar contas da equipe de vendas</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Encontrar contas da equipe de vendas</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหา Account</value>
         <value xml:lang="vi">Tìm kiếm tài khoản bán hàng</value>
         <value xml:lang="zh">查找销售管理账户</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">尋找營業支援(SFA)帳戶</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">尋找營業支援(SFA)帳戶</value>
     </property>
     <property key="MarketingFindContacts">
         <value xml:lang="de">Kontakte suchen</value>
         <value xml:lang="en">Find SFA Contacts</value>
         <value xml:lang="fr">Rechercher des contacts</value>
         <value xml:lang="ja">SFA連絡を検索</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Encontrar contatos da equipe de vendas</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Encontrar contatos da equipe de vendas</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหา Contact</value>
         <value xml:lang="vi">Tìm kiếm Liên hệ</value>
         <value xml:lang="zh">查找销售管理联系人</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">尋找營業支援(SFA)聯絡人</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">尋找營業支援(SFA)聯絡人</value>
     </property>
     <property key="MarketingFindLeads">
         <value xml:lang="de">Leads suchen</value>
         <value xml:lang="en">Find SFA Leads</value>
         <value xml:lang="fr">Rechercher des prospects</value>
         <value xml:lang="ja">SFAリードを検索</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Buscar Leads da equipe de vendas</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Buscar Leads da equipe de vendas</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหา Lead</value>
         <value xml:lang="vi">Tìm Đầu mối</value>
         <value xml:lang="zh">查找销售管理线索</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">尋找營業支援(SFA)線索</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">尋找營業支援(SFA)線索</value>
     </property>
     <property key="MarketingMainPage">
         <value xml:lang="de">Haupt</value>
@@ -890,12 +890,12 @@
         <value xml:lang="it">Pagina Principale</value>
         <value xml:lang="ja">メイン</value>
         <value xml:lang="nl">Startpagina</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Principal</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Principal</value>
         <value xml:lang="ro">Pagina Principala</value>
         <value xml:lang="th">หน้าหลัก</value>
         <value xml:lang="vi">Trang chính</value>
         <value xml:lang="zh">首页</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">首頁</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">首頁</value>
     </property>
     <property key="MarketingManager">
         <value xml:lang="de">CRM-Anwendung</value>
@@ -905,12 +905,12 @@
         <value xml:lang="it">Gestione vendite</value>
         <value xml:lang="ja">マーケティング管理</value>
         <value xml:lang="nl">Marketing Manager</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Gestão de Marketing</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Gestão de Marketing</value>
         <value xml:lang="ro">Aplicatie Gestiune Vanzare</value>
         <value xml:lang="th">โปรแกรมประยุกต์การจัดการทางการตลาด</value>
         <value xml:lang="vi">Quản trị Tiếp thị</value>
         <value xml:lang="zh">市场管理应用程序</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">行銷管理</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">行銷管理</value>
     </property>
     <property key="MarketingManagerApplication">
         <value xml:lang="de">CRM-Anwendung</value>
@@ -920,12 +920,12 @@
         <value xml:lang="it">Applicazione gestione vendite</value>
         <value xml:lang="ja">マーケティング管理業務</value>
         <value xml:lang="nl">Marketing Managment</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Aplicação de Gestão de Marketing</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Aplicação de Gestão de Marketing</value>
         <value xml:lang="ro">Aplicatie Gestiune Vanzare</value>
         <value xml:lang="th">โปรแกรมประยุกต์การจัดการทางการตลาด</value>
         <value xml:lang="vi">Ứng dụng quản trị Tiếp thị</value>
         <value xml:lang="zh">市场管理应用程序</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">行銷管理應用程式</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">行銷管理應用程式</value>
     </property>
     <property key="MarketingManagerWelcome">
         <value xml:lang="de">Willkommen bei der CRM-Anwendung</value>
@@ -933,11 +933,11 @@
         <value xml:lang="fr">Bienvenue dans l'application de gestion du marketing !</value>
         <value xml:lang="it">Benvenuto nell'applicazione gestione vendite!</value>
         <value xml:lang="ja">マーケティング管理へようこそ!</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Bem-vindo à aplicação de Gestão de Marketing</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Bem-vindo à aplicação de Gestão de Marketing</value>
         <value xml:lang="th">ยินดีต้อนรับสู่การจัดการทางการตลาด</value>
         <value xml:lang="vi">Chào mừng bạn đến với Ứng dụng quản trị Tiếp thị !</value>
         <value xml:lang="zh">欢迎使用市场管理程序!</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">歡迎使用行銷管理程式!</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">歡迎使用行銷管理程式!</value>
     </property>
     <property key="MarketingNoOfEmployees">
         <value xml:lang="de">Anzahl Angestellte</value>
@@ -946,10 +946,10 @@
         <value xml:lang="fr">N° des employés</value>
         <value xml:lang="it">N. di impiegati</value>
         <value xml:lang="ja">従業員番号</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Número de empregados</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Número de empregados</value>
         <value xml:lang="vi">Số nhân viên</value>
         <value xml:lang="zh">雇员数量</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">員工數量</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">員工數量</value>
     </property>
     <property key="MarketingOrderAmount">
         <value xml:lang="de">Auftragssumme</value>
@@ -959,12 +959,12 @@
         <value xml:lang="it">Importo degli Ordini</value>
         <value xml:lang="ja">注文金額</value>
         <value xml:lang="nl">Bedrag orders</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Quantidade de pedidos</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Quantidade de pedidos</value>
         <value xml:lang="ro">Valoare Comenzi</value>
         <value xml:lang="th">จำนวนการสั่งซื้อสินค้า</value>
         <value xml:lang="vi">Số lượng Đặt hàng</value>
         <value xml:lang="zh">订单金额</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">訂單金額</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">訂單金額</value>
     </property>
     <property key="MarketingOrders">
         <value xml:lang="de">Aufträge</value>
@@ -974,12 +974,12 @@
         <value xml:lang="it">Ordini</value>
         <value xml:lang="ja">注文</value>
         <value xml:lang="nl">Orders</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Pedido</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Pedido</value>
         <value xml:lang="ro">Comenzi</value>
         <value xml:lang="th">การสั่งซื้อสินค้า</value>
         <value xml:lang="vi">Đặt hàng</value>
         <value xml:lang="zh">订单</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">訂單</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">訂單</value>
     </property>
     <property key="MarketingParentCampaignId">
         <value xml:lang="de">Übergeordnete Kampagne</value>
@@ -988,12 +988,12 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. de campagne parent</value>
         <value xml:lang="it">Codice Campagna Padre</value>
         <value xml:lang="ja">上位(親)のキャンペーンID</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">ID de campanha superior</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">ID de campanha superior</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Campanie Parinte</value>
         <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มผู้วางแผน</value>
         <value xml:lang="vi">Chiến dịch cấp quản lý trên</value>
         <value xml:lang="zh">上级攻势标识</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">上級活動識別</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">上級活動識別</value>
     </property>
     <property key="MarketingPartyStatusReport">
         <value xml:lang="de">Statusbericht Akteur</value>
@@ -1001,10 +1001,10 @@
         <value xml:lang="fr">Rapport du statut des acteurs</value>
         <value xml:lang="it">Report stato soggetti</value>
         <value xml:lang="ja">取引先ステータスレポート</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Relatório de estado de participante</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Relatório de estado de participante</value>
         <value xml:lang="vi">Báo cáo tình trạng Tác nhân</value>
         <value xml:lang="zh">会员状态报表</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">團體狀態報表</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">團體狀態報表</value>
     </property>
     <property key="MarketingReports">
         <value xml:lang="de">Berichte</value>
@@ -1014,12 +1014,12 @@
         <value xml:lang="it">Report</value>
         <value xml:lang="ja">レポート</value>
         <value xml:lang="nl">Rapporten</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Relatórios</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Relatórios</value>
         <value xml:lang="ro">Tiparire</value>
         <value xml:lang="th">รายงาน</value>
         <value xml:lang="vi">Báo cáo</value>
         <value xml:lang="zh">报告</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">報告</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">報告</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegment">
         <value xml:lang="de">Segment</value>
@@ -1028,12 +1028,12 @@
         <value xml:lang="fr">Segment</value>
         <value xml:lang="it">Segmento</value>
         <value xml:lang="ja">セグメント</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Segmento</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Segment</value>
         <value xml:lang="th">กลุ่ม</value>
         <value xml:lang="vi">Phân đoạn</value>
         <value xml:lang="zh">分区</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">分區</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">分區</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupClassCreate">
         <value xml:lang="de">Neue Klassifizierung für Segmentgruppe erstellen</value>
@@ -1043,12 +1043,12 @@
         <value xml:lang="it">Creare Nuova Classificazione Gruppo Segmento</value>
         <value xml:lang="ja">新規セグメントグループ分類を作成</value>
         <value xml:lang="nl">Nieuwe Classificatie Segmentgroep</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Criar grupo de classificação de segmento</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Criar grupo de classificação de segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Noua Clasificare Grup Segment</value>
         <value xml:lang="th">สร้างการจัดแบ่งประเภทของกลุ่มใหม่</value>
         <value xml:lang="vi">Tạo mới các lớp cho nhóm phân đoạn</value>
         <value xml:lang="zh">新建分区组分类</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">新建分區群組分類</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">新建分區群組分類</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupCreate">
         <value xml:lang="de">Neue Segmentgruppe erstellen</value>
@@ -1058,22 +1058,22 @@
         <value xml:lang="it">Nuovo gruppo di segmento</value>
         <value xml:lang="ja">新規セグメントグループを作成</value>
         <value xml:lang="nl">Nieuwe Segmentgroep</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Criar novo grupo de segmento</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Criar novo grupo de segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Nou Grup Segment</value>
         <value xml:lang="th">สร้างส่วนของกลุ่มใหม่</value>
         <value xml:lang="vi">Tạo mới các nhóm phân đoạn</value>
         <value xml:lang="zh">新建分区组</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">新建分區群組</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">新建分區群組</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupCreatePermissionError">
         <value xml:lang="de">Fehler bei der Erstellung einer Segmentgruppe</value>
         <value xml:lang="en">Error on creation Segment Group</value>
         <value xml:lang="it">Errore durante la creazione di un nuovo gruppo segmento</value>
         <value xml:lang="ja">セグメントグループ作成時エラー</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Erro ao criar grupo de segmento</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Erro ao criar grupo de segmento</value>
         <value xml:lang="vi">Lỗi trong việc khởi tạo nhóm phân đoạn</value>
         <value xml:lang="zh">创建分区组时出错</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">新建分區群組時出錯</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">新建分區群組時出錯</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupDeletePermissionError">
         <value xml:lang="de">Fehler beim Löschen der Segmentgruppe</value>
@@ -1081,10 +1081,10 @@
         <value xml:lang="fr">Erreur dans la suppression d'un groupe de segment</value>
         <value xml:lang="it">Errore durante la cancellazione di un gruppo segmento</value>
         <value xml:lang="ja">セグメントグループ削除時エラー</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Erro ao excluir grupo de segmento</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Erro ao excluir grupo de segmento</value>
         <value xml:lang="vi">Lỗi trong việc xóa nhóm phân đoạn</value>
         <value xml:lang="zh">删除分区组时出错</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">刪除分區群組時出錯</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">刪除分區群組時出錯</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupDescription">
         <value xml:lang="de">Beschreibung</value>
@@ -1094,12 +1094,12 @@
         <value xml:lang="it">Descrizione</value>
         <value xml:lang="ja">詳細</value>
         <value xml:lang="nl">Omschrijving</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Descrição</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Descrição</value>
         <value xml:lang="ro">Descriere</value>
         <value xml:lang="th">รายละเอียด</value>
         <value xml:lang="vi">Mô tả</value>
         <value xml:lang="zh">描述</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">描述</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">描述</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupGeoCreate">
         <value xml:lang="de">Neues Geo für Segmentgruppe erstellen</value>
@@ -1109,12 +1109,12 @@
         <value xml:lang="it">Creare Nuovo Gruppo Segmento Geografia</value>
         <value xml:lang="ja">新規セグメントグループ位置を作成</value>
         <value xml:lang="nl">Nieuwe GEO Segmentgroep</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Criar nova localização de grupo de segmento</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Criar nova localização de grupo de segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Nou Grup Segment Geografie</value>
         <value xml:lang="th">สร้างส่วนของโครงสร้างกลุ่มใหม่</value>
         <value xml:lang="vi">Tạo mới nhóm phân đoạn địa lý</value>
         <value xml:lang="zh">新建分区组地理</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">新建分區群組地理</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">新建分區群組地理</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupMgrViewPermissionError">
         <value xml:lang="de">Berechtigungsfehler für Anzeige einer Segmentgruppe</value>
@@ -1122,10 +1122,10 @@
         <value xml:lang="fr">Permission de visualisation d'un groupe de segment refusé</value>
         <value xml:lang="it">Errore permesso di visualizzare i gruppi segmento</value>
         <value xml:lang="ja">セグメントグループ表示権限エラー</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Erro de permissões para visualização de grupo de segmento</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Erro de permissões para visualização de grupo de segmento</value>
         <value xml:lang="vi">Lỗi quyền xem Nhóm phân đoạn</value>
         <value xml:lang="zh">分区组浏览权限出错</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">分區群組檢視權限出錯</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">分區群組檢視權限出錯</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupNoSegmentGroupFoundWithId">
         <value xml:lang="de">Keine Segmentgruppe gefunden mit ID:</value>
@@ -1135,12 +1135,12 @@
         <value xml:lang="it">Nessun Gruppo Segmento trovato con il codice:</value>
         <value xml:lang="ja">セグメントグループが見つかりません、ID:</value>
         <value xml:lang="nl">Geen Segmentgroep gevonden met ID:</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Nenhum Grupo de Segmento encontrado com ID:</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Nenhum Grupo de Segmento encontrado com ID:</value>
         <value xml:lang="ro">Nici-un Grup Segment gasit cu codul:</value>
         <value xml:lang="th">ไม่มีส่วนของกลุ่มที่พบจากรหัสนี้ :</value>
         <value xml:lang="vi">Nhóm phân đoạn không tìm thấy, Id:</value>
         <value xml:lang="zh">没有找到分区组,标识:</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">找不到分區群組識別:</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">找不到分區群組識別:</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupPartyClassificationGroupId">
         <value xml:lang="de">Segment Klassifizierungsgruppen-ID</value>
@@ -1149,10 +1149,10 @@
         <value xml:lang="it">Soggetto gruppo segmento classificazione</value>
         <value xml:lang="ja">セグメントグループ取引先分類グループID</value>
         <value xml:lang="nl">ID Classificatiegroep Segmentgroep</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">ID de segmento de grupo de participante classificação de grupo</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">ID de segmento de grupo de participante classificação de grupo</value>
         <value xml:lang="vi">Lớp cá»§a nhóm Tác nhân</value>
         <value xml:lang="zh">分区组会员的分类组标识</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">分區群組團體的分類群組識別</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">分區群組團體的分類群組識別</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupProductStoreId">
         <value xml:lang="de">Laden-ID</value>
@@ -1161,12 +1161,12 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. de centre de profit</value>
         <value xml:lang="it">Codice Negozio</value>
         <value xml:lang="ja">製品店舗ID</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">ID do produto</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">ID do produto</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Magazin</value>
         <value xml:lang="th">รหัสคลังสินค้า</value>
         <value xml:lang="vi">Cá»­a hàng</value>
         <value xml:lang="zh">产品店铺标识</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">產品商店識別</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">產品商店識別</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupRoleCreate">
         <value xml:lang="de">Neue Segmentgruppenrolle erstellen</value>
@@ -1176,12 +1176,12 @@
         <value xml:lang="it">Creare Nuovo Ruolo Gruppo Segmento</value>
         <value xml:lang="ja">新規セグメントグループロールを作成</value>
         <value xml:lang="nl">Nieuwe rol Segmentgroep</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Criar novo papel de Grupo de segmento</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Criar novo papel de Grupo de segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Nou Rol Grup Segment</value>
         <value xml:lang="th">สร้างสถานะของกลุ่มใหม่</value>
         <value xml:lang="vi">Tạo mới Vai trò nhóm phân đoạn</value>
         <value xml:lang="zh">新建分区组角色</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">新建分區群組角色</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">新建分區群組角色</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupSegmentGroup">
         <value xml:lang="de">Segment</value>
@@ -1191,12 +1191,12 @@
         <value xml:lang="it">Segmento</value>
         <value xml:lang="ja">セグメント</value>
         <value xml:lang="nl">Segment</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Segmento</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Segmento</value>
         <value xml:lang="ro">Segment</value>
         <value xml:lang="th">กลุ่ม</value>
         <value xml:lang="vi">Phân đoạn</value>
         <value xml:lang="zh">分区</value>
-        <value xml:lang="zh_TW">分區</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">分區</value>
     </property>
     <property key="MarketingSegmentGroupSegmentGroupClassification">
         <value xml:lang="de">Klassifizierung</value>
@@ -1205,12 +1205,12 @@
         <value xml:lang="fr">Classification</value>
         <value xml:lang="it">Classificazione</value>
         <value xml:lang="ja">分類</value>
-        <value xml:lang="pt_BR">Classificação</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Classificação</value>
         <value xml:lang="ro">Clasificare</value>
         <value xml:lang="th">จัดแบ่งประเภทหมวดหมู่</value>
         <value xml:lang="vi">Phân loại</value>

[... 2621 lines stripped ...]