svn commit: r1682466 - in /ofbiz/trunk/applications/party/config: PartyEntityLabels.xml PartyErrorUiLabels.xml PartyUiLabels.xml

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

svn commit: r1682466 - in /ofbiz/trunk/applications/party/config: PartyEntityLabels.xml PartyErrorUiLabels.xml PartyUiLabels.xml

mbrohl
Author: mbrohl
Date: Fri May 29 13:44:48 2015
New Revision: 1682466

URL: http://svn.apache.org/r1682466
Log:
Applied patch from jira issue OFBIZ-6305: German translations for various applications.
This adds translations (entity, error, UI) for the party component.

Thanks Martin Becker for reporting the issue and providing the patch.

Modified:
    ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyEntityLabels.xml
    ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyErrorUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml

Modified: ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyEntityLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyEntityLabels.xml?rev=1682466&r1=1682465&r2=1682466&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyEntityLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyEntityLabels.xml Fri May 29 13:44:48 2015
@@ -418,6 +418,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">當面</value>
     </property>
     <property key="CommunicationEventType.description.FAX_COMMUNICATION">
+        <value xml:lang="de">Fax</value>
         <value xml:lang="en">Fax</value>
         <value xml:lang="fr">Télécopie</value>
         <value xml:lang="hi-IN">फैक्स</value>
@@ -555,7 +556,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">第二個傳真號碼</value>
     </property>
     <property key="ContactMechPurposeType.description.FAX_SHIPPING">
-        <value xml:lang="de">Liefer Faxnumer</value>
+        <value xml:lang="de">Liefer Faxnummer</value>
         <value xml:lang="en">Shipping Destination Fax Number</value>
         <value xml:lang="fr">Numéro de télécopie du service expédition</value>
         <value xml:lang="ja">発送先FAX番号</value>
@@ -581,12 +582,14 @@
         <value xml:lang="zh-TW">通信地址</value>
     </property>
     <property key="ContactMechPurposeType.description.ICAL_URL">
+        <value xml:lang="de">iCalendar URL</value>
         <value xml:lang="en">iCalendar URL</value>
         <value xml:lang="fr">Adresse du calendrier (URL)</value>
         <value xml:lang="zh">iCalendar网址</value>
         <value xml:lang="zh-TW">iCalendar網址</value>
     </property>
     <property key="ContactMechPurposeType.description.MARKETING_EMAIL">
+        <value xml:lang="de">Primäre Marketing Email-Addresse</value>
         <value xml:lang="en">Primary Marketing Email Address</value>
         <value xml:lang="fr">Adresse courriel du service marketing</value>
         <value xml:lang="ja">主マーケティング電子メールアドレス</value>
@@ -695,6 +698,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">寄送帳單電話號碼</value>
     </property>
     <property key="ContactMechPurposeType.description.PHONE_DID">
+        <value xml:lang="de">Direkte Durchwahlnummer</value>
         <value xml:lang="en">Direct Inward Dialing Phone Number</value>
         <value xml:lang="fr">Numéro de téléphone interne directe</value>
         <value xml:lang="hi-IN">डायरेक्ट आवक डायलन फोन नंबर</value>
@@ -757,6 +761,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">付款電話號碼</value>
     </property>
     <property key="ContactMechPurposeType.description.PHONE_QUICK">
+        <value xml:lang="de">Kurzwahlnummer</value>
         <value xml:lang="en">Quick Calls Phone Number</value>
         <value xml:lang="fr">Numéro de téléphone d'appels express</value>
         <value xml:lang="hi-IN">त्वरित कॉल फ़ोन नंबर</value>
@@ -935,7 +940,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">購物退貨位址</value>
     </property>
     <property key="ContactMechPurposeType.description.SHIPPING_LOCATION">
-        <value xml:lang="de">Versandresse</value>
+        <value xml:lang="de">Versandadresse</value>
         <value xml:lang="en">Shipping Destination Address</value>
         <value xml:lang="es">Dirección de envíos</value>
         <value xml:lang="fr">Adresse de livraison</value>
@@ -1020,6 +1025,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">電子郵件位址</value>
     </property>
     <property key="ContactMechType.description.INTERNAL_PARTYID">
+        <value xml:lang="de">Interne AKteur Id</value>
         <value xml:lang="en">Internal Party Note</value>
         <value xml:lang="fr">Note Interne</value>
         <value xml:lang="ja">内部取引先連絡</value>
@@ -1045,6 +1051,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">網際網路IP位址</value>
     </property>
     <property key="ContactMechType.description.LDAP_ADDRESS">
+        <value xml:lang="de">LDAP Addresse</value>
         <value xml:lang="en">LDAP Address</value>
         <value xml:lang="fr">Annuaire (URL)</value>
         <value xml:lang="ja">LDAPアドレス</value>
@@ -1134,6 +1141,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">骨幹</value>
     </property>
     <property key="PartyClassificationGroup.description.CHEMICAL">
+        <value xml:lang="de">Chemiker</value>
         <value xml:lang="en">CHEMICAL</value>
         <value xml:lang="es">Químico</value>
         <value xml:lang="fr">Chimie</value>
@@ -1207,6 +1215,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">年收入</value>
     </property>
     <property key="PartyClassificationType.description.EEOC_CLASSIFICATION">
+        <value xml:lang="de">EEOC (Equal Employment Opportunity Commission)</value>
         <value xml:lang="en">EEOC (Equal Employment Opportunity Commission)</value>
         <value xml:lang="es">EEOC (Comisión de Oportunidad Laboral Igualitaria de EE.UU.)</value>
         <value xml:lang="fr">HALDE (Haute Autorité de Lutte contre les Discriminations et pour l’Egalité)</value>
@@ -1269,6 +1278,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">少數</value>
     </property>
     <property key="PartyClassificationType.description.NUMBER_OF_EMPLOYEES">
+        <value xml:lang="de">Anzahl der Angestellten</value>
         <value xml:lang="en">Number of Employees</value>
         <value xml:lang="es">Número de empleados</value>
         <value xml:lang="fr">Nombre d'employés</value>
@@ -1299,6 +1309,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">團體</value>
     </property>
     <property key="PartyClassificationType.description.OWNERSHIP">
+        <value xml:lang="de">Eigentum</value>
         <value xml:lang="en">Ownership</value>
         <value xml:lang="es">Posesión</value>
         <value xml:lang="fr">Propriété</value>
@@ -1329,7 +1340,8 @@
         <value xml:lang="zh-TW">人員</value>
     </property>
     <property key="PartyClassificationType.description.SIC_CODE">
-        <value xml:lang="en">SIC Code</value>
+        <value xml:lang="de">SIC Code</value>
+        <value xml:lang="es">Código SIC</value>
         <value xml:lang="es">Código SIC</value>
         <value xml:lang="fr">Code SIC</value>
         <value xml:lang="hi-IN">SIC कोड</value>
@@ -1359,6 +1371,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">規模</value>
     </property>
     <property key="PartyClassificationType.description.TRADE_CLASSIFICATION">
+        <value xml:lang="de">Handel</value>
         <value xml:lang="en">Trade</value>
         <value xml:lang="es">Comercio</value>
         <value xml:lang="fr">Commerce</value>
@@ -1372,6 +1385,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">貿易</value>
     </property>
     <property key="PartyClassificationType.description.TRADE_RETAIL_CLASSIF">
+        <value xml:lang="de">Einzelhandel</value>
         <value xml:lang="en">Retail</value>
         <value xml:lang="es">Venta al por menor</value>
         <value xml:lang="fr">Vente au détail</value>
@@ -1385,6 +1399,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">零售</value>
     </property>
     <property key="PartyClassificationType.description.TRADE_WHOLE_CLASSIFI">
+        <value xml:lang="de">Großhandel</value>
         <value xml:lang="en">Wholesale</value>
         <value xml:lang="es">Venta al por mayor</value>
         <value xml:lang="fr">Vente en gros</value>
@@ -1398,6 +1413,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">批發</value>
     </property>
     <property key="PartyClassificationType.description.VALUE_RATING">
+        <value xml:lang="de">Werteinschätzung</value>
         <value xml:lang="en">Value Rating</value>
         <value xml:lang="es">Clasificación de valor</value>
         <value xml:lang="fr">Estimation de valeur</value>
@@ -1411,6 +1427,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">價值評級</value>
     </property>
     <property key="PartyContentType.description.INTERNAL">
+        <value xml:lang="de">Interner Inhalt</value>
         <value xml:lang="en">Internal Content</value>
         <value xml:lang="fr">Contenu à usage interne</value>
         <value xml:lang="it">Contenuto interno</value>
@@ -1422,6 +1439,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">內部內容</value>
     </property>
     <property key="PartyContentType.description.LGOIMGURL">
+        <value xml:lang="de">Logo Bild URL</value>
         <value xml:lang="en">Logo Image URL</value>
         <value xml:lang="fr">URL vers un logo</value>
         <value xml:lang="it">URL immagine logo</value>
@@ -1432,6 +1450,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">商標圖片網址</value>
     </property>
     <property key="PartyContentType.description.USERDEF">
+        <value xml:lang="de">Benutzerdefinierter Inhalt</value>
         <value xml:lang="en">User Defined Content</value>
         <value xml:lang="fr">Contenu concernant l'utilisateur</value>
         <value xml:lang="it">Contenuto definito dell'utente</value>
@@ -1443,6 +1462,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">使用者定義的內容</value>
     </property>
     <property key="PartyContentType.description.VNDSHPINF">
+        <value xml:lang="de">Verkäufer Versandinfo</value>
         <value xml:lang="en">Vendor Shipping Info</value>
         <value xml:lang="fr">Informations transporteur</value>
         <value xml:lang="it">Informazioni spedizione fornitore</value>
@@ -1454,6 +1474,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">賣家送貨資訊</value>
     </property>
     <property key="PartyRelationshipType.partyRelationshipName.ACCOUNT">
+        <value xml:lang="de">Konto gehört</value>
         <value xml:lang="en">Account Owned by</value>
         <value xml:lang="es">Cuenta</value>
         <value xml:lang="fr">Compte</value>
@@ -1484,6 +1505,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">代理</value>
     </property>
     <property key="PartyRelationshipType.partyRelationshipName.ASSISTANT">
+        <value xml:lang="de">Assistent</value>
         <value xml:lang="en">Assistant</value>
         <value xml:lang="es">Asistente</value>
         <value xml:lang="fr">Assistant</value>
@@ -1513,6 +1535,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">部落格使用者</value>
     </property>
     <property key="PartyRelationshipType.partyRelationshipName.CHILD">
+        <value xml:lang="de">Nachfolger</value>
         <value xml:lang="en">Child</value>
         <value xml:lang="es">Descendiente</value>
         <value xml:lang="fr">Enfant</value>
@@ -1594,6 +1617,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">員工</value>
     </property>
     <property key="PartyRelationshipType.partyRelationshipName.FRIEND">
+        <value xml:lang="de">Freund</value>
         <value xml:lang="en">Friend</value>
         <value xml:lang="es">Amigo</value>
         <value xml:lang="fr">Ami</value>
@@ -1640,6 +1664,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">主機伺服器訪問者</value>
     </property>
     <property key="PartyRelationshipType.partyRelationshipName.LEAD_OWNER">
+        <value xml:lang="de">Lead gehört</value>
         <value xml:lang="en">Lead owned by</value>
         <value xml:lang="es">Encargado de lead</value>
         <value xml:lang="fr">Propriétaire principal</value>
@@ -1653,6 +1678,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">線索擁有人</value>
     </property>
     <property key="PartyRelationshipType.partyRelationshipName.LEAD_REL">
+        <value xml:lang="de">Lead Beziehung</value>
         <value xml:lang="en">Lead relation</value>
         <value xml:lang="es">Relación con lead</value>
         <value xml:lang="fr">Relation principale</value>
@@ -1696,6 +1722,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">擁有人</value>
     </property>
     <property key="PartyRelationshipType.partyRelationshipName.PARENT">
+        <value xml:lang="de">Vorgänger</value>
         <value xml:lang="en">Parent</value>
         <value xml:lang="es">Precursor</value>
         <value xml:lang="fr">Parent</value>
@@ -1708,6 +1735,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">上級</value>
     </property>
     <property key="PartyRelationshipType.partyRelationshipName.PARENT_ACCOUNT">
+        <value xml:lang="de">Übergeordnetes Konto</value>
         <value xml:lang="en">Parent account</value>
         <value xml:lang="es">Cuenta precursora</value>
         <value xml:lang="fr">Compte parent</value>
@@ -1737,6 +1765,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">合作團體</value>
     </property>
     <property key="PartyRelationshipType.partyRelationshipName.REPORTS_TO">
+        <value xml:lang="de">Berichtet an</value>
         <value xml:lang="en">Reports to</value>
         <value xml:lang="es">Informa a</value>
         <value xml:lang="fr">Rapporter à</value>
@@ -1766,6 +1795,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">銷售關係企業/人</value>
     </property>
     <property key="PartyRelationshipType.partyRelationshipName.SPOUSE">
+        <value xml:lang="de">Lebensgefährte</value>
         <value xml:lang="en">Spouse</value>
         <value xml:lang="fr">Conjoint</value>
         <value xml:lang="hi-IN">पति या पत्नी</value>
@@ -1978,6 +2008,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">團隊</value>
     </property>
     <property key="RoleType.description.ACCOUNT">
+        <value xml:lang="de">Konto</value>
         <value xml:lang="en">Account</value>
         <value xml:lang="es">Cuenta</value>
         <value xml:lang="fr">Compte</value>
@@ -1990,6 +2021,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">帳戶</value>
     </property>
     <property key="RoleType.description.ACCOUNT_LEAD">
+        <value xml:lang="de">Konto Leiter</value>
         <value xml:lang="en">Account Lead</value>
         <value xml:lang="es">Cuenta lead</value>
         <value xml:lang="fr">Compte principal</value>
@@ -2002,6 +2034,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">帳戶線索</value>
     </property>
     <property key="RoleType.description.ADDRESSEE">
+        <value xml:lang="de">Addressat</value>
         <value xml:lang="en">Addressee</value>
         <value xml:lang="fr">Destinataire</value>
         <value xml:lang="it">Destinatario</value>
@@ -2113,6 +2146,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">自動代理人</value>
     </property>
     <property key="RoleType.description.BCC">
+        <value xml:lang="de">Blindkopie</value>
         <value xml:lang="en">Blind Copy</value>
         <value xml:lang="fr">Copie cachée"</value>
         <value xml:lang="hi-IN">ब्लाइंड कॉपी(BCC)</value>
@@ -2271,6 +2305,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">部落格使用者</value>
     </property>
     <property key="RoleType.description.BULK_CUSTOMER">
+        <value xml:lang="de">Großkunde</value>
         <value xml:lang="en">Bulk Customer</value>
         <value xml:lang="hi-IN">थोक ग्राहक</value>
         <value xml:lang="it">Grosso cliente</value>
@@ -2347,6 +2382,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">日曆代表</value>
     </property>
     <property key="RoleType.description.CAL_HOST">
+        <value xml:lang="de">Kalender Host</value>
         <value xml:lang="en">Calendar Host</value>
         <value xml:lang="fr">Hôte du calendrier</value>
         <value xml:lang="hi-IN">कैलेंडर मेजबान</value>
@@ -2424,6 +2460,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">出納員</value>
     </property>
     <property key="RoleType.description.CC">
+        <value xml:lang="de">Kopie</value>
         <value xml:lang="en">Carbon Copy</value>
         <value xml:lang="fr">Copie à</value>
         <value xml:lang="hi-IN">कार्बन कॉपी</value>
@@ -2435,7 +2472,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">複印</value>
     </property>
     <property key="RoleType.description.CLIENT">
-        <value xml:lang="de">Klient</value>
+        <value xml:lang="de">Kunde</value>
         <value xml:lang="en">Client</value>
         <value xml:lang="es">Cliente</value>
         <value xml:lang="fr">Client</value>
@@ -2452,6 +2489,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">客戶</value>
     </property>
     <property key="RoleType.description.CLIENT_ANALYST">
+        <value xml:lang="de">Kunde Analyst</value>
         <value xml:lang="en">Client Analyst</value>
         <value xml:lang="es">Analista de clientes</value>
         <value xml:lang="fr">Utilisateur clé</value>
@@ -2464,6 +2502,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">客戶分析員</value>
     </property>
     <property key="RoleType.description.CLIENT_BILLING">
+        <value xml:lang="de">Kunde Rechnungsstellung</value>
         <value xml:lang="en">Client Billing</value>
         <value xml:lang="es">Facturación clientes</value>
         <value xml:lang="fr">Acteur facturé</value>
@@ -2489,6 +2528,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">客戶經理</value>
     </property>
     <property key="RoleType.description.COMMEVENT_ROLE">
+        <value xml:lang="de">Kommunikations Beteiligter</value>
         <value xml:lang="en">Communication Participant</value>
         <value xml:lang="es">Participante de comunicación</value>
         <value xml:lang="fr">Participant à la communication</value>
@@ -2552,6 +2592,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">聯絡</value>
     </property>
     <property key="RoleType.description.CONTENT">
+        <value xml:lang="de">Inhalt</value>
         <value xml:lang="en">Content Member</value>
         <value xml:lang="fr">Gestionnaire de document</value>
         <value xml:lang="hi-IN">सामग्री(Content) के सदस्य</value>
@@ -2563,6 +2604,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">內容會員</value>
     </property>
     <property key="RoleType.description.CONTENT_ADMIN">
+        <value xml:lang="de">Inhalt Administrator</value>
         <value xml:lang="en">Content Administrator</value>
         <value xml:lang="fr">Administrateur de document</value>
         <value xml:lang="hi-IN">सामग्री(Content) प्रशासक</value>
@@ -2575,6 +2617,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">內容管理者</value>
     </property>
     <property key="RoleType.description.CONTENT_AUTHOR">
+        <value xml:lang="de">Inhalt Autor</value>
         <value xml:lang="en">Content Author</value>
         <value xml:lang="fr">Auteur de document</value>
         <value xml:lang="hi-IN">सामग्री(Content) लेखक</value>
@@ -2586,6 +2629,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">內容作者</value>
     </property>
     <property key="RoleType.description.CONTENT_EDITOR">
+        <value xml:lang="de">Inhalt Editor</value>
         <value xml:lang="en">Content Editor</value>
         <value xml:lang="fr">Rédacteur de document</value>
         <value xml:lang="hi-IN">सामग्री(Content) संपादक</value>
@@ -2598,6 +2642,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">內容編輯</value>
     </property>
     <property key="RoleType.description.CONTENT_GUEST">
+        <value xml:lang="de">Inhalt Gast</value>
         <value xml:lang="en">Content Guest</value>
         <value xml:lang="fr">Lecteur de document</value>
         <value xml:lang="hi-IN">सामग्री(Content) अतिथि</value>
@@ -2609,6 +2654,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">內容訪客</value>
     </property>
     <property key="RoleType.description.CONTENT_PUBLISHER">
+        <value xml:lang="de">Inhalt Herausgeber</value>
         <value xml:lang="en">Content Publisher</value>
         <value xml:lang="fr">Editeur de document</value>
         <value xml:lang="hi-IN">सामग्री(Content) प्रकाशक</value>
@@ -2620,6 +2666,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">內容發佈者</value>
     </property>
     <property key="RoleType.description.CONTENT_USER">
+        <value xml:lang="de">Inhalt Benutzer</value>
         <value xml:lang="en">Content User</value>
         <value xml:lang="fr">Utilisateur de document</value>
         <value xml:lang="hi-IN">सामग्री(Content) उपयोगकर्ता</value>
@@ -2733,6 +2780,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">部門</value>
     </property>
     <property key="RoleType.description.EMAIL_ADMIN">
+        <value xml:lang="de">Email Administrator</value>
         <value xml:lang="en">Email Administrator</value>
         <value xml:lang="fr">Administrateur des emails</value>
         <value xml:lang="hi-IN">ईमेल प्रशासक</value>
@@ -2761,7 +2809,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">員工</value>
     </property>
     <property key="RoleType.description.END_USER_CUSTOMER">
-        <value xml:lang="de">Endnutzer</value>
+        <value xml:lang="de">Endnutzer Kunde</value>
         <value xml:lang="en">End-User Customer</value>
         <value xml:lang="es">Cliente Comprador final</value>
         <value xml:lang="fr">Client final</value>
@@ -2795,8 +2843,10 @@
         <value xml:lang="zh-TW">家庭會員</value>
     </property>
     <property key="RoleType.description.FAM_ASSIGNEE">
+        <value xml:lang="de">Anlagen Manager Beauftragter</value>
         <value xml:lang="en">Fixed Asset Maint Assignee</value>
         <value xml:lang="hi-IN">अचल संपत्ति रखरखाव अनुदिष्ट</value>
+        <value xml:lang="hi-IN">अचल संपत्ति रखरखाव अनुदिष्ट</value>
         <value xml:lang="it">Assegna manutenzione cespite</value>
         <value xml:lang="ja">固定資産メンテナンス受託者</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Encarregado de manutenção</value>
@@ -2805,6 +2855,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">固定資產維修保養受託人</value>
     </property>
     <property key="RoleType.description.FAM_MANAGER">
+        <value xml:lang="de">Wartung Manager oder Supervisor</value>
         <value xml:lang="en">Maintenance Manager or Supervisor</value>
         <value xml:lang="fr">Responsable de la maintenance</value>
         <value xml:lang="hi-IN">अनुरक्षण प्रबंधक अथवा सुपरवाइजर</value>
@@ -2816,6 +2867,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">維修保養管理者或監管者</value>
     </property>
     <property key="RoleType.description.FAM_SUPPLIER">
+        <value xml:lang="de">Wartung Lieferant oder Service</value>
         <value xml:lang="en">Maintenance Supplier or Service</value>
         <value xml:lang="fr">Fournisseur ou service de maintenance</value>
         <value xml:lang="hi-IN">रखरखाव प्रदायक या सेवा</value>
@@ -2827,6 +2879,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">維修保養供應商或服務</value>
     </property>
     <property key="RoleType.description.FAM_WORKER">
+        <value xml:lang="de">Wartung Arbeiter</value>
         <value xml:lang="en">Maintenance Worker</value>
         <value xml:lang="fr">Opérateur de maintenance</value>
         <value xml:lang="hi-IN">रखरखाव कार्यकर्ता</value>
@@ -2871,6 +2924,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">家庭</value>
     </property>
     <property key="RoleType.description.ICAL_MEMBER">
+        <value xml:lang="de">Kalender Mitglied</value>
         <value xml:lang="en">Calendar Member</value>
         <value xml:lang="fr">Membre iCalendar</value>
         <value xml:lang="it">Membro calendario</value>
@@ -2898,6 +2952,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">內部團體</value>
     </property>
     <property key="RoleType.description.ISP">
+        <value xml:lang="de">ISP</value>
         <value xml:lang="en">ISP</value>
         <value xml:lang="fr">FAI</value>
         <value xml:lang="hi-IN">आईएसपी(ISP)</value>
@@ -2907,6 +2962,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">網際網服務供應商</value>
     </property>
     <property key="RoleType.description.LEAD">
+        <value xml:lang="de">Lead</value>
         <value xml:lang="en">Lead</value>
         <value xml:lang="fr">Prospect</value>
         <value xml:lang="hi-IN">नेतृत्व</value>
@@ -2970,6 +3026,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">經理</value>
     </property>
     <property key="RoleType.description.MANUFACTURER">
+        <value xml:lang="de">Hersteller</value>
         <value xml:lang="en">Manufacturer</value>
         <value xml:lang="fr">Fabricant</value>
         <value xml:lang="hi-IN">कारख़ानेदार</value>
@@ -3033,6 +3090,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">組織單位</value>
     </property>
     <property key="RoleType.description.ORIGINATOR">
+        <value xml:lang="de">Auftraggeber</value>
         <value xml:lang="en">Originator</value>
         <value xml:lang="fr">Initiateur</value>
         <value xml:lang="hi-IN">उत्पन्नकर्ता</value>
@@ -3253,6 +3311,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">潛在客戶</value>
     </property>
     <property key="RoleType.description.PROVIDER_ACCOUNTING">
+        <value xml:lang="de">Anbieter Buchhaltung</value>
         <value xml:lang="en">Provider Accounting</value>
         <value xml:lang="es">Contabilidad de proveedores</value>
         <value xml:lang="fr">Comptable (prestataire)</value>
@@ -3265,6 +3324,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">供應商會計人員</value>
     </property>
     <property key="RoleType.description.PROVIDER_ANALYST">
+        <value xml:lang="de">Anbieter Analyst</value>
         <value xml:lang="en">Provider Analyst</value>
         <value xml:lang="es">Analista de proveedores</value>
         <value xml:lang="fr">Analyste (prestataire)</value>
@@ -3277,6 +3337,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">供應商分析員</value>
     </property>
     <property key="RoleType.description.PROVIDER_FUNCTIONAL">
+        <value xml:lang="de">Anbieter Funktionär</value>
         <value xml:lang="en">Provider Functional</value>
         <value xml:lang="es">Funcional de proveedores</value>
         <value xml:lang="fr">Consultant fonctionel</value>
@@ -3289,6 +3350,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">供應商參加運作人員</value>
     </property>
     <property key="RoleType.description.PROVIDER_MANAGER">
+        <value xml:lang="de">Anbieter Manager</value>
         <value xml:lang="en">Provider Manager</value>
         <value xml:lang="es">Gestor de proveedores</value>
         <value xml:lang="fr">Chef de projet</value>
@@ -3302,6 +3364,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">供應商經理</value>
     </property>
     <property key="RoleType.description.PROVIDER_TESTER">
+        <value xml:lang="de">Anbieter Tester</value>
         <value xml:lang="en">Provider Tester</value>
         <value xml:lang="es">Probador de proveedores</value>
         <value xml:lang="fr">Testeur (prestataire)</value>
@@ -3314,6 +3377,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">供應商測試人員</value>
     </property>
     <property key="RoleType.description.PROVIDER_VALIDATOR">
+        <value xml:lang="de">Anbieter Prüfer</value>
         <value xml:lang="en">Provider Validator</value>
         <value xml:lang="es">Validador de proveedores</value>
         <value xml:lang="fr">Approbateur (prestataire)</value>
@@ -3524,6 +3588,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">收貨客戶</value>
     </property>
     <property key="RoleType.description.SPONSOR">
+        <value xml:lang="de">Sponsor</value>
         <value xml:lang="en">Sponsor</value>
         <value xml:lang="fr">Sponsor/Parrain</value>
         <value xml:lang="hi-IN">प्रायोजक</value>
@@ -3535,6 +3600,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">贊助商</value>
     </property>
     <property key="RoleType.description.SPOUSE">
+        <value xml:lang="de">Lebensgefährte</value>
         <value xml:lang="en">Spouse</value>
         <value xml:lang="fr">Conjoint</value>
         <value xml:lang="hi-IN">पति या पत्नी</value>
@@ -3546,7 +3612,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">配偶</value>
     </property>
     <property key="RoleType.description.STOCKER">
-        <value xml:lang="de">Magaziner</value>
+        <value xml:lang="de">Lagerist</value>
         <value xml:lang="en">Stocker</value>
         <value xml:lang="es">Almacenista</value>
         <value xml:lang="fr">Magasinier</value>
@@ -3802,6 +3868,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">合約終止</value>
     </property>
     <property key="TermType.description.CFR">
+        <value xml:lang="de">Incoterm Kosten und Fracht</value>
         <value xml:lang="en">Incoterm Cost and Freight</value>
         <value xml:lang="fr">Incoterm : chargé dans le bateau, livraison au port de départ, sans assurance</value>
         <value xml:lang="it">Costi e spese di trasporto incoterm</value>
@@ -3813,6 +3880,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">國際貿易成本加運費價格</value>
     </property>
     <property key="TermType.description.CIF">
+        <value xml:lang="de">Incoterm Kosten, Versicherung und Fracht</value>
         <value xml:lang="en">Incoterm Cost, Insurance and Freight</value>
         <value xml:lang="fr">Incoterm : chargé sur le bateau, frais jusqu'au port d'arrivée, avec assurance</value>
         <value xml:lang="it">Costi, assicurazione e spese di trasporto incoterm</value>
@@ -3823,6 +3891,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">國際貿易到岸價格(成本、保險費加運費)</value>
     </property>
     <property key="TermType.description.CIP">
+        <value xml:lang="de">Incoterm Transport und Versicherung bezahlt an</value>
         <value xml:lang="en">Incoterm Carriage and Insurance Paid to</value>
         <value xml:lang="fr">Incoterm : livraison au premier transporteur, frais jusqu'au déchargement du mode de transport, avec assurance</value>
         <value xml:lang="it">Trasporto e assicurazione pagata incoterm</value>
@@ -3868,6 +3937,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">佣金</value>
     </property>
     <property key="TermType.description.CPT">
+        <value xml:lang="de">Incoterm Transport bezahlt an</value>
         <value xml:lang="en">Incoterm Carriage Paid To</value>
         <value xml:lang="it">Trasporto pagata incoterm</value>
         <value xml:lang="ja">CPT運送費込み渡し/インコタームズ</value>
@@ -3877,6 +3947,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">國際貿易運費付至</value>
     </property>
     <property key="TermType.description.DAF">
+        <value xml:lang="de">Incoterm Geliefert an Grenze</value>
         <value xml:lang="en">Incoterm Delivered At Frontier</value>
         <value xml:lang="it">Consegnato alla frontiera incoterm</value>
         <value xml:lang="ja">DAF国境持込渡し/インコタームズ</value>
@@ -3886,6 +3957,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">國際貿易邊境交貨</value>
     </property>
     <property key="TermType.description.DDP">
+        <value xml:lang="de">Incoterm Geliefert Zoll bezahlt</value>
         <value xml:lang="en">Incoterm Delivered Duty Paid</value>
         <value xml:lang="it">Dazio pagato alla consegna incoterm</value>
         <value xml:lang="ja">DDP仕向地持込渡し(関税込み)/インコタームズ</value>
@@ -3895,6 +3967,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">國際貿易完稅後交貨價</value>
     </property>
     <property key="TermType.description.DDU">
+        <value xml:lang="de">Incoterm Geliefert Zoll nicht bezahlt</value>
         <value xml:lang="en">Incoterm Delivered Duty Unpaid</value>
         <value xml:lang="it">Dazio non pagato alla consegna incoterm</value>
         <value xml:lang="ja">DDU仕向地持込渡し(関税抜き)/インコタームズ</value>
@@ -3904,6 +3977,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">國際貿易未完稅交貨價</value>
     </property>
     <property key="TermType.description.DEQ">
+        <value xml:lang="de">Incoterm Geliefert ab Kai</value>
         <value xml:lang="en">Incoterm Delivered Ex Quay</value>
         <value xml:lang="it">Consegnato ex banchina incoterm</value>
         <value xml:lang="ja">DEQ埠頭持込渡し/インコタームズ</value>
@@ -3913,6 +3987,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">國際貿易目的港碼頭交貨價</value>
     </property>
     <property key="TermType.description.DES">
+        <value xml:lang="de">Incoterm Geliefert ab Schiff</value>
         <value xml:lang="en">Incoterm Delivered Ex Ship</value>
         <value xml:lang="fr">Incoterm : livré sur quai</value>
         <value xml:lang="it">Consegnato ex spedizione incoterm</value>
@@ -3941,6 +4016,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">排他關連</value>
     </property>
     <property key="TermType.description.EXW">
+        <value xml:lang="de">Incoterm ab Werk</value>
         <value xml:lang="en">Incoterm Ex Works</value>
         <value xml:lang="fr">Incoterm : au départ non chargé, non dédouané</value>
         <value xml:lang="it">Ex fabbrica incoterm</value>
@@ -3951,6 +4027,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">國際貿易工廠交貨價</value>
     </property>
     <property key="TermType.description.FAS">
+        <value xml:lang="de">Incoterm Frei längsseits Schiff</value>
         <value xml:lang="en">Incoterm Free Alongside Ship</value>
         <value xml:lang="fr">Incoterm : sur le quai du port de départ</value>
         <value xml:lang="it">Gratis accanto alla spedizione incoterm</value>
@@ -3961,6 +4038,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">國際貿易(啟運地)船邊交貨價格</value>
     </property>
     <property key="TermType.description.FCA">
+        <value xml:lang="de">Incoterm Freier Transport</value>
         <value xml:lang="en">Incoterm Free Carrier</value>
         <value xml:lang="fr">Incoterm : marchandises dédouanées et chargées dans le pays de départ</value>
         <value xml:lang="it">Gratis spedizioniere incoterm</value>
@@ -3971,7 +4049,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">國際貿易離岸價</value>
     </property>
     <property key="TermType.description.FINANCIAL_TERM">
-        <value xml:lang="de">Finanzielles</value>
+        <value xml:lang="de">Finanziell</value>
         <value xml:lang="en">Financial</value>
         <value xml:lang="es">Financiero</value>
         <value xml:lang="fr">Financier</value>
@@ -4198,6 +4276,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">付款淨天數,第三部分</value>
     </property>
     <property key="TermType.description.FOB">
+        <value xml:lang="de">Incoterm Frei Schiff</value>
         <value xml:lang="en">Incoterm Free On Board</value>
         <value xml:lang="fr">Incoterm chargé sur le bateau</value>
         <value xml:lang="it">Gratis a bordo incoterm</value>
@@ -4225,6 +4304,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">奬金</value>
     </property>
     <property key="TermType.description.INCO_TERM">
+        <value xml:lang="de">Incoterm</value>
         <value xml:lang="en">Incoterm</value>
         <value xml:lang="fr">Incoterm</value>
         <value xml:lang="it">Incoterm</value>
@@ -4307,6 +4387,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">其他</value>
     </property>
     <property key="TermType.description.PURCHASING">
+        <value xml:lang="de">Einkauf</value>
         <value xml:lang="en">Purchasing</value>
         <value xml:lang="fr">Achats</value>
         <value xml:lang="hi-IN">क्रय</value>
@@ -4319,6 +4400,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">採購</value>
     </property>
     <property key="TermType.description.PURCH_FREIGHT">
+        <value xml:lang="de">Bevorzugte Fracht</value>
         <value xml:lang="en">Preferred Freight</value>
         <value xml:lang="fr">Frêt préféré</value>
         <value xml:lang="hi-IN">पसंदीदा भाड़ा</value>
@@ -4331,6 +4413,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">優先貨運</value>
     </property>
     <property key="TermType.description.PURCH_VENDOR_ID">
+        <value xml:lang="de">Verkäufer Kundennunmer</value>
         <value xml:lang="en">Vendor Customer ID</value>
         <value xml:lang="fr">Réf client du vendeur</value>
         <value xml:lang="hi-IN">विक्रेता ग्राहक क्रमांक</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyErrorUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyErrorUiLabels.xml?rev=1682466&r1=1682465&r2=1682466&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyErrorUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyErrorUiLabels.xml Fri May 29 13:44:48 2015
@@ -68,6 +68,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">錯誤:沒有找到通訊事件識別</value>
     </property>
     <property key="commeventservices.communication_event_role_status">
+        <value xml:lang="de">Fehler: Kein gültiger Statuswechsel; alter Status: ${communicationEventRole.statusId}, neuer Status: ${parameters.statusId}</value>
         <value xml:lang="en">ERROR: Status is not a valid change; old Status: ${communicationEventRole.statusId}, new status: ${parameters.statusId}</value>
         <value xml:lang="it">ERRORE: Cambio di stato non valido; vecchio stato: ${communicationEventRole.statusId}, nuovo stato: ${parameters.statusId}</value>
         <value xml:lang="ja">エラー: ステータスの変更が有効ではありません。旧ステータス: ${communicationEventRole.statusId}, 新ステータス: ${parameters.statusId}</value>
@@ -75,6 +76,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">錯誤:狀態變化無效;舊的狀態:${communicationEventRole.statusId},新的狀態:${parameters.statusId}</value>
     </property>
     <property key="commeventservices.communication_event_status">
+        <value xml:lang="de">Fehler: Kein gültiger Statuswechsel; alter Status: ${communicationEvent.statusId}, neuer Status: ${parameters.statusId}</value>
         <value xml:lang="en">ERROR: Status is not a valid change; old Status: ${communicationEvent.statusId}, new status: ${parameters.statusId}</value>
         <value xml:lang="fr">ERREUR : Le changement de ${communicationEvent.statusId} à ${parameters.statusId} n'est pas valide</value>
         <value xml:lang="ja">エラー: ステータスの変更が有効ではありません。旧ステータス: ${communicationEvent.statusId}, 新ステータス: ${parameters.statusId}</value>
@@ -158,7 +160,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">在發送電子郵件到聯絡清單服務中有錯誤</value>
     </property>
     <property key="commeventservices.skippingInvalidEmailAddress">
-        <value xml:lang="de">Ungültige E-Mail Adresse ausgelassen</value>
+        <value xml:lang="de">Überspringe ungültige E-Mail Adresse</value>
         <value xml:lang="en">Skipping invalid email address</value>
         <value xml:lang="es">Se ha omitido dirección de correo electrónico invalida</value>
         <value xml:lang="fr">Adresse courriel n'est pas valide</value>
@@ -221,7 +223,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">錯誤:無法修改聯絡資訊 (產生識別時失敗).</value>
     </property>
     <property key="contactmechservices.could_not_change_contact_info_read">
-        <value xml:lang="de">FEHLER: Kontaktinformationen konnten nicht geändert werden (Lesen Zweck Problem): ${errMessage}.</value>
+        <value xml:lang="de">FEHLER: Kontaktinformationen konnten nicht geändert werden (Lesefehler Zweck): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="en">ERROR: Could not change contact info (read purpose failure): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="es">Error: No se puede cambiar la información de contacto: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="fr">ERREUR : Ne peut pas changer l'information de contact (échec à la lecture du but de contact) : ${errMessage.</value>
@@ -253,7 +255,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">錯誤:無法修改聯絡資訊 (寫失敗):${errMessage}.</value>
     </property>
     <property key="contactmechservices.could_not_create_contact_info_id_generation_failure">
-        <value xml:lang="de">FEHLER: Kontaktinformation konnte nicht erstellt werden (id generation failure).</value>
+        <value xml:lang="de">FEHLER: Kontaktinformation konnte nicht erstellt werden (Fehler beim Generieren der Id).</value>
         <value xml:lang="en">ERROR: Could not create contact info (id generation failure).</value>
         <value xml:lang="es">Error: No se ha podido creat la información de contacto (fallo de generación de código).</value>
         <value xml:lang="fr">ERREUR: Impossible de créer l'information de contact (échec de génération d'identifiant).</value>
@@ -455,7 +457,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">沒有改動,所以沒有更新聯絡方式.</value>
     </property>
     <property key="contactmechservices.service_createContactMech_not_be_used_for_POSTAL_ADDRESS">
-        <value xml:lang="de">Dieser Service (createContactMech) sollte nicht für POSTAL_ADDRESS Typ Kontaktmechanismen verwendet werden. Benützen Sie den Service createPostalAdress. </value>
+        <value xml:lang="de">Dieser Service (createContactMech) sollte nicht für POSTAL_ADDRESS Typ Kontaktmechanismen verwendet werden. Verwenden Sie den Service createPostalAdress. </value>
         <value xml:lang="en">This service (createContactMech) should not be used for POSTAL_ADDRESS type ContactMechs, use the createPostalAddress service.</value>
         <value xml:lang="es">El servicio no debe ser usado para dirección postal, use el servicio de actualización de dirección postal</value>
         <value xml:lang="fr">Ce service (createContactMech) ne devrait pas être employé pour le type de coordonnée POSTAL_ADDRESS, utiliser plutôt le service createPostalAddress.</value>
@@ -471,7 +473,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">本服務 (新建聯絡方式) 不應用於通信位址類型的聯絡方式,請使用新建通信位址服務.</value>
     </property>
     <property key="contactmechservices.service_createContactMech_not_be_used_for_TELECOM_NUMBER">
-        <value xml:lang="de">Dieser Service (createContactMech) sollte nicht für TELECOM_NUMBER Typ Kontaktmechanismen verwendet werden. Benützen Sie den Service createPostalAdress. </value>
+        <value xml:lang="de">Dieser Service (createContactMech) sollte nicht für TELECOM_NUMBER Typ Kontaktmechanismen verwendet werden. Verwenden Sie den Service createPostalAdress. </value>
         <value xml:lang="en">This service (createContactMech) should not be used for TELECOM_NUMBER type ContactMechs, use the createTelecomNumber service.</value>
         <value xml:lang="es">El servicio no debe ser usado para números telefónicos, use el servicio de actualización de teléfono</value>
         <value xml:lang="fr">Ce service (createContactMech) ne devrait pas être employé pour le type de coordonnée TELECOM_NUMBER, utiliser le service createTelecomNumber.</value>
@@ -487,7 +489,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">本服務 (新建聯絡方式) 不應用於電話號碼類型的聯絡方式,請使用新建電話號碼服務.</value>
     </property>
     <property key="contactmechservices.service_updateContactMech_not_be_used_for_POSTAL_ADDRESS">
-        <value xml:lang="de">Dieser Service (updateContactMech) sollte nicht für POSTAL_ADDRESS Typ Kontaktmechanismen verwendet werden. Benützen Sie den Service createPostalAdress. </value>
+        <value xml:lang="de">Dieser Service (updateContactMech) sollte nicht für POSTAL_ADDRESS Typ Kontaktmechanismen verwendet werden. Verwenden Sie den Service createPostalAdress. </value>
         <value xml:lang="en">This service (updateContactMech) should not be used for POSTAL_ADDRESS type ContactMechs, use the updatePostalAddress service.</value>
         <value xml:lang="es">El servicio no debe ser usado para dirección postal, use el servicio de actualización de dirección postal</value>
         <value xml:lang="fr">Ce service (updateContactMech) ne devrait pas être employé pour le type de coordonnée POSTAL_ADDRESS, utiliser le serviceupdatePostalAddress.</value>
@@ -503,7 +505,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">本服務 (更新聯絡方式) 不應用做通信位址類型的聯絡方式,請使用更新通信位址服務.</value>
     </property>
     <property key="contactmechservices.service_updateContactMech_not_be_used_for_TELECOM_NUMBER">
-        <value xml:lang="de">Dieser Service (updateContactMech) sollte nicht für TELECOM_NUMBER Typ Kontaktmechanismen verwendet werden. Benützen Sie den Service createPostalAdress. </value>
+        <value xml:lang="de">Dieser Service (updateContactMech) sollte nicht für TELECOM_NUMBER Typ Kontaktmechanismen verwendet werden. Verwenden Sie den Service createPostalAdress. </value>
         <value xml:lang="en">This service (updateContactMech) should not be used for TELECOM_NUMBER type ContactMechs, use the updateTelecomNumber service.</value>
         <value xml:lang="es">El servicio no debe ser usado para números telefónicos, use el servicio de actualización de teléfono</value>
         <value xml:lang="fr">Ce service (updateContactMech) ne devrait pas être employé pour le type de coordonnée TELECOM_NUMBER, utiliser le serviceupdateTelecomNumber.</value>
@@ -553,6 +555,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">指定的團體識別不能以數字開始,數字識別為自動產生的識別預留</value>
     </property>
     <property key="partytypehelper.NotPersonType">
+        <value xml:lang="de">Der Akteur ${0} ist nicht vom Typ PERSON</value>
         <value xml:lang="en">The party ${0} is not a PERSON type party</value>
         <value xml:lang="fr">L`acteur ${0} n'est pas du type personne.</value> <!-- ` used instead of ' else because ' may interfere with the result from ${0} and prevent it to appears-->
         <value xml:lang="ja">取引先 ${0} の種類が個人ではありません</value>
@@ -561,6 +564,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">團體${0}不是人員(PERSON)類型的團體</value>
     </property>
     <property key="partytypehelper.NotGroupType">
+        <value xml:lang="de">Der Akteur ${0} ist nicht vom Typ PARTYGROUP</value>
         <value xml:lang="en">The party ${0} is not a PARTYGROUP type party</value>
         <value xml:lang="fr">L`acteur ${0} n'est pas du type groupe.</value> <!-- ` used instead of ' else because ' may interfere with the result from ${0} and prevent it to appears-->
         <value xml:lang="ja">取引先 ${0} の種類が取引先グループではありません</value>
@@ -816,6 +820,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">'姓氏' 和 '名字' 不能為空.</value>
     </property>
     <property key="partyservices.cannot_create_affiliate_ID_already_exists">
+        <value xml:lang="de">Anlage nicht möglich, ein Affiliate mit der angegebenen Akteur Id ist bereits vorhanden.</value>
         <value xml:lang="en">Cannot create, an affiliate with the specified party ID already exists.</value>
         <value xml:lang="es">El código especificado se encuentra en uso.</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de créer, un(e) affilié(e), l'acteur spécifié existe déjà.</value>
@@ -831,6 +836,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">不能新建已存在指定團體識別的集團.</value>
     </property>
     <property key="partyservices.cannot_create_affiliate_digit">
+        <value xml:lang="de">Kann Affiliate nicht anlegen, die angegebene Akteur ID darf nicht numerisch sein, numerische IDs sind für automatisch generierte Ids reserviert.</value>
         <value xml:lang="en">Cannot create affiliate, specified party ID cannot be a digit, numeric IDs are reserved for auto-generated IDs.</value>
         <value xml:lang="es">No se pudo crear afiliado, el código del participante no puede empezar con un dígito, los códigos numericos están reservados para ser autogenerados.</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de créer l'affilié(e), la réf. d'acteur ne peut pas commencer par un chiffre, les identifiants numériques sont réservés aux identifiants générés automatiquement.</value>
@@ -846,6 +852,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">無法新建集團,指定的團體識別不能以數字開始,數字識別為自動產生的識別預留.</value>
     </property>
     <property key="partyservices.cannot_create_affiliate_generation_failure">
+        <value xml:lang="de">FEHLER: Kann Affiliate nicht anlegen (Fehler beim Generieren der Id).</value>
         <value xml:lang="en">ERROR: Could not create affiliate (id generation failure).</value>
         <value xml:lang="es">ERROR: No se pudo crear afiliado (la generación del código fallo)</value>
         <value xml:lang="fr">ERREUR : Impossible de créer l'affilié(e) (échec de génération d'identifiant).</value>
@@ -861,6 +868,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">錯誤:無法新建集團 (產生識別失敗).</value>
     </property>
     <property key="partyservices.cannot_create_affiliate_no_party_entity">
+        <value xml:lang="de">Kann Affiliate nicht anlegen; Akteur nicht gefunden.</value>
         <value xml:lang="en">Cannot create affiliate; no party entity found.</value>
         <value xml:lang="es">No se puede crear afiliación, no se encontro la entidad participante.</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de créer l'affilié(e); aucune entité acteur trouvée.</value>
@@ -940,6 +948,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">無法獲得團體資料資料實體 (讀失敗):${errMessage}.</value>
     </property>
     <property key="partyservices.could_not_add_affiliate_info_write">
+        <value xml:lang="de">Konnte Affiliate Info nicht hinzufügen (Schreibfehler): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="en">Could not add affiliate info (write failure): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="es">No se pudo agregar información del afiliado: ${errMessage}</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible d'ajouter l'information de filiale (erreur d'écriture) : ${errMessage}.</value>
@@ -971,7 +980,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">無法新建團體群組,指定的團體識別不能以數字開始,數字識別預留為自動產生識別了.</value>
     </property>
     <property key="partyservices.could_not_create_party_group_generation_failure">
-        <value xml:lang="de">FEHLER: Kann Akteurgruppe nicht erstellen (id generation failure).</value>
+        <value xml:lang="de">FEHLER: Kann Akteurgruppe nicht erstellen (Fehler beim Generieren der Id).</value>
         <value xml:lang="en">ERROR: Could not create party group (id generation failure).</value>
         <value xml:lang="es">ERROR: no se pudo crear el grupo participante (error de generación de código)</value>
         <value xml:lang="fr">ERREUR : Impossible de créer le groupe d'acteur (échec de génération d'identifiant).</value>
@@ -987,6 +996,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">錯誤:無法新建團體群組 (產生識別失敗).</value>
     </property>
     <property key="partyservices.could_not_update_affiliate_information_not_found">
+        <value xml:lang="de">Konnte Affiliate Information nicht aktualisieren (Affiliate nicht gefunden).</value>
         <value xml:lang="en">Could not update affiliate information (affiliate not found).</value>
         <value xml:lang="es">No se pudo actualizar la información del afiliado: ${errMessage}</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour l'information de filiale (filiale non trouvée).</value>
@@ -1002,6 +1012,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">無法更新集團資訊 (沒有找到集團).</value>
     </property>
     <property key="partyservices.could_not_update_affiliate_information_read">
+        <value xml:lang="de">Konnte Affiliate Information nicht aktualisieren (Lesefehler): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="en">Could not update affiliate information (read failure): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="es">No se pudo actualizar la información del afiliado: ${errMessage}</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour l'information de filiale (erreur de lecture) : ${errMessage}.</value>
@@ -1017,6 +1028,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">無法更新集團資訊 (讀失敗):${errMessage}.</value>
     </property>
     <property key="partyservices.could_not_update_affiliate_information_write">
+        <value xml:lang="de">Konnte Affiliate Information nicht aktualisieren (Schreibfehler): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="en">Could not update affiliate information (write failure): ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="es">No se pudo actualizar la información del afiliado: ${errMessage}</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour l'information de filiale (erreur d'écriture) : ${errMessage}.</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml?rev=1682466&r1=1682465&r2=1682466&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml Fri May 29 13:44:48 2015
@@ -2198,6 +2198,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">修改分類群組團體</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditPartyInvitationGroupAssoc">
+        <value xml:lang="de">Gruppenzuweisung Einladung Akteur bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit Party Invitation GroupAssoc</value>
         <value xml:lang="es">Editar asociación de grupo de invitación de participante</value>
         <value xml:lang="fr">Modifier le groupe d'association d'invitation de l'acteur</value>
@@ -2212,7 +2213,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">修改團體邀請群組結合</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditPartyInvitationRoleAssoc">
-        <value xml:lang="de">Verbindung Rolle Einladung Akteur bearbeiten</value>
+        <value xml:lang="de">Rollenzuweisung Einladung Akteur bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit Party Invitation RoleAssoc</value>
         <value xml:lang="es">Editar asociación de rol de invitación de participante</value>
         <value xml:lang="fr">Modifier l'association du rôle d'invitation de l'acteur</value>
@@ -2227,7 +2228,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">修改團體邀請角色結合</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditPartyRates">
-        <value xml:lang="de">Akteur Ansätze bearbeiten</value>
+        <value xml:lang="de">Akteur Sätze bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit Party Rates</value>
         <value xml:lang="es">Editar tasas de participación</value>
         <value xml:lang="fr">Modifier le taux de l'acteur</value>
@@ -3334,6 +3335,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">匹配</value>
     </property>
     <property key="PartyAdjustInAccountingComponent">
+        <value xml:lang="de">Einstellen in Buchhaltungskomponente</value>
         <value xml:lang="en">Adjust in accounting component</value>
         <value xml:lang="fr">Ajuster en comptabilité</value>
         <value xml:lang="hi-IN">लेखांकन घटक(accounting component) में समायोजित करें</value>
@@ -4779,7 +4781,7 @@
     </property>
     <property key="PartyContactNumber">
         <value xml:lang="cs">Kontaktní číslo</value>
-        <value xml:lang="de">kontaktnummer</value>
+        <value xml:lang="de">Kontaktnummer</value>
         <value xml:lang="en">Contact Number</value>
         <value xml:lang="es">Teléfono de Contacto</value>
         <value xml:lang="fr">N° de téléphone</value>
@@ -5564,7 +5566,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">客戶請求</value>
     </property>
     <property key="PartyTemporaryPassword">
-        <value xml:lang="de">Die Person wird ein provisorischen Passwort per E-Mail erhalten.</value>
+        <value xml:lang="de">Die Person wird ein provisorisches Passwort per E-Mail erhalten.</value>
         <value xml:lang="en">The person will receive a temporary password by email.</value>
         <value xml:lang="es">La persona recibirá una contraseña temporal por el email.</value>
         <value xml:lang="fr">La personne recevra un mot de passe provisoire par courriel.</value>
@@ -6174,7 +6176,7 @@
     </property>
     <property key="PartyEnterPasswordTwice">
         <value xml:lang="cs">Heslo musíte zadat dvakrát</value>
-        <value xml:lang="de">Sie müssen Ihr Passwort zwei mal eingeben</value>
+        <value xml:lang="de">Sie müssen Ihr Passwort zweimal eingeben</value>
         <value xml:lang="en">You must enter your password twice</value>
         <value xml:lang="es">Tiene que poner su contraseña dos veces</value>
         <value xml:lang="fr">Vous devez entrer votre mot de passe deux fois</value>
@@ -6719,7 +6721,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">身高</value>
     </property>
     <property key="PartyHeightNotValidNumber">
-        <value xml:lang="de">Grösse ist keine gültige Zahl</value>
+        <value xml:lang="de">Größe ist keine gültige Zahl</value>
         <value xml:lang="en">Height is not a valid number</value>
         <value xml:lang="es">Altura no tiene un valor válido</value>
         <value xml:lang="fr">La taille n'est pas un nombre valide</value>
@@ -6737,7 +6739,7 @@
     </property>
     <property key="PartyHideOld">
         <value xml:lang="cs">Skrýt původní</value>
-        <value xml:lang="de">Altes ausblenden</value>
+        <value xml:lang="de">Alte ausblenden</value>
         <value xml:lang="en">Hide Old</value>
         <value xml:lang="es">Guardar historial</value>
         <value xml:lang="fr">Masquer l'historique</value>
@@ -7359,7 +7361,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">連結團體</value>
     </property>
     <property key="PartyLinkExplanation">
-        <value xml:lang="de">Dies setzt den status des Akteurs auf 'Inaktiv' auch wenn es eine Verbindung im Feld 'partyTo' der Akteur Attribute gibt</value>
+        <value xml:lang="de">Dies setzt den Status des Akteurs auf 'Inaktiv' auch wenn es eine Verbindung im Feld 'partyTo' der Akteur Attribute gibt</value>
         <value xml:lang="en">This will set the status of 'partyId' to disabled however will link it to 'partyTo' in the party Attributes</value>
         <value xml:lang="fr">Désactive l'acteur sélectionné (gauche), et lie ses données vers l'acteur sélectionné à droite</value>
         <value xml:lang="ja">これは'取引先ID'のステータスを無効に設定しますが、取引先属性で'取引先(先)'にリンクします</value>
@@ -9150,6 +9152,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">如果不重新新建安全群組的話,不能修改這個.</value>
     </property>
     <property key="PartyNotificationMailActivated">
+        <value xml:lang="de">Akteur Kontoaktivierung Mailbenachrichtigung</value>
         <value xml:lang="en">Party Account Activated Notification Mail</value>
         <value xml:lang="zh">会员账户激活通知邮件</value>
         <value xml:lang="zh-TW">團體帳戶啓用通知郵件</value>
@@ -9560,7 +9563,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">成功更新團體群組.</value>
     </property>
     <property key="PartyPartyIDUserLoginID">
-        <value xml:lang="de">Akteur ID/Benuterzanmeldung ID</value>
+        <value xml:lang="de">Akteur ID/Benutzeranmeldung ID</value>
         <value xml:lang="en">PartyID/UserLoginID</value>
         <value xml:lang="es">Código / usuario</value>
         <value xml:lang="fr">Acteur / ident. de connexion</value>
@@ -9800,7 +9803,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">護照過期</value>
     </property>
     <property key="PartyPassportExpireDate">
-        <value xml:lang="de">Reisepass/Personalausweis Ablauffrist</value>
+        <value xml:lang="de">Ablauffrist Reisepass/Personalausweis</value>
         <value xml:lang="en">Passport Expire Date</value>
         <value xml:lang="es">Fecha de expiración del pasaporte</value>
         <value xml:lang="fr">Date d'expiration du passeport</value>
@@ -10609,7 +10612,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">數量</value>
     </property>
     <property key="PartyQuantityPurchased">
-        <value xml:lang="de">Menge eingekauft</value>
+        <value xml:lang="de">gekaufte Menge</value>
         <value xml:lang="en">Quantity Purchased</value>
         <value xml:lang="es">Cantidad comprada</value>
         <value xml:lang="fr">Quantité achetée</value>
@@ -10626,7 +10629,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">已購數量</value>
     </property>
     <property key="PartyQuickAddList">
-        <value xml:lang="de">Schnell zur Einkaufliste hinzufügen</value>
+        <value xml:lang="de">Schnell zur Einkaufsliste hinzufügen</value>
         <value xml:lang="en">Quick Add To Shopping List</value>
         <value xml:lang="es">Añadir rápido</value>
         <value xml:lang="fr">Ajout rapide à la liste d'achats</value>
@@ -10656,7 +10659,7 @@
     </property>
     <property key="PartyReceivePasswordByEmail">
         <value xml:lang="cs">Heslo oddržíte e-mailem jakmile bude Váš účet aktivován</value>
-        <value xml:lang="de">Sie werden ein Passwort per E-Mail erhalten, wenn Ihr neues Konto freigegeben wird</value>
+        <value xml:lang="de">Sie werden ein Passwort per E-Mail erhalten, wenn Ihr neues Konto freigeschaltet wird</value>
         <value xml:lang="en">You will receive a password by email when your new account is approved</value>
         <value xml:lang="es">Recibirá la contraseña por email cuando la nueva cuenta sea aprobada</value>
         <value xml:lang="fr">Vous recevrez votre mot de passe par mél quand votre compte sera validé</value>
@@ -10955,7 +10958,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">回覆</value>
     </property>
     <property key="PartyReplyAll">
-        <value xml:lang="de">Allen Antworten</value>
+        <value xml:lang="de">Allen antworten</value>
         <value xml:lang="en">Reply All</value>
         <value xml:lang="fr">Répondre à tous</value>
         <value xml:lang="hi-IN">सभी को जवाब दे</value>
@@ -11072,6 +11075,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">角色類型來自</value>
     </property>
     <property key="PartyRoleTypeNotFoundForTheParty">
+        <value xml:lang="de">Rollentyp ${roleTypeId} für diesen Akteur nicht gefunden.</value>
         <value xml:lang="en">Role Type ${roleTypeId} not found for the party.</value>
         <value xml:lang="fr">Le rôle ${roleTypeId} n'est pas présent pour cet acteur.</value>
     </property>
@@ -11111,6 +11115,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">團體角色類型來自 (新)</value>
     </property>
     <property key="PartyRoleTypeIdMissing">
+        <value xml:lang="de">Rollentyp ID fehlt.</value>
         <value xml:lang="en">Role Type ID is missing.</value>
         <value xml:lang="fr">Rôle manquant</value>
         <value xml:lang="hi-IN">भूमिका प्रकार क्रमांक गायब है|</value>
@@ -11608,7 +11613,7 @@
     </property>
     <property key="PartyShowOld">
         <value xml:lang="cs">Ukázat původní</value>
-        <value xml:lang="de">Altes zeigen</value>
+        <value xml:lang="de">Alte zeigen</value>
         <value xml:lang="en">Show Old</value>
         <value xml:lang="es">Mostrar historial</value>
         <value xml:lang="fr">Historique</value>
@@ -12228,7 +12233,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">收件名稱</value>
     </property>
     <property key="PartyTotal">
-        <value xml:lang="de">Total</value>
+        <value xml:lang="de">Gesamt</value>
         <value xml:lang="en">Total</value>
         <value xml:lang="es">Total</value>
         <value xml:lang="fr">Total</value>