Modified: ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/commonext/config/SetupUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/commonext/config/SetupUiLabels.xml?rev=1820451&r1=1820450&r2=1820451&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/commonext/config/SetupUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/commonext/config/SetupUiLabels.xml Sun Jan 7 12:16:21 2018 @@ -227,7 +227,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">缺å°çµç¹å稱</value> </property> <property key="SetupOrganizationPartyId"> - <value xml:lang="en">Organization Party Id</value> + <value xml:lang="en">Organization Party ID</value> <value xml:lang="it">Soggetto organizzazione</value> <value xml:lang="ja">çµç¹åå¼å ID</value> <value xml:lang="pt-BR">Id da Organização</value> Modified: ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/content/config/ContentUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/content/config/ContentUiLabels.xml?rev=1820451&r1=1820450&r2=1820451&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/content/config/ContentUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/content/config/ContentUiLabels.xml Sun Jan 7 12:16:21 2018 @@ -302,7 +302,7 @@ </property> <property key="ContentBlogEntryId"> <value xml:lang="da">Blog indlæg id</value> - <value xml:lang="en">Blog entry Id</value> + <value xml:lang="en">Blog entry ID</value> <value xml:lang="fr">Réf. de note de blog</value> <value xml:lang="it">Voce blog</value> <value xml:lang="ja">ããã°ã¨ã³ããªID</value> @@ -1232,7 +1232,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">HTML</value> </property> <property key="ContentDataResourceId"> - <value xml:lang="en">Data Resource Id</value> + <value xml:lang="en">Data Resource ID</value> <value xml:lang="fr">Ressource de données</value> <value xml:lang="zh">æ°æ®èµæºæ è¯</value> </property> @@ -3821,14 +3821,14 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙÙ ÙØدة ÙÙاس Ùاعدة اÙ٠بÙغ</value> <value xml:lang="da">Basisbeløb enheds id</value> <value xml:lang="de">Basisbetrag Einheit ID</value> - <value xml:lang="en">Amount Base Uom Id</value> + <value xml:lang="en">Amount Base Uom ID</value> <value xml:lang="fr">Unité de mesure de qantité de base</value> <value xml:lang="it">Udm Importo Base</value> <value xml:lang="ja">éé¡ãã¼ã¹åä½ID</value> <value xml:lang="nl">Basisbedrag eenheid ID</value> - <value xml:lang="pt">Montante Base Uom Id</value> + <value xml:lang="pt">Montante Base Uom ID</value> <value xml:lang="ro">Udm Valoare Baza</value> - <value xml:lang="th">Amount Base Uom Id</value> + <value xml:lang="th">Amount Base Uom ID</value> <value xml:lang="vi">ÄÆ¡n vá» tÃnh</value> <value xml:lang="zh">åºæ°è´§å¸åä½æ è¯</value> <value xml:lang="zh-TW">éé¡åºç¤å®ä½èå¥</value> @@ -3850,8 +3850,8 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ ¸åæ¥æ</value> </property> <property key="FormFieldTitle_approvalStatusId"> - <value xml:lang="da">Godkendelses status Id</value> - <value xml:lang="en">Approval Status Id</value> + <value xml:lang="da">Godkendelses status ID</value> + <value xml:lang="en">Approval Status ID</value> <value xml:lang="fr">Statut d'approbation</value> <value xml:lang="it">Stato approvazione</value> <value xml:lang="ja">æ¿èªã¹ãã¼ã¿ã¹ID</value> @@ -3865,14 +3865,14 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙ٠تÙÙعة ارتباط اÙÙ ØتÙÙ</value> <value xml:lang="da">Indholds assoc prædikat ID</value> <value xml:lang="de">Inhalt Zuordnung Prädikat ID</value> - <value xml:lang="en">Content Assoc Predicate Id</value> + <value xml:lang="en">Content Assoc Predicate ID</value> <value xml:lang="fr">Prédicat de contenu d'association</value> <value xml:lang="it">Predicato Associazione Contenuto</value> <value xml:lang="ja">ã³ã³ãã³ãé¢é£ä»ãå±æ§ID</value> <value xml:lang="pt">ID de predicado de associação de conteúdo</value> <value xml:lang="ro">Predicat Asociatie Continut</value> <value xml:lang="th">รหัสหัวà¸à¹à¸à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸´à¸à¹à¸«à¹à¸</value> - <value xml:lang="vi">Content Assoc Predicate Id</value> + <value xml:lang="vi">Content Assoc Predicate ID</value> <value xml:lang="zh">å å®¹å ³èè°è¯æ è¯</value> <value xml:lang="zh-TW">å §å®¹çµåè¿°èªèå¥</value> </property> @@ -3963,7 +3963,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">ä¸ç´å §å®¹è³æºè¨æ¸</value> </property> <property key="FormFieldTitle_coContentId"> - <value xml:lang="da">Indholds Id</value> + <value xml:lang="da">Indholds ID</value> <value xml:lang="de">Inhalt ID</value> <value xml:lang="en">Content ID</value> <value xml:lang="fr">Contenu</value> @@ -4022,9 +4022,9 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_committedByPartyId"> <value xml:lang="ar">٠رتÙبة ٠٠طرÙ</value> - <value xml:lang="da">Udfært af Party Id</value> + <value xml:lang="da">Udfært af Party ID</value> <value xml:lang="de">Eingebracht von Akteur ID</value> - <value xml:lang="en">Committed By Party Id</value> + <value xml:lang="en">Committed By Party ID</value> <value xml:lang="fr">Téléchargement par acteur</value> <value xml:lang="it">Registrato Dal Soggetto</value> <value xml:lang="ja">å®è¡åå¼å ID</value> @@ -4038,9 +4038,9 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_contentApprovalId"> <value xml:lang="ar">تعرÙÙ Ù ÙاÙÙØ© اÙÙ ØتÙÙ</value> - <value xml:lang="da">Indhold godkendelses Id</value> + <value xml:lang="da">Indhold godkendelses ID</value> <value xml:lang="de">Inhalt Genehmigung ID</value> - <value xml:lang="en">Content Approval Id</value> + <value xml:lang="en">Content Approval ID</value> <value xml:lang="fr">Contenu d'approbation</value> <value xml:lang="it">Codice Approvazione Contenuto</value> <value xml:lang="ja">ã³ã³ãã³ãæ¿èªID</value> @@ -4054,9 +4054,9 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_contentAssocPredicateId"> <value xml:lang="ar">تعرب٠تÙÙعة ارتباط اÙÙ ØتÙÙ</value> - <value xml:lang="da">Indhold assoc prædikat Id</value> + <value xml:lang="da">Indhold assoc prædikat ID</value> <value xml:lang="de">Inhalt Zuordnung Prädikat ID</value> - <value xml:lang="en">Content Assoc Predicate Id</value> + <value xml:lang="en">Content Assoc Predicate ID</value> <value xml:lang="fr">Prédicat de contenu d'association</value> <value xml:lang="it">Predicato Associazione Contenuto</value> <value xml:lang="ja">ã³ã³ãã³ãé¢é£ä»ãå±æ§ID</value> @@ -4069,9 +4069,9 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_contentAssocTypeId"> <value xml:lang="ar">تعرÙÙ ÙÙع ارتباط اÙÙ ØتÙÙ</value> - <value xml:lang="da">Indhold assoc type Id</value> + <value xml:lang="da">Indhold assoc type ID</value> <value xml:lang="de">Inhalt Zuordnungstyp ID</value> - <value xml:lang="en">Content Assoc Type Id</value> + <value xml:lang="en">Content Assoc Type ID</value> <value xml:lang="fr">Contenu d'association</value> <value xml:lang="it">Tipo Associazione Contenuto</value> <value xml:lang="ja">ã³ã³ãã³ãé¢é£ä»ã種é¡ID</value> @@ -4084,7 +4084,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_contentId"> <value xml:lang="ar">تعرÙ٠اÙÙ ØتÙÙ</value> - <value xml:lang="da">Indhold Id</value> + <value xml:lang="da">Indhold ID</value> <value xml:lang="de">Inhalt ID</value> <value xml:lang="en">Content ID</value> <value xml:lang="es">Código de contenido</value> @@ -4152,9 +4152,9 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_contentOperationId"> <value xml:lang="ar">تعرÙ٠ع٠ÙÙØ© اÙÙ ØتÙÙ</value> - <value xml:lang="da">Indhold operations Id</value> + <value xml:lang="da">Indhold operations ID</value> <value xml:lang="de">Inhalt Handhabung ID</value> - <value xml:lang="en">Content Operation Id</value> + <value xml:lang="en">Content Operation ID</value> <value xml:lang="fr">Opération de contenu</value> <value xml:lang="it">Operazione Contenuto</value> <value xml:lang="ja">ã³ã³ãã³ãæä½ID</value> @@ -4197,9 +4197,9 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_contentPurposeTypeId"> <value xml:lang="ar">تعرÙÙ ÙÙع Ùد٠اÙÙ ØتÙÙ</value> - <value xml:lang="da">IndholdsformÃ¥l type Id</value> + <value xml:lang="da">IndholdsformÃ¥l type ID</value> <value xml:lang="de">Inhalt Zweck Typ ID</value> - <value xml:lang="en">Content Purpose Type Id</value> + <value xml:lang="en">Content Purpose Type ID</value> <value xml:lang="es">Código Propósito de contenido</value> <value xml:lang="fr">Type de but de contenu</value> <value xml:lang="it">Tipo funzione contenuto</value> @@ -4214,9 +4214,9 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_contentRevisionSeqId"> <value xml:lang="ar">تعرÙ٠تسÙس٠٠راجعة اÙÙ ØتÙÙ</value> - <value xml:lang="da">Indholdsrevision sekv. Id</value> + <value xml:lang="da">Indholdsrevision sekv. ID</value> <value xml:lang="de">Inhalt Version Seq. ID</value> - <value xml:lang="en">Content Revision Seq Id</value> + <value xml:lang="en">Content Revision Seq ID</value> <value xml:lang="fr">Séq. de révision de contenu</value> <value xml:lang="it">Numero Sequenza Revisione Contenuto</value> <value xml:lang="ja">ã³ã³ãã³ããªãã¸ã§ã³é£çªID</value> @@ -4258,9 +4258,9 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_contentTypeId"> <value xml:lang="ar"> تعرÙÙ ÙÙع اÙÙ ØتÙÙ</value> - <value xml:lang="da">Indholdstype Id</value> + <value xml:lang="da">Indholdstype ID</value> <value xml:lang="de">Inhaltstyp ID</value> - <value xml:lang="en">Content Type Id</value> + <value xml:lang="en">Content Type ID</value> <value xml:lang="es">Código Tipo de contenido</value> <value xml:lang="fr">Type de contenu</value> <value xml:lang="it">Tipo Contenuto</value> @@ -4294,9 +4294,9 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_dataCategoryId"> <value xml:lang="ar">تعرÙÙ Ùئة اÙ٠عÙÙ٠ات</value> - <value xml:lang="da">Datakategori Id</value> + <value xml:lang="da">Datakategori ID</value> <value xml:lang="de">Datenkategorie ID</value> - <value xml:lang="en">Data Category Id</value> + <value xml:lang="en">Data Category ID</value> <value xml:lang="es">Código CategorÃa de datos</value> <value xml:lang="fr">Catégorie de données</value> <value xml:lang="it">Categoria Dati</value> @@ -4312,9 +4312,9 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_dataResourceId"> <value xml:lang="ar">تعرÙÙ Ù Ùرد اÙ٠عÙÙ٠ات</value> - <value xml:lang="da">Dataressource Id</value> + <value xml:lang="da">Dataressource ID</value> <value xml:lang="de">Datenressource ID</value> - <value xml:lang="en">Data Resource Id</value> + <value xml:lang="en">Data Resource ID</value> <value xml:lang="es">Código Recurso de datos</value> <value xml:lang="fr">Ressource de données</value> <value xml:lang="it">Risorsa dati</value> @@ -4364,9 +4364,9 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_dataResourceTypeId"> <value xml:lang="ar">تعرÙÙ ÙÙع Ù Ùرد اÙ٠عÙÙ٠ات</value> - <value xml:lang="da">Dataressource type Id</value> + <value xml:lang="da">Dataressource type ID</value> <value xml:lang="de">Datenressource Typ ID</value> - <value xml:lang="en">Data Resource Type Id</value> + <value xml:lang="en">Data Resource Type ID</value> <value xml:lang="es">Código Tipo de recurso de datos</value> <value xml:lang="fr">Type de ressource de données</value> <value xml:lang="it">Tipo risorsa dati</value> @@ -4382,9 +4382,9 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_dataSourceId"> <value xml:lang="ar">تعرÙ٠٠صدر اÙ٠عÙÙ٠ات</value> - <value xml:lang="da">Data kilde Id</value> + <value xml:lang="da">Data kilde ID</value> <value xml:lang="de">Datenressource ID</value> - <value xml:lang="en">Data Source Id</value> + <value xml:lang="en">Data Source ID</value> <value xml:lang="es">Código Fuente de datos</value> <value xml:lang="fr">Source de données</value> <value xml:lang="it">Risorsa dati</value> @@ -4400,9 +4400,9 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_dataTemplateTypeId"> <value xml:lang="ar">تعرÙÙ ÙÙع ÙÙ Ùذج اÙ٠عÙÙ٠ات</value> - <value xml:lang="da">Dataskabelon type Id</value> + <value xml:lang="da">Dataskabelon type ID</value> <value xml:lang="de">Datenvorlagetyp ID</value> - <value xml:lang="en">Data Template Type Id</value> + <value xml:lang="en">Data Template Type ID</value> <value xml:lang="es">Código Plantilla de datos</value> <value xml:lang="fr">Type de modèle de données</value> <value xml:lang="it">Tipo Template Dati</value> @@ -4433,7 +4433,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_decoratorContentId"> <value xml:lang="da">Dekoratør indholds id</value> - <value xml:lang="en">Decorator Content Id</value> + <value xml:lang="en">Decorator Content ID</value> <value xml:lang="fr">Ressource de décorateur</value> <value xml:lang="it">Decoratore contenuto</value> <value xml:lang="ja">ãã³ã¬ã¼ã¿ã³ã³ãã³ãID</value> @@ -4461,7 +4461,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙ٠٠ج٠Ùعة اÙØرÙÙ</value> <value xml:lang="da">Tegnsæt id</value> <value xml:lang="de">Zeichensatz ID</value> - <value xml:lang="en">Character Set Id</value> + <value xml:lang="en">Character Set ID</value> <value xml:lang="fr">Jeu de caractères</value> <value xml:lang="it">Set di Caratteri</value> <value xml:lang="ja">ãã£ã©ã¯ã¿ã»ããID</value> @@ -4492,7 +4492,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙÙ ÙÙع Ù Ùرد اÙ٠عÙÙ٠ات</value> <value xml:lang="da">Dr dataressourctype id</value> <value xml:lang="de">Datenressourcentyp ID (dr)</value> - <value xml:lang="en">Dr Data Resource Type Id</value> + <value xml:lang="en">Dr Data Resource Type ID</value> <value xml:lang="fr">Type de ressource de données (Dr)</value> <value xml:lang="it">Tipo Risorsa Dati</value> <value xml:lang="ja">DRãã¼ã¿ãªã½ã¼ã¹ç¨®é¡ID</value> @@ -4523,7 +4523,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙÙ ÙÙع ÙÙ Ùذج اÙ٠عÙÙ٠ات</value> <value xml:lang="da">Dr dataskabelontype id</value> <value xml:lang="de">Datenvorlagetyp ID (Dr)</value> - <value xml:lang="en">Dr Data Template Type Id</value> + <value xml:lang="en">Dr Data Template Type ID</value> <value xml:lang="fr">Type de modèle de données (Dr)</value> <value xml:lang="it">Tipo Template Dati</value> <value xml:lang="ja">DRãã¼ã¿ãã³ãã¬ã¼ã種é¡ID</value> @@ -4554,7 +4554,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙÙ ÙÙع Mime</value> <value xml:lang="da">Dr Mime type id</value> <value xml:lang="de">Mime Typ ID (Dr)</value> - <value xml:lang="en">Dr Mime Type Id</value> + <value xml:lang="en">Dr Mime Type ID</value> <value xml:lang="es">Tipo de documento</value> <value xml:lang="fr">Type Mime (Dr)</value> <value xml:lang="it">Tipo Mime</value> @@ -4605,7 +4605,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙÙ ÙØدة ÙÙاس اÙ٠دة</value> <value xml:lang="da">Varighed enheds id</value> <value xml:lang="de">Dauer Einheit ID</value> - <value xml:lang="en">Duration Uom Id</value> + <value xml:lang="en">Duration Uom ID</value> <value xml:lang="fr">Durée UOM</value> <value xml:lang="it">Udm Durata</value> <value xml:lang="ja">åç¶æéåä½ID</value> @@ -4653,7 +4653,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_enumTypeId"> <value xml:lang="da">Nummereringstype id</value> - <value xml:lang="en">Enum Type Id</value> + <value xml:lang="en">Enum Type ID</value> <value xml:lang="fr">Type d'énumération</value> <value xml:lang="it">Tipo enumerazione</value> <value xml:lang="ja">種é¡ID</value> @@ -4665,7 +4665,7 @@ <property key="FormFieldTitle_existContentId"> <value xml:lang="da">Eksisterende indholds id</value> <value xml:lang="de">Vorhander Inhalt</value> - <value xml:lang="en">Existing Content Id</value> + <value xml:lang="en">Existing Content ID</value> <value xml:lang="fr">Document existant</value> <value xml:lang="it">Codice contenuto esitente</value> <value xml:lang="ja">æ¢åã®ã³ã³ãã³ãID</value> @@ -4678,7 +4678,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙ٠تت٠ة اÙÙ ÙÙ</value> <value xml:lang="da">Filendelse id</value> <value xml:lang="de">Dateierweiterung ID</value> - <value xml:lang="en">File Extension Id</value> + <value xml:lang="en">File Extension ID</value> <value xml:lang="fr">Extension de fichier</value> <value xml:lang="it">Estensione File</value> <value xml:lang="ja">ãã¡ã¤ã«æ¡å¼µåID</value> @@ -4822,7 +4822,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_ftlContentId"> <value xml:lang="da">Ftl indholds id</value> - <value xml:lang="en">Ftl Content Id</value> + <value xml:lang="en">Ftl Content ID</value> <value xml:lang="it">Contenuto ftl</value> <value xml:lang="ja">FTLã³ã³ãã³ãID</value> <value xml:lang="pt">Id de conteúdo FTL</value> @@ -4991,7 +4991,7 @@ <value xml:lang="ar">ÙÙÙÙÙØ© ÙتعرÙ٠اÙÙ ØتÙÙ</value> <value xml:lang="da">Forekomst af indholds id</value> <value xml:lang="de">Instanz von Inhalt ID</value> - <value xml:lang="en">Instance Of Content Id</value> + <value xml:lang="en">Instance Of Content ID</value> <value xml:lang="es">Código Instancia de contenido</value> <value xml:lang="fr">Exemple de contenu</value> <value xml:lang="it">Instanza Del Contenuto</value> @@ -5000,7 +5000,7 @@ <value xml:lang="ro">Instanta Continutului</value> <value xml:lang="ru">Ðод ÑкземплÑÑа конÑенÑа</value> <value xml:lang="th">à¸à¸±à¸§à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¸à¸à¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸«à¸±à¸§à¸à¹à¸</value> - <value xml:lang="vi">Khá»i tạo của ná»i dung vá»i Id</value> + <value xml:lang="vi">Khá»i tạo của ná»i dung vá»i ID</value> <value xml:lang="zh">å 容æ è¯å®ä¾</value> <value xml:lang="zh-TW">å §å®¹èå¥å¯¦ä¾</value> </property> @@ -5026,7 +5026,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙÙ Ù ØتÙ٠اÙبÙد</value> <value xml:lang="da">Punkt indholds id</value> <value xml:lang="de">Position Inhalt ID</value> - <value xml:lang="en">Item Content Id</value> + <value xml:lang="en">Item Content ID</value> <value xml:lang="fr">Contenu d'article</value> <value xml:lang="it">Numero Riga Contenuto</value> <value xml:lang="ja">ã¢ã¤ãã ã³ã³ãã³ãID</value> @@ -5163,7 +5163,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙ٠تÙÙع اÙÙ Ùتا ٠عÙÙ٠ات</value> <value xml:lang="da">Metadata prædikat id</value> <value xml:lang="de">Metadaten Prädikat ID</value> - <value xml:lang="en">Meta Data Predicate Id</value> + <value xml:lang="en">Meta Data Predicate ID</value> <value xml:lang="fr">Prédicat de méta-données</value> <value xml:lang="it">Predicato Meta Data</value> <value xml:lang="ja">ã¡ã¿ãã¼ã¿å±æ§ID</value> @@ -5193,7 +5193,7 @@ <value xml:lang="ar">ÙعرÙÙ ÙÙع اÙ٠اÙÙ </value> <value xml:lang="da">Mime type id</value> <value xml:lang="de">Mimetyp ID</value> - <value xml:lang="en">Mime Type Id</value> + <value xml:lang="en">Mime Type ID</value> <value xml:lang="es">Tipo MIME</value> <value xml:lang="fr">Type MIME</value> <value xml:lang="it">Tipo Mime</value> @@ -5240,7 +5240,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙÙ Ù Ùرد ٠عÙÙ٠ات جدÙد</value> <value xml:lang="da">Nyt dataressource id</value> <value xml:lang="de">Neue Datenressource ID</value> - <value xml:lang="en">New Data Resource Id</value> + <value xml:lang="en">New Data Resource ID</value> <value xml:lang="fr">Nouvelle ressource de données</value> <value xml:lang="it">Nuovo Codice Risorsa Dati</value> <value xml:lang="ja">æ°è¦ãã¼ã¿ãªã½ã¼ã¹ID</value> @@ -5274,7 +5274,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙÙ Ù Ùرد ٠عÙÙ٠ات ÙدÙÙ </value> <value xml:lang="da">Gammelt dataressource id</value> <value xml:lang="de">Alte Datenressource ID</value> - <value xml:lang="en">Old Data Resource Id</value> + <value xml:lang="en">Old Data Resource ID</value> <value xml:lang="fr">Ancienne ressource de données</value> <value xml:lang="it">Vecchio Codice Risorsa Dati</value> <value xml:lang="ja">æ§ãã¼ã¿ãªã½ã¼ã¹ID</value> @@ -5290,7 +5290,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙ٠صاØب اÙÙ ØتÙÙ</value> <value xml:lang="da">Ejer indholds id</value> <value xml:lang="de">Besitzer Inhalt ID</value> - <value xml:lang="en">Owner Content Id</value> + <value xml:lang="en">Owner Content ID</value> <value xml:lang="es">Código del propietario</value> <value xml:lang="fr">Contenu propriétaire</value> <value xml:lang="it">Proprietario Contenuto</value> @@ -5324,7 +5324,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙÙ Ùئة اÙÙاÙد</value> <value xml:lang="da">Forældre katagori id</value> <value xml:lang="de">Ãbergeordnete Kategorie ID</value> - <value xml:lang="en">Parent Category Id</value> + <value xml:lang="en">Parent Category ID</value> <value xml:lang="fr">Catégorie parente</value> <value xml:lang="it">Categoria Padre</value> <value xml:lang="ja">ä¸ä½(親)ã®ã«ãã´ãªID</value> @@ -5390,12 +5390,12 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙ٠تعداد اÙØ£ÙضÙÙØ©</value> <value xml:lang="da">Privilegie numerisk id</value> <value xml:lang="de">Privileg Aufzählung ID</value> - <value xml:lang="en">Privilege Enum Id</value> + <value xml:lang="en">Privilege Enum ID</value> <value xml:lang="es">Tipo privilegio</value> <value xml:lang="fr">Enumération de privilège</value> <value xml:lang="it">Enumerazione Privilegio</value> <value xml:lang="ja">ç¹æ¨©ID</value> - <value xml:lang="pt">Privilégio Enum Id</value> + <value xml:lang="pt">Privilégio Enum ID</value> <value xml:lang="ro">Enumerare Privilegiu</value> <value xml:lang="ru">Ðод пÑивилегий</value> <value xml:lang="th">รหัสสิà¸à¸à¸´à¸à¸´à¹à¸¨à¸©</value> @@ -5463,7 +5463,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙ٠تÙصÙ٠اÙ٠رجع</value> <value xml:lang="da">Relateret detail id</value> <value xml:lang="de">Zugehöriges Detail ID</value> - <value xml:lang="en">Related Detail Id</value> + <value xml:lang="en">Related Detail ID</value> <value xml:lang="fr">Détail lié</value> <value xml:lang="it">Dettaglio Relativo</value> <value xml:lang="ja">é¢é£è©³ç´°ID</value> @@ -5682,7 +5682,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙ٠ع٠Ùد ٠تعدد اÙجÙاب ÙتصÙÙت</value> <value xml:lang="da">Rundspørge multisvar kolonne id</value> <value xml:lang="de">Befragung Mehrfachantwort Kolonne ID</value> - <value xml:lang="en">Survey Multi Resp Col Id</value> + <value xml:lang="en">Survey Multi Resp Col ID</value> <value xml:lang="fr">Colonne (sondage multi réponse)</value> <value xml:lang="it">Colonna Risposta Multipla Sondaggio</value> <value xml:lang="ja">è©ä¾¡è¤æ°åçé ç®ID</value> @@ -5697,7 +5697,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙ٠جÙاب ٠تعدد ÙتصÙÙت</value> <value xml:lang="da">Rundspørge multisvar id</value> <value xml:lang="de">Befragung Mehrfachantwort ID</value> - <value xml:lang="en">Survey Multi Resp Id</value> + <value xml:lang="en">Survey Multi Resp ID</value> <value xml:lang="fr">Sondage multi réponse</value> <value xml:lang="it">Risposta Multipla Sondaggio</value> <value xml:lang="ja">è©ä¾¡è¤æ°åçID</value> @@ -5729,7 +5729,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙ٠تسÙس٠صÙØØ© تصÙÙت</value> <value xml:lang="da">Rundspørge sidesekvens id</value> <value xml:lang="de">Befragungsseite Seq. ID</value> - <value xml:lang="en">Survey Page Seq Id</value> + <value xml:lang="en">Survey Page Seq ID</value> <value xml:lang="fr">Séq. de page de sondage</value> <value xml:lang="it">Numero Sequenza Pagina Sondaggio</value> <value xml:lang="ja">è©ä¾¡ãã¼ã¸é£çªID</value> @@ -5744,7 +5744,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙÙ Ùئة سؤا٠تصÙÙت</value> <value xml:lang="da">Rundspørge spørgsmÃ¥lskategori id</value> <value xml:lang="de">Befragung Fragenkategorie ID</value> - <value xml:lang="en">Survey Question Category Id</value> + <value xml:lang="en">Survey Question Category ID</value> <value xml:lang="fr">Catégorie de question (sondage)</value> <value xml:lang="it">Categoria Domanda Sondaggio</value> <value xml:lang="ja">è©ä¾¡è³ªåã«ãã´ãªID</value> @@ -5759,7 +5759,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙÙ ÙÙع سؤا٠تصÙÙت</value> <value xml:lang="da">Rundspørge spørgsmÃ¥lstype id</value> <value xml:lang="de">Befragung Fragentyp ID</value> - <value xml:lang="en">Survey Question Type Id</value> + <value xml:lang="en">Survey Question Type ID</value> <value xml:lang="fr">Type de question (sondage)</value> <value xml:lang="it">Tipo Domanda Sondaggio</value> <value xml:lang="ja">è©ä¾¡è³ªå種é¡ID</value> @@ -5774,7 +5774,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙ٠جÙاب تصÙÙت</value> <value xml:lang="da">Rundspørge svar id</value> <value xml:lang="de">Befragung Antwort ID</value> - <value xml:lang="en">Survey Response Id</value> + <value xml:lang="en">Survey Response ID</value> <value xml:lang="fr">Réponse au sondage</value> <value xml:lang="it">Risposta sondaggio</value> <value xml:lang="ja">è©ä¾¡è³ªååçID</value> @@ -5819,7 +5819,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙÙ Ù Ùرد ٠عÙÙ٠ات ÙÙ Ùذج</value> <value xml:lang="da">Skabelon dataressource id</value> <value xml:lang="de">Vorlage Datenressource ID</value> - <value xml:lang="en">Template Data Resource Id</value> + <value xml:lang="en">Template Data Resource ID</value> <value xml:lang="es">Código Plantilla de fuente de datos</value> <value xml:lang="fr">Modèle de ressource de données</value> <value xml:lang="it">Template Risorsa Dati</value> @@ -5940,7 +5940,7 @@ <property key="FormFieldTitle_webSiteContentTypeId"> <value xml:lang="da">Web side indholdstype id</value> <value xml:lang="de">Webseite Inhaltstyp ID</value> - <value xml:lang="en">Web Site Content Type Id</value> + <value xml:lang="en">Web Site Content Type ID</value> <value xml:lang="fr">Type de contenu de site Web</value> <value xml:lang="it">Tipo Contenuto Sito Web</value> <value xml:lang="ja">Webãµã¤ãã³ã³ãã³ãã¿ã¤ãID</value> @@ -5955,7 +5955,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙÙ Ù ÙÙع اÙÙÙب</value> <value xml:lang="da">Web side id</value> <value xml:lang="de">Webseite ID</value> - <value xml:lang="en">Web Site Id</value> + <value xml:lang="en">Web Site ID</value> <value xml:lang="es">Código del sitio web</value> <value xml:lang="fr">Site web</value> <value xml:lang="it">Sito web</value> Modified: ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml?rev=1820451&r1=1820450&r2=1820451&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml Sun Jan 7 12:16:21 2018 @@ -90,7 +90,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_applyingPartyId"> <value xml:lang="de">Anwendungsteilnehmer ID</value> - <value xml:lang="en">Applying Party Id</value> + <value xml:lang="en">Applying Party ID</value> <value xml:lang="fr">Acteur en demande</value> <value xml:lang="it">Soggetto Applicato</value> <value xml:lang="ja">ç³è«è ID</value> @@ -138,7 +138,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">éè¡å稱</value> </property> <property key="FormFieldTitle_benefitTypeId"> - <value xml:lang="en">Benefit Type Id</value> + <value xml:lang="en">Benefit Type ID</value> <value xml:lang="fr">Type d'avantage</value> <value xml:lang="it">Codice Tipo Benefit</value> <value xml:lang="ja">ç¦å©åç種é¡ID</value> @@ -160,7 +160,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">é ç®èå¥</value> </property> <property key="FormFieldTitle_budgetItemSeqId"> - <value xml:lang="en">Budget Item Seq Id</value> + <value xml:lang="en">Budget Item Seq ID</value> <value xml:lang="fr">Ligne budgétaire</value> <value xml:lang="it">Numero Seq. Riga Budget</value> <value xml:lang="ja">äºç®ã¢ã¤ãã é£çªID</value> @@ -171,7 +171,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">é ç®é ç®åºè</value> </property> <property key="FormFieldTitle_budgetItemTypeId"> - <value xml:lang="en">Budget Item Type Id</value> + <value xml:lang="en">Budget Item Type ID</value> <value xml:lang="fr">Type de ligne budgétaire</value> <value xml:lang="it">Tipo Budget Riga</value> <value xml:lang="ja">äºç®ã¢ã¤ãã 種é¡ID</value> @@ -182,7 +182,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">é ç®å°æ¡é¡åèå¥</value> </property> <property key="FormFieldTitle_budgetTypeId"> - <value xml:lang="en">Budget Type Id</value> + <value xml:lang="en">Budget Type ID</value> <value xml:lang="fr">Type de budget</value> <value xml:lang="it">Tipo Budget</value> <value xml:lang="ja">äºç®ç¨®é¡ID</value> @@ -222,7 +222,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">ä¿®æ¹æ¥æ</value> </property> <property key="FormFieldTitle_deductionTypeId"> - <value xml:lang="en">Deduction Type Id</value> + <value xml:lang="en">Deduction Type ID</value> <value xml:lang="fr">Réf. dy type de déduction</value> <value xml:lang="it">Tipo Deduzione</value> <value xml:lang="ja">æ§é¤ç¨®é¡ID</value> @@ -242,7 +242,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">é¢è·åå é¡å</value> </property> <property key="FormFieldTitle_employeePartyId"> - <value xml:lang="en">Employee Party Id</value> + <value xml:lang="en">Employee Party ID</value> <value xml:lang="fr">Employé</value> <value xml:lang="it">Soggetto Impiegato</value> <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ID</value> @@ -253,7 +253,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">å¡å·¥èå¥</value> </property> <property key="FormFieldTitle_employeeRoleTypeId"> - <value xml:lang="en">Employee Role Type Id</value> + <value xml:lang="en">Employee Role Type ID</value> <value xml:lang="fr">Type de rôle de l'employé</value> <value xml:lang="it">Tipo Ruolo Impiegato</value> <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ãã¼ã«ç¨®é¡ID</value> @@ -265,7 +265,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_employmentAppSourceTypeId"> <value xml:lang="de">Quelle der Anstellungsanwendungs-ID</value> - <value xml:lang="en">Employment App Source Type Id</value> + <value xml:lang="en">Employment App Source Type ID</value> <value xml:lang="fr">Type d'origine de demande d'emploi</value> <value xml:lang="it">Tipo Origine Applicazione Impiegato</value> <value xml:lang="ja">éç¨ç³è«å 種é¡ID</value> @@ -277,7 +277,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_emplPositionId"> <value xml:lang="de">Anstellungspositions-ID</value> - <value xml:lang="en">Empl Position Id</value> + <value xml:lang="en">Empl Position ID</value> <value xml:lang="fr">Position de l'employé</value> <value xml:lang="it">Posizione Impiegato</value> <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½ID</value> @@ -330,7 +330,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">é è¨çµææ¥æ</value> </property> <property key="FormFieldTitle_examTypeEnumId"> - <value xml:lang="en">Exam Type Enum Id</value> + <value xml:lang="en">Exam Type Enum ID</value> <value xml:lang="fr">Type d'examen</value> <value xml:lang="ja">æ¤æ»ç¨®é¡ID</value> <value xml:lang="vi">Các kiá»u thi</value> @@ -398,7 +398,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">å·¥ä½å°é»</value> </property> <property key="FormFieldTitle_jobPostingEnumId"> - <value xml:lang="en">Job Posting Enum Id</value> + <value xml:lang="en">Job Posting Enum ID</value> <value xml:lang="fr">Référence d'offre d'emploi</value> <value xml:lang="it">Codice offerta di impiego</value> <value xml:lang="ja">è·åé ç½®ID</value> @@ -416,7 +416,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">å·¥ä½å ¬åé¡å</value> </property> <property key="FormFieldTitle_jobRequisitionId"> - <value xml:lang="en">Job Requisition Id</value> + <value xml:lang="en">Job Requisition ID</value> <value xml:lang="fr">Demande d'emploi</value> <value xml:lang="ja">è·åè¾ä»¤ID</value> <value xml:lang="pt-BR">Id de requisição de emprego</value> @@ -445,7 +445,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">é¢è·çæ </value> </property> <property key="FormFieldTitle_leaveTypeId"> - <value xml:lang="en">Leave Type Id</value> + <value xml:lang="en">Leave Type ID</value> <value xml:lang="fr">Type de congé</value> <value xml:lang="it">Tipo di licenziamento</value> <value xml:lang="ja">ä¼è·ç¨®é¡ID</value> @@ -455,7 +455,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">è«åé¡åèå¥</value> </property> <property key="FormFieldTitle_managerPartyId"> - <value xml:lang="en">Manager Party Id</value> + <value xml:lang="en">Manager Party ID</value> <value xml:lang="fr">Directeur</value> <value xml:lang="it">Manager</value> <value xml:lang="ja">管çè ID</value> @@ -466,7 +466,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">該å¡å·¥ç¶ç</value> </property> <property key="FormFieldTitle_managerRoleTypeId"> - <value xml:lang="en">Manager Role Type Id</value> + <value xml:lang="en">Manager Role Type ID</value> <value xml:lang="fr">Type de rôle directeur</value> <value xml:lang="it">Tipo Ruolo Manager</value> <value xml:lang="ja">管çè ãã¼ã«ç¨®é¡ID</value> @@ -477,7 +477,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">ç¶çè§è²é¡åèå¥</value> </property> <property key="FormFieldTitle_partyQualTypeId"> - <value xml:lang="en">Party Qual Type Id</value> + <value xml:lang="en">Party Qual Type ID</value> <value xml:lang="fr">Diplôme</value> <value xml:lang="it">Tipo qualifica soggetto</value> <value xml:lang="ja">è³æ ¼ç¨®é¡ID</value> @@ -487,7 +487,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">åé«è³æ ¼é¡å</value> </property> <property key="FormFieldTitle_payGradeId"> - <value xml:lang="en">Pay Grade Id</value> + <value xml:lang="en">Pay Grade ID</value> <value xml:lang="fr">Catégorie de salaire</value> <value xml:lang="it">Grado Paga</value> <value xml:lang="ja">給ä¸çç´ID</value> @@ -564,7 +564,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ·å²èªæ°´å»å(è§è²)</value> </property> <property key="FormFieldTitle_perfRatingTypeId"> - <value xml:lang="en">Perf Rating Type Id</value> + <value xml:lang="en">Perf Rating Type ID</value> <value xml:lang="it">Tipo percentuale prestazioni</value> <value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾è©ä¾¡ç¨®é¡ID</value> <value xml:lang="pt-BR">Id de tipo de avaliação de desempenho</value> @@ -573,18 +573,18 @@ <value xml:lang="zh-TW">績æè©ç´é¡åèå¥</value> </property> <property key="FormFieldTitle_perfReviewId"> - <value xml:lang="en">Perf Review Id</value> + <value xml:lang="en">Perf Review ID</value> <value xml:lang="fr">Ãvaluation des performances</value> <value xml:lang="it">Rassegna Prestazioni</value> <value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾è©ä¾¡ID</value> <value xml:lang="pt-BR">Id da avaliação de desempenho</value> - <value xml:lang="th">Perf Review Id</value> + <value xml:lang="th">Perf Review ID</value> <value xml:lang="vi">Xem xét</value> <value xml:lang="zh">绩æè¯å®æ è¯</value> <value xml:lang="zh-TW">績æè©å®èå¥</value> </property> <property key="FormFieldTitle_perfReviewItemSeqId"> - <value xml:lang="en">Perf Review Item Seq Id</value> + <value xml:lang="en">Perf Review Item Seq ID</value> <value xml:lang="it">Riga rassegna prestazioni</value> <value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾è©ä¾¡ã¢ã¤ãã é£çªID</value> <value xml:lang="pt-BR">Id de Item de sequência da avaliação de desempenho</value> @@ -593,7 +593,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">績æè©å®ç´°é åºåèå¥</value> </property> <property key="FormFieldTitle_perfReviewItemTypeId"> - <value xml:lang="en">Perf Review Item Type Id</value> + <value xml:lang="en">Perf Review Item Type ID</value> <value xml:lang="it">Tipo riga rassegna prestazioni</value> <value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾è©ä¾¡ã¢ã¤ãã 種é¡ID</value> <value xml:lang="pt-BR">Id de tipo de Item de avaliação de desempenho</value> @@ -643,18 +643,18 @@ <value xml:lang="zh-TW">è³æ ¼æè¿°</value> </property> <property key="FormFieldTitle_referredByPartyId"> - <value xml:lang="en">Referred By Party Id</value> + <value xml:lang="en">Referred By Party ID</value> <value xml:lang="fr">Envoyé par l'acteur</value> <value xml:lang="it">Riferito Dal Soggetto</value> <value xml:lang="ja">æ¨è¦è ID</value> - <value xml:lang="pt-BR">Referido por participante com Id</value> + <value xml:lang="pt-BR">Referido por participante com ID</value> <value xml:lang="th">à¸à¹à¸²à¸à¸à¸´à¸à¹à¸à¸¢à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹</value> <value xml:lang="vi">Giá»i thiá»u bá»i Tác nhân</value> <value xml:lang="zh">æ¨è人</value> <value xml:lang="zh-TW">æ¨è¦äºº</value> </property> <property key="FormFieldTitle_responsibilityTypeId"> - <value xml:lang="en">Responsibility Type Id</value> + <value xml:lang="en">Responsibility Type ID</value> <value xml:lang="fr">Type de responsabilité</value> <value xml:lang="it">Tipo Responsibilità </value> <value xml:lang="ja">è·è²¬ç¨®é¡ID</value> @@ -727,7 +727,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æè½çç´</value> </property> <property key="FormFieldTitle_skillTypeId"> - <value xml:lang="en">Skill Type Id</value> + <value xml:lang="en">Skill Type ID</value> <value xml:lang="fr">Compétence</value> <value xml:lang="it">Codice Tipo Abilità </value> <value xml:lang="ja">ã¹ãã«ç¨®é¡ID</value> @@ -761,7 +761,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ¯å¦çºè¨æ</value> </property> <property key="FormFieldTitle_terminationReasonId"> - <value xml:lang="en">Termination Reason Id</value> + <value xml:lang="en">Termination Reason ID</value> <value xml:lang="fr">Motif de la fin de contrat</value> <value xml:lang="it">Motivazione Licenziamento</value> <value xml:lang="ja">çµäºçç±ãã©ã°</value> @@ -772,7 +772,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">éä½£çµæ¢åå èå¥</value> </property> <property key="FormFieldTitle_terminationTypeId"> - <value xml:lang="en">Termination Type Id</value> + <value xml:lang="en">Termination Type ID</value> <value xml:lang="fr">Type de fin de contrat</value> <value xml:lang="it">Tipo Licenziamento</value> <value xml:lang="ja">çµäºç¨®é¡ID</value> @@ -791,7 +791,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ¨é¡</value> </property> <property key="FormFieldTitle_trainingClassTypeId"> - <value xml:lang="en">Training Class Type Id</value> + <value xml:lang="en">Training Class Type ID</value> <value xml:lang="fr">Type de formation</value> <value xml:lang="it">Tipo classe corso</value> <value xml:lang="ja">ãã¬ã¼ãã³ã°ã¯ã©ã¹ç¨®é¡ID</value> @@ -801,7 +801,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æè²è¨ç·´èª²ç¨é¡åèå¥</value> </property> <property key="FormFieldTitle_trainingRequestId"> - <value xml:lang="en">Training Request Id</value> + <value xml:lang="en">Training Request ID</value> <value xml:lang="fr">Approbation</value> <value xml:lang="ja">ãã¬ã¼ãã³ã°ãªã¯ã¨ã¹ãID</value> <value xml:lang="vi">Yêu cầu Äà o tạo</value> @@ -820,7 +820,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">解é¤éä½£è²ææ¥æ</value> </property> <property key="FormFieldTitle_unemploymentClaimId"> - <value xml:lang="en">Unemployment Claim Id</value> + <value xml:lang="en">Unemployment Claim ID</value> <value xml:lang="fr">Date de demande du chômage</value> <value xml:lang="it">Reclamo Disoccupazione</value> <value xml:lang="ja">解éç³è«ID</value> @@ -831,7 +831,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">解é¤éä½£è²æèå¥</value> </property> <property key="FormFieldTitle_verifStatusId"> - <value xml:lang="en">Verif Status Id</value> + <value xml:lang="en">Verif Status ID</value> <value xml:lang="fr">Verifié</value> <value xml:lang="it">Stato verifica</value> <value xml:lang="ja">確èªã¹ãã¼ã¿ã¹ID</value> @@ -1111,7 +1111,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">é ç®èå¥</value> </property> <property key="HumanResBudgetItemSeqId"> - <value xml:lang="en">Budget Item Id</value> + <value xml:lang="en">Budget Item ID</value> <value xml:lang="fr">Ligne budgétaire</value> <value xml:lang="it">Riga Budget</value> <value xml:lang="ja">äºç®ã¢ã¤ãã ID</value> @@ -1436,7 +1436,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">é¢è·é¡å</value> </property> <property key="HumanResEmployeePartyIdTo"> - <value xml:lang="en">Employee Party Id</value> + <value xml:lang="en">Employee Party ID</value> <value xml:lang="fr">Réf. d'acteur de l'employé</value> <value xml:lang="it">Codice Soggetto A</value> <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ID</value> @@ -1470,7 +1470,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">è·ä½èå¥</value> </property> <property key="HumanResEmployeePositionTypeId"> - <value xml:lang="en">EmployeePosition Type Id</value> + <value xml:lang="en">EmployeePosition Type ID</value> <value xml:lang="fr">Type de position d'employé</value> <value xml:lang="it">Codice Tipo Posizione Impiegato</value> <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½ç¨®é¡ID</value> @@ -1556,7 +1556,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æªæå®</value> </property> <property key="HumanResEmplPositionId"> - <value xml:lang="en">Employee Position Id</value> + <value xml:lang="en">Employee Position ID</value> <value xml:lang="fr">Position des employés</value> <value xml:lang="it">Codice Posizione Impiegato</value> <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½ID</value> @@ -2059,7 +2059,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ¥è©¢èªæ°´çç´</value> </property> <property key="HumanResLookupPayGradeId"> - <value xml:lang="en">Lookup PayGrade Id</value> + <value xml:lang="en">Lookup PayGrade ID</value> <value xml:lang="fr">Consultation de catégorie de salaire</value> <value xml:lang="it">Ricerca Codice Grado Paga</value> <value xml:lang="ja">給ä¸çç´IDãæ¤ç´¢</value> @@ -2120,7 +2120,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ¥è©¢å±¥æ·èå¥</value> </property> <property key="HumanResLookupSalaryStepSeqId"> - <value xml:lang="en">Lookup Salary StepSeq Id</value> + <value xml:lang="en">Lookup Salary StepSeq ID</value> <value xml:lang="fr">Consultation des augmentations de salaire</value> <value xml:lang="it">Ricerca Sequenza Passo Salario</value> <value xml:lang="ja">æ給é£çªIDãæ¤ç´¢</value> @@ -2778,7 +2778,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">ç°¡æ·èå¥</value> </property> <property key="HumanResSalaryStepSeqId"> - <value xml:lang="en">Salary Step Sequence Id</value> + <value xml:lang="en">Salary Step Sequence ID</value> <value xml:lang="fr">Réf. séq. d'augmentation de salaire</value> <value xml:lang="it">Sequenza Passo Salario</value> <value xml:lang="ja">æ給é£çªID</value> @@ -2802,7 +2802,7 @@ </property> <property key="HumanResSkillTypeId"> <value xml:lang="de">Fähigkeitsart ID</value> - <value xml:lang="en">Skill Type Id</value> + <value xml:lang="en">Skill Type ID</value> <value xml:lang="fr">Compétence</value> <value xml:lang="it">Codice Tipo Abilità </value> <value xml:lang="ja">ã¹ãã«ç¨®é¡ID</value> @@ -2835,7 +2835,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">éä½£çµæ¢åå </value> </property> <property key="HumanResTerminationReasonId"> - <value xml:lang="en">Termination Reason Id</value> + <value xml:lang="en">Termination Reason ID</value> <value xml:lang="fr">Raisons de fin de contrat</value> <value xml:lang="it">Codice Motivazione Licenziamento</value> <value xml:lang="ja">çµäºçç±ID</value> @@ -2847,7 +2847,7 @@ </property> <property key="HumanResTerminationTypeId"> <value xml:lang="de">Entlassungsart</value> - <value xml:lang="en">Termination Type Id</value> + <value xml:lang="en">Termination Type ID</value> <value xml:lang="fr">Types de fin de contrat</value> <value xml:lang="it">Tipo Licenziamento</value> <value xml:lang="ja">çµäºç¨®é¡ID</value> Modified: ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml?rev=1820451&r1=1820450&r2=1820451&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml Sun Jan 7 12:16:21 2018 @@ -40,7 +40,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_calendarWeekId"> <value xml:lang="de">Kalenderwoche</value> - <value xml:lang="en">Calendar Week Id</value> + <value xml:lang="en">Calendar Week ID</value> <value xml:lang="es">Código de semana</value> <value xml:lang="fr">Réf. du calendrier par semaine</value> <value xml:lang="it">Calendario settmanale</value> @@ -68,7 +68,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_costCustomMethodId"> <value xml:lang="de">individuelle Kostenmethode</value> - <value xml:lang="en">Cost Custom Method Id</value> + <value xml:lang="en">Cost Custom Method ID</value> <value xml:lang="es">Código del método de cálculo </value> <value xml:lang="fr">Réf. de méthode de coût personnalisée</value> <value xml:lang="it">Metodo costo personalizzato</value> @@ -83,7 +83,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_costGlAccountTypeId"> <value xml:lang="de">Kontenart für Kosten</value> - <value xml:lang="en">Cost Gl Account Type Id</value> + <value xml:lang="en">Cost Gl Account Type ID</value> <value xml:lang="es">Código de asiento</value> <value xml:lang="fr">Réf. de type de compte de coût (GL)</value> <value xml:lang="it">Tipo conto contabilità generale</value> @@ -303,7 +303,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_offsettingGlAccountTypeId"> <value xml:lang="de">Verechnungskontenart</value> - <value xml:lang="en">Offsetting Gl Account Type Id</value> + <value xml:lang="en">Offsetting Gl Account Type ID</value> <value xml:lang="es">Código del asiento de desfase</value> <value xml:lang="fr">Réf. de décalage du type de compte (GL)</value> <value xml:lang="it">Tipo Intervallo Conto Contabilità Generale</value> @@ -437,7 +437,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_ruleSeqId"> <value xml:lang="de">Regel-Folgenummer</value> - <value xml:lang="en">Rule Seq Id</value> + <value xml:lang="en">Rule Seq ID</value> <value xml:lang="es">Número de secuencia de regla</value> <value xml:lang="fr">Réf. séq. de règle </value> <value xml:lang="it">Numero seq. regola</value> @@ -494,7 +494,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_secondaryLocationSeqId"> <value xml:lang="de">Zusätzlicher Lagerort</value> - <value xml:lang="en">Secondary Location Seq Id</value> + <value xml:lang="en">Secondary Location Seq ID</value> <value xml:lang="es">Número de secuencia de la ubicación secundaria</value> <value xml:lang="fr">Ref. séq. d'emplacement secondaire</value> <value xml:lang="it">Locazione secondaria</value> @@ -1490,7 +1490,7 @@ </property> <property key="ManufacturingCopyToProductId"> <value xml:lang="de">An Produkt-Nr.</value> - <value xml:lang="en">To Product Id</value> + <value xml:lang="en">To Product ID</value> <value xml:lang="es">Código del producto destino</value> <value xml:lang="fr">Réf. à l'article</value> <value xml:lang="it">Al codice prodotto</value> @@ -1905,10 +1905,10 @@ <value xml:lang="fr">Modification de l'opération - réf</value> <value xml:lang="it">Aggiorna Codice Operazione</value> <value xml:lang="ja">çµè·¯å¶å¾¡ã¿ã¹ã¯ãç·¨é - ID</value> - <value xml:lang="pt-BR">Editar tarefa de rota - Id</value> + <value xml:lang="pt-BR">Editar tarefa de rota - ID</value> <value xml:lang="ro">Actualizare Cod Operatie</value> <value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸</value> - <value xml:lang="vi">Cáºp nháºt tác vụ quy trình - Id</value> + <value xml:lang="vi">Cáºp nháºt tác vụ quy trình - ID</value> <value xml:lang="zh">ç¼è¾è§ç¨ä»»å¡ - æ è¯</value> <value xml:lang="zh-TW">編輯è¦ç¨ä»»å - èå¥</value> </property> @@ -4645,7 +4645,7 @@ </property> <property key="ManufacturingRoutingTaskId"> <value xml:lang="de">Arbeitsgang-Nr.</value> - <value xml:lang="en">Routing Task Id</value> + <value xml:lang="en">Routing Task ID</value> <value xml:lang="es">Código de tarea</value> <value xml:lang="fr">Opération</value> <value xml:lang="it">Codice Operazione</value> Modified: ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml?rev=1820451&r1=1820450&r2=1820451&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml Sun Jan 7 12:16:21 2018 @@ -96,8 +96,8 @@ <value xml:lang="zh-TW">è½åäºçç·ç´¢</value> </property> <property key="FormFieldTitle_custRequestId"> - <value xml:lang="de">Kundenanfrage Id</value> - <value xml:lang="en">Cust Request Id</value> + <value xml:lang="de">Kundenanfrage ID</value> + <value xml:lang="en">Cust Request ID</value> <value xml:lang="fr">Réf. de requête de client</value> <value xml:lang="it">Numero richiesta cliente</value> <value xml:lang="ja">顧客ãªã¯ã¨ã¹ãID</value> @@ -147,7 +147,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_internalPartyId"> <value xml:lang="de">Interne Akteur-Nr.</value> - <value xml:lang="en">Internal Party Id</value> + <value xml:lang="en">Internal Party ID</value> <value xml:lang="fr">Réf. d'acteur interne</value> <value xml:lang="it">Soggetto interno</value> <value xml:lang="ja">å é¨åå¼å ID</value> @@ -171,7 +171,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_parentSalesForecastId"> <value xml:lang="de">Ãbergeordnete Verkaufsprognose</value> - <value xml:lang="en">Parent Sales Forecast Id</value> + <value xml:lang="en">Parent Sales Forecast ID</value> <value xml:lang="fr">Réf. de vente parente estimée</value> <value xml:lang="it">Previsione di vendita padre</value> <value xml:lang="ja">ä¸ä½(親)ã®è²©å£²äºæ¸¬ID</value> @@ -218,8 +218,8 @@ <value xml:lang="zh-TW">管ééé¡</value> </property> <property key="FormFieldTitle_prodCatalogId"> - <value xml:lang="de">Katalog Id</value> - <value xml:lang="en">Product Catalog Id</value> + <value xml:lang="de">Katalog ID</value> + <value xml:lang="en">Product Catalog ID</value> <value xml:lang="fr">Réf. de catalogue</value> <value xml:lang="it">Catalogo prodotti</value> <value xml:lang="ja">製åã«ã¿ãã°ID</value> @@ -244,8 +244,8 @@ <value xml:lang="zh-TW">ææ¨éé¡</value> </property> <property key="FormFieldTitle_salesForecastDetailId"> - <value xml:lang="de">Prognose Detail Id</value> - <value xml:lang="en">Sales Forecast Detail Id</value> + <value xml:lang="de">Prognose Detail ID</value> + <value xml:lang="en">Sales Forecast Detail ID</value> <value xml:lang="fr">Réf. de détail de vente estimée</value> <value xml:lang="it">Dettaglio previsione di vendita</value> <value xml:lang="ja">販売äºæ¸¬è©³ç´°ID</value> @@ -256,8 +256,8 @@ <value xml:lang="zh-TW">é·å®é 測æç´°èå¥</value> </property> <property key="FormFieldTitle_salesForecastId"> - <value xml:lang="de">Prognose Id</value> - <value xml:lang="en">Sales Forecast Id</value> + <value xml:lang="de">Prognose ID</value> + <value xml:lang="en">Sales Forecast ID</value> <value xml:lang="fr">Réf. de vente estimée</value> <value xml:lang="it">Previsione di vendita</value> <value xml:lang="ja">販売äºæ¸¬ID</value> @@ -299,7 +299,7 @@ </property> <property key="MarketingCampaignId"> <value xml:lang="de">Marketing Kampagne ID</value> - <value xml:lang="en">Marketing Campaign Id</value> + <value xml:lang="en">Marketing Campaign ID</value> <value xml:lang="es">Campaña</value> <value xml:lang="fr">Réf. de campagne marketing</value> <value xml:lang="it">Codice campagna di vendita</value> @@ -451,7 +451,7 @@ </property> <property key="MarketingContactListCommEventId"> <value xml:lang="de">Kommunikationsereignis</value> - <value xml:lang="en">Communication Event Id</value> + <value xml:lang="en">Communication Event ID</value> <value xml:lang="es">Código de evento</value> <value xml:lang="fr">Réf. d'évènement de communication</value> <value xml:lang="it">Codice evento comunicazione</value> @@ -466,7 +466,7 @@ </property> <property key="MarketingContactListCommEventTypeId"> <value xml:lang="de">Kommunikationsereignis-Art</value> - <value xml:lang="en">Communication Event Type Id</value> + <value xml:lang="en">Communication Event Type ID</value> <value xml:lang="es">Tipo de evento</value> <value xml:lang="fr">Réf. du type d'événement de communication</value> <value xml:lang="it">Tipo evento comunicazione</value> @@ -488,8 +488,8 @@ <value xml:lang="zh-TW">è¯çµ¡æ¸ å®éè¨çæ </value> </property> <property key="MarketingContactListContactListId"> - <value xml:lang="de">Kontaktliste Id</value> - <value xml:lang="en">Contact List Id</value> + <value xml:lang="de">Kontaktliste ID</value> + <value xml:lang="en">Contact List ID</value> <value xml:lang="es">Código de lista</value> <value xml:lang="fr">Réf. de la liste de contact</value> <value xml:lang="it">Codice lista contatti</value> @@ -519,7 +519,7 @@ </property> <property key="MarketingContactListContactListTypeId"> <value xml:lang="de">Kontaktlistenart</value> - <value xml:lang="en">Contact List Type Id</value> + <value xml:lang="en">Contact List Type ID</value> <value xml:lang="es">Tipo de lista</value> <value xml:lang="fr">Réf. du type de liste de contact</value> <value xml:lang="it">Tipo lista contatti</value> @@ -534,7 +534,7 @@ </property> <property key="MarketingContactListContactMechTypeId"> <value xml:lang="de">Kontaktmechanismus Typ ID</value> - <value xml:lang="en">Contact Mechanism Type Id</value> + <value xml:lang="en">Contact Mechanism Type ID</value> <value xml:lang="es">Mecanismo de contacto</value> <value xml:lang="fr">Type de mécanisme de contact </value> <value xml:lang="it">Tipo di contatti</value> @@ -654,7 +654,7 @@ </property> <property key="MarketingContactListOwnerPartyId"> <value xml:lang="de">Ersteller ID</value> - <value xml:lang="en">Owner Party Id</value> + <value xml:lang="en">Owner Party ID</value> <value xml:lang="es">Propietario</value> <value xml:lang="fr">Réf. d'acteur propriétaire</value> <value xml:lang="it">Codice soggetto proprietario</value> @@ -784,7 +784,7 @@ </property> <property key="MarketingContactListVerifyEmailWebSiteId"> <value xml:lang="de">Bestätigungsemail Webseiten ID</value> - <value xml:lang="en">Verify Email WebSite Id</value> + <value xml:lang="en">Verify Email WebSite ID</value> <value xml:lang="es">Sitio web de verificación</value> <value xml:lang="fr">Réf. du site Internet du courriel de vérification</value> <value xml:lang="it">Verifica Email Sito Web</value> @@ -1013,7 +1013,7 @@ </property> <property key="MarketingParentCampaignId"> <value xml:lang="de">Ãbergeordnete Kampagne</value> - <value xml:lang="en">Parent Campaign Id</value> + <value xml:lang="en">Parent Campaign ID</value> <value xml:lang="es">Campaña padre</value> <value xml:lang="fr">Réf. de campagne parent</value> <value xml:lang="it">Codice Campagna Padre</value> @@ -1183,7 +1183,7 @@ </property> <property key="MarketingSegmentGroupPartyClassificationGroupId"> <value xml:lang="de">Segment Klassifizierungsgruppen-ID</value> - <value xml:lang="en">Segment GroupParty ClassificationGroup Id</value> + <value xml:lang="en">Segment GroupParty ClassificationGroup ID</value> <value xml:lang="fr">Réf du groupe de classification d'acteur</value> <value xml:lang="it">Soggetto gruppo segmento classificazione</value> <value xml:lang="ja">ã»ã°ã¡ã³ãã°ã«ã¼ãåå¼å åé¡ã°ã«ã¼ãID</value> @@ -1195,7 +1195,7 @@ </property> <property key="MarketingSegmentGroupProductStoreId"> <value xml:lang="de">Laden-ID</value> - <value xml:lang="en">Product Store Id</value> + <value xml:lang="en">Product Store ID</value> <value xml:lang="es">Tienda</value> <value xml:lang="fr">Réf. de centre de profit</value> <value xml:lang="it">Codice Negozio</value> @@ -1268,7 +1268,7 @@ </property> <property key="MarketingSegmentGroupSegmentGroupId"> <value xml:lang="de">Segmentgruppe ID</value> - <value xml:lang="en">Segment Group Id</value> + <value xml:lang="en">Segment Group ID</value> <value xml:lang="es">Código de segmento</value> <value xml:lang="fr">Réf. du groupe de segment</value> <value xml:lang="it">Codice Gruppo Segmento</value> @@ -1327,8 +1327,8 @@ <value xml:lang="zh-TW">é¡å</value> </property> <property key="MarketingSegmentGroupSegmentGroupTypeId"> - <value xml:lang="de">Segmentgruppe Typ Id</value> - <value xml:lang="en">Segment Group Type Id</value> + <value xml:lang="de">Segmentgruppe Typ ID</value> + <value xml:lang="en">Segment Group Type ID</value> <value xml:lang="es">Tipo de segmento</value> <value xml:lang="fr">Réf. du type de groupe de segment</value> <value xml:lang="it">Tipo Gruppo Segmento</value> @@ -1427,7 +1427,7 @@ </property> <property key="MarketingTrackingCodeDefaultProdCatalogId"> <value xml:lang="de">Standard-Produkkatalog</value> - <value xml:lang="en">Default Product Catalog Id</value> + <value xml:lang="en">Default Product Catalog ID</value> <value xml:lang="es">Catálogo</value> <value xml:lang="fr">Catalogue produit par défaut</value> <value xml:lang="it">Codice Catalogo Default</value> @@ -1585,7 +1585,7 @@ </property> <property key="MarketingTrackingCodeProdCatalogId"> <value xml:lang="de">Tracking Code Produktkatalog</value> - <value xml:lang="en">Tracking Code Prod Catalog Id</value> + <value xml:lang="en">Tracking Code Prod Catalog ID</value> <value xml:lang="fr">Réf. de code de suivi de catalogue</value> <value xml:lang="it">Codice tracciatura catalogo</value> <value xml:lang="ja">追跡ã³ã¼ã製åã«ã¿ãã°ID</value> @@ -1651,7 +1651,7 @@ </property> <property key="MarketingTrackingCodeTrackingCodeId"> <value xml:lang="de">Tracking-Code ID</value> - <value xml:lang="en">Tracking Code Id</value> + <value xml:lang="en">Tracking Code ID</value> <value xml:lang="es">Código</value> <value xml:lang="fr">Réf. du code de suivi</value> <value xml:lang="it">Codice Tracciatura</value> @@ -1665,7 +1665,7 @@ </property> <property key="MarketingTrackingCodeTrackingCodeTypeId"> <value xml:lang="de">Tracking-Code Art</value> - <value xml:lang="en">Tracking Code Type Id</value> + <value xml:lang="en">Tracking Code Type ID</value> <value xml:lang="es">Tipo de código</value> <value xml:lang="fr">Type de code de suivi</value> <value xml:lang="it">Tipo Tracciatura</value> @@ -1791,7 +1791,7 @@ </property> <property key="MarketingTrackingCodeVisitRoleTypeId"> <value xml:lang="de">Funktionstyp ID</value> - <value xml:lang="en">Role Type Id</value> + <value xml:lang="en">Role Type ID</value> <value xml:lang="es">Tipo de rol</value> <value xml:lang="fr">Type de rôle</value> <value xml:lang="it">Tipo Ruolo</value> @@ -1831,7 +1831,7 @@ </property> <property key="MarketingTrackingCodeVisitUserLoginId"> <value xml:lang="de">Tracking-Code User-Login</value> - <value xml:lang="en">Tracking Code Visit User Login Id</value> + <value xml:lang="en">Tracking Code Visit User Login ID</value> <value xml:lang="fr">Réf. de code de suivi de visite d'identifiant de connexion</value> <value xml:lang="it">Codice tracciatura utente visita</value> <value xml:lang="ja">追跡ã³ã¼ã訪åãã°ã¤ã³ã¦ã¼ã¶ID</value> @@ -1841,7 +1841,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">追蹤碼æ訪ç使ç¨è ç»å ¥èå¥</value> </property> <property key="MarketingTrackingCodeVisitVisitId"> - <value xml:lang="de">Visit Id</value> + <value xml:lang="de">Visit ID</value> <value xml:lang="en">Visit ID</value> <value xml:lang="es">Código de visita</value> <value xml:lang="fr">Réf. de la visite</value> |
Free forum by Nabble | Edit this page |