Modified: ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml?rev=1820451&r1=1820450&r2=1820451&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml Sun Jan 7 12:16:21 2018 @@ -57,7 +57,7 @@ <property key="FormFieldTitle_autoOrderShoppingListId"> <value xml:lang="ar">دÙÙÙ Ùائ٠ة تسÙ٠أ٠ر اÙبÙع/اÙشراء اÙØ£ÙتÙ٠اتÙÙÙ</value> <value xml:lang="de">Automatischer Auftrag Einkaufsliste ID</value> - <value xml:lang="en">Auto Order Shopping List Id</value> + <value xml:lang="en">Auto Order Shopping List ID</value> <value xml:lang="es">Código lista de compra automática</value> <value xml:lang="fr">Réf. de liste de commande automatique</value> <value xml:lang="it">Ordine Automatico Lista di Acquisto</value> @@ -72,7 +72,7 @@ <property key="FormFieldTitle_billToCustomerPartyId"> <value xml:lang="ar">دÙÙ٠طر٠ÙÙترة Ø¥Ù٠اÙع٠ÙÙ</value> <value xml:lang="de">Rechnung an Kunde Akteur ID</value> - <value xml:lang="en">Bill To Customer Party Id</value> + <value xml:lang="en">Bill To Customer Party ID</value> <value xml:lang="es">Facturar a cliente con código</value> <value xml:lang="fr">Réf. de facture client</value> <value xml:lang="it">Fattura Al Cliente</value> @@ -102,12 +102,12 @@ <property key="FormFieldTitle_carrierRoleTypeId"> <value xml:lang="ar">دÙÙÙ ÙÙع Øا٠٠اÙدÙر</value> <value xml:lang="de">Spediteur Rollentyp ID</value> - <value xml:lang="en">Carrier Role Type Id</value> + <value xml:lang="en">Carrier Role Type ID</value> <value xml:lang="es">Código Rol de transportista</value> <value xml:lang="fr">Réf. de type de transporteur</value> <value xml:lang="it">Tipo Ruolo Corriere</value> <value xml:lang="ja">輸éãã¼ã«ç¨®é¡ID</value> - <value xml:lang="nl">Soort rol vervoerder Id</value> + <value xml:lang="nl">Soort rol vervoerder ID</value> <value xml:lang="pt-BR">Id de papel do transportador</value> <value xml:lang="ro">Tip Rol Curier</value> <value xml:lang="ru">Ðод Ñипа Ñоли пеÑевозÑика</value> @@ -191,16 +191,16 @@ <property key="FormFieldTitle_countryGeoId"> <value xml:lang="ar">اÙدÙÙ٠اÙجÙÙغراÙÙ ÙÙدÙÙØ©</value> <value xml:lang="de">Land Geo ID</value> - <value xml:lang="en">Country Geo Id</value> + <value xml:lang="en">Country Geo ID</value> <value xml:lang="es">Código PaÃs</value> <value xml:lang="fr">Réf. géographique de pays</value> <value xml:lang="it">Codice Nazione Geografia</value> <value xml:lang="ja">å½ä½ç½®ID</value> - <value xml:lang="nl">Land Id</value> + <value xml:lang="nl">Land ID</value> <value xml:lang="pt-BR">ID geográfico do paÃs</value> <value xml:lang="ro">Cod Natiune Geografica</value> <value xml:lang="ru">Ðод ÑÑÑанÑ</value> - <value xml:lang="th">Country Geo Id</value> + <value xml:lang="th">Country Geo ID</value> <value xml:lang="vi">Mã Äá»a lý của Quá»c gia</value> <value xml:lang="zh">å½å®¶å°çæ è¯</value> <value xml:lang="zh-TW">åå¥å°çèå¥</value> @@ -225,7 +225,7 @@ <property key="FormFieldTitle_custRequestId"> <value xml:lang="ar">دÙÙÙ Ø·Ùب اÙع٠ÙÙ</value> <value xml:lang="de">Kundenanfrage-ID</value> - <value xml:lang="en">Cust Request Id</value> + <value xml:lang="en">Cust Request ID</value> <value xml:lang="fr">Réf. de demande client</value> <value xml:lang="it">Codice richiesta</value> <value xml:lang="ja">顧客ãªã¯ã¨ã¹ãID</value> @@ -238,7 +238,7 @@ <property key="FormFieldTitle_custRequestItemSeqId"> <value xml:lang="ar">دÙÙ٠تسÙس٠اÙبÙد ÙØ·Ùب اÙع٠ÙÙ</value> <value xml:lang="de">Kundenanfrage Element Seq. ID</value> - <value xml:lang="en">Cust Request Item Seq Id</value> + <value xml:lang="en">Cust Request Item Seq ID</value> <value xml:lang="es">Nº sec. petición de cliente</value> <value xml:lang="fr">Réf. séq. de ligne de demande client</value> <value xml:lang="it">Riga richiesta</value> @@ -272,7 +272,7 @@ <property key="FormFieldTitle_custRequestResolutionId"> <value xml:lang="ar">دÙÙÙ Ùرار Ø·Ùب اÙع٠ÙÙ</value> <value xml:lang="de">Kundenanfrage Lösung ID</value> - <value xml:lang="en">Cust Request Resolution Id</value> + <value xml:lang="en">Cust Request Resolution ID</value> <value xml:lang="es">Código Resolución de petición</value> <value xml:lang="fr">Réf. de résolution de demande client</value> <value xml:lang="it">Risoluzione della richiesta</value> @@ -289,7 +289,7 @@ <property key="FormFieldTitle_custRequestTypeId"> <value xml:lang="ar">دÙÙÙ ÙÙع Ø·Ùب اÙع٠ÙÙ</value> <value xml:lang="de">Kundenanfragetyp ID</value> - <value xml:lang="en">Cust Request Type Id</value> + <value xml:lang="en">Cust Request Type ID</value> <value xml:lang="es">Código Tipo de petición</value> <value xml:lang="fr">Réf. de type de demande client</value> <value xml:lang="it">Tipo di richiesta</value> @@ -436,7 +436,7 @@ <property key="FormFieldTitle_firstAttemptOrderId"> <value xml:lang="ar">دÙÙ٠أ٠ر اÙبÙع/اÙشراء ÙØ£ÙÙ Ù ØاÙÙØ©</value> <value xml:lang="de">Auftrag ID erster Versuch</value> - <value xml:lang="en">First Attempt Order Id</value> + <value xml:lang="en">First Attempt Order ID</value> <value xml:lang="es">Nº pedido primer intento</value> <value xml:lang="fr">Réf. de premier essai de commande</value> <value xml:lang="it">Primo Tentativo Numero Ordine</value> @@ -453,7 +453,7 @@ <property key="FormFieldTitle_fulfillContactMechId"> <value xml:lang="ar">Ø£Ù٠٠دÙÙ٠طرÙÙØ© اÙإتصاÙ</value> <value xml:lang="de">Kontaktmechanismus ID</value> - <value xml:lang="en">Fulfill Contact Mech Id</value> + <value xml:lang="en">Fulfill Contact Mech ID</value> <value xml:lang="es">Código Mecanismo de contacto</value> <value xml:lang="fr">Remplir la réf. de coordonnées</value> <value xml:lang="it">Contatto Avanzamento</value> @@ -738,7 +738,7 @@ <property key="FormFieldTitle_orderHeaderId"> <value xml:lang="ar">دÙÙ٠رأس أ٠ر اÙبÙع/اÙشراء</value> <value xml:lang="de">Auftragskopf ID</value> - <value xml:lang="en">Order Header Id</value> + <value xml:lang="en">Order Header ID</value> <value xml:lang="es">Código Cabecera de pedido</value> <value xml:lang="fr">Réf. d'entête de commande</value> <value xml:lang="it">Numero Testata Ordine</value> @@ -772,7 +772,7 @@ <property key="FormFieldTitle_orderItemSeqId"> <value xml:lang="ar">دÙÙ٠بÙد اÙأ٠ر</value> <value xml:lang="de">Auftragsposition Seq. ID</value> - <value xml:lang="en">Order Item Seq Id</value> + <value xml:lang="en">Order Item Seq ID</value> <value xml:lang="es">Nº sec. Ãtem de pedido</value> <value xml:lang="fr">Réf. séq. de ligne de commande</value> <value xml:lang="it">Num.Seq. Riga Ordine</value> @@ -804,7 +804,7 @@ <property key="FormFieldTitle_orderStatusId"> <value xml:lang="ar">دÙÙÙ ØاÙØ© أ٠ر اÙبÙع/اÙشراء</value> <value xml:lang="de">Auftragsstatus ID</value> - <value xml:lang="en">Order Status Id</value> + <value xml:lang="en">Order Status ID</value> <value xml:lang="es">Código de estado del pedido</value> <value xml:lang="fr">Réf. status de commande</value> <value xml:lang="it">Stato Ordine</value> @@ -821,7 +821,7 @@ <property key="FormFieldTitle_orderTypeId"> <value xml:lang="ar">دÙÙÙ ÙÙع أ٠ر اÙبÙع/اÙشراء</value> <value xml:lang="de">Auftragstyp ID</value> - <value xml:lang="en">Order Type Id</value> + <value xml:lang="en">Order Type ID</value> <value xml:lang="es">Código de tipo del pedido</value> <value xml:lang="fr">Réf. de type de commande</value> <value xml:lang="it">Tipo Ordine</value> @@ -855,12 +855,12 @@ <property key="FormFieldTitle_originFacilityId"> <value xml:lang="ar">دÙÙ٠اÙÙ Ùشأة اÙأصÙÙØ©</value> <value xml:lang="de">Herkunftslager ID</value> - <value xml:lang="en">Origin Facility Id</value> + <value xml:lang="en">Origin Facility ID</value> <value xml:lang="es">Código Almacén de origen</value> <value xml:lang="fr">Réf. de lieu de stockage d'origine</value> <value xml:lang="it">Stabilimento Origine</value> <value xml:lang="ja">æ ç¹ID(å )</value> - <value xml:lang="nl">Oorspronkelijke Faciliteit Id</value> + <value xml:lang="nl">Oorspronkelijke Faciliteit ID</value> <value xml:lang="pt-BR">ID do armazém de origem</value> <value xml:lang="ro">Compartiment Origine</value> <value xml:lang="ru">Ðод иÑÑ Ð¾Ð´ÑÑего Ñклада</value> @@ -872,7 +872,7 @@ <property key="FormFieldTitle_parentShoppingListId"> <value xml:lang="ar">دÙÙÙ Ùائ٠ة اÙتسÙ٠اÙØ£Ù </value> <value xml:lang="de">Ãbergeordnete Einkaufsliste ID</value> - <value xml:lang="en">Parent Shopping List Id</value> + <value xml:lang="en">Parent Shopping List ID</value> <value xml:lang="es">Código Lista de compra precursora</value> <value xml:lang="fr">Réf. de liste d'achat parente</value> <value xml:lang="it">Lista di Acquisto Padre</value> @@ -969,12 +969,12 @@ <property key="FormFieldTitle_quoteItemSeqId"> <value xml:lang="ar">دÙÙ٠تسÙس٠بÙد عرض اÙسعر</value> <value xml:lang="de">Angebot Position Seq. ID</value> - <value xml:lang="en">Quote Item Seq Id</value> + <value xml:lang="en">Quote Item Seq ID</value> <value xml:lang="es">Nº sec. Ãtem de presupuesto</value> <value xml:lang="fr">Réf. ligne de devis</value> <value xml:lang="it">Numero Sequenza Riga Preventivo</value> <value xml:lang="ja">è¦ç©ã¢ã¤ãã é£çªID</value> - <value xml:lang="nl">Volgende Offerte Itemnr Id</value> + <value xml:lang="nl">Volgende Offerte Itemnr ID</value> <value xml:lang="pt-BR">ID da sequência de cotação do item</value> <value xml:lang="ro">Numar Secventa Linie Preventiv</value> <value xml:lang="ru">ÐоÑл. код поз. Ñенов. пÑедложениÑ</value> @@ -1121,7 +1121,7 @@ <property key="FormFieldTitle_requirementTypeId"> <value xml:lang="ar">دÙÙÙ ÙÙع اÙ٠تطÙب</value> <value xml:lang="de">Bedarfstyp ID</value> - <value xml:lang="en">Requirement Type Id</value> + <value xml:lang="en">Requirement Type ID</value> <value xml:lang="es">Código Tipo de requisito</value> <value xml:lang="fr">Type de besoin</value> <value xml:lang="it">Tipo Fabbisogno</value> @@ -1196,7 +1196,7 @@ <property key="FormFieldTitle_returnHeaderTypeId"> <value xml:lang="ar">دÙÙÙ ÙÙع رأس اÙإرجاع</value> <value xml:lang="de">Retouren-Art</value> - <value xml:lang="en">Return HeaderType Id</value> + <value xml:lang="en">Return HeaderType ID</value> <value xml:lang="fr">Réf. de type d'en-tête de retour</value> <value xml:lang="it">Tipo testata reso</value> <value xml:lang="ja">è¿åããã種é¡</value> @@ -1207,16 +1207,16 @@ <value xml:lang="zh-TW">é貨æ¨é é¡åèå¥</value> </property> <property key="FormFieldTitle_returnItemSeqId"> - <value xml:lang="de">Retourenposition Seq Id</value> - <value xml:lang="en">Return Item Seq Id</value> + <value xml:lang="de">Retourenposition Seq ID</value> + <value xml:lang="en">Return Item Seq ID</value> <value xml:lang="fr">Ref. ligne de retour</value> - <value xml:lang="nl">Retour Itemnr Id</value> + <value xml:lang="nl">Retour Itemnr ID</value> <value xml:lang="zh">éè´§æç»åºå·</value> </property> <property key="FormFieldTitle_salesChannelEnumId"> <value xml:lang="ar">دÙÙ٠تعداد ÙÙاة اÙ٠بÙعات</value> - <value xml:lang="de">Verkaufskanal Id</value> - <value xml:lang="en">Sales Channel Enum Id</value> + <value xml:lang="de">Verkaufskanal ID</value> + <value xml:lang="en">Sales Channel Enum ID</value> <value xml:lang="fr">Canal de vente</value> <value xml:lang="it">Canale di vendita</value> <value xml:lang="ja">販売åæ¶ID</value> @@ -1311,12 +1311,12 @@ <property key="FormFieldTitle_shoppingListId"> <value xml:lang="ar">دÙÙÙ Ùائ٠ة اÙتسÙÙ</value> <value xml:lang="de">Einkaufsliste ID</value> - <value xml:lang="en">Shopping List Id</value> + <value xml:lang="en">Shopping List ID</value> <value xml:lang="es">Código Lista de compra</value> <value xml:lang="fr">Réf. de liste d'achat</value> <value xml:lang="it">Numero Lista di Acquisto</value> <value xml:lang="ja">è²·ãç©ãªã¹ãID</value> - <value xml:lang="nl">Boodschappenlijst Id</value> + <value xml:lang="nl">Boodschappenlijst ID</value> <value xml:lang="pt-BR">ID de lista de compras</value> <value xml:lang="ro">Numar Lista de Cumparare</value> <value xml:lang="ru">Ðод ÑпиÑка покÑпок</value> @@ -1328,7 +1328,7 @@ <property key="FormFieldTitle_shoppingListItemSeqId"> <value xml:lang="ar">دÙÙ٠تسÙس٠بÙد Ùائ٠ة اÙتسÙÙ</value> <value xml:lang="de">Folgenummer Einkaufslistenposition</value> - <value xml:lang="en">Shopping List Item Seq Id</value> + <value xml:lang="en">Shopping List Item Seq ID</value> <value xml:lang="fr">Ligne de liste d'achat</value> <value xml:lang="it">Seq. riga lista d'acquisto</value> <value xml:lang="ja">è²·ãç©ãªã¹ãã¢ã¤ãã é£çªID</value> @@ -1341,7 +1341,7 @@ <property key="FormFieldTitle_shoppingListTypeId"> <value xml:lang="ar">دÙÙÙ ÙÙع Ùائ٠ة اÙتسÙÙ</value> <value xml:lang="de">Einkaufslistentyp ID</value> - <value xml:lang="en">Shopping List Type Id</value> + <value xml:lang="en">Shopping List Type ID</value> <value xml:lang="es">Código Tipo de lista de compra</value> <value xml:lang="fr">Réf. de type de liste d'achat</value> <value xml:lang="it">Tipo Lista di Acquisto</value> @@ -1386,7 +1386,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_stateProvinceGeoId"> <value xml:lang="de">Staat/Provinz Geo ID</value> - <value xml:lang="en">State Province Geo Id</value> + <value xml:lang="en">State Province Geo ID</value> <value xml:lang="es">Código de lugar Estado/Provincia</value> <value xml:lang="fr">Réf. géo. d'état/région</value> <value xml:lang="it">Codice Stato Provincia Geografia</value> @@ -1395,7 +1395,7 @@ <value xml:lang="pt-BR">ID da localização geográfica do Estado</value> <value xml:lang="ro">Cod Stat Provincie Geografica</value> <value xml:lang="ru">Ðод облаÑÑи</value> - <value xml:lang="th">State Province Geo Id</value> + <value xml:lang="th">State Province Geo ID</value> <value xml:lang="vi">Mã Äá»a lý của Tá»nh/Thà nh phá»</value> <value xml:lang="zh">çå°çæ è¯</value> <value xml:lang="zh-TW">å·çå°çèå¥</value> @@ -1419,7 +1419,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_syncStatusId"> <value xml:lang="de">Synchronisation Status ID</value> - <value xml:lang="en">Sync Status Id</value> + <value xml:lang="en">Sync Status ID</value> <value xml:lang="es">Código de estado de sincronización</value> <value xml:lang="fr">Réf. de statut de synchronisation</value> <value xml:lang="it">Stato Sincronizzazione</value> @@ -4377,7 +4377,7 @@ <value xml:lang="ro">EROARE: Nici-o promotie gasita cu acest Cod</value> <value xml:lang="ru">ÐШÐÐÐÐ: ÐÐµÑ Ð°ÐºÑий Ñ Ñаким иденÑиÑикаÑоÑом</value> <value xml:lang="th">Error: à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸ !à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¹à¸à¸£à¹à¸¡à¸à¸±à¹à¸à¸à¸à¸à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹à¸¥à¸à¸à¸µà¹</value> - <value xml:lang="vi">Rất tiếc : Không có khuyến mãi vá»i Id</value> + <value xml:lang="vi">Rất tiếc : Không có khuyến mãi vá»i ID</value> <value xml:lang="zh">é误ï¼æ²¡ææ¾å°ä¿éââæ è¯</value> <value xml:lang="zh-TW">é¯èª¤:æ²ææ¾å°ä¿é·èå¥</value> </property> @@ -5460,7 +5460,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">ç´°é 群çµ</value> </property> <property key="OrderItemId"> - <value xml:lang="de">Bestellpos. Id</value> + <value xml:lang="de">Bestellpos. ID</value> <value xml:lang="en">Ref</value> <value xml:lang="fr">N° ligne</value> <value xml:lang="zh">åè</value> @@ -6735,7 +6735,7 @@ <value xml:lang="ro">Nici-o returnare gasita cu Numarul Returnat</value> <value xml:lang="ru">Ðе найден возвÑÐ°Ñ Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¾Ð¼</value> <value xml:lang="th">à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸à¸¥à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸§à¸¢à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸¥à¸à¸à¸à¹à¸à¸</value> - <value xml:lang="vi">Không tìm thấy Hoà n trả vá»i Id</value> + <value xml:lang="vi">Không tìm thấy Hoà n trả vá»i ID</value> <value xml:lang="zh">没ææ¾å°éè´§ï¼éè´§æ è¯</value> <value xml:lang="zh-CN">æ ¹æ®éè´§æ è¯æ¾ä¸å°éè´§å</value> <value xml:lang="zh-TW">æ¾ä¸å°é貨èå¥ç¸éçé貨</value> @@ -7979,7 +7979,7 @@ <value xml:lang="ar">دÙÙ٠اÙضبط Ùعرض اÙسعر</value> <value xml:lang="de">Angebotsanpassung ID</value> <value xml:lang="de-CH">Offertanpassung ID</value> - <value xml:lang="en">Quote Adjustment Id</value> + <value xml:lang="en">Quote Adjustment ID</value> <value xml:lang="es">Código de ajuste</value> <value xml:lang="fr">Réf. d'ajustement de devis</value> <value xml:lang="it">Aggiustamento Preventivo</value> @@ -8015,7 +8015,7 @@ <value xml:lang="ar">دÙÙÙ ÙÙع ضبط عرض اÙسعر</value> <value xml:lang="de">Angebotsanpassungstyp ID</value> <value xml:lang="de-CH">Offertanpassungstyp ID</value> - <value xml:lang="en">Quote Adjustment Type Id</value> + <value xml:lang="en">Quote Adjustment Type ID</value> <value xml:lang="es">Código del ajuste</value> <value xml:lang="fr">Réf. de type d'ajustement de devis</value> <value xml:lang="it">Tipo aggiustamento preventivo</value> @@ -8233,7 +8233,7 @@ </property> <property key="OrderOrderQuoteDeliverableTypeId"> <value xml:lang="de">Liefertyp ID</value> - <value xml:lang="en">Deliverable Type Id</value> + <value xml:lang="en">Deliverable Type ID</value> <value xml:lang="es">Tipo de entrega</value> <value xml:lang="fr">Type de livrables</value> <value xml:lang="it">Tipo Consegna</value> @@ -8512,7 +8512,7 @@ <value xml:lang="ar">دÙÙ٠تسÙس٠بÙد عرض اÙسعر</value> <value xml:lang="de">Angebotsposition lfd.Nr.</value> <value xml:lang="de-CH">Offertelement Seq. ID</value> - <value xml:lang="en">Quote Item Seq Id</value> + <value xml:lang="en">Quote Item Seq ID</value> <value xml:lang="es">Nº sec. Ãtem</value> <value xml:lang="fr">Réf. séq. de ligne de devis</value> <value xml:lang="it">Numero Sequenza Riga Preventivo</value> @@ -8819,7 +8819,7 @@ <value xml:lang="ar">دÙÙÙ ÙÙع Ù Ùارة عرض اÙسعر</value> <value xml:lang="de">Angebot Kompetenztyp ID</value> <value xml:lang="de-CH">Offerte Kompetenztyp ID</value> - <value xml:lang="en">Quote Skill Type Id</value> + <value xml:lang="en">Quote Skill Type ID</value> <value xml:lang="es">Tipo de habilidad</value> <value xml:lang="fr">Réf. de compétence (devis)</value> <value xml:lang="it">Tipo Skill Preventivo</value> @@ -8875,7 +8875,7 @@ <value xml:lang="ar">دÙÙÙ ÙÙع عرض اÙسعر</value> <value xml:lang="de">Angebotstyp ID</value> <value xml:lang="de-CH">Offerttyp ID</value> - <value xml:lang="en">Quote Type Id</value> + <value xml:lang="en">Quote Type ID</value> <value xml:lang="es">Código Tipo de presupuesto</value> <value xml:lang="fr">Réf. de type de devis</value> <value xml:lang="it">Tipo Preventivo</value> @@ -8913,12 +8913,12 @@ <value xml:lang="ar">دÙÙÙ ÙØدة ÙÙاس عرض اÙسعر</value> <value xml:lang="de">Angebot MaÃeinheit ID</value> <value xml:lang="de-CH">Offerte Einheit ID</value> - <value xml:lang="en">Quote Uom Id</value> + <value xml:lang="en">Quote Uom ID</value> <value xml:lang="es">Unidad de medida</value> <value xml:lang="fr">Unité de mesure</value> <value xml:lang="it">UdM Preventivo</value> <value xml:lang="ja">è¦ç©åä½ID</value> - <value xml:lang="nl">Offerte Uom Id</value> + <value xml:lang="nl">Offerte Uom ID</value> <value xml:lang="pt-BR">Unidade de medida</value> <!--value xml:lang="nl">UoM offerte</value to be checked --> <value xml:lang="ro">UdM Oferta</value> @@ -8972,7 +8972,7 @@ <value xml:lang="ar">دÙÙ٠جÙد اÙع٠٠Ùعرض اÙسعر</value> <value xml:lang="de">Angebotener Aufwand ID</value> <value xml:lang="de-CH">Offertarbeitseinsatz ID</value> - <value xml:lang="en">Quote Work Effort Id</value> + <value xml:lang="en">Quote Work Effort ID</value> <value xml:lang="es">Código Esfuerzo de trabajo del presupuesto</value> <value xml:lang="fr">Réf. d'activité de devis</value> <value xml:lang="it">Preventivo Impegno di Lavoro</value> @@ -11880,7 +11880,7 @@ <property key="OrderRequirementStatusId"> <value xml:lang="ar">دÙÙÙ ØاÙØ© ٠تطÙب أ٠ر اÙبÙع\اÙشراء</value> <value xml:lang="de">Auftrag Bedarf Status ID</value> - <value xml:lang="en">Order Requirement Status Id</value> + <value xml:lang="en">Order Requirement Status ID</value> <value xml:lang="es">Estado</value> <value xml:lang="fr">Réf. de statut d'un besoin</value> <value xml:lang="it">Stato Ordine Fabbisogno</value> @@ -11960,7 +11960,7 @@ <value xml:lang="it">Non è possibile trovare il reso</value> <value xml:lang="ja">è¿åã¯ããã¾ãããID:</value> <value xml:lang="pt-BR">Não foi possÃvel encontrar devolução com ID</value> - <value xml:lang="vi">Không tìm thấy Hoà n trả vá»i Id</value> + <value xml:lang="vi">Không tìm thấy Hoà n trả vá»i ID</value> <value xml:lang="zh">æ æ³æ¾å°éè´§ï¼æ è¯ä¸º</value> <value xml:lang="zh-TW">æ¾ä¸å°é貨èå¥çº</value> </property> @@ -12012,7 +12012,7 @@ <property key="OrderReturnEnumId"> <value xml:lang="ar">دÙÙ٠تعداد اÙ٠سترجع</value> <value xml:lang="de">Retoure Seq. ID</value> - <value xml:lang="en">Return Enum Id</value> + <value xml:lang="en">Return Enum ID</value> <value xml:lang="es">Tipo de devolución</value> <value xml:lang="fr">Réf. type énum.</value> <value xml:lang="it">Tipo reso</value> @@ -13394,7 +13394,7 @@ <property key="OrderShipGroupSeqId"> <value xml:lang="ar">دÙÙ٠تسÙس٠٠ج٠Ùعة اÙØ´ØÙ</value> <value xml:lang="de">Versandgruppe Seq. ID</value> - <value xml:lang="en">Ship Group Seq Id</value> + <value xml:lang="en">Ship Group Seq ID</value> <value xml:lang="es">Nº sec. grupo de envÃo</value> <value xml:lang="fr">Réf. seq. de groupe d'expédition</value> <value xml:lang="it">Gruppo spedizione</value> Modified: ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/party/config/PartyEntityLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/party/config/PartyEntityLabels.xml?rev=1820451&r1=1820450&r2=1820451&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/party/config/PartyEntityLabels.xml (original) +++ ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/party/config/PartyEntityLabels.xml Sun Jan 7 12:16:21 2018 @@ -1081,7 +1081,7 @@ <property key="ContactMechType.description.INTERNAL_PARTYID"> <value xml:lang="ar">Ù ÙاØظة طر٠داخÙÙØ©</value> <value xml:lang="cs">Internà poznámka</value> - <value xml:lang="de">Interne AKteur Id</value> + <value xml:lang="de">Interne AKteur ID</value> <value xml:lang="en">Internal Party Note</value> <value xml:lang="fr">Note Interne</value> <value xml:lang="ja">å é¨åå¼å é£çµ¡</value> Modified: ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/party/config/PartyErrorUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/party/config/PartyErrorUiLabels.xml?rev=1820451&r1=1820450&r2=1820451&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/party/config/PartyErrorUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/party/config/PartyErrorUiLabels.xml Sun Jan 7 12:16:21 2018 @@ -22,7 +22,7 @@ <property key="commeventservices.communication_event_from_contact_mech_must_be_email"> <value xml:lang="cs">Chyba: KomunikaÄnà událost musà mÃt jako odesÃlatele uvedenu emailovou adresu.</value> <value xml:lang="de">FEHLER: Kommunikationsereignis muss ein "Kontaktmechanismus von" besitzen das ein E-Mail als Kommunikationereignis ID ist</value> - <value xml:lang="en">ERROR: Communication event must have a from contact mech that is an email for comm event Id</value> + <value xml:lang="en">ERROR: Communication event must have a from contact mech that is an email for comm event ID</value> <value xml:lang="es">Error: Los eventos de comunicación deben tener un e-mail asociado</value> <value xml:lang="fr">ERREUR: la réf. d'évènement de communication doit avoir une coordonnée qui soit un courriel pour évènement de communication</value> <value xml:lang="hi-IN">तà¥à¤°à¥à¤à¤¿: सà¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤¯à¥à¤à¤¨ à¤à¥ पास à¤à¤ सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ तà¤à¤¤à¥à¤° हà¥à¤à¤¾ ठरà¥à¤¥à¤¾à¤¤ सà¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤à¤¨à¤¾(event) à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ à¤à¥ लिठà¤à¤ à¤à¤®à¥à¤²</value> @@ -44,7 +44,7 @@ <value xml:lang="hi-IN">तà¥à¤°à¥à¤à¤¿: सà¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤à¤¨à¤¾(event) à¤à¤ à¤à¤®à¥à¤² सà¤à¤à¤¾à¤° नहà¥à¤ हॠà¤à¤° सà¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤à¤¨à¤¾(event) à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ à¤à¥ लिठà¤à¤®à¥à¤² नहà¥à¤ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¾ सà¤à¤¤à¤¾ हà¥</value> <value xml:lang="it">ERRORE: Evento comunicazioni non è una comunicazione email e non può essere inviata email per l'evento comunicazioni</value> <value xml:lang="ja">ã¨ã©ã¼: éä¿¡ã¤ãã³ãã¯Eã¡ã¼ã«ã§ã¯ãªãããEã¡ã¼ã«ãåãåããã¨ã¯ã§ãã¾ãããéä¿¡ã¤ãã³ãID</value> - <value xml:lang="nl">Fout: Communicatie is geen email communicatie en kan niet gemaild worden voor communicatie event Id</value> + <value xml:lang="nl">Fout: Communicatie is geen email communicatie en kan niet gemaild worden voor communicatie event ID</value> <value xml:lang="pt-BR">ERRO: A comunicação não é um e-mail e não pode ser enviado para o ID de evento de comunicação</value> <value xml:lang="ro">EROARE: Eveniment Comunicatii nu este un email de comunicatie si nu poate fi emailed pentru codul evenimentului comunicatii</value> <value xml:lang="ru">ÐШÐÐÐÐ: ÐоммÑникаÑионное ÑобÑÑие не ÑвлÑеÑÑÑ ÑлекÑÑонной поÑÑой и не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾ÑпÑавлено Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð° ÑобÑÑÐ¸Ñ </value> @@ -54,13 +54,13 @@ </property> <property key="commeventservices.communication_event_not_found_failure"> <value xml:lang="de">FEHLER: Kommunikationsereignis nicht gefunden mit der Kommunikationsereignis ID</value> - <value xml:lang="en">ERROR: Communication Event not found for communication event Id</value> + <value xml:lang="en">ERROR: Communication Event not found for communication event ID</value> <value xml:lang="es">ERROR: No se ha encontrado una comunicación con dicho código</value> <value xml:lang="fr">ERREUR: l'évènement de communication n'est pas trouvé pour cette réf.</value> <value xml:lang="hi-IN">तà¥à¤°à¥à¤à¤¿: सà¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤à¤¨à¤¾(event) à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ à¤à¥ लिठसà¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤à¤¨à¤¾(event) नहà¥à¤ मिला हà¥</value> <value xml:lang="it">ERRORE: Evento comunicazioni non trovato per l'evento comunicazione con codice evento</value> <value xml:lang="ja">ã¨ã©ã¼: éä¿¡ã¤ãã³ããè¦ã¤ããã¾ãããéä¿¡ã¤ãã³ãID</value> - <value xml:lang="nl">Fout: Communicatie event niet gevonden voor deze communicatie Id</value> + <value xml:lang="nl">Fout: Communicatie event niet gevonden voor deze communicatie ID</value> <value xml:lang="pt-BR">ERRO: Evento de comunicação não encontrado para ID de evento de comunicação</value> <value xml:lang="ro">EROARE: Eveniment Comunicatie negasit pentru evenimentul comunicatie cu cod eveniment</value> <value xml:lang="ru">ÐШÐÐÐÐ: ÐоммÑникаÑионное ÑобÑÑие не найдено Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð° ÑобÑÑиÑ</value> @@ -86,13 +86,13 @@ </property> <property key="commeventservices.communication_event_to_contact_mech_must_be_email"> <value xml:lang="de">FEHLER: Kommunikationsereignis muss ein "Kontaktmechanismus an" besitzen das ein E-Mail als Kommunikationereignis ID ist</value> - <value xml:lang="en">ERROR: Communication event must have a to contact mech that is an email for comm event Id</value> + <value xml:lang="en">ERROR: Communication event must have a to contact mech that is an email for comm event ID</value> <value xml:lang="es">ERROR: La comunicación debe tener especificado un mecanismo de contacto</value> <value xml:lang="fr">ERREUR: l'évènement de communication doit avoir une coordonnée destinataire qui soit un courriel pour réf. d'évènement de communication</value> <value xml:lang="hi-IN">तà¥à¤°à¥à¤à¤¿: सà¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤¯à¥à¤à¤¨ à¤à¥ पास à¤à¤ सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ तà¤à¤¤à¥à¤° हà¥à¤à¤¾ ठरà¥à¤¥à¤¾à¤¤ सà¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤à¤¨à¤¾(event) à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ à¤à¥ लिठà¤à¤ à¤à¤®à¥à¤²</value> <value xml:lang="it">ERRORE: Evento comunicazioni deve avere un contatto che ha un email per l'evento comunicazioni</value> <value xml:lang="ja">ã¨ã©ã¼: éä¿¡ã¤ãã³ãã¯Eã¡ã¼ã«ã®é£çµ¡æ¹æ³(å )ãæã¤å¿ è¦ãããã¾ããéä¿¡ã¤ãã³ãID</value> - <value xml:lang="nl">Fout: Communicatie event moet een 'naar' adres hebben dat een email is voor communicatie event Id</value> + <value xml:lang="nl">Fout: Communicatie event moet een 'naar' adres hebben dat een email is voor communicatie event ID</value> <value xml:lang="pt-BR">ERRO: O evento de comunicação deve ter um mecanismo de contato associado que seja um e-mail para o ID de evento de comunicação</value> <value xml:lang="ro">EROARE: Evenimentul Comunicatii Trebbie sa aibe un contact mech ca si un email pentru codul eveniment comunicatii</value> <value xml:lang="ru">ÐШÐÐÐÐ: ÐоммÑникаÑионное ÑобÑÑие должно имеÑÑ ÑпоÑоб ÑвÑзи Ñл. поÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð° коммÑникаÑионного ÑобÑÑиÑ</value> Modified: ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml?rev=1820451&r1=1820450&r2=1820451&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml Sun Jan 7 12:16:21 2018 @@ -55,7 +55,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_certProvisionId"> <value xml:lang="de">Zertifikatsaussteller ID</value> - <value xml:lang="en">Cert Provision Id</value> + <value xml:lang="en">Cert Provision ID</value> <value xml:lang="fr">Disposition de certificat</value> <value xml:lang="hi-IN">पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¾à¤µà¤§à¤¾à¤¨ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Fornitore certificato</value> @@ -138,7 +138,7 @@ <property key="FormFieldTitle_communicationEventId"> <value xml:lang="ar">دÙÙ٠اÙإتصاÙ</value> <value xml:lang="de">Kommunikationsereignis ID</value> - <value xml:lang="en">Communication Event Id</value> + <value xml:lang="en">Communication Event ID</value> <value xml:lang="es">Código Evento de comunicación</value> <value xml:lang="fr">Evènement de communication</value> <value xml:lang="hi-IN">सà¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤à¤¨à¤¾ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤(communicationEventId)</value> @@ -156,7 +156,7 @@ <property key="FormFieldTitle_communicationEventPrpTypId"> <value xml:lang="ar">دÙÙ٠غرض اÙإتصاÙ</value> <value xml:lang="de">Kommunikationsereignis Zweck ID</value> - <value xml:lang="en">Communication Event Purpose Type Id</value> + <value xml:lang="en">Communication Event Purpose Type ID</value> <value xml:lang="es">Código Propósito del evento de comunicación</value> <value xml:lang="fr">Type de but d'évènement de communication</value> <value xml:lang="hi-IN">सà¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤à¤¨à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤¨ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¤¾ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤(communicationEventPrpTypId)</value> @@ -192,7 +192,7 @@ <property key="FormFieldTitle_communicationPartyId"> <value xml:lang="ar">دÙÙ٠طر٠اÙإتصاÙ</value> <value xml:lang="de">Kommunikationspartner ID</value> - <value xml:lang="en">Communication Party Id</value> + <value xml:lang="en">Communication Party ID</value> <value xml:lang="hi-IN">सà¤à¤à¤¾à¤° पारà¥à¤à¥ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Soggetto comuicazione</value> <value xml:lang="ja">éä¿¡åå¼å ID</value> @@ -205,7 +205,7 @@ <property key="FormFieldTitle_contactListId"> <value xml:lang="ar">دÙÙÙ Ùائ٠ة اÙإتصاÙ</value> <value xml:lang="de">Kontaktliste ID</value> - <value xml:lang="en">Contact List Id</value> + <value xml:lang="en">Contact List ID</value> <value xml:lang="es">Codigo Lista de contactos</value> <value xml:lang="fr">Liste de contact</value> <value xml:lang="hi-IN">सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ सà¥à¤à¥ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> @@ -241,7 +241,7 @@ <property key="FormFieldTitle_contactListTypeId"> <value xml:lang="ar">دÙÙÙ ÙÙع Ùائ٠ة اÙإتصاÙ</value> <value xml:lang="de">Kontaktliste Typ ID</value> - <value xml:lang="en">Contact List Type Id</value> + <value xml:lang="en">Contact List Type ID</value> <value xml:lang="es">Código Tipo Lista de contactos</value> <value xml:lang="fr">Type de liste</value> <value xml:lang="hi-IN">सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ सà¥à¤à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¤¾ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> @@ -259,7 +259,7 @@ <property key="FormFieldTitle_contactMechTypeId"> <value xml:lang="ar">دÙÙÙ ÙÙع ÙسÙÙØ© اÙإتصاÙ</value> <value xml:lang="de">Kontaktmechanismus Typ ID</value> - <value xml:lang="en">Contact Mech Type Id</value> + <value xml:lang="en">Contact Mech Type ID</value> <value xml:lang="es">Código Tipo Mecanismo de contacto</value> <value xml:lang="fr">Type de coordonnées</value> <value xml:lang="hi-IN">सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ याà¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¤¾ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> @@ -277,7 +277,7 @@ <property key="FormFieldTitle_contentMimeTypeId"> <value xml:lang="ar">دÙÙÙ ÙÙع اÙ٠اÙÙ ÙÙÙ ØتÙÙ</value> <value xml:lang="de">Inhalt Mime Typ ID</value> - <value xml:lang="en">Content Mime Type Id</value> + <value xml:lang="en">Content Mime Type ID</value> <value xml:lang="fr">Type de contenu</value> <value xml:lang="hi-IN">सामà¤à¥à¤°à¥ माà¤à¤® पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¤¾ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤(contentMimeTypeId)</value> <value xml:lang="it">Codice tipo contenuto mime</value> @@ -357,7 +357,7 @@ <value xml:lang="ar">دÙÙÙ Ù Ùشأة اÙÙجÙØ©</value> <value xml:lang="cs">ID polohy zaÅÃzenÃ</value> <value xml:lang="de">Zieleinrichtung</value> - <value xml:lang="en">Destination Facility Id</value> + <value xml:lang="en">Destination Facility ID</value> <value xml:lang="fr">Lieu de stockage de destination</value> <value xml:lang="hi-IN">à¤à¤à¤¤à¤µà¥à¤¯ सà¥à¤µà¤¿à¤§à¤¾ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤(destinationFacilityId)</value> <value xml:lang="it">Stabilimento destinazione</value> @@ -424,13 +424,13 @@ <property key="FormFieldTitle_employmentStatusEnumId"> <value xml:lang="ar">دÙÙÙ Ùائ٠ة ØاÙØ© اÙتÙظÙÙ</value> <value xml:lang="de">Beschäftigungsstatus</value> - <value xml:lang="en">Employment Status Enum Id</value> + <value xml:lang="en">Employment Status Enum ID</value> <value xml:lang="es">Estado de empleo</value> <value xml:lang="fr">Statut salarial</value> <value xml:lang="hi-IN">रà¥à¤à¤à¤¾à¤° सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ Enum à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Stato Impiegato</value> <value xml:lang="ja">éç¨ã¹ãã¼ã¿ã¹ID</value> - <value xml:lang="nl">Arbeidstatus Enum Id</value> + <value xml:lang="nl">Arbeidstatus Enum ID</value> <value xml:lang="pt-BR">Id de estado de emprego</value> <value xml:lang="ro">Statut Functionar</value> <value xml:lang="ru">Ðод пеÑеÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑаÑÑÑа ÑабоÑника</value> @@ -514,7 +514,7 @@ <property key="FormFieldTitle_fromPartyId"> <value xml:lang="ar">٠٠دÙÙ٠اÙطرÙ</value> <value xml:lang="de">Von Akteur ID</value> - <value xml:lang="en">From Party Id</value> + <value xml:lang="en">From Party ID</value> <value xml:lang="es">Código Participante origen</value> <value xml:lang="fr">Expéditeur</value> <value xml:lang="hi-IN">पारà¥à¤à¥ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ सà¥</value> @@ -748,7 +748,7 @@ <property key="FormFieldTitle_marketingCampaignId"> <value xml:lang="ar">دÙÙÙ ØÙ ÙØ© اÙتسÙÙÙ</value> <value xml:lang="de">Marketingkampagne ID</value> - <value xml:lang="en">Marketing Campaign Id</value> + <value xml:lang="en">Marketing Campaign ID</value> <value xml:lang="es">Código de campaña de marketing</value> <value xml:lang="fr">Campagne marketing</value> <value xml:lang="hi-IN">विपणन ठà¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤¨ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> @@ -1033,7 +1033,7 @@ <property key="FormFieldTitle_origCommEventId"> <value xml:lang="ar">دÙÙ٠إتصا٠اÙ٠صدر</value> <value xml:lang="de">Herkunft Kommunikationsereignis ID</value> - <value xml:lang="en">Orig Comm Event Id</value> + <value xml:lang="en">Orig Comm Event ID</value> <value xml:lang="es">Código Origen de evento de comunicación</value> <value xml:lang="fr">Origine d'évènement de communication</value> <value xml:lang="hi-IN">मà¥à¤² सà¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤à¤¨à¤¾ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> @@ -1049,7 +1049,7 @@ <property key="FormFieldTitle_originContactMechId"> <value xml:lang="ar">دÙÙÙ ÙسÙÙØ© إتصا٠اÙ٠صدر</value> <value xml:lang="de">Kontaktherkunft ID</value> - <value xml:lang="en">Origin Contact Mech Id</value> + <value xml:lang="en">Origin Contact Mech ID</value> <value xml:lang="fr">Coordonnées d'origine</value> <value xml:lang="hi-IN">मà¥à¤² सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ याà¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Contatto origine</value> @@ -1126,7 +1126,7 @@ <value xml:lang="ar">دÙÙ٠اÙإتصا٠اÙØ£Ù </value> <value xml:lang="cs">Id rodiÄovské události</value> <value xml:lang="de">Ãbergeordnetes Kommunikationsereignis ID</value> - <value xml:lang="en">Parent Comm Event Id</value> + <value xml:lang="en">Parent Comm Event ID</value> <value xml:lang="es">Codigo Precursor del evento de comunicación</value> <value xml:lang="fr">Evènement de communication de parent</value> <value xml:lang="hi-IN">à¤à¤à¥à¤(Parent) सà¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤à¤¨à¤¾ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> @@ -1143,7 +1143,7 @@ <value xml:lang="ar">دÙÙ٠اÙ٠ج٠Ùعة اÙØ£Ù </value> <value xml:lang="cs">ID rodiÄovského partnera</value> <value xml:lang="de">Ãbergeordnete Gruppe ID</value> - <value xml:lang="en">Parent Group Id</value> + <value xml:lang="en">Parent Group ID</value> <value xml:lang="es">Código Precursos de grupo</value> <value xml:lang="fr">Groupe parent</value> <value xml:lang="hi-IN">à¤à¤à¥à¤(Parent) समà¥à¤¹ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> @@ -1162,7 +1162,7 @@ <value xml:lang="ar">دÙÙÙ ÙÙع اÙÙاÙد</value> <value xml:lang="cs">ID typu rodiÄe</value> <value xml:lang="de">Ãbergeordneter Typ ID</value> - <value xml:lang="en">Parent Type Id</value> + <value xml:lang="en">Parent Type ID</value> <value xml:lang="es">Código Precursos de tipo</value> <value xml:lang="fr">Type parent</value> <value xml:lang="hi-IN">à¤à¤à¥à¤(Parent) पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¤¾ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> @@ -1181,7 +1181,7 @@ <value xml:lang="ar">دÙÙ٠٠ج٠Ùعة اÙتصÙÙÙ ÙÙطرÙ</value> <value xml:lang="cs">Id klasifikaÄnà skupiny partnera</value> <value xml:lang="de">Akteur Klassifizierungsgruppe ID</value> - <value xml:lang="en">Party Classification Group Id</value> + <value xml:lang="en">Party Classification Group ID</value> <value xml:lang="es">Código Grupo de clasificación</value> <value xml:lang="fr">Classification d'acteur</value> <value xml:lang="hi-IN">पारà¥à¤à¥ वरà¥à¤à¥à¤à¤°à¤£ समà¥à¤¹ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> @@ -1199,7 +1199,7 @@ <property key="FormFieldTitle_partyClassificationTypeId"> <value xml:lang="ar">دÙÙÙ ÙÙع تصÙÙ٠اÙطرÙ</value> <value xml:lang="de">Akteur Klassifizierungstyp ID</value> - <value xml:lang="en">Party Classification Type Id</value> + <value xml:lang="en">Party Classification Type ID</value> <value xml:lang="es">Codigo Tipo de clasificación</value> <value xml:lang="fr">Type de classification d'acteur</value> <value xml:lang="hi-IN">पारà¥à¤à¥ वरà¥à¤à¥à¤à¤°à¤£ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¤¾ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> @@ -1217,7 +1217,7 @@ <property key="FormFieldTitle_partyContentTypeId"> <value xml:lang="ar">دÙÙÙ ÙÙع اÙÙ ØتÙ٠اÙØ£Ù </value> <value xml:lang="de">Ãbergeordnete Kontakttyp ID</value> - <value xml:lang="en">Parent Content Type Id</value> + <value xml:lang="en">Parent Content Type ID</value> <value xml:lang="fr">Type de contenu parent</value> <value xml:lang="hi-IN">à¤à¤à¥à¤(Parent) सामà¤à¥à¤°à¥(content) पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¤¾ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Tipo contenuto padre</value> @@ -1311,7 +1311,7 @@ <property key="FormFieldTitle_partyInvitationId"> <value xml:lang="ar">دÙÙ٠دعÙØ© اÙطرÙ</value> <value xml:lang="de">Akteur Einladung ID</value> - <value xml:lang="en">Party Invitation Id</value> + <value xml:lang="en">Party Invitation ID</value> <value xml:lang="es">Código Invitación de participante</value> <value xml:lang="fr">Invitation d'acteur</value> <value xml:lang="hi-IN">पारà¥à¤à¥ निमà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> @@ -1345,7 +1345,7 @@ <property key="FormFieldTitle_partyRelationshipTypeId"> <value xml:lang="ar">دÙÙÙ ÙÙع عÙاÙØ© اÙطرÙ</value> <value xml:lang="de">Akteur Beziehungstyp ID</value> - <value xml:lang="en">Party Relationship Type Id</value> + <value xml:lang="en">Party Relationship Type ID</value> <value xml:lang="es">Código de relación</value> <value xml:lang="fr">Type de relation</value> <value xml:lang="hi-IN">पारà¥à¤à¥ à¤à¥ सà¤à¤¬à¤à¤§ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¤¾ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> @@ -1364,7 +1364,7 @@ <value xml:lang="ar">دÙÙ٠ضرÙبة اÙطرÙ</value> <value xml:lang="cs">DIÄ</value> <value xml:lang="de">Akteur Steuer ID</value> - <value xml:lang="en">Party Tax Id</value> + <value xml:lang="en">Party Tax ID</value> <value xml:lang="es">CIF/NIF</value> <value xml:lang="fr">Taxe d'acteur</value> <value xml:lang="hi-IN">पारà¥à¤à¥ à¤à¤°(tax) à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> @@ -1383,7 +1383,7 @@ <value xml:lang="ar">دÙÙÙ ÙÙع اÙطرÙ</value> <value xml:lang="cs">Typ partnera ID</value> <value xml:lang="de">Gruppen Typ ID</value> - <value xml:lang="en">Party Type Id</value> + <value xml:lang="en">Party Type ID</value> <value xml:lang="hi-IN">पारà¥à¤à¥ à¤à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¤¾ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Tipo soggetto</value> <value xml:lang="ja">åå¼å 種é¡ID</value> @@ -1511,7 +1511,7 @@ <value xml:lang="ar">دÙÙÙ ÙسÙÙØ© اÙإتصا٠اÙÙ ÙضÙØ©</value> <value xml:lang="cs">Preferovaný způsob kontaktu</value> <value xml:lang="de">Bevorzugter Kontaktmechanismus ID</value> - <value xml:lang="en">Preferred Contact Mech Id</value> + <value xml:lang="en">Preferred Contact Mech ID</value> <value xml:lang="es">Código Mecanismo de Contacto preferido</value> <value xml:lang="fr">Coordonnées par défault</value> <value xml:lang="hi-IN">पसà¤à¤¦à¥à¤¦à¤¾ सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ याà¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> @@ -1530,7 +1530,7 @@ <value xml:lang="ar">دÙÙ٠اÙع٠ÙØ© اÙÙ ÙضÙØ©</value> <value xml:lang="cs">ID preferované mÄny</value> <value xml:lang="de">Bevorzugte Währungseinheit ID</value> - <value xml:lang="en">Preferred Currency Uom Id</value> + <value xml:lang="en">Preferred Currency Uom ID</value> <value xml:lang="es">Código de moneda preferida</value> <value xml:lang="fr">Devise par défaut</value> <value xml:lang="hi-IN">पसà¤à¤¦à¥à¤¦à¤¾ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¾ माप à¤à¥ à¤à¤à¤¾à¤(Uom) à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> @@ -1548,7 +1548,7 @@ <property key="FormFieldTitle_quickAssignPartyId"> <value xml:lang="ar">تعÙÙ٠سرÙع ÙدÙÙ٠طرÙ</value> <value xml:lang="de">Akteur ID rasch zuweisen</value> - <value xml:lang="en">Quick Assign Party Id</value> + <value xml:lang="en">Quick Assign Party ID</value> <value xml:lang="fr">Assoc. rapide de l'acteur</value> <value xml:lang="hi-IN">à¤à¤²à¥à¤¦à¥ पारà¥à¤à¥ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ à¤à¤µà¤à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥</value> <value xml:lang="it">Assegna Velocemente Soggetto</value> @@ -1577,7 +1577,7 @@ <property key="FormFieldTitle_residenceStatusEnumId"> <value xml:lang="ar">دÙÙÙ Ùائ٠ة ØاÙØ© اÙØ¥Ùا٠ة</value> <value xml:lang="de">Wohnsitzstatus</value> - <value xml:lang="en">Residence Status Enum Id</value> + <value xml:lang="en">Residence Status Enum ID</value> <value xml:lang="es">Estado de residencia</value> <value xml:lang="fr">Statut d'habitation</value> <value xml:lang="hi-IN">निवास सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ Enum à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> @@ -1595,7 +1595,7 @@ <property key="FormFieldTitle_roleTypeId"> <value xml:lang="ar">تعرÙÙ ÙÙع اÙدÙر</value> <value xml:lang="de">Rolle Typ ID</value> - <value xml:lang="en">Role Type Id</value> + <value xml:lang="en">Role Type ID</value> <value xml:lang="es">Codigo Tipo de rol</value> <value xml:lang="fr">Rôle</value> <value xml:lang="hi-IN">à¤à¥à¤®à¤¿à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> @@ -1836,7 +1836,7 @@ <value xml:lang="ar">Ø¥Ù٠دÙÙ٠اÙطرÙ</value> <value xml:lang="cs">K partnerovi s ID</value> <value xml:lang="de">Empfänger ID</value> - <value xml:lang="en">To Party Id</value> + <value xml:lang="en">To Party ID</value> <value xml:lang="fr">Acteur destinataire</value> <value xml:lang="hi-IN">पारà¥à¤à¥ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ à¤à¥</value> <value xml:lang="it">Al soggetto</value> @@ -4304,13 +4304,13 @@ <property key="PartyClassificationGroupId"> <value xml:lang="ar">دÙÙ٠٠ج٠Ùعة اÙتصÙÙÙ</value> <value xml:lang="de">Klassifizierungsgruppe ID</value> - <value xml:lang="en">Classification Group Id</value> + <value xml:lang="en">Classification Group ID</value> <value xml:lang="es">Grupo de clasificación</value> <value xml:lang="fr">Classification</value> <value xml:lang="hi-IN">वरà¥à¤à¥à¤à¤°à¤£ समà¥à¤¹ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Codice gruppo classificazione</value> <value xml:lang="ja">åé¡ã°ã«ã¼ãID</value> - <value xml:lang="nl">Classificatien Groep Id</value> + <value xml:lang="nl">Classificatien Groep ID</value> <value xml:lang="pt-BR">Id de grupo de classificação</value> <value xml:lang="ro">Cod Grup Clasificari</value> <value xml:lang="ru">Ðод гÑÑÐ¿Ð¿Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑиÑикаÑии</value> @@ -6348,7 +6348,7 @@ <value xml:lang="ro">Actualizare Cod Grup De Siguranta </value> <value xml:lang="ru">ÐзмениÑÑ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑÑи Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¾Ð¼</value> <value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸¥à¸à¸à¸ ัยà¸à¸±à¸à¸£à¸«à¸±à¸ª</value> - <value xml:lang="vi">Cáºp nháºt nhóm phân quyá»n vá»i Id</value> + <value xml:lang="vi">Cáºp nháºt nhóm phân quyá»n vá»i ID</value> <value xml:lang="zh">ç¼è¾å®å ¨ç»ï¼æ è¯</value> <value xml:lang="zh-TW">ä¿®æ¹å®å ¨ç¾¤çµèå¥</value> </property> @@ -10475,7 +10475,7 @@ <value xml:lang="ro">Il Subiect cu Cod</value> <value xml:lang="ru">ÑÑаÑÑник Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¾Ð¼ </value> <value xml:lang="th">à¸à¸à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸à¸±à¸à¸£à¸«à¸±à¸ª</value> - <value xml:lang="vi">của Tác nhân vá»i Id</value> + <value xml:lang="vi">của Tác nhân vá»i ID</value> <value xml:lang="zh">ä¼åï¼æ è¯ </value> <value xml:lang="zh-TW">çåé«èå¥çº </value> </property> @@ -10772,7 +10772,7 @@ <value xml:lang="ro">Permise pentru Grupul De Siguranta cu Cod</value> <value xml:lang="ru">ÐÑава Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑÑи Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¾Ð¼</value> <value xml:lang="th">à¸à¸²à¸£à¸à¸à¸¸à¸à¸²à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸¥à¸à¸à¸ ัยà¸à¸±à¸à¸£à¸«à¸±à¸ª</value> - <value xml:lang="vi">Quyá»n dà nh cho nhóm phân quyá»n vá»i Id</value> + <value xml:lang="vi">Quyá»n dà nh cho nhóm phân quyá»n vá»i ID</value> <value xml:lang="zh">å®å ¨ç»çæéï¼æ è¯</value> <value xml:lang="zh-TW">å®å ¨ç¾¤çµçæ¬éå ¶èå¥çº </value> </property> @@ -11326,7 +11326,7 @@ <value xml:lang="ro">Nu gaseste Tip Functie Contact cu Cod</value> <value xml:lang="ru">ÐазнаÑение конÑакÑа не найдено по иденÑиÑикаÑоÑÑ</value> <value xml:lang="th">à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸§à¸±à¸à¸à¸¸à¸à¸£à¸°à¸ªà¸à¸à¹à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸à¸à¹à¸</value> - <value xml:lang="vi">Loại mục ÄÃch liên há» không tìm thấy vá»i Id</value> + <value xml:lang="vi">Loại mục ÄÃch liên há» không tìm thấy vá»i ID</value> <value xml:lang="zh">æ¾ä¸å°èç³»ç®çç±»åï¼æ è¯</value> <value xml:lang="zh-TW">æ²æè¯çµ¡ç®çé¡åèå¥</value> </property> @@ -12034,7 +12034,7 @@ <property key="PartySegmentGroupId"> <value xml:lang="ar">دÙÙ٠٠ج٠Ùعة اÙشرÙØØ©</value> <value xml:lang="de">Segmentgruppe ID</value> - <value xml:lang="en">Segment Group Id</value> + <value xml:lang="en">Segment Group ID</value> <value xml:lang="es">Código Grupo de segmento</value> <value xml:lang="fr">Groupe de segmentation</value> <value xml:lang="hi-IN">ठनà¥à¤à¤¾à¤ समà¥à¤¹ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> @@ -12052,7 +12052,7 @@ <property key="PartySegmentGroupProductStoreId"> <value xml:lang="ar">دÙÙ٠اÙ٠تجر</value> <value xml:lang="de">Lager ID</value> - <value xml:lang="en">Product Store Id</value> + <value xml:lang="en">Product Store ID</value> <value xml:lang="es">Tienda</value> <value xml:lang="fr">Centre de profit (grp de segment.)</value> <value xml:lang="hi-IN">à¤à¤¤à¥à¤ªà¤¾à¤¦ सà¥à¤à¥à¤° à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> @@ -12070,7 +12070,7 @@ <property key="PartySegmentGroupTypeId"> <value xml:lang="ar">دÙÙÙ ÙÙع اÙشرÙØØ©</value> <value xml:lang="de">Segment Typ ID</value> - <value xml:lang="en">Segment Type Id</value> + <value xml:lang="en">Segment Type ID</value> <value xml:lang="es">Tipo de segmento</value> <value xml:lang="fr">Type de segmentation</value> <value xml:lang="hi-IN">ठनà¥à¤à¤¾à¤ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> @@ -12307,7 +12307,7 @@ <property key="PartyServicemgntCustRequestId"> <value xml:lang="ar">دÙÙÙ Ø·Ùب إدارة خد٠ة اÙع٠ÙÙ</value> <value xml:lang="de">Service-Management Kundenanfrage ID</value> - <value xml:lang="en">Service management Customer Request Id</value> + <value xml:lang="en">Service management Customer Request ID</value> <value xml:lang="es">Gestión de servicios, Código de petición de cliente</value> <value xml:lang="fr">Demande de service</value> <value xml:lang="hi-IN">सà¥à¤µà¤¾ पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤¨ à¤à¥à¤°à¤¾à¤¹à¤ ठनà¥à¤°à¥à¤§ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> @@ -13193,7 +13193,7 @@ <value xml:lang="ar">دÙÙ٠اÙÙÙع</value> <value xml:lang="cs">Typ partnera</value> <value xml:lang="de">Akteur Typ ID</value> - <value xml:lang="en">Party Type Id</value> + <value xml:lang="en">Party Type ID</value> <value xml:lang="es">Código Tipo de participante</value> <value xml:lang="fr">Type identifiant</value> <value xml:lang="hi-IN">पारà¥à¤à¥ à¤à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¤¾ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> @@ -13448,7 +13448,7 @@ <value xml:lang="ro">Utilizzatori Login pe Grup De Siguranta cu Cod</value> <value xml:lang="ru">Ðмена полÑзоваÑелей Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑÑи Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¾Ð¼</value> <value xml:lang="th">à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸²à¹à¸à¹à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸¥à¸à¸à¸ ัยà¸à¹à¸§à¸¢à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸µà¹</value> - <value xml:lang="vi">Tên truy nháºp cho nhóm phân quyá»n vá»i Id</value> + <value xml:lang="vi">Tên truy nháºp cho nhóm phân quyá»n vá»i ID</value> <value xml:lang="zh">å®å ¨ç»ç¨æ·ç»å½ï¼æ è¯</value> <value xml:lang="zh-TW">å®å ¨ç¾¤çµä½¿ç¨è ç»å ¥å ¶èå¥çº</value> </property> @@ -13722,7 +13722,7 @@ <property key="PartyVisitId"> <value xml:lang="ar">دÙÙ٠اÙزÙارة</value> <value xml:lang="cs">Id návÅ¡tÄvy</value> - <value xml:lang="de">Besuchs Id</value> + <value xml:lang="de">Besuchs ID</value> <value xml:lang="en">Visit ID</value> <value xml:lang="es">Código de visita</value> <value xml:lang="fr">Ident. connexion</value> Modified: ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/product/config/ProductEntityLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/product/config/ProductEntityLabels.xml?rev=1820451&r1=1820450&r2=1820451&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/product/config/ProductEntityLabels.xml (original) +++ ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/product/config/ProductEntityLabels.xml Sun Jan 7 12:16:21 2018 @@ -388,7 +388,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">å庫</value> </property> <property key="GoodIdentificationType.description.GOOGLE_ID"> - <value xml:lang="de">Google Id</value> + <value xml:lang="de">Google ID</value> <value xml:lang="en">Google ID</value> <value xml:lang="fr">Identifiant Google</value> <value xml:lang="it">Codice Google</value> Modified: ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/product/config/ProductErrorUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/product/config/ProductErrorUiLabels.xml?rev=1820451&r1=1820450&r2=1820451&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/product/config/ProductErrorUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/product/config/ProductErrorUiLabels.xml Sun Jan 7 12:16:21 2018 @@ -63,7 +63,7 @@ <value xml:lang="en">Required Field Missing : Contact Mech Type Id.</value> </property> <property key="facility.containerId"> - <value xml:lang="en">Required Field Missing : Container Id</value> + <value xml:lang="en">Required Field Missing : Container ID</value> </property> <property key="facility.emailAddress"> <value xml:lang="en">Required Field Missing : Email Address.</value> Modified: ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/workeffort/config/WorkEffortUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/workeffort/config/WorkEffortUiLabels.xml?rev=1820451&r1=1820450&r2=1820451&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/workeffort/config/WorkEffortUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/workeffort/config/WorkEffortUiLabels.xml Sun Jan 7 12:16:21 2018 @@ -20,7 +20,7 @@ --> <resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://ofbiz.apache.org/dtds/ofbiz-properties.xsd"> <property key="FormFieldTitle_accommodationMapId"> - <value xml:lang="en">Accommodation Map Id</value> + <value xml:lang="en">Accommodation Map ID</value> <value xml:lang="fr">Réf. de plan de logement</value> <value xml:lang="it">Mappa alloggio</value> <value xml:lang="ja">è¨åé ç½®ID</value> @@ -29,7 +29,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ¥å¾ å°å示èå¥</value> </property> <property key="FormFieldTitle_accommodationSpotId"> - <value xml:lang="en">Accommodation Spot Id</value> + <value xml:lang="en">Accommodation Spot ID</value> <value xml:lang="fr">Réf. de lieu de logement</value> <value xml:lang="it">Luogo alloggio</value> <value xml:lang="ja">è¨åå°ç¹ID</value> @@ -104,7 +104,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_approvedByUserLoginId"> <value xml:lang="de">Genehmigt von Benutzer ID</value> - <value xml:lang="en">Approved By User Login Id</value> + <value xml:lang="en">Approved By User Login ID</value> <value xml:lang="fr">Approuvé par</value> <value xml:lang="it">Approvato dall'utente</value> <value xml:lang="ja">æ¿èªã¦ã¼ã¶ID</value> @@ -133,11 +133,11 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_clientPartyId"> <value xml:lang="de">Klienten Akteur ID</value> - <value xml:lang="en">Client Party Id</value> + <value xml:lang="en">Client Party ID</value> <value xml:lang="fr">Code client</value> <value xml:lang="it">Codice soggetto cliente</value> <value xml:lang="ja">顧客åå¼å ID</value> - <value xml:lang="nl">Klant relatie Id</value> + <value xml:lang="nl">Klant relatie ID</value> <value xml:lang="ro">Client Cod Subiect</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸¹à¸à¸à¹à¸²à¸¢</value> <value xml:lang="vi">Khách hà ng</value> @@ -342,7 +342,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">å¿ é åè¤</value> </property> <property key="FormFieldTitle_newWorkEffortId"> - <value xml:lang="en">New WorkEffort Id</value> + <value xml:lang="en">New WorkEffort ID</value> <value xml:lang="fr">Nvlle réf de tâche</value> </property> <property key="FormFieldTitle_orderTypeDescription"> @@ -573,7 +573,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_showAsEnumId"> <value xml:lang="de">Zeige als Aufzählungs ID</value> - <value xml:lang="en">Show As Enum Id</value> + <value xml:lang="en">Show As Enum ID</value> <value xml:lang="fr">Montrer comme une ref. d'énumération </value> <value xml:lang="it">Mostra come enumerazione</value> <value xml:lang="ja">åæIDã¨ãã¦è¡¨ç¤º</value> @@ -583,11 +583,11 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_sourceReferenceId"> <value xml:lang="de">Quellen Referenz ID</value> - <value xml:lang="en">Source Reference Id</value> + <value xml:lang="en">Source Reference ID</value> <value xml:lang="fr">Réf. de la source</value> <value xml:lang="it">Codice dell'origine</value> <value xml:lang="ja">ã½ã¼ã¹åç §ID</value> - <value xml:lang="nl">Source Reference Id</value> + <value xml:lang="nl">Source Reference ID</value> <value xml:lang="ro">Cod Origine Referiment</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸«à¸¥à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¸´à¸</value> <value xml:lang="vi">Nguá»n tham chiếu</value> @@ -651,7 +651,7 @@ <value xml:lang="fr">Feuille d'activité</value> <value xml:lang="it">Codice timbratura</value> <value xml:lang="ja">äºå®è¡¨ID</value> - <value xml:lang="nl">Urenstaat Id</value> + <value xml:lang="nl">Urenstaat ID</value> <value xml:lang="ro">Numar Pontaj</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸</value> <value xml:lang="vi">Khai báo công viá»c</value> @@ -690,7 +690,7 @@ <value xml:lang="fr">Réf. universelle</value> <value xml:lang="it">Codice universale</value> <value xml:lang="ja">æ±ç¨ID</value> - <value xml:lang="nl">Universal Id</value> + <value xml:lang="nl">Universal ID</value> <value xml:lang="ro">Cod Universal</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸</value> <value xml:lang="vi">ID trên toà n há» thá»ng</value> @@ -699,11 +699,11 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_workEffortAssocTypeId"> <value xml:lang="de">Arbeitseinsatz Zuordnungstyp ID</value> - <value xml:lang="en">Work Effort Assoc Type Id</value> + <value xml:lang="en">Work Effort Assoc Type ID</value> <value xml:lang="fr">Type d'assoc. de la tâche</value> <value xml:lang="it">Tipo associazione impegno di lavoro</value> <value xml:lang="ja">ä½æ¥ææé¢é£ä»ã種é¡ID</value> - <value xml:lang="nl">Activiteit Assoc Type Id</value> + <value xml:lang="nl">Activiteit Assoc Type ID</value> <value xml:lang="ro">Tip Asociere Sarcina de Lucru</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸²à¸</value> <value xml:lang="vi">Kiá»u kết hợp vá»i Lượng giá nguá»n lá»±c</value> @@ -712,7 +712,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_workEffortContentTypeId"> <value xml:lang="de">Arbeitseinsatz Inhaltstyp ID</value> - <value xml:lang="en">Work Effort Content Type Id</value> + <value xml:lang="en">Work Effort Content Type ID</value> <value xml:lang="fr">Type de contenu de la tâche</value> <value xml:lang="it">Tipo di contenuto impegno di lavoro</value> <value xml:lang="ja">ä½æ¥ææã³ã³ãã³ãã¿ã¤ãID</value> @@ -723,12 +723,12 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_workEffortId"> <value xml:lang="de">Arbeitseinsatz ID</value> - <value xml:lang="en">Work Effort Id</value> + <value xml:lang="en">Work Effort ID</value> <value xml:lang="es">Código del esfuerzo de trabajo</value> <value xml:lang="fr">Tâche</value> <value xml:lang="it">Impegno di lavoro</value> <value xml:lang="ja">ä½æ¥ææID</value> - <value xml:lang="nl">Activiteit Id</value> + <value xml:lang="nl">Activiteit ID</value> <value xml:lang="ro">Numar Sarcina de Lucru </value> <value xml:lang="ru">Ðод задаÑи</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸²à¸</value> @@ -780,12 +780,12 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_workEffortParentId"> <value xml:lang="de">Ãbergeordnete Arbeitseinsatz ID</value> - <value xml:lang="en">Work Effort Parent Id</value> + <value xml:lang="en">Work Effort Parent ID</value> <value xml:lang="es">Código del esfuerzo de trabajo precursor</value> <value xml:lang="fr">Tâche parente</value> <value xml:lang="it">Codice impegno di lavoro padre</value> <value xml:lang="ja">ä½æ¥ææä¸ä½(親)ID</value> - <value xml:lang="nl">Activiteit Parent Id</value> + <value xml:lang="nl">Activiteit Parent ID</value> <value xml:lang="ro">Cod Parinte Sarcina de Lucru</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸²à¸</value> <value xml:lang="vi">Lượng giá nguá»n lá»±c cha</value> @@ -793,11 +793,11 @@ <value xml:lang="zh-TW">å·¥ä½æå ¥ä¸ç´èå¥</value> </property> <property key="FormFieldTitle_workEffortPurposeTypeId"> - <value xml:lang="en">Work Effort Purpose Type Id</value> + <value xml:lang="en">Work Effort Purpose Type ID</value> <value xml:lang="fr">Type de but de la tâche</value> <value xml:lang="it">Tipo di scopo impegno di lavoro</value> <value xml:lang="ja">ä½æ¥ææç®ç種é¡ID</value> - <value xml:lang="nl">Soort actie doel Id</value> + <value xml:lang="nl">Soort actie doel ID</value> <value xml:lang="ro">Tip Functie Sarcina de Lucru </value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¹à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸à¸²à¸</value> <value xml:lang="vi">Mục ÄÃch Lượng giá nguá»n lá»±c</value> @@ -806,11 +806,11 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_workEffortTypeId"> <value xml:lang="de">Arbeitseinsatz Typ ID</value> - <value xml:lang="en">Work Effort Type Id</value> + <value xml:lang="en">Work Effort Type ID</value> <value xml:lang="fr">Type de tâche</value> <value xml:lang="it">Tipo impegno di lavoro</value> <value xml:lang="ja">ä½æ¥ææ種é¡ID</value> - <value xml:lang="nl">Actie type Id</value> + <value xml:lang="nl">Actie type ID</value> <value xml:lang="ro">Tip Sarcina de Lucru </value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸à¸²à¸</value> <value xml:lang="vi">Loại Lượng giá nguá»n lá»±c</value> @@ -834,7 +834,7 @@ <value xml:lang="fr">Type d'éxécution de demande de travail </value> <value xml:lang="it">Tipo di soddisfazione fabbisogno impegno di lavoro</value> <value xml:lang="ja">ä½æ¥ãªã¯ã¨ã¹ãå·è¡ç¨®é¡ID</value> - <value xml:lang="nl">Work Req Fulf Type Id</value> + <value xml:lang="nl">Work Req Fulf Type ID</value> <value xml:lang="ro">Tip Aprovizionare Sarcina de Lucru Necesar</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸à¸à¸µà¹à¸ªà¸³à¹à¸£à¹à¸</value> <value xml:lang="vi">Id kiá»u yêu cầu công viá»c (Work Req)</value> @@ -2257,7 +2257,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">é¯èª¤:ä¸è½æ´æ°æå®çè¯çµ¡è³è¨,å çºå®æ²æçµåå°æå®çå·¥ä½æå ¥</value> </property> <property key="WorkEffortCommEventId"> - <value xml:lang="en">Comm Event Id</value> + <value xml:lang="en">Comm Event ID</value> <value xml:lang="it">Evento comunicazioni</value> <value xml:lang="ja">éä¿¡ã¤ãã³ãID</value> <value xml:lang="vi">Sá»± kiá»n truyá»n thông</value> @@ -2575,7 +2575,7 @@ <value xml:lang="ro">EROARE: Nu este posibila gasirea activitatii cu codul</value> <value xml:lang="ru">ÐШÐÐÐÐ: не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñи дейÑÑвие Ñ Ñаким ID</value> <value xml:lang="th">ERROR: à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸ ! à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¹à¸à¸«à¸²à¸à¸´à¸à¸à¸£à¸£à¸¡à¸à¹à¸§à¸¢à¸£à¸«à¸±à¸ª</value> - <value xml:lang="vi">Lá»i xảy ra: Không tìm thấy Hoạt Äá»ng vá»i Id</value> + <value xml:lang="vi">Lá»i xảy ra: Không tìm thấy Hoạt Äá»ng vá»i ID</value> <value xml:lang="zh">é误: æ æ³æ¾å°è¡å¨ï¼è¡å¨ç¼å·</value> <value xml:lang="zh-TW">é¯èª¤: ç¡æ³æ¾å°è¡å,è¡åèå¥</value> </property> @@ -2590,7 +2590,7 @@ <value xml:lang="ro">Eroare: Nu este posibila gasirea Evenimentului cu Codul</value> <value xml:lang="ru">ÐШÐÐÐÐ: не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñи ÑобÑÑие Ñ Ñаким ID</value> <value xml:lang="th">Error: à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸ ! à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¹à¸à¸«à¸²à¹à¸«à¸à¸¸à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸à¹à¸§à¸¢à¸£à¸«à¸±à¸ª</value> - <value xml:lang="vi">Lá»i xảy ra: Không tìm thấy Sá»± kiá»n vá»i Id</value> + <value xml:lang="vi">Lá»i xảy ra: Không tìm thấy Sá»± kiá»n vá»i ID</value> <value xml:lang="zh">é误: æ æ³æ¾å°äºä»¶ï¼äºä»¶æ è¯</value> <value xml:lang="zh-TW">é¯èª¤: ç¡æ³æ¾å°äºä»¶,äºä»¶èå¥</value> </property> @@ -2605,7 +2605,7 @@ <value xml:lang="ro">EROARE: Nu este posibila gasirea Sarcinii cu Codul</value> <value xml:lang="ru">ÐШÐÐÐÐ: не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñи задание Ñ Ñаким ID</value> <value xml:lang="th">ERROR: à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸ ! à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¹à¸à¸«à¸²à¸ ารà¸à¸´à¸à¸à¹à¸§à¸¢à¸£à¸«à¸±à¸ª</value> - <value xml:lang="vi">Lá»i xảy ra: Không tìm thấy Tác vụ - Äầu viá»c vá»i Id</value> + <value xml:lang="vi">Lá»i xảy ra: Không tìm thấy Tác vụ - Äầu viá»c vá»i ID</value> <value xml:lang="zh">é误: æ æ³æ¾å°ä»»å¡ï¼ä»»å¡ç¼å·</value> <value xml:lang="zh-TW">é¯èª¤: ç¡æ³æ¾å°ä»»å,ä»»åèå¥</value> </property> @@ -3847,7 +3847,7 @@ <value xml:lang="fr">Acteur</value> <value xml:lang="it">Codice soggetto</value> <value xml:lang="ja">åå¼å ID</value> - <value xml:lang="nl">Party Id</value> + <value xml:lang="nl">Party ID</value> <value xml:lang="ro">Cod Subiecti</value> <value xml:lang="ru">ID ÑÑаÑÑника</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹</value> |
Free forum by Nabble | Edit this page |