Modified: ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml?rev=1851611&r1=1851610&r2=1851611&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml Fri Jan 18 09:02:12 2019 @@ -21,6 +21,7 @@ <resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://ofbiz.apache.org/dtds/ofbiz-properties.xsd"> <property key="FormFieldTitle_accountNumber"> <value xml:lang="en">Account Number</value> + <value xml:lang="es">Número de cuenta</value> <value xml:lang="fr">N° de compte</value> <value xml:lang="it">Numero Conto</value> <value xml:lang="ja">ã¢ã«ã¦ã³ãçªå·</value> @@ -32,6 +33,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_actualEmployerPaidPercent"> <value xml:lang="en">Actual Employer Paid Percent</value> + <value xml:lang="es">Porcentaje pagado por el empleador</value> <value xml:lang="fr">Pourcentage payé par l'employeur actuel</value> <value xml:lang="it">Percentuale Pagata Attualmente all'Impiegato</value> <value xml:lang="ja">å®ç¸¾å¾æ¥å¡æ¯æå²å(%)</value> @@ -43,6 +45,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_actualFromDate"> <value xml:lang="en">Actual From Date</value> + <value xml:lang="es">Fecha actual</value> <value xml:lang="fr">Date réelle de début</value> <value xml:lang="it">Data Inizio Attuale</value> <value xml:lang="ja">å®ç¸¾éå§æ¥</value> @@ -54,6 +57,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_actualThruDate"> <value xml:lang="de">Entlassungsdatum</value> + <value xml:lang="es">Hasta la fecha</value> <value xml:lang="en">Actual Through Date</value> <value xml:lang="fr">Date réelle de fin</value> <value xml:lang="it">Data Fine Attuale</value> @@ -67,6 +71,7 @@ <property key="FormFieldTitle_applicationDate"> <value xml:lang="de">Bewerbungsdatum</value> <value xml:lang="en">Application Date</value> + <value xml:lang="es">Fecha de aplicacion</value> <value xml:lang="fr">Date de demande d'emploi</value> <value xml:lang="it">Data Applicazione</value> <value xml:lang="ja">ç³è«æ¥</value> @@ -79,6 +84,7 @@ <property key="FormFieldTitle_applicationId"> <value xml:lang="de">Einsatzgebiet ID</value> <value xml:lang="en">Application ID</value> + <value xml:lang="es">Id solicitud</value> <value xml:lang="fr">Demande d'emploi</value> <value xml:lang="it">Numero Applicazione</value> <value xml:lang="ja">ç³è«ID</value> @@ -91,6 +97,7 @@ <property key="FormFieldTitle_applyingPartyId"> <value xml:lang="de">Anwendungsteilnehmer ID</value> <value xml:lang="en">Applying Party ID</value> + <value xml:lang="es">Id de solicitud</value> <value xml:lang="fr">Acteur en demande</value> <value xml:lang="it">Soggetto Applicato</value> <value xml:lang="ja">ç³è«è ID</value> @@ -102,6 +109,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_approvalStatus"> <value xml:lang="en">Approver Status</value> + <value xml:lang="es">Estado de aprobación</value> <value xml:lang="fr">Etat d'approbation</value> <value xml:lang="ja">æ¿èªã¹ãã¼ã¿ã¹</value> <value xml:lang="vi">Trạng thái duyá»t</value> @@ -110,6 +118,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_approverId"> <value xml:lang="en">Approver Party</value> + <value xml:lang="es">Aprobador</value> <value xml:lang="fr">Approbateur</value> <value xml:lang="ja">æ¿èªè </value> <value xml:lang="pt-BR">Participante responsável</value> @@ -119,6 +128,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_approverPartyId"> <value xml:lang="en">Approver Party</value> + <value xml:lang="es">Participante aprobador</value> <value xml:lang="fr">Approbateur</value> <value xml:lang="ja">æ¿èªè </value> <value xml:lang="pt-BR">Participante responsável</value> @@ -128,6 +138,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_bankName"> <value xml:lang="en">Bank Name</value> + <value xml:lang="es">Nombre de banco</value> <value xml:lang="fr">Nom de la banque</value> <value xml:lang="it">Nome Banca</value> <value xml:lang="ja">éè¡å</value> @@ -139,6 +150,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_benefitTypeId"> <value xml:lang="en">Benefit Type ID</value> + <value xml:lang="es">Id tipo de beneficio</value> <value xml:lang="fr">Type d'avantage</value> <value xml:lang="it">Codice Tipo Benefit</value> <value xml:lang="ja">ç¦å©åç種é¡ID</value> @@ -150,6 +162,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_budgetId"> <value xml:lang="en">Budget ID</value> + <value xml:lang="es">Id presupuesto</value> <value xml:lang="fr">Budget</value> <value xml:lang="it">Codice Budget</value> <value xml:lang="ja">äºç®ID</value> @@ -161,6 +174,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_budgetItemSeqId"> <value xml:lang="en">Budget Item Seq ID</value> + <value xml:lang="es">Item presupuestario Seq Id</value> <value xml:lang="fr">Ligne budgétaire</value> <value xml:lang="it">Numero Seq. Riga Budget</value> <value xml:lang="ja">äºç®ã¢ã¤ãã é£çªID</value> @@ -172,6 +186,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_budgetItemTypeId"> <value xml:lang="en">Budget Item Type ID</value> + <value xml:lang="es">Id item de tipo de presupuesto</value> <value xml:lang="fr">Type de ligne budgétaire</value> <value xml:lang="it">Tipo Budget Riga</value> <value xml:lang="ja">äºç®ã¢ã¤ãã 種é¡ID</value> @@ -183,6 +198,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_budgetTypeId"> <value xml:lang="en">Budget Type ID</value> + <value xml:lang="es">Id tipo de presupuesto</value> <value xml:lang="fr">Type de budget</value> <value xml:lang="it">Tipo Budget</value> <value xml:lang="ja">äºç®ç¨®é¡ID</value> @@ -194,6 +210,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_communicationDate"> <value xml:lang="en">Communication Date</value> + <value xml:lang="es">Fecha de comunicación</value> <value xml:lang="it">Data comunicazione</value> <value xml:lang="ja">éä¿¡æ¥</value> <value xml:lang="pt-BR">Data de comunicação</value> @@ -203,6 +220,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_company"> <value xml:lang="en">Company</value> + <value xml:lang="es">CompañÃa</value> <value xml:lang="it">Azienda</value> <value xml:lang="ja">ä¼ç¤¾</value> <value xml:lang="pt-BR">Companhia</value> @@ -212,6 +230,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_dateModified"> <value xml:lang="en">Date Modified</value> + <value xml:lang="es">Fecha de modificación</value> <value xml:lang="fr">Date modifiée</value> <value xml:lang="it">Data Modifica</value> <value xml:lang="ja">æ´æ°æ¥</value> @@ -223,6 +242,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_deductionTypeId"> <value xml:lang="en">Deduction Type ID</value> + <value xml:lang="es">Id tipo de descuento</value> <value xml:lang="fr">Réf. dy type de déduction</value> <value xml:lang="it">Tipo Deduzione</value> <value xml:lang="ja">æ§é¤ç¨®é¡ID</value> @@ -234,6 +254,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_emplLeaveReasonTypeId"> <value xml:lang="en">Leave Reason Type</value> + <value xml:lang="es">Razón del tipo de salida</value> <value xml:lang="fr">Raison du congé</value> <value xml:lang="ja">ä¼è·çç±ç¨®é¡</value> <value xml:lang="pt-BR">Tipo da razão de licença</value> @@ -243,6 +264,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_employeePartyId"> <value xml:lang="en">Employee Party ID</value> + <value xml:lang="es">Id del empleado</value> <value xml:lang="fr">Employé</value> <value xml:lang="it">Soggetto Impiegato</value> <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ID</value> @@ -254,6 +276,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_employeeRoleTypeId"> <value xml:lang="en">Employee Role Type ID</value> + <value xml:lang="es">Id Tipo de rol del Empleado</value> <value xml:lang="fr">Type de rôle de l'employé</value> <value xml:lang="it">Tipo Ruolo Impiegato</value> <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ãã¼ã«ç¨®é¡ID</value> @@ -266,6 +289,7 @@ <property key="FormFieldTitle_employmentAppSourceTypeId"> <value xml:lang="de">Quelle der Anstellungsanwendungs-ID</value> <value xml:lang="en">Employment App Source Type ID</value> + <value xml:lang="es">ID de tipo de fuente de aplicación de empleo</value> <value xml:lang="fr">Type d'origine de demande d'emploi</value> <value xml:lang="it">Tipo Origine Applicazione Impiegato</value> <value xml:lang="ja">éç¨ç³è«å 種é¡ID</value> @@ -278,6 +302,7 @@ <property key="FormFieldTitle_emplPositionId"> <value xml:lang="de">Anstellungspositions-ID</value> <value xml:lang="en">Empl Position ID</value> + <value xml:lang="es">Cargo Id</value> <value xml:lang="fr">Position de l'employé</value> <value xml:lang="it">Posizione Impiegato</value> <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½ID</value> @@ -289,6 +314,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_emplPositionIdManagedBy"> <value xml:lang="en">Empl Position Id Managed By</value> + <value xml:lang="es">Id de Cargo Empl Gestionado por</value> <value xml:lang="fr">Position de l'employé contrôlé par</value> <value xml:lang="it">Codice Posizione Impiegato Gestita Da</value> <value xml:lang="ja">管çè å¾æ¥å¡è·ä½ID</value> @@ -300,6 +326,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_emplPositionIdReportingTo"> <value xml:lang="en">Empl Position Id Reporting To</value> + <value xml:lang="es">ID Cargo de empleado reportado A</value> <value xml:lang="it">Posizione impiegato gestito da</value> <value xml:lang="ja">å ±åè å¾æ¥å¡è·ä½ID</value> <value xml:lang="pt-BR">Id de posição de empregado reportando-se para</value> @@ -309,6 +336,8 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_estimatedFromDate"> <value xml:lang="en">Estimated From Date</value> + <value xml:lang="es">Desde fecha estimada </value> + <value xml:lang="es-CL">Desde fecha estimada</value> <value xml:lang="fr">Date de début estimée</value> <value xml:lang="it">Data Inizio Stimata</value> <value xml:lang="ja">äºå®éå§æ¥</value> @@ -320,6 +349,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_estimatedThruDate"> <value xml:lang="en">Estimated Through Date</value> + <value xml:lang="es">Hasta fecha estimada</value> <value xml:lang="fr">Date de fin estimée</value> <value xml:lang="it">Data Fine Stimata</value> <value xml:lang="ja">äºå®çµäºæ¥</value> @@ -331,6 +361,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_examTypeEnumId"> <value xml:lang="en">Exam Type Enum ID</value> + <value xml:lang="es">Exam Tipo Enum Id</value> <value xml:lang="fr">Type d'examen</value> <value xml:lang="ja">æ¤æ»ç¨®é¡ID</value> <value xml:lang="vi">Các kiá»u thi</value> @@ -350,6 +381,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_experienceMonths"> <value xml:lang="en">Experience in months</value> + <value xml:lang="es">Experiencia en meses</value> <value xml:lang="fr">Expérience en mois</value> <value xml:lang="it">Esperienza in mesi</value> <value xml:lang="ja">çµé¨ææ°</value> @@ -359,6 +391,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_experienceYears"> <value xml:lang="en">Experience in years</value> + <value xml:lang="es">Experiencia en años</value> <value xml:lang="fr">Expérience en années</value> <value xml:lang="it">Esperienza in anni</value> <value xml:lang="ja">çµé¨å¹´æ°</value> @@ -368,6 +401,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_flatAmount"> <value xml:lang="en">Flat Amount</value> + <value xml:lang="es">Cantidad fija</value> <value xml:lang="fr">Montant fixe</value> <value xml:lang="it">Importo fisso</value> <value xml:lang="ja">åºå®éé¡</value> @@ -379,6 +413,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_fulltimeFlag"> <value xml:lang="en">Fulltime Flag</value> + <value xml:lang="es">Señal de tiempo completo</value> <value xml:lang="fr">Balise de plein temps</value> <value xml:lang="it">Flag tempo pieno</value> <value xml:lang="ja">ãã«ã¿ã¤ã ãã©ã°</value> @@ -390,6 +425,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_jobLocation"> <value xml:lang="en">Job Location</value> + <value xml:lang="es">Ubicación de trabajo</value> <value xml:lang="fr">Lieu de travail</value> <value xml:lang="it">Luogo di lavoro</value> <value xml:lang="ja">è·åå ´æ</value> @@ -399,6 +435,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_jobPostingEnumId"> <value xml:lang="en">Job Posting Enum ID</value> + <value xml:lang="es">Id oferta de empleo </value> <value xml:lang="fr">Référence d'offre d'emploi</value> <value xml:lang="it">Codice offerta di impiego</value> <value xml:lang="ja">è·åé ç½®ID</value> @@ -408,6 +445,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_jobPostingTypeEnumId"> <value xml:lang="en">Job Posting Type</value> + <value xml:lang="es">Tipo de publicación de empleo</value> <value xml:lang="fr">Type d'offre d'emploi</value> <value xml:lang="it">Tipo di offerta di impiego</value> <value xml:lang="ja">è·åé 置種é¡</value> @@ -417,6 +455,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_jobRequisitionId"> <value xml:lang="en">Job Requisition ID</value> + <value xml:lang="es">Id requisito de empleo</value> <value xml:lang="fr">Demande d'emploi</value> <value xml:lang="ja">è·åè¾ä»¤ID</value> <value xml:lang="pt-BR">Id de requisição de emprego</value> @@ -426,6 +465,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_justification"> <value xml:lang="en">Justification</value> + <value xml:lang="es">Justificación</value> <value xml:lang="fr">Justification</value> <value xml:lang="it">Giustificazione</value> <value xml:lang="ja">æ ¹æ </value> @@ -437,6 +477,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_leaveStatus"> <value xml:lang="en">Leave Status</value> + <value xml:lang="es">Estado de Evento</value> <value xml:lang="fr">Etat de congé</value> <value xml:lang="ja">ä¼è·ã¹ãã¼ã¿ã¹</value> <value xml:lang="pt-BR">Estado da licença</value> @@ -446,6 +487,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_leaveTypeId"> <value xml:lang="en">Leave Type ID</value> + <value xml:lang="es">Id Tipo de Evento</value> <value xml:lang="fr">Type de congé</value> <value xml:lang="it">Tipo di licenziamento</value> <value xml:lang="ja">ä¼è·ç¨®é¡ID</value> @@ -456,6 +498,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_managerPartyId"> <value xml:lang="en">Manager Party ID</value> + <value xml:lang="es">Id administrador</value> <value xml:lang="fr">Directeur</value> <value xml:lang="it">Manager</value> <value xml:lang="ja">管çè ID</value> @@ -467,6 +510,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_managerRoleTypeId"> <value xml:lang="en">Manager Role Type ID</value> + <value xml:lang="es">Id rol tipo administrador</value> <value xml:lang="fr">Type de rôle directeur</value> <value xml:lang="it">Tipo Ruolo Manager</value> <value xml:lang="ja">管çè ãã¼ã«ç¨®é¡ID</value> @@ -478,6 +522,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_partyQualTypeId"> <value xml:lang="en">Party Qual Type ID</value> + <value xml:lang="es">Id tipo de participante Qual</value> <value xml:lang="fr">Diplôme</value> <value xml:lang="it">Tipo qualifica soggetto</value> <value xml:lang="ja">è³æ ¼ç¨®é¡ID</value> @@ -488,6 +533,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_payGradeId"> <value xml:lang="en">Pay Grade ID</value> + <value xml:lang="es">Id categorÃa salarial</value> <value xml:lang="fr">Catégorie de salaire</value> <value xml:lang="it">Grado Paga</value> <value xml:lang="ja">給ä¸çç´ID</value> @@ -499,6 +545,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_payGradeName"> <value xml:lang="en">Pay Grade Name</value> + <value xml:lang="es">Nombre de categorÃa salarial</value> <value xml:lang="fr">Nom de catégorie de salaire</value> <value xml:lang="it">Nome Grado Paga</value> <value xml:lang="ja">給ä¸çç´å称</value> @@ -510,6 +557,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_payHistoryFromDate"> <value xml:lang="en">Pay History From Date</value> + <value xml:lang="es">Registro de ago desde</value> <value xml:lang="fr">Date de début</value> <value xml:lang="it">Storia Data Pagamento Da</value> <value xml:lang="ja">給ä¸å±¥æ´éå§æ¥</value> @@ -521,6 +569,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_payHistoryPartyIdFrom"> <value xml:lang="en">Pay History Party Id From</value> + <value xml:lang="es">Registro de pago desde ID</value> <value xml:lang="fr">Réf. d'acteur depuis</value> <value xml:lang="it">Storia Soggetto Pagamento Da</value> <value xml:lang="ja">給ä¸å±¥æ´åå¼å ID(å )</value> @@ -532,6 +581,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_payHistoryPartyIdTo"> <value xml:lang="en">Pay History Party Id To</value> + <value xml:lang="es">Registro de pago Id A</value> <value xml:lang="fr">Réf. d'acteur vers</value> <value xml:lang="it">Storia Soggetto Pagamento A</value> <value xml:lang="ja">給ä¸å±¥æ´åå¼å ID(å )</value> @@ -543,6 +593,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_payHistoryRoleTypeIdFrom"> <value xml:lang="en">Pay History Role Type Id From</value> + <value xml:lang="es">Registro de pago por tipo desde</value> <value xml:lang="fr">Type de rôle depuis</value> <value xml:lang="it">Storia Tipo Ruolo Pagamento Da</value> <value xml:lang="ja">給ä¸å±¥æ´ãã¼ã«ç¨®é¡ID(å )</value> @@ -554,6 +605,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_payHistoryRoleTypeIdTo"> <value xml:lang="en">Pay History Role Type Id To</value> + <value xml:lang="es">Registro de pago de Tipo de rol Id A</value> <value xml:lang="fr">Type de rôle vers</value> <value xml:lang="it">Storia Tipo Ruolo Pagamento A</value> <value xml:lang="ja">給ä¸å±¥æ´ãã¼ã«ç¨®é¡ID(å )</value> @@ -565,6 +617,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_perfRatingTypeId"> <value xml:lang="en">Perf Rating Type ID</value> + <value xml:lang="es">Id. De tipo de clasificación de rendimiento</value> <value xml:lang="it">Tipo percentuale prestazioni</value> <value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾è©ä¾¡ç¨®é¡ID</value> <value xml:lang="pt-BR">Id de tipo de avaliação de desempenho</value> @@ -574,6 +627,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_perfReviewId"> <value xml:lang="en">Perf Review ID</value> + <value xml:lang="es">Id de revisión de perf.</value> <value xml:lang="fr">Ãvaluation des performances</value> <value xml:lang="it">Rassegna Prestazioni</value> <value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾è©ä¾¡ID</value> @@ -585,6 +639,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_perfReviewItemSeqId"> <value xml:lang="en">Perf Review Item Seq ID</value> + <value xml:lang="es">Id de Seq de artÃculo de revisión Perf.</value> <value xml:lang="it">Riga rassegna prestazioni</value> <value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾è©ä¾¡ã¢ã¤ãã é£çªID</value> <value xml:lang="pt-BR">Id de Item de sequência da avaliação de desempenho</value> @@ -594,6 +649,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_perfReviewItemTypeId"> <value xml:lang="en">Perf Review Item Type ID</value> + <value xml:lang="es">ID de tipo de artÃculo de revisión Perf.</value> <value xml:lang="it">Tipo riga rassegna prestazioni</value> <value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾è©ä¾¡ã¢ã¤ãã 種é¡ID</value> <value xml:lang="pt-BR">Id de tipo de Item de avaliação de desempenho</value> @@ -603,6 +659,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_position"> <value xml:lang="en">Position</value> + <value xml:lang="es">Cargo</value> <value xml:lang="it">Posizione</value> <value xml:lang="ja">è·ä½</value> <value xml:lang="pt-BR">Posição</value> @@ -612,6 +669,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_primaryFlag"> <value xml:lang="en">Primary Flag</value> + <value xml:lang="es">Indicador Primario</value> <value xml:lang="fr">Balise primaire</value> <value xml:lang="it">Flag Primario</value> <value xml:lang="ja">ãã©ã¤ããªãã©ã°</value> @@ -623,6 +681,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_purpose"> <value xml:lang="en">Purpose</value> + <value xml:lang="es">Propósito</value> <value xml:lang="fr">But</value> <value xml:lang="it">Funzione</value> <value xml:lang="ja">ç®ç</value> @@ -634,6 +693,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_qualificationDesc"> <value xml:lang="en">Qualification Desc</value> + <value xml:lang="es">Descripción de calificación</value> <value xml:lang="fr">Desc. compl.</value> <value xml:lang="it">Descrizione qualifica</value> <value xml:lang="ja">è³æ ¼è©³ç´°</value> @@ -644,6 +704,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_referredByPartyId"> <value xml:lang="en">Referred By Party ID</value> + <value xml:lang="es">Referencia po Id de participante</value> <value xml:lang="fr">Envoyé par l'acteur</value> <value xml:lang="it">Riferito Dal Soggetto</value> <value xml:lang="ja">æ¨è¦è ID</value> @@ -655,6 +716,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_responsibilityTypeId"> <value xml:lang="en">Responsibility Type ID</value> + <value xml:lang="es">Id de tipo de responsabilidad</value> <value xml:lang="fr">Type de responsabilité</value> <value xml:lang="it">Tipo Responsibilità </value> <value xml:lang="ja">è·è²¬ç¨®é¡ID</value> @@ -666,6 +728,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_resumeDate"> <value xml:lang="en">Resume Date</value> + <value xml:lang="es">Fecha del curriculum vitae</value> <value xml:lang="fr">Date de CV</value> <value xml:lang="it">Data curriculum vitae</value> <value xml:lang="ja">復帰æ¥</value> @@ -676,6 +739,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_resumeId"> <value xml:lang="en">Resume ID</value> + <value xml:lang="es">Id de currÃculo</value> <value xml:lang="fr">CV</value> <value xml:lang="it">Rif. curriculum vitae</value> <value xml:lang="ja">復帰ID</value> @@ -686,6 +750,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_resumeText"> <value xml:lang="en">Resume Text</value> + <value xml:lang="es">Texto de CV</value> <value xml:lang="fr">Texte de CV</value> <value xml:lang="it">Testo curriculum vitae</value> <value xml:lang="ja">復帰å 容</value> @@ -696,6 +761,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_salary"> <value xml:lang="en">Salary</value> + <value xml:lang="es">Salario</value> <value xml:lang="it">Salario</value> <value xml:lang="ja">給ä¸</value> <value xml:lang="pt-BR">Salário</value> @@ -705,6 +771,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_salaryFlag"> <value xml:lang="en">Salary Flag</value> + <value xml:lang="es">Indicador de salario</value> <value xml:lang="fr">Balise de salaire</value> <value xml:lang="it">Flag Salario</value> <value xml:lang="ja">給ä¸ãã©ã°</value> @@ -717,6 +784,7 @@ <property key="FormFieldTitle_skillLevel"> <value xml:lang="de">Fähigkeitsniveau</value> <value xml:lang="en">Skill Level</value> + <value xml:lang="es">Nivel de habilidad</value> <value xml:lang="fr">Niveau de compétence</value> <value xml:lang="it">Livello Abilità </value> <value xml:lang="ja">ã¹ãã«ã¬ãã«</value> @@ -728,6 +796,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_skillTypeId"> <value xml:lang="en">Skill Type ID</value> + <value xml:lang="es">Id tipo de habilidad</value> <value xml:lang="fr">Compétence</value> <value xml:lang="it">Codice Tipo Abilità </value> <value xml:lang="ja">ã¹ãã«ç¨®é¡ID</value> @@ -740,6 +809,7 @@ <property key="FormFieldTitle_startedUsingDate"> <value xml:lang="de">erste Nutzung</value> <value xml:lang="en">Started Using Date</value> + <value xml:lang="es">Comienzo de uso Fecha</value> <value xml:lang="fr">Débutant depuis</value> <value xml:lang="it">Data di Inizio Usata</value> <value xml:lang="ja">éç¨éå§æ¥</value> @@ -751,6 +821,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_temporaryFlag"> <value xml:lang="en">Temporary Flag</value> + <value xml:lang="es">Indicador Principal</value> <value xml:lang="fr">Balise temporaire</value> <value xml:lang="it">Flag Temporaneo</value> <value xml:lang="ja">ä¸æãã©ã°</value> @@ -762,6 +833,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_terminationReasonId"> <value xml:lang="en">Termination Reason ID</value> + <value xml:lang="es">Id de razón de finiquito</value> <value xml:lang="fr">Motif de la fin de contrat</value> <value xml:lang="it">Motivazione Licenziamento</value> <value xml:lang="ja">çµäºçç±ãã©ã°</value> @@ -773,6 +845,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_terminationTypeId"> <value xml:lang="en">Termination Type ID</value> + <value xml:lang="es">Id tipo de finiquito</value> <value xml:lang="fr">Type de fin de contrat</value> <value xml:lang="it">Tipo Licenziamento</value> <value xml:lang="ja">çµäºç¨®é¡ID</value> @@ -784,6 +857,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_title"> <value xml:lang="en">Title</value> + <value xml:lang="es">TÃtulo</value> <value xml:lang="fr">Titre</value> <value xml:lang="ja">ã¿ã¤ãã«</value> <value xml:lang="vi">Tiêu Äá»</value> @@ -792,6 +866,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_trainingClassTypeId"> <value xml:lang="en">Training Class Type ID</value> + <value xml:lang="es">ID de tipo de clase de capacitación</value> <value xml:lang="fr">Type de formation</value> <value xml:lang="it">Tipo classe corso</value> <value xml:lang="ja">ãã¬ã¼ãã³ã°ã¯ã©ã¹ç¨®é¡ID</value> @@ -802,6 +877,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_trainingRequestId"> <value xml:lang="en">Training Request ID</value> + <value xml:lang="es">ID de solicitud de capacitación</value> <value xml:lang="fr">Approbation</value> <value xml:lang="ja">ãã¬ã¼ãã³ã°ãªã¯ã¨ã¹ãID</value> <value xml:lang="vi">Yêu cầu Äà o tạo</value> @@ -810,6 +886,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_unemploymentClaimDate"> <value xml:lang="en">Unemployment Claim Date</value> + <value xml:lang="es">Fecha de reclamación por desempleo</value> <value xml:lang="fr">Date de demande du chômage</value> <value xml:lang="it">Data Reclamo Disoccupazione</value> <value xml:lang="ja">解éç³è«æ¥</value> @@ -821,6 +898,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_unemploymentClaimId"> <value xml:lang="en">Unemployment Claim ID</value> + <value xml:lang="es">ID de reclamo de desempleo</value> <value xml:lang="fr">Date de demande du chômage</value> <value xml:lang="it">Reclamo Disoccupazione</value> <value xml:lang="ja">解éç³è«ID</value> @@ -832,6 +910,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_verifStatusId"> <value xml:lang="en">Verif Status ID</value> + <value xml:lang="es">Id estado de verificación</value> <value xml:lang="fr">Verifié</value> <value xml:lang="it">Stato verifica</value> <value xml:lang="ja">確èªã¹ãã¼ã¿ã¹ID</value> @@ -843,6 +922,7 @@ <property key="FormFieldTitle_yearsExperience"> <value xml:lang="de">Jahre der Erfahrung</value> <value xml:lang="en">Years Experience</value> + <value xml:lang="es">Años de experiencia</value> <value xml:lang="fr">Années d'expérience</value> <value xml:lang="it">Anni di Esperienza</value> <value xml:lang="ja">çµé¨å¹´æ°</value> @@ -854,6 +934,7 @@ </property> <property key="HumanHolidayName"> <value xml:lang="en">Holiday Name</value> + <value xml:lang="es">Nombre del dÃa de festivo</value> <value xml:lang="ja">ä¼æ¥å</value> <value xml:lang="vi">Tên kỳ Xin nghá»</value> <value xml:lang="zh">åæ¥å称</value> @@ -861,6 +942,7 @@ </property> <property key="HumanResAddEmplLeave"> <value xml:lang="en">Add Employee Leave</value> + <value xml:lang="es">Agregar permiso de Empleado</value> <value xml:lang="fr">Ajouter le congé</value> <value xml:lang="it">Aggiungi uscita di un'impiegato</value> <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ä¼è·ã追å </value> @@ -871,6 +953,7 @@ </property> <property key="HumanResAddEmplLeaveReasonType"> <value xml:lang="en">Add Employee Leave Reason</value> + <value xml:lang="es">Añadir rason de permiso</value> <value xml:lang="fr">Ajouter un type de congé</value> <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ä¼è·çç±ã追å </value> <value xml:lang="pt-BR">Adicionar razão para licença de empregado</value> @@ -880,6 +963,7 @@ </property> <property key="HumanResAddEmplLeaveType"> <value xml:lang="en">Add EmplLeave Types</value> + <value xml:lang="es">Agregar Tipo de permiso</value> <value xml:lang="fr">Ajouter un type de congé</value> <value xml:lang="it">Aggiungi tipo licenziamento impiegato</value> <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ä¼è·ç¨®é¡ã追å </value> @@ -890,6 +974,7 @@ </property> <property key="HumanResAddEmplPositionFulfillment"> <value xml:lang="en">Add Position Fulfillment</value> + <value xml:lang="es">Añadir cumplimiento de cargo</value> <value xml:lang="fr">Ajouter l'acquisition de position</value> <value xml:lang="it">Aggiungi posizione soddisfazione</value> <value xml:lang="ja">è·ä½éè¡ã追å </value> @@ -900,6 +985,7 @@ </property> <property key="HumanResAddEmplPositionResponsibility"> <value xml:lang="en">Add Position Responsibility</value> + <value xml:lang="es">Añadir Cargo Responsabilidad</value> <value xml:lang="fr">Ajouter la responsabilité de la position</value> <value xml:lang="it">Aggiungi posizione responsabilità </value> <value xml:lang="ja">è·ä½è·è²¬ã追å </value> @@ -910,6 +996,7 @@ </property> <property key="HumanResAddJobInterviewType"> <value xml:lang="en">Add Job Interview Type</value> + <value xml:lang="es">Añadir tipo de entrevista de trabajo</value> <value xml:lang="fr">Ajouter un type d'entretien</value> <value xml:lang="ja">è·åé¢è«ç¨®é¡ã追å </value> <value xml:lang="pt-BR">Adicionar tipo de entrevista de emprego</value> @@ -919,6 +1006,7 @@ </property> <property key="HumanResAddPartyBenefit"> <value xml:lang="en">Add Party Benefit</value> + <value xml:lang="es">Agregar beneficios de Participante</value> <value xml:lang="fr">Ajouter l'avantage</value> <value xml:lang="it">Aggiungi benefit soggetto</value> <value xml:lang="ja">åå¼å ç¦å©åçã追å </value> @@ -929,6 +1017,7 @@ </property> <property key="HumanResAddPartyQual"> <value xml:lang="en">Add Party Qualification</value> + <value xml:lang="es">Agregar calificación de participante</value> <value xml:lang="fr">Ajouter la qualification</value> <value xml:lang="it">Aggiungi qualifica soggetto</value> <value xml:lang="ja">åå¼å è³æ ¼ã追å </value> @@ -939,6 +1028,7 @@ </property> <property key="HumanResAddPartySkill"> <value xml:lang="en">Add Party Skill</value> + <value xml:lang="es">Añadir habilidad del participante</value> <value xml:lang="fr">Ajoutez la compétence</value> <value xml:lang="it">Aggiungi abilità soggetto</value> <value xml:lang="ja">åå¼å ã¹ãã«ã追å </value> @@ -949,6 +1039,7 @@ </property> <property key="HumanResAddPayrollPreference"> <value xml:lang="en">Add Payroll Preference</value> + <value xml:lang="es">Agregar preferencia de nómina</value> <value xml:lang="fr">Ajouter la préférence de registre du personnel</value> <value xml:lang="it">Aggiungi preferenze paghe</value> <value xml:lang="ja">ãã¤ãã¼ã«è¨å®ã追å </value> @@ -959,6 +1050,7 @@ </property> <property key="HumanResAddPerfNote"> <value xml:lang="en">Add Performance Note</value> + <value xml:lang="es">Añadir nota de rendimiento</value> <value xml:lang="fr">Ajouter la note de performance</value> <value xml:lang="it">Aggiungi note di valutazione</value> <value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾é£çµ¡ã追å </value> @@ -969,6 +1061,7 @@ </property> <property key="HumanResAddPerfReviewItems"> <value xml:lang="en">Add PerfReview Items</value> + <value xml:lang="es">Agregar artÃculos de PerfReview</value> <value xml:lang="fr">Ajouter des lignes d'évaluation de performance</value> <value xml:lang="it">Aggiungi righe di valutazione</value> <value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾è©ä¾¡ã¢ã¤ãã ã追å </value> @@ -980,6 +1073,7 @@ <property key="HumanResAddPersonTraining"> <value xml:lang="de">Personenschulung hinzufügen</value> <value xml:lang="en">Add Person Training</value> + <value xml:lang="es">Agregar capacitación de persona</value> <value xml:lang="fr">Ajouter une formation</value> <value xml:lang="it">Aggiungi corsi persona</value> <value xml:lang="ja">å人ãã¬ã¼ãã³ã°ã追å </value> @@ -990,6 +1084,7 @@ </property> <property key="HumanResAddReportedToEmplPositionReportingStruct"> <value xml:lang="en">Add Empl Position Reporting Struct [Reported To ${parameters.emplPositionId}]</value> + <value xml:lang="es">Añadir estructura de informes de cargo de empleado [Reportar a ${parameters.emplPositionId}]</value> <value xml:lang="fr">Ajouter le compte-rendu de position [en rapport avec ${parameters.emplPositionId}</value> <value xml:lang="it">Aggiungi posizione impiegato per le competenze [competenze di ${parameters.emplPositionId}]</value> <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½å ±åé層ã追å [${parameters.emplPositionId} ã«å ±å]</value> @@ -1000,6 +1095,7 @@ </property> <property key="HumanResAddReportsToEmplPositionReportingStruct"> <value xml:lang="en">Add Empl Position Reporting Struct [${parameters.emplPositionId} Reports To]</value> + <value xml:lang="es">Añadir estructura de informes de cargo de empleado [${parameters.emplPositionId} Reportes a]</value> <value xml:lang="fr">Ajouter le compte-rendu de position [${parameters.emplPositionId} qui se rapporte à ]</value> <value xml:lang="it">Aggiungi posizione impiegato per le competenze [${parameters.emplPositionId} competenze a]</value> <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½å ±åé層ã追å [${parameters.emplPositionId} ããå ±å]</value> @@ -1010,6 +1106,7 @@ </property> <property key="HumanResAddSalaryStep"> <value xml:lang="en">Add Salary Step</value> + <value xml:lang="es">Añadir Salario</value> <value xml:lang="fr">Ajouter l'augmentation de salaire</value> <value xml:lang="it">Aggiungi avanzamento di salario</value> <value xml:lang="ja">æ給ã追å </value> @@ -1020,6 +1117,7 @@ </property> <property key="HumanResAddSkillType"> <value xml:lang="en">Add Skill Type</value> + <value xml:lang="es">Añadir tipo de habilidad</value> <value xml:lang="fr">Ajouter un type de compétence</value> <value xml:lang="it">Aggiungi tipo abilità </value> <value xml:lang="ja">ã¹ãã«ç¨®é¡ã追å </value> @@ -1030,6 +1128,7 @@ </property> <property key="HumanResAddTerminationReason"> <value xml:lang="en">Add Termination Reason</value> + <value xml:lang="es">Añadir razón de finiquito o despido</value> <value xml:lang="fr">Ajouter le motif de la fin de contrat</value> <value xml:lang="it">Aggiungi motivazione licenziamento</value> <value xml:lang="ja">çµäºçç±ã追å </value> @@ -1040,6 +1139,7 @@ </property> <property key="HumanResAddTerminationType"> <value xml:lang="en">Add Termination Type</value> + <value xml:lang="es">Añadir tipo de finiquito</value> <value xml:lang="fr">Ajouter un type de fin de contrat</value> <value xml:lang="it">Aggiungi tipo terminazione</value> <value xml:lang="ja">çµäºç¨®é¡ã追å </value> @@ -1050,6 +1150,7 @@ </property> <property key="HumanResAddUnemploymentClaim"> <value xml:lang="en">Add Unemployment Claim</value> + <value xml:lang="es">Añadir reclamo por desempleo</value> <value xml:lang="fr">Ajouter la demande de chômage</value> <value xml:lang="it">Aggiungi richiesta di disoccupazione</value> <value xml:lang="ja">解éç³è«ã追å </value> @@ -1060,6 +1161,7 @@ </property> <property key="HumanResAddValidResponsibility"> <value xml:lang="en">Add Valid Responsibility</value> + <value xml:lang="es">Añadir responsabilidad válida</value> <value xml:lang="fr">Ajouter une responsabilité valable</value> <value xml:lang="it">Aggiungi responsibilità valida</value> <value xml:lang="ja">æå¹ãªè·è²¬ã追å </value> @@ -1070,6 +1172,7 @@ </property> <property key="HumanResAgreementEmploymentAppl"> <value xml:lang="en">Agreement Employment Appl</value> + <value xml:lang="es">Acuerdo de Empleo Appl</value> <value xml:lang="fr">Application d'accord d'emploi</value> <value xml:lang="it">Applicazione contratti d'impiego</value> <value xml:lang="ja">éç¨å¥ç´ç³è«</value> @@ -1081,6 +1184,7 @@ <property key="HumanResApplicationId"> <value xml:lang="de">Einsatzgebiet ID</value> <value xml:lang="en">Application ID</value> + <value xml:lang="es">Identificador de aplicación</value> <value xml:lang="fr">Demande d'emploi</value> <value xml:lang="it">Codice Applicazione</value> <value xml:lang="ja">ç³è«ID</value> @@ -1092,6 +1196,7 @@ </property> <property key="HumanResApproval"> <value xml:lang="en">Approval</value> + <value xml:lang="es">Aprobación</value> <value xml:lang="fr">Approbation</value> <value xml:lang="ja">æ¿èª</value> <value xml:lang="pt-BR">Aprovação</value> @@ -1101,6 +1206,7 @@ </property> <property key="HumanResBudgetID"> <value xml:lang="en">Budget ID</value> + <value xml:lang="es">Identificador de presupuesto</value> <value xml:lang="fr">Budget</value> <value xml:lang="it">Codice Budget</value> <value xml:lang="ja">äºç®ID</value> @@ -1112,6 +1218,7 @@ </property> <property key="HumanResBudgetItemSeqId"> <value xml:lang="en">Budget Item ID</value> + <value xml:lang="es">Identificador de Item presupuestario</value> <value xml:lang="fr">Ligne budgétaire</value> <value xml:lang="it">Riga Budget</value> <value xml:lang="ja">äºç®ã¢ã¤ãã ID</value> @@ -1123,6 +1230,7 @@ </property> <property key="HumanResCompanyName"> <value xml:lang="en">OFBiz: Human Resources Manager</value> + <value xml:lang="es">OFBiz: Gestion de Recursos Humanos</value> <value xml:lang="fr">OFBiz : gestion de ressources humaines</value> <value xml:lang="it">OFBiz: Gestione Risorse Umane</value> <value xml:lang="ja">OFBiz: 人äºç®¡ç</value> @@ -1134,6 +1242,7 @@ </property> <property key="HumanResCompanySubtitle"> <value xml:lang="en">Part of the Apache OFBiz Family of Open Source Software</value> + <value xml:lang="es">Familia Apache OFBiz de Software de Código Abierto</value> <value xml:lang="fr">Partie de l'ouverture pour la famille d'affaires du logiciel libre</value> <value xml:lang="it">Un modulo della famiglia di software open source Apache OFBiz</value> <value xml:lang="ja">Part of the Apache OFBiz Family of Open Source Software</value> @@ -1145,6 +1254,7 @@ </property> <property key="HumanResCurrentEmploymentData"> <value xml:lang="en">Current Employment information</value> + <value xml:lang="es">Información actual sobre el empleo</value> <value xml:lang="fr">Informations actuelles sur l'emploi</value> <value xml:lang="it">Informazioni attuali sull'impiego</value> <value xml:lang="ja">ç¾å¨ã®éç¨æ å ±</value> @@ -1155,6 +1265,7 @@ </property> <property key="HumanResEditAgreementEmploymentAppl"> <value xml:lang="en">Edit Agreement Employment Appl</value> + <value xml:lang="es">Editar acuerdo de empleo Appl</value> <value xml:lang="fr">Modifier l'accord d'application d'emploi</value> <value xml:lang="it">Aggiorna applicazione contratto d'impiego</value> <value xml:lang="ja">éç¨å¥ç´ç³è«ãç·¨é</value> @@ -1165,6 +1276,7 @@ </property> <property key="HumanResEditApprovalStatus"> <value xml:lang="en">Edit Approval Status</value> + <value xml:lang="es">Editar estado de aprobación</value> <value xml:lang="fr">Modifier un status d'approbation</value> <value xml:lang="ja">æ¿èªã¹ãã¼ã¿ã¹ãç·¨é</value> <value xml:lang="pt-BR">Editar estado de aprovação</value> @@ -1174,6 +1286,7 @@ </property> <property key="HumanResEditEmplLeave"> <value xml:lang="en">Edit Empl Leave</value> + <value xml:lang="es">Editar la permiso del empleado</value> <value xml:lang="fr">Modifier une demande de congé</value> <value xml:lang="it">Aggiorna licenziamento impiegato</value> <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ä¼è·ãç·¨é</value> @@ -1184,6 +1297,7 @@ </property> <property key="HumanResEditEmplLeaveType"> <value xml:lang="en">Edit Empl Leave Type</value> + <value xml:lang="es">Editar tipo de salida de empleado</value> <value xml:lang="fr">Modifier un type de congé</value> <value xml:lang="it">Aggiorna tipo licenziamento impiegato</value> <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ä¼è·ç¨®é¡ãç·¨é</value> @@ -1194,6 +1308,7 @@ </property> <property key="HumanResEditEmployment"> <value xml:lang="en">Edit Employment</value> + <value xml:lang="es">Editar empleo</value> <value xml:lang="fr">Modifier l'emploi</value> <value xml:lang="it">Aggiorna impiego</value> <value xml:lang="ja">éç¨ãç·¨é</value> @@ -1205,6 +1320,7 @@ </property> <property key="HumanResEditEmploymentApp"> <value xml:lang="en">Edit Employment Application</value> + <value xml:lang="es">Editar solicitud de empleo</value> <value xml:lang="fr">Modifier la demande d'emploi</value> <value xml:lang="it">Aggiorna la candidatura d'impiego</value> <value xml:lang="ja">éç¨ç³è«ãç·¨é</value> @@ -1216,6 +1332,7 @@ </property> <property key="HumanResEditEmplPosition"> <value xml:lang="en">Edit Employee Position</value> + <value xml:lang="es">Editar la cargo del empleado</value> <value xml:lang="fr">Modifier la position de l'employé</value> <value xml:lang="it">Aggiorna posizione impiegato</value> <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½ãç·¨é</value> @@ -1226,6 +1343,7 @@ </property> <property key="HumanResEditEmplPositionReportingStruct"> <value xml:lang="en">Edit EmplPosition Reporting Structure</value> + <value xml:lang="es">Editar estructura de reportes de cargo de empleado</value> <value xml:lang="fr">Modifier la structure du rapport de position des employés</value> <value xml:lang="it">Aggiorna Struttura Stampa Posizione Impiegati</value> <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½å ±åé層ãç·¨é</value> @@ -1237,6 +1355,7 @@ </property> <property key="HumanResEditEmplPositionType"> <value xml:lang="en">Edit Position Types</value> + <value xml:lang="es">Editar tipos de posición</value> <value xml:lang="fr">Modifier les types de position</value> <value xml:lang="it">Aggiorna tipi posizione</value> <value xml:lang="ja">è·ä½ç¨®é¡ãç·¨é</value> @@ -1247,6 +1366,7 @@ </property> <property key="HumanResEditJobInterview"> <value xml:lang="en">Edit Job Interview</value> + <value xml:lang="es">Editar entrevista de trabajo</value> <value xml:lang="fr">Modifier un entretien</value> <value xml:lang="ja">è·åé¢è«ãç·¨é</value> <value xml:lang="pt-BR">Editar entrevista de emprego</value> @@ -1256,6 +1376,7 @@ </property> <property key="HumanResEditJobRequisition"> <value xml:lang="en">Edit Job Requisition</value> + <value xml:lang="es">Editar la solicitud de trabajo</value> <value xml:lang="fr">Editer une demande de poste</value> <value xml:lang="ja">è·åè¾ä»¤ãç·¨é</value> <value xml:lang="pt-BR">Editar requisição de emprego</value> @@ -1265,6 +1386,7 @@ </property> <property key="HumanResEditLeaveApprovalStatus"> <value xml:lang="en">Edit Leave Approval Status</value> + <value xml:lang="es">Editar estado de aprobación de licencia o salida</value> <value xml:lang="ja">ä¼è·æ¿èªã¹ãã¼ã¿ã¹ãç·¨é</value> <value xml:lang="pt-BR">Editar Estado de aprovação de licença</value> <value xml:lang="vi">Cáºp nháºt trạng thái duyá»t cho Nghá» phép</value> @@ -1273,6 +1395,7 @@ </property> <property key="HumanResEditPartyBenefit"> <value xml:lang="en">Party Benefits</value> + <value xml:lang="es">Beneficios de participantes</value> <value xml:lang="fr">Avantages</value> <value xml:lang="it">Benefit soggetto</value> <value xml:lang="ja">åå¼å ç¦å©åç</value> @@ -1283,6 +1406,7 @@ </property> <property key="HumanResEditPartyQual"> <value xml:lang="en">Edit party Qualification</value> + <value xml:lang="es">Editar calificación de participantes</value> <value xml:lang="fr">Modifier la qualification de l'acteur</value> <value xml:lang="it">Aggiorna Qualifica Soggetto</value> <value xml:lang="ja">åå¼å è³æ ¼ãç·¨é</value> @@ -1294,6 +1418,7 @@ </property> <property key="HumanResEditPartyResume"> <value xml:lang="en">Edit Party Resume</value> + <value xml:lang="es">Editar curriculum vitae</value> <value xml:lang="fr">Modifier le CV de l'acteur</value> <value xml:lang="it">Aggiorna Riassunto Soggetto</value> <value xml:lang="ja">åå¼å 復帰ãç·¨é</value> @@ -1305,6 +1430,7 @@ </property> <property key="HumanResEditPartyReview"> <value xml:lang="en">Party Reviews</value> + <value xml:lang="es">Opinieones del participante</value> <value xml:lang="fr">Evaluations</value> <value xml:lang="it">Verifica soggetto</value> <value xml:lang="ja">åå¼å è©ä¾¡ãç·¨é</value> @@ -1315,6 +1441,7 @@ </property> <property key="HumanResEditPartySkill"> <value xml:lang="en">Edit party Skill</value> + <value xml:lang="es">Editar habilidades del participante</value> <value xml:lang="fr">Modifier les compétences de l'acteur</value> <value xml:lang="it">Aggiorna Abilità Soggetto</value> <value xml:lang="ja">åå¼å ã¹ãã«ãç·¨é</value> @@ -1326,6 +1453,7 @@ </property> <property key="HumanResEditPayGrade"> <value xml:lang="en">Edit Pay Grade</value> + <value xml:lang="es">Iditar CategorÃa de pago</value> <value xml:lang="fr">Modifier l'échelon de salaire</value> <value xml:lang="it">Aggiorna grado paga</value> <value xml:lang="ja">給ä¸çç´ãç·¨é</value> @@ -1336,6 +1464,7 @@ </property> <property key="HumanResEditPayHistory"> <value xml:lang="en">Pay Histories</value> + <value xml:lang="es">Historial de pago</value> <value xml:lang="fr">Historique de salaire</value> <value xml:lang="it">Storia paghe</value> <value xml:lang="ja">給ä¸å±¥æ´</value> @@ -1346,6 +1475,7 @@ </property> <property key="HumanResEditPayrollPreference"> <value xml:lang="en">Payroll Preferences</value> + <value xml:lang="es">Preferencias de nómina</value> <value xml:lang="fr">Préférences de registre du personnel</value> <value xml:lang="it">Preferenze paghe</value> <value xml:lang="ja">ãã¤ãã¼ã«è¨å®</value> @@ -1356,6 +1486,7 @@ </property> <property key="HumanResEditPerfReviewItems"> <value xml:lang="en">PerfReview Items</value> + <value xml:lang="es">Perf Revisión de artÃculos</value> <value xml:lang="fr">Lignes d'évaluation des performances</value> <value xml:lang="it">Righe performance</value> <value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾è©ä¾¡ã¢ã¤ãã </value> @@ -1366,6 +1497,7 @@ </property> <property key="HumanResEditSalaryStep"> <value xml:lang="en">Salary Steps</value> + <value xml:lang="es">Escala de sueldos</value> <value xml:lang="fr">Augmentations de salaire</value> <value xml:lang="it">Aggiorna Passi Salario</value> <value xml:lang="ja">æ給</value> @@ -1377,6 +1509,7 @@ </property> <property key="HumanResEditUnemploymentClaim"> <value xml:lang="en">Unemployment Claims</value> + <value xml:lang="es">Reclamos de Desempleo</value> <value xml:lang="fr">Demandes de chômage</value> <value xml:lang="it">Richiesta di disoccupazione</value> <value xml:lang="ja">解éç³è«</value> @@ -1388,6 +1521,7 @@ <property key="HumanResEmplLeave"> <value xml:lang="de">Entlassungen</value> <value xml:lang="en">Leave</value> + <value xml:lang="es">Evento</value> <value xml:lang="fr">Congé</value> <value xml:lang="it">Licenziamento</value> <value xml:lang="ja">ä¼è·</value> @@ -1399,6 +1533,7 @@ <property key="HumanResEmplLeaveType"> <value xml:lang="de">Kündingungsarten</value> <value xml:lang="en">Employee Leave Type</value> + <value xml:lang="es">Tipo de salida de empleado</value> <value xml:lang="fr">Type de congé des employés</value> <value xml:lang="it">Tipo licenziamento impiegato</value> <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ä¼è·ç¨®é¡</value> @@ -1420,6 +1555,7 @@ </property> <property key="HumanResEmployeeLeave"> <value xml:lang="en">Employee Leave</value> + <value xml:lang="es">Evento de empleado</value> <value xml:lang="fr">Congés d'employés</value> <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ä¼è·</value> <value xml:lang="pt-BR">Licença de empregado</value> @@ -1429,6 +1565,7 @@ </property> <property key="HumanResEmployeeLeaveType"> <value xml:lang="en">Leave Type</value> + <value xml:lang="es">Tipo de Evento</value> <value xml:lang="ja">ä¼è·ç¨®é¡</value> <value xml:lang="pt-BR">Tipo de Licença</value> <value xml:lang="vi">Kiá»u Nghá» phép</value> @@ -1437,6 +1574,7 @@ </property> <property key="HumanResEmployeePartyIdTo"> <value xml:lang="en">Employee Party ID</value> + <value xml:lang="es">Identificador del participante Empleado</value> <value xml:lang="fr">Réf. d'acteur de l'employé</value> <value xml:lang="it">Codice Soggetto A</value> <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ID</value> @@ -1449,6 +1587,7 @@ <property key="HumanResEmployeePosition"> <value xml:lang="de">Stellen</value> <value xml:lang="en">Employee Position</value> + <value xml:lang="es">Cargo del Empleado</value> <value xml:lang="fr">Positions d'employé</value> <value xml:lang="it">Posizione Impiegato</value> <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½</value> @@ -1460,6 +1599,7 @@ </property> <property key="HumanResEmployeePositionId"> <value xml:lang="en">EmployeePosition ID</value> + <value xml:lang="es">Identificador del cargo del empleado</value> <value xml:lang="fr">Position d'employé</value> <value xml:lang="it">Codice Posizione Impiegato</value> <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½ID</value> @@ -1471,6 +1611,7 @@ </property> <property key="HumanResEmployeePositionTypeId"> <value xml:lang="en">EmployeePosition Type ID</value> + <value xml:lang="es">Identificador del cargo del empleado</value> <value xml:lang="fr">Type de position d'employé</value> <value xml:lang="it">Codice Tipo Posizione Impiegato</value> <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½ç¨®é¡ID</value> @@ -1482,6 +1623,7 @@ </property> <property key="HumanResEmployeeType"> <value xml:lang="en">Reason Type</value> + <value xml:lang="es">Tipo de motivo</value> <value xml:lang="ja">çç±ç¨®é¡</value> <value xml:lang="pt-BR">Tipo de razão</value> <value xml:lang="vi">Kiá»u nguyên nhân</value> @@ -1503,6 +1645,7 @@ <property key="HumanResEmployment"> <value xml:lang="de">Anstellungen</value> <value xml:lang="en">Employments</value> + <value xml:lang="es">Empleos</value> <value xml:lang="fr">Emplois</value> <value xml:lang="it">Impieghi</value> <value xml:lang="ja">éç¨</value> @@ -1527,6 +1670,7 @@ </property> <property key="HumanResEmploymentPartyIdFrom"> <value xml:lang="en">Internal Organization</value> + <value xml:lang="es">Organización Interna</value> <value xml:lang="fr">Organisation interne</value> <value xml:lang="it">Organizzazione interna</value> <value xml:lang="ja">å é¨çµç¹</value> @@ -1538,6 +1682,7 @@ </property> <property key="HumanResEmploymentPartyIdFromToolTip"> <value xml:lang="en">Internal Organization Employee works in</value> + <value xml:lang="es">Organización Interna, Empleado trabaja en</value> <value xml:lang="fr">Organisation interne où l'employé travaille</value> <value xml:lang="it">Organizzazione interna per cui lavora l'impiegato</value> <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ãè·åããå é¨çµç¹</value> @@ -1548,6 +1693,7 @@ </property> <property key="HumanResEmplPartyIdFromNotSpecified"> <value xml:lang="en">Not specified</value> + <value xml:lang="es">No especificado</value> <value xml:lang="it">Non specificato</value> <value xml:lang="ja">æå®ãªã</value> <value xml:lang="pt-BR">Não especificado</value> @@ -1557,6 +1703,7 @@ </property> <property key="HumanResEmplPositionId"> <value xml:lang="en">Employee Position ID</value> + <value xml:lang="es">Identificador del Cargo del empleado</value> <value xml:lang="fr">Position des employés</value> <value xml:lang="it">Codice Posizione Impiegato</value> <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½ID</value> @@ -1568,6 +1715,7 @@ </property> <property key="HumanResEmplPositionIdManagedBy"> <value xml:lang="en">EmplPosition ID ManagedBy</value> + <value xml:lang="es">Cargo gestionado Por</value> <value xml:lang="fr">Position "dirigée par"</value> <value xml:lang="it">Codice Posizione Impiegato Gestita Da</value> <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½ID(管çããã人)</value> @@ -1579,6 +1727,7 @@ </property> <property key="HumanResEmplPositionIdReportingFrom"> <value xml:lang="en">EmplPosition ID ReportingFrom</value> + <value xml:lang="es">Id del cargo del empleado desde</value> <value xml:lang="fr">Position "rapportant depuis"</value> <value xml:lang="it">Codice Posizione Impiegato Stampato A</value> <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½ID(å ±åããã人)</value> @@ -1590,6 +1739,7 @@ </property> <property key="HumanResEmplPositionReportingStruct"> <value xml:lang="en">Reporting Structure</value> + <value xml:lang="es">Estructura de informes</value> <value xml:lang="fr">Structure de rapport</value> <value xml:lang="it">Struttura delle competenze</value> <value xml:lang="ja">å ±åé層</value> @@ -1600,6 +1750,7 @@ </property> <property key="HumanResEmplPositionIdReportingTo"> <value xml:lang="en">EmplPosition ID ReportingTo</value> + <value xml:lang="es">Id del cargo reportado A</value> <value xml:lang="fr">Position "rapportant à "</value> <value xml:lang="it">Codice Posizione Impiegato Stampato Da</value> <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½ID(å ±åãã人)</value> @@ -1611,6 +1762,7 @@ </property> <property key="HumanResEmplPostitionIdReportingToAndEmplPositionIdManagedByMustBeDiff"> <value xml:lang="en">emplPositionIdReportingTo and emplPositionIdManagedBy must be different</value> + <value xml:lang="es">"Id del cargo reportado A" y "Cargo gestionado Por" Debe ser diferente</value> <value xml:lang="fr">Les positions "rapportant à " et "dirigée par" doivent être différentes</value> <value xml:lang="it">emplPositionIdReportingTo e emplPositionIdManagedBy sono differenti</value> <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½ID(å ±åãã人)ã¨å¾æ¥å¡è·ä½ID(管çããã人)ã¯å¥ã®äººã§ããå¿ è¦ãããã¾ã</value> @@ -1621,6 +1773,7 @@ </property> <property key="HumanResEmplPositionResponsibilities"> <value xml:lang="en">Responsibilities</value> + <value xml:lang="es">Responsabilidades</value> <value xml:lang="fr">Responsabilités</value> <value xml:lang="it">Responsibilità </value> <value xml:lang="ja">è·è²¬</value> @@ -1631,6 +1784,7 @@ </property> <property key="HumanResEmplPositionSummary"> <value xml:lang="en">Empl Position Summary</value> + <value xml:lang="es">sumario de cargo de empleado</value> <value xml:lang="it">Sommario posizione impiegato</value> <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½ãµããª</value> <value xml:lang="pt-BR">Resumo da posição do empregado</value> @@ -1641,6 +1795,7 @@ <property key="HumanResEmplPositionType"> <value xml:lang="de">Stellenarten</value> <value xml:lang="en">Position Types</value> + <value xml:lang="es">Tipos de Cargos</value> <value xml:lang="fr">Types de position</value> <value xml:lang="it">Tipi posizione</value> <value xml:lang="ja">è·ä½ç¨®é¡</value> @@ -1651,6 +1806,7 @@ </property> <property key="HumanResEmplPositionTypeRate"> <value xml:lang="en">Position Type Rate</value> + <value xml:lang="es">Valoración Tipo de cargo</value> <value xml:lang="fr">Taux par type de position</value> <value xml:lang="it">Tipo posizione percentuale</value> <value xml:lang="ja">è·ä½ç¨®é¡ã¬ã¼ã</value> @@ -1661,6 +1817,7 @@ </property> <property key="HumanResEmplReasonType"> <value xml:lang="en">EmplLeave Reason Type</value> + <value xml:lang="es">Razon de tipo de salida de empleado</value> <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ä¼è·çç±ç¨®é¡</value> <value xml:lang="pt-BR">Tipo de razão de licença de empregado</value> <value xml:lang="vi">Loại là do</value> @@ -1669,6 +1826,7 @@ </property> <property key="HumanResEstimatedFromDate"> <value xml:lang="en">Estimated FromDate</value> + <value xml:lang="es">Estimado desde</value> <value xml:lang="fr">Date de début estimée</value> <value xml:lang="it">Data Inizio Stimata</value> <value xml:lang="ja">äºå®éå§æ¥</value> @@ -1681,6 +1839,7 @@ <property key="HumanResFindEmplLeave"> <value xml:lang="de">Entlassungssuche</value> <value xml:lang="en">Find Employee Leave</value> + <value xml:lang="es">Buscar salida de empleado</value> <value xml:lang="fr">Rechercher un congé de l'employé</value> <value xml:lang="it">Ricerca licenziamenti impiegato</value> <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ä¼è·ãæ¤ç´¢</value> @@ -1692,6 +1851,7 @@ <property key="HumanResFindEmployment"> <value xml:lang="de">Einstellung finden</value> <value xml:lang="en">Find Employment</value> + <value xml:lang="es">Buscar Empleador</value> <value xml:lang="fr">Rechercher un emploi</value> <value xml:lang="it">Ricerca impieghi</value> <value xml:lang="ja">éç¨ãæ¤ç´¢</value> @@ -1703,6 +1863,7 @@ <property key="HumanResFindEmploymentApp"> <value xml:lang="de">Bewerbungssuche</value> <value xml:lang="en">Find Employment Application</value> + <value xml:lang="es">Buscar solicitud de empleador</value> <value xml:lang="fr">Rechercher la demande d'emploi</value> <value xml:lang="it">Ricerca candidature d'impiego</value> <value xml:lang="ja">éç¨ç³è«ãæ¤ç´¢</value> @@ -1714,6 +1875,7 @@ <property key="HumanResFindEmplPosition"> <value xml:lang="de">Stelle suchen</value> <value xml:lang="en">Find Employee Position</value> + <value xml:lang="es">Buscar Cargo de Empleado</value> <value xml:lang="fr">Rechercher la position de l'employé</value> <value xml:lang="it">Ricerca posizioni impiegato</value> <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½ãæ¤ç´¢</value> @@ -1725,6 +1887,7 @@ <property key="HumanResFindPartyQual"> <value xml:lang="de">Qualifikationssuche</value> <value xml:lang="en">Find Party Qualification</value> + <value xml:lang="es">Buscar Calificación de participante</value> <value xml:lang="fr">Rechercher la qualification de l'acteur</value> <value xml:lang="it">Ricerca qualifica soggetto</value> <value xml:lang="ja">åå¼å è³æ ¼ãæ¤ç´¢</value> @@ -1736,6 +1899,7 @@ <property key="HumanResFindPartyResume"> <value xml:lang="de">Lebenslaufsuche</value> <value xml:lang="en">Find Party Resume</value> + <value xml:lang="es">Buscar resumen de parcipante</value> <value xml:lang="fr">Rechercher le CV de l'acteur</value> <value xml:lang="it">Ricerca riassunto soggetto</value> <value xml:lang="ja">åå¼å 復帰ãæ¤ç´¢</value> @@ -1747,6 +1911,7 @@ <property key="HumanResFindPartySkill"> <value xml:lang="de">Kompetenzsuche</value> <value xml:lang="en">Find Party Skills</value> + <value xml:lang="es">Buscar habilidades de participante</value> <value xml:lang="fr">Rechercher les compétences de l'acteur</value> <value xml:lang="it">Ricerca abilità soggetto</value> <value xml:lang="ja">åå¼å ã¹ãã«ãæ¤ç´¢</value> @@ -1758,6 +1923,7 @@ <property key="HumanResFindPayGrade"> <value xml:lang="de">Gehaltsklassensuche</value> <value xml:lang="en">Find Pay Grade</value> + <value xml:lang="es">Buscar calidad de pago</value> <value xml:lang="fr">Rechercher l'échelon de salaire</value> <value xml:lang="it">Ricerca grado paga</value> <value xml:lang="ja">給ä¸çç´ãæ¤ç´¢</value> @@ -1769,6 +1935,7 @@ <property key="HumanResFindPerfReview"> <value xml:lang="de">Leistungbewertungssuche</value> <value xml:lang="en">Find Performance Review</value> + <value xml:lang="es">Buscar la revisión de rendimiento</value> <value xml:lang="fr">Rechercher l'évaluation de performance</value> <value xml:lang="it">Ricerca verifica performance</value> <value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾è©ä¾¡ãæ¤ç´¢</value> @@ -1780,6 +1947,7 @@ <property key="HumanResFindPersonTraining"> <value xml:lang="de">Ausbildungssuche</value> <value xml:lang="en">Find Person Training</value> + <value xml:lang="es">Buscar formación de la persona</value> <value xml:lang="fr">Rechercher la formation de la personne</value> <value xml:lang="it">Ricerca corsi persona</value> <value xml:lang="ja">å人ãã¬ã¼ãã³ã°ãæ¤ç´¢</value> @@ -1790,6 +1958,7 @@ </property> <property key="HumanResFindPositionTypes"> <value xml:lang="en">Find Position Types</value> + <value xml:lang="es">Buscar tipos de cargo</value> <value xml:lang="fr">Rechercher les types de position</value> <value xml:lang="it">Ricerca tipi posizione</value> <value xml:lang="ja">è·ä½ç¨®é¡ãæ¤ç´¢</value> @@ -1801,6 +1970,7 @@ <property key="HumanResGlobalHRSettings"> <value xml:lang="de">Globale Personaleinstellungen</value> <value xml:lang="en">Global HR Settings</value> + <value xml:lang="es">Configuración Global de recursos humanos</value> <value xml:lang="fr">Configuration globales des ressources humaines</value> <value xml:lang="it">Impostazioni globali risorse umane</value> <value xml:lang="ja">ã°ãã¼ãã«HRè¨å®</value> @@ -1811,6 +1981,7 @@ </property> <property key="HumanResIJPStatus"> <value xml:lang="en">IJP Status</value> + <value xml:lang="es">Estado IJP</value> <value xml:lang="ja">å é¨è·åé ç½®ã¹ãã¼ã¿ã¹</value> <value xml:lang="pt-BR">Estado de IJP</value> <value xml:lang="vi">Trạng thái IJP</value> @@ -1819,6 +1990,7 @@ </property> <property key="HumanResInternalJobPosting"> <value xml:lang="en">Internal Job Posting</value> + <value xml:lang="es">Publicación interna de trabajo</value> <value xml:lang="fr">Offre d'emploi interne</value> <value xml:lang="ja">å é¨è·åé ç½®</value> <value xml:lang="pt-BR">Oferta interna de emprego</value> @@ -1828,6 +2000,7 @@ </property> <property key="HumanResJobInterview"> <value xml:lang="en">Job Interview</value> + <value xml:lang="es">Entrevista de trabajo</value> <value xml:lang="fr">Entretien</value> <value xml:lang="ja">è·åé¢è«</value> <value xml:lang="pt-BR">Entrevista de emprego</value> @@ -1837,6 +2010,7 @@ </property> <property key="HumanResJobInterviewType"> <value xml:lang="en">Job Interview Type</value> + <value xml:lang="es">Tipo de entrevista de trabajo</value> <value xml:lang="fr">Type d'entretien</value> <value xml:lang="ja">è·åé¢è«ç¨®é¡</value> <value xml:lang="pt-BR">Tipo de entrevista de emprego</value> @@ -1846,6 +2020,7 @@ </property> <property key="HumanResJobRequisition"> <value xml:lang="en">Job Requisition</value> + <value xml:lang="es">Solicitud de trabajo</value> <value xml:lang="fr">Demande de poste</value> <value xml:lang="ja">è·åè¾ä»¤</value> <value xml:lang="pt-BR">Petição de emprego</value> @@ -1855,6 +2030,7 @@ </property> <property key="HumanResLeaveApproval"> <value xml:lang="en">Leave Approval</value> + <value xml:lang="es">Aprobación de permiso</value> <value xml:lang="fr">Approbation de congés</value> <value xml:lang="ja">ä¼è·æ¿èª</value> <value xml:lang="pt-BR">Aprovação de licença</value> @@ -1864,6 +2040,7 @@ </property> <property key="HumanResLeaveCreationSuccess"> <value xml:lang="en">Leave request created successfully</value> + <value xml:lang="es">Solicitud de permiso creada exitosamente</value> <value xml:lang="fr">Demande de congés créée avec succès</value> <value xml:lang="ja">ä¼æãªã¯ã¨ã¹ããæ£ããä½æããã¾ãã</value> <value xml:lang="vi">Yêu cầu Nghá» phép Äã Äược gá»i Äi thà nh công</value> @@ -1872,6 +2049,7 @@ </property> <property key="HumanResLeaveStatus"> <value xml:lang="en">Leave</value> + <value xml:lang="es">Evento</value> <value xml:lang="ja">ä¼è·</value> <value xml:lang="pt-BR">Licença</value> <value xml:lang="vi">Nghá» phép</value> @@ -1880,6 +2058,7 @@ </property> <property key="HumanResListEmployments"> <value xml:lang="en">List Employment</value> + <value xml:lang="es">Lista de empleados</value> <value xml:lang="fr">Liste d'emplois</value> <value xml:lang="it">Lista impieghi</value> <value xml:lang="ja">éç¨ä¸è¦§</value> @@ -1891,6 +2070,7 @@ </property> <property key="HumanResListPartyBenefits"> <value xml:lang="en">List Party Benefits</value> + <value xml:lang="es">List de Beneficios de Participante</value> <value xml:lang="fr">Liste d'avantages de l'acteur</value> <value xml:lang="it">Lista Benefits Soggetto</value> <value xml:lang="ja">åå¼å ç¦å©åçä¸è¦§</value> @@ -1902,6 +2082,7 @@ </property> <property key="HumanResListPayHistories"> <value xml:lang="en">List Pay Histories</value> + <value xml:lang="es">Lista de historial de pago</value> <value xml:lang="fr">Liste d'historique de salaires</value> <value xml:lang="it">Lista Storia Paghe</value> <value xml:lang="ja">給ä¸å±¥æ´ä¸è¦§</value> @@ -1913,6 +2094,7 @@ </property> <property key="HumanResListPayrollPreferences"> <value xml:lang="en">List Payroll Preferences</value> + <value xml:lang="es">Lista de preferencias de nómina</value> <value xml:lang="fr">Liste des préférences de registre du personnel</value> <value xml:lang="it">Lista Preferenze Paghe</value> <value xml:lang="ja">ãã¤ãã¼ã«è¨å®ä¸è¦§</value> @@ -1924,6 +2106,7 @@ </property> <property key="HumanResListSkillTypes"> <value xml:lang="en">List Skill Types</value> + <value xml:lang="es">Lista de tipos de habilidades</value> <value xml:lang="fr">Liste de types de compétence</value> <value xml:lang="it">Lista tipi abilità </value> <value xml:lang="ja">ã¹ãã«ç¨®é¡ä¸è¦§</value> @@ -1935,6 +2118,7 @@ </property> <property key="HumanResListValidResponsibility"> <value xml:lang="en">List Valid Responsibility</value> + <value xml:lang="es">Lista de validadeción de responsabilidades</value> <value xml:lang="fr">Liste de responsabilité valide</value> <value xml:lang="it">Lista Validità Responsibilità </value> <value xml:lang="ja">æå¹ãªè·è²¬ä¸è¦§</value> @@ -1946,6 +2130,7 @@ </property> <property key="HumanResLookupAgreement"> <value xml:lang="en">Lookup Agreement</value> + <value xml:lang="es">Búsqueda de contrato</value> <value xml:lang="fr">Consultation d'accord</value> <value xml:lang="it">Ricerca contratto</value> <value xml:lang="ja">å¥ç´ãæ¤ç´¢</value> @@ -1956,6 +2141,7 @@ </property> <property key="HumanResLookupAgreementEmploymentAppl"> <value xml:lang="en">Lookup AgreementEmploymentAppl</value> + <value xml:lang="es">Busqueda AgreementEmploymentAppl</value> <value xml:lang="fr">Consultation d'accord sur demande d'emploi</value> <value xml:lang="it">Ricerca contratti d'impiego</value> <value xml:lang="ja">éç¨å¥ç´ç³è«ãæ¤ç´¢</value> @@ -1966,6 +2152,7 @@ </property> <property key="HumanResLookupAgreementId"> <value xml:lang="en">Lookup AgreementId</value> + <value xml:lang="es">Id Contrato de busqueda</value> <value xml:lang="fr">Consultation d'accord</value> <value xml:lang="it">Ricerca contratto</value> <value xml:lang="ja">å¥ç´IDãæ¤ç´¢</value> @@ -1976,6 +2163,7 @@ </property> <property key="HumanResLookupAgreementItemSeqId"> <value xml:lang="en">Lookup AgreementItemSeqId</value> + <value xml:lang="es">Ver AgreementItemSeqId</value> <value xml:lang="fr">Consultation de ligne séq. d'accord</value> <value xml:lang="it">Ricerca riga contratto</value> <value xml:lang="ja">å¥ç´ã¢ã¤ãã é£çªIDãæ¤ç´¢</value> @@ -1986,6 +2174,8 @@ </property> <property key="HumanResLookupApplicationId"> <value xml:lang="en">Lookup ApplicationId</value> + <value xml:lang="es">Ver solicitud Id</value> + <value xml:lang="es-CL">ver solicitud Id</value> <value xml:lang="fr">Consultation de réf. d'application</value> <value xml:lang="it">Ricerca applicazione</value> <value xml:lang="ja">ç³è«IDãæ¤ç´¢</value> @@ -1996,6 +2186,7 @@ </property> <property key="HumanResLookupBudgetByName"> <value xml:lang="en">Lookup Budget by Name</value> + <value xml:lang="es">Ver presupuesto por nombre</value> <value xml:lang="fr">Consultation de budget par nom</value> <value xml:lang="it">Ricerca Budget per Nome</value> <value xml:lang="ja">å称ã§äºç®ãæ¤ç´¢</value> @@ -2007,6 +2198,8 @@ </property> <property key="HumanResLookupBudgetItemByName"> <value xml:lang="en">Lookup Budget Item by Name</value> + <value xml:lang="es">Ver un Item presupuesto por nombre</value> + <value xml:lang="es-CL">ver un Item presupuesto por nombre</value> <value xml:lang="fr">Consultation de ligne budgétaire par nom</value> <value xml:lang="it">Ricerca Riga Budget per Nome</value> <value xml:lang="ja">å称ã§äºç®ã¢ã¤ãã ãæ¤ç´¢</value> @@ -2018,6 +2211,7 @@ </property> <property key="HumanResLookupEmploymentApp"> <value xml:lang="en">Lookup EmploymentApp</value> + <value xml:lang="es">Busqueda EmploymentApp</value> <value xml:lang="fr">Consultation des demandes d'emploi</value> <value xml:lang="it">Ricerca candidature d'impiego</value> <value xml:lang="ja">éç¨ç³è«ãæ¤ç´¢</value> @@ -2028,6 +2222,7 @@ </property> <property key="HumanResLookupEmplPositionByName"> <value xml:lang="en">Lookup EmplPosition by Name</value> + <value xml:lang="es">Ver cargo por nombre</value> <value xml:lang="fr">Consultation des positions par nom</value> <value xml:lang="it">Ricerca Posizione Impiegato per Nome</value> <value xml:lang="ja">å称ã§å¾æ¥å¡è·ä½ãæ¤ç´¢</value> @@ -2039,6 +2234,7 @@ </property> <property key="HumanResLookupPartyResume"> <value xml:lang="en">Lookup PartyResume</value> + <value xml:lang="es">Ver resumen de participante</value> <value xml:lang="fr">Consultation de CV</value> <value xml:lang="it">Ricerca riassunto soggetto</value> <value xml:lang="ja">åå¼å 復帰ãæ¤ç´¢</value> @@ -2049,6 +2245,7 @@ </property> <property key="HumanResLookupPayGrade"> <value xml:lang="en">Lookup PayGrade</value> + <value xml:lang="es">Ver CategorÃa de apgo</value> <value xml:lang="fr">Consultation de catégorie de salaire</value> <value xml:lang="it">Ricerca Grado Paga</value> <value xml:lang="ja">給ä¸çç´ãæ¤ç´¢</value> @@ -2060,6 +2257,7 @@ </property> <property key="HumanResLookupPayGradeId"> <value xml:lang="en">Lookup PayGrade ID</value> + <value xml:lang="es">Ver Id de categorÃa de Pago</value> <value xml:lang="fr">Consultation de catégorie de salaire</value> <value xml:lang="it">Ricerca Codice Grado Paga</value> <value xml:lang="ja">給ä¸çç´IDãæ¤ç´¢</value> @@ -2071,6 +2269,7 @@ </property> <property key="HumanResLookupPayRollPreference"> <value xml:lang="en">Lookup PayRollPreference</value> + <value xml:lang="es">Ver Preferencia de rueda de pago</value> <value xml:lang="fr">Consultation de préférence de registre du personnel</value> <value xml:lang="it">Ricerca preferenza paghe</value> <value xml:lang="ja">ãã¤ãã¼ã«è¨å®ãæ¤ç´¢</value> @@ -2081,6 +2280,7 @@ </property> <property key="HumanResLookupPayrollPreferenceSeqId"> <value xml:lang="en">Lookup PayrollPreferenceSeqId</value> + <value xml:lang="es">Ver PayrollPreferenceSeqId</value> <value xml:lang="fr">Consultation de préférence séq. de registre du personnel</value> <value xml:lang="it">Ricerca preferenza riga paghe</value> <value xml:lang="ja">ãã¤ãã¼ã«è¨å®é£çªIDãæ¤ç´¢</value> @@ -2091,6 +2291,7 @@ </property> <property key="HumanResLookupPerfReview"> <value xml:lang="en">Lookup PerfReview</value> + <value xml:lang="es">Búsqueda PerfReview</value> <value xml:lang="fr">Consultation d'évaluation de performance</value> <value xml:lang="it">Ricerca verifica performance</value> <value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾è©ä¾¡ãæ¤ç´¢</value> @@ -2101,6 +2302,7 @@ </property> <property key="HumanResLookupPerfReviewId"> <value xml:lang="en">Lookup PerfReviewId</value> + <value xml:lang="es">Búsqueda PerfReviewId</value> <value xml:lang="fr">Consultation de réf. d'évaluation de performance</value> <value xml:lang="it">Ricerca verifica performance</value> <value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾è©ä¾¡IDãæ¤ç´¢</value> @@ -2111,6 +2313,7 @@ </property> <property key="HumanResLookupResumeId"> <value xml:lang="en">Lookup ResumeId</value> + <value xml:lang="es">Ver CV</value> <value xml:lang="fr">Consultation de CV</value> <value xml:lang="it">Ricerca riassunto</value> <value xml:lang="ja">復帰IDãæ¤ç´¢</value> @@ -2121,6 +2324,7 @@ </property> <property key="HumanResLookupSalaryStepSeqId"> <value xml:lang="en">Lookup Salary StepSeq ID</value> + <value xml:lang="es">Búsqueda Id Salario StepSeq</value> <value xml:lang="fr">Consultation des augmentations de salaire</value> <value xml:lang="it">Ricerca Sequenza Passo Salario</value> <value xml:lang="ja">æ給é£çªIDãæ¤ç´¢</value> @@ -2132,6 +2336,7 @@ </property> <property key="HumanResLookupTerminationReason"> <value xml:lang="en">Lookup Termination Reason</value> + <value xml:lang="es">Ver motivo de finiquito</value> <value xml:lang="fr">Consultation de motif de fin de contrat</value> <value xml:lang="it">Ricerca Motivazioni Licenziamento</value> <value xml:lang="ja">çµäºçç±ãæ¤ç´¢</value> @@ -2143,6 +2348,7 @@ </property> <property key="HumanResLookupUnemploymentClaim"> <value xml:lang="en">Lookup UnemploymentClaim</value> + <value xml:lang="es">Búsqueda de reclamos de desempleo</value> <value xml:lang="fr">Consultation des demandes de chômage</value> <value xml:lang="it">Ricerca richiesta di disoccupazione</value> <value xml:lang="ja">解éç³è«ãæ¤ç´¢</value> @@ -2153,6 +2359,7 @@ </property> <property key="HumanResLookupUnemploymentClaimId"> <value xml:lang="en">Lookup UnemploymentClaimId</value> + <value xml:lang="es">Buscar Id de reclamo de desempleo</value> <value xml:lang="fr">Consultation de demande de chômage</value> <value xml:lang="it">Ricerca richiesta di disoccupazione</value> <value xml:lang="ja">解éç³è«IDãæ¤ç´¢</value> @@ -2164,6 +2371,7 @@ <property key="HumanResManager"> <value xml:lang="de">Personalverwaltung</value> <value xml:lang="en">Human Resources</value> + <value xml:lang="es">Recursos Humanos</value> <value xml:lang="fr">Application de gestion des ressources humaines</value> <value xml:lang="it">Gestione risorse umane</value> <value xml:lang="ja">人äºç®¡ç</value> @@ -2176,6 +2384,7 @@ <property key="HumanResManagerApplication"> <value xml:lang="de">Personalverwaltung</value> <value xml:lang="en">Human Resources Application</value> + <value xml:lang="es">Solicitud de Recursos Humanos</value> <value xml:lang="fr">Application de gestion des ressources humaines</value> <value xml:lang="it">Applicazione Gestione Risorse Umane</value> <value xml:lang="ja">人äºç®¡çæ¥å</value> @@ -2187,6 +2396,7 @@ </property> <property key="HumanResMyLeaves"> <value xml:lang="en">My Leaves</value> + <value xml:lang="es">Mis salidas</value> <value xml:lang="fr">Mes congés</value> <value xml:lang="ja">ç§ã®ä¼æ</value> <value xml:lang="vi">Nghá» phép của Bạn</value> @@ -2195,6 +2405,7 @@ </property> <property key="HumanResMyTrainings"> <value xml:lang="en">My Trainings</value> + <value xml:lang="es">Mis capacitaciones</value> <value xml:lang="fr">Mes formations</value> <value xml:lang="ja">ç§ã®ãã¬ã¼ãã³ã°</value> <value xml:lang="vi">Äà o tạo của Bạn</value> @@ -2203,6 +2414,7 @@ [... 832 lines stripped ...] |
Free forum by Nabble | Edit this page |