svn commit: r1853370 [1/2] - in /ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/product/config: ProductEntityLabels.xml ProductUiLabels.xml

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

svn commit: r1853370 [1/2] - in /ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/product/config: ProductEntityLabels.xml ProductUiLabels.xml

Swapnil M Mane
Author: swapnilmmane
Date: Mon Feb 11 13:36:18 2019
New Revision: 1853370

URL: http://svn.apache.org/viewvc?rev=1853370&view=rev
Log:
Improved: Added translations es and es-CL in Product Component
(OFBIZ-10830)

Thanks: Jonathan for your contribution.

Modified:
    ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/product/config/ProductEntityLabels.xml
    ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml

Modified: ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/product/config/ProductEntityLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/product/config/ProductEntityLabels.xml?rev=1853370&r1=1853369&r2=1853370&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/product/config/ProductEntityLabels.xml (original)
+++ ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/product/config/ProductEntityLabels.xml Mon Feb 11 13:36:18 2019
@@ -23,6 +23,7 @@
         <value xml:lang="de">Effektive Arbeitskosten</value>
         <value xml:lang="en">Actual Labor Cost</value>
         <value xml:lang="es">Coste de mano de obra actual</value>
+        <value xml:lang="es-CL">Costo de mano de obra actual</value>
         <value xml:lang="fr">Coût réel du travail</value>
         <value xml:lang="it">Costo attuale manodopera</value>
         <value xml:lang="ja">実績労働原価</value>
@@ -38,6 +39,7 @@
         <value xml:lang="de">Effektive Materialkosten</value>
         <value xml:lang="en">Actual Materials Cost</value>
         <value xml:lang="es">Coste de material actual</value>
+        <value xml:lang="es-CL">Costo de material actual</value>
         <value xml:lang="fr">Coût réel du matériel</value>
         <value xml:lang="it">Costo attuale materiali</value>
         <value xml:lang="ja">実績材料原価</value>
@@ -53,6 +55,7 @@
         <value xml:lang="de">Effektive andere Kosten</value>
         <value xml:lang="en">Actual Other Cost</value>
         <value xml:lang="es">Otro coste actual</value>
+        <value xml:lang="es-CL">Otro costo actual</value>
         <value xml:lang="fr">Autre coût réel</value>
         <value xml:lang="it">Altro costo attuale</value>
         <value xml:lang="ja">実績その他原価</value>
@@ -68,6 +71,7 @@
         <value xml:lang="de">Effektive Wegkosten (Anlageverwendung)</value>
         <value xml:lang="en">Actual Route (fixed asset usage) Cost</value>
         <value xml:lang="es">Coste de ruta actual (uso de activo fijo)</value>
+        <value xml:lang="es-CL">Costo de ruta actual (uso de activo fijo)</value>
         <value xml:lang="fr">Coût réel d'itinéraire (utilisation d'immobilisation)</value>
         <value xml:lang="it">Costo effettivo ciclo (utilizzo cespiti)</value>
         <value xml:lang="ja">実績経路(固定資産使用)原価</value>
@@ -83,6 +87,7 @@
         <value xml:lang="de">Geschätzte Arbeitskosten</value>
         <value xml:lang="en">Estimated Labor Cost</value>
         <value xml:lang="es">Coste estimado de mano de obra</value>
+        <value xml:lang="es-CL">Costo estimado de mano de obra</value>
         <value xml:lang="fr">Estimation de coût du travail</value>
         <value xml:lang="it">Costo stimato di lavoro</value>
         <value xml:lang="ja">見積労働原価</value>
@@ -109,6 +114,7 @@
         <value xml:lang="de">Geschätzte andere Kosten</value>
         <value xml:lang="en">Estimated Other Cost</value>
         <value xml:lang="es">Otros costes estimados</value>
+        <value xml:lang="es-CL">Otros costos estimados</value>
         <value xml:lang="fr">Autre estimation</value>
         <value xml:lang="it">Altro costo stimato</value>
         <value xml:lang="ja">見積その他原価</value>
@@ -122,6 +128,7 @@
         <value xml:lang="de">Geschätzte Standard-Arbeitskosten</value>
         <value xml:lang="en">Estimated Standard Labor Cost</value>
         <value xml:lang="es">Coste estimado estándar de mano de obra</value>
+        <value xml:lang="es-CL">Costo estimado estándar de mano de obra</value>
         <value xml:lang="fr">Estimation standard de coût du travail</value>
         <value xml:lang="it">Costo standard manodopera stimata</value>
         <value xml:lang="ja">見積標準労働原価</value>
@@ -137,6 +144,7 @@
         <value xml:lang="de">Geschätzte Standard-Materialkosten</value>
         <value xml:lang="en">Estimated Standard Materials Cost</value>
         <value xml:lang="es">Coste estimado estándar de materiales</value>
+        <value xml:lang="es-CL">Costo estimado estándar de materiales</value>
         <value xml:lang="fr">Estimation standard du coût du matériel</value>
         <value xml:lang="it">Costo standard materiali stimati</value>
         <value xml:lang="ja">見積標準材料原価</value>
@@ -152,6 +160,7 @@
         <value xml:lang="de">Geschätzte Standard andere Kosten</value>
         <value xml:lang="en">Estimated Standard Other Cost</value>
         <value xml:lang="es">Otro coste estimado estándar</value>
+        <value xml:lang="es-CL">Otro costo estimado estándar</value>
         <value xml:lang="fr">Autre estimation standard</value>
         <value xml:lang="it">Altro costo standard stimato</value>
         <value xml:lang="ja">見積標準その他原価</value>
@@ -167,6 +176,7 @@
         <value xml:lang="de">Geschätzte Wegkosten (Anlageverwendung)</value>
         <value xml:lang="en">Estimated Standard Route (fixed asset usage) Cost</value>
         <value xml:lang="es">Coste estimado estándar de ruta (uso de activo fijo)</value>
+        <value xml:lang="es-CL">Costo estimado estándar de ruta (uso de activo fijo)</value>
         <value xml:lang="fr">Estimation standard de coût d'itinéraire (utilisation d'immobilisation)</value>
         <value xml:lang="it">Costo standard ciclo stimato (utilizzo cespiti)</value>
         <value xml:lang="ja">見積標準経路(固定資産使用)原価</value>
@@ -182,6 +192,7 @@
         <value xml:lang="de">Arbeitskosten</value>
         <value xml:lang="en">Labor Cost</value>
         <value xml:lang="es">Coste de mano de obra</value>
+        <value xml:lang="es-CL">Costo de mano de obra</value>
         <value xml:lang="fr">Coût du travail</value>
         <value xml:lang="it">Costo manodopera</value>
         <value xml:lang="ja">労働原価</value>
@@ -197,6 +208,7 @@
         <value xml:lang="de">Materialkosten</value>
         <value xml:lang="en">Materials Cost</value>
         <value xml:lang="es">Coste de material</value>
+        <value xml:lang="es-CL">Costo de material</value>
         <value xml:lang="fr">Coût de matériel</value>
         <value xml:lang="it">Costo materiali</value>
         <value xml:lang="ja">材料原価</value>
@@ -212,6 +224,7 @@
         <value xml:lang="de">Andere Kosten</value>
         <value xml:lang="en">Other Cost</value>
         <value xml:lang="es">Otro coste</value>
+        <value xml:lang="es-CL">Otro costo</value>
         <value xml:lang="fr">Autre coût</value>
         <value xml:lang="it">Altro costo</value>
         <value xml:lang="ja">その他原価</value>
@@ -226,6 +239,7 @@
         <value xml:lang="de">Wegkosten (Anlageverwendung)</value>
         <value xml:lang="en">Route (fixed asset usage) Cost</value>
         <value xml:lang="es">Coste de ruta (uso de activo fijo)</value>
+        <value xml:lang="es-CL">Costo de ruta (uso de activo fijo)</value>
         <value xml:lang="fr">Coût d'itinéraire (utilisation d'immobilisation)</value>
         <value xml:lang="it">Costo ciclo (utilizzo cespiti)</value>
         <value xml:lang="ja">経路(固定資産使用)原価</value>
@@ -390,6 +404,7 @@
     <property key="GoodIdentificationType.description.GOOGLE_ID">
         <value xml:lang="de">Google ID</value>
         <value xml:lang="en">Google ID</value>
+        <value xml:lang="es">Código Google</value>
         <value xml:lang="fr">Identifiant Google</value>
         <value xml:lang="it">Codice Google</value>
         <value xml:lang="ja">Google ID</value>
@@ -557,6 +572,7 @@
     <property key="ProdCatalogCategoryType.description.PCCT_EBAY_ROOT">
         <value xml:lang="de">Ebay Root (Eine)</value>
         <value xml:lang="en">Ebay Root (One)</value>
+        <value xml:lang="es">Raíz de Ebay (uno)</value>
         <value xml:lang="fr">Ebay Root (Un)</value>
         <value xml:lang="ja">Epayルート(1)</value>
         <value xml:lang="vi">ThÆ° mục gốc Ebay (duy nhất)</value>
@@ -729,7 +745,7 @@
     <property key="ProdConfItemContentType.description.LONG_DESCRIPTION">
         <value xml:lang="de">Beschreibung - Lang</value>
         <value xml:lang="en">Description - Long</value>
-        <value xml:lang="es">Descrpción - Larga</value>
+        <value xml:lang="es">Descripción - Larga</value>
         <value xml:lang="fr">Description - Longue</value>
         <value xml:lang="it">Descrizione - lunga</value>
         <value xml:lang="ja">詳細 - 長い</value>
@@ -759,6 +775,7 @@
     <property key="ProductAssocType.description.ALTERNATIVE_PACKAGE">
         <value xml:lang="de">Alternative Verpackung</value>
         <value xml:lang="en">Alternative Packaging</value>
+        <value xml:lang="es">Embalaje alternativo</value>
         <value xml:lang="fr">Conditionnement alternatif</value>
         <value xml:lang="ja">代わりのパッケージ</value>
         <value xml:lang="nl">Alternatieve verpakking</value>
@@ -886,6 +903,7 @@
     <property key="ProductAssocType.description.PRODUCT_CONF">
         <value xml:lang="de">Konfigurierbares Produkt</value>
         <value xml:lang="en">Configurable product instance</value>
+        <value xml:lang="es">Instancia de producto configurable</value>
         <value xml:lang="fr">Instance de produit configurable</value>
         <value xml:lang="it">Prodotto configurabile</value>
         <value xml:lang="ja">カスタマイズ可能製品インスタンス</value>
@@ -1044,6 +1062,7 @@
     <property key="ProductCategoryContentType.description.CATEGORY_IMAGE_ALT">
         <value xml:lang="de">Kategorie Bild Alternativtext</value>
         <value xml:lang="en">Category Image Alt Text</value>
+        <value xml:lang="es">Texto alternativo de categoría de Imagen</value>
         <value xml:lang="fr">Image catégorie - Texte alternatif</value>
         <value xml:lang="it">Testo alternativo immagine categoria</value>
         <value xml:lang="ja">カテゴリ画像代替(Alt)テキスト</value>
@@ -1125,6 +1144,7 @@
     <property key="ProductCategoryContentType.description.LINK1_ALT_TEXT">
         <value xml:lang="de">Link 1 Alternativtext</value>
         <value xml:lang="en">Link 1 Alt Text</value>
+        <value xml:lang="es">Enlace 1 Alt texto</value>
         <value xml:lang="fr">Lien 1 - Texte alternatif</value>
         <value xml:lang="it">Testo alternativo link 1</value>
         <value xml:lang="ja">リンク1代替(Alt)テキスト</value>
@@ -1136,6 +1156,7 @@
     <property key="ProductCategoryContentType.description.LINK2_ALT_TEXT">
         <value xml:lang="de">Link 2 Alternativtext</value>
         <value xml:lang="en">Link 2 Alt Text</value>
+        <value xml:lang="es">Enlace 2 Alt texto</value>
         <value xml:lang="fr">Lien 2 - Texte alternatif</value>
         <value xml:lang="it">Testo alternativo link 2</value>
         <value xml:lang="ja">リンク2代替(Alt)テキスト</value>
@@ -1320,15 +1341,18 @@
     </property>
     <property key="ProductContentType.description.DEFAULT_IMAGE">
         <value xml:lang="en">Defaut Image</value>
+        <value xml:lang="es">Imágen por defecto</value>
         <value xml:lang="fr">Image par défaut</value>
     </property>
     <property key="ProductContentType.description.ALTERNATIVE_URL">
         <value xml:lang="en">Alternative URL</value>
+        <value xml:lang="es">URL alternativa</value>
         <value xml:lang="fr">URL de remplacement</value>
     </property>
     <property key="ProductContentType.description.ADDITIONAL_IMAGE_1">
         <value xml:lang="de">Zusatzbild 1</value>
         <value xml:lang="en">Image - Additional View 1</value>
+        <value xml:lang="es">Imagen - Vista Adicional 1</value>
         <value xml:lang="fr">Image - Vue supplémentaire 1</value>
         <value xml:lang="it">Immagine - Vista adggiuntiva 1</value>
         <value xml:lang="ja">画像 - 追加表示1</value>
@@ -1340,6 +1364,7 @@
     <property key="ProductContentType.description.XTRA_IMG_1_SMALL">
         <value xml:lang="de">Zusatzbild 1 klein</value>
         <value xml:lang="en">Image - Additional View 1 Small</value>
+        <value xml:lang="es">Imagen - Vista 1 Adicional pequeña</value>
         <value xml:lang="fr">Image - Vue supplémentaire 1 Petite</value>
         <value xml:lang="it">Immagine - Vista adggiuntiva 1 piccola</value>
         <value xml:lang="ja">画像 - 追加表示1 小</value>
@@ -1351,6 +1376,7 @@
     <property key="ProductContentType.description.XTRA_IMG_1_MEDIUM">
         <value xml:lang="de">Zusatzbild 1 mittel</value>
         <value xml:lang="en">Image - Additional View 1 Medium</value>
+        <value xml:lang="es">Imagen - Vista 1 Adicional mediana</value>
         <value xml:lang="fr">Image - Vue supplémentaire 1 Moyenne</value>
         <value xml:lang="it">Immagine - Vista adggiuntiva 1 media</value>
         <value xml:lang="ja">画像 - 追加表示1 中</value>
@@ -1362,6 +1388,7 @@
     <property key="ProductContentType.description.XTRA_IMG_1_LARGE">
         <value xml:lang="de">Zusatzbild 1 groß</value>
         <value xml:lang="en">Image - Additional View 1 Large</value>
+        <value xml:lang="es">Imagen - Vista 1 Adicional grande</value>
         <value xml:lang="fr">Image - Vue supplémentaire 1 Grande</value>
         <value xml:lang="it">Immagine - Vista adggiuntiva 1 grande</value>
         <value xml:lang="ja">画像 - 追加表示1 大</value>
@@ -1373,6 +1400,7 @@
     <property key="ProductContentType.description.XTRA_IMG_1_DETAIL">
         <value xml:lang="de">Zusatzbild 1 Detail</value>
         <value xml:lang="en">Image - Additional View 1 Detail</value>
+        <value xml:lang="es">Imagen - Vista 1 Adicional detalle</value>
         <value xml:lang="fr">Image - Vue supplémentaire 1 Détaillée</value>
         <value xml:lang="it">Immagine - Vista adggiuntiva 1 dettaglio</value>
         <value xml:lang="ja">画像 - 追加表示1 詳細</value>
@@ -1384,6 +1412,7 @@
     <property key="ProductContentType.description.ADDITIONAL_IMAGE_2">
         <value xml:lang="de">Zusatzbild 2</value>
         <value xml:lang="en">Image - Additional View 2</value>
+        <value xml:lang="es">Imagen - Vista adicional 2</value>
         <value xml:lang="fr">Image - Vue supplémentaire 2</value>
         <value xml:lang="it">Immagine - Vista adggiuntiva 2</value>
         <value xml:lang="ja">画像 - 追加表示2</value>
@@ -1395,6 +1424,7 @@
     <property key="ProductContentType.description.XTRA_IMG_2_SMALL">
         <value xml:lang="de">Zusatzbild 2 klein</value>
         <value xml:lang="en">Image - Additional View 2 Small</value>
+        <value xml:lang="es">Imagen - Vista adicional 2 pequeña</value>
         <value xml:lang="fr">Image - Vue supplémentaire 2 Petite</value>
         <value xml:lang="it">Immagine - Vista adggiuntiva 2 piccola</value>
         <value xml:lang="ja">画像 - 追加表示2 小</value>
@@ -1406,6 +1436,7 @@
     <property key="ProductContentType.description.XTRA_IMG_2_MEDIUM">
         <value xml:lang="de">Zusatzbild 2 mittel</value>
         <value xml:lang="en">Image - Additional View 2 Medium</value>
+        <value xml:lang="es">Imagen - Vista adicional 2 mediana</value>
         <value xml:lang="fr">Image - Vue supplémentaire 2 Moyenne</value>
         <value xml:lang="it">Immagine - Vista adggiuntiva 2 media</value>
         <value xml:lang="ja">画像 - 追加表示2 中</value>
@@ -1417,6 +1448,7 @@
     <property key="ProductContentType.description.XTRA_IMG_2_LARGE">
         <value xml:lang="de">Zusatzbild 2 groß</value>
         <value xml:lang="en">Image - Additional View 2 Large</value>
+        <value xml:lang="es">Imagen - Vista adicional 2 grande</value>
         <value xml:lang="fr">Image - Vue supplémentaire 2 Grande</value>
         <value xml:lang="it">Immagine - Vista adggiuntiva 2 grande</value>
         <value xml:lang="ja">画像 - 追加表示2 大</value>
@@ -1428,6 +1460,7 @@
     <property key="ProductContentType.description.XTRA_IMG_2_DETAIL">
         <value xml:lang="de">Zusatzbild 2 Detail</value>
         <value xml:lang="en">Image - Additional View 2 Detail</value>
+        <value xml:lang="es">Imagen - Vista adicional detalle</value>
         <value xml:lang="fr">Image - Vue supplémentaire 2 Détaillée</value>
         <value xml:lang="it">Immagine - Vista adggiuntiva 2 dettaglio</value>
         <value xml:lang="ja">画像 - 追加表示2 詳細</value>
@@ -1439,6 +1472,7 @@
     <property key="ProductContentType.description.ADDITIONAL_IMAGE_3">
         <value xml:lang="de">Zusatzbild 3</value>
         <value xml:lang="en">Image - Additional View 3</value>
+        <value xml:lang="es">Imagen - Vista adicional 3</value>
         <value xml:lang="fr">Image - Vue supplémentaire 3</value>
         <value xml:lang="it">Immagine - Vista adggiuntiva 3</value>
         <value xml:lang="ja">画像 - 追加表示3</value>
@@ -1450,6 +1484,7 @@
     <property key="ProductContentType.description.XTRA_IMG_3_SMALL">
         <value xml:lang="de">Zusatzbild 3 klein</value>
         <value xml:lang="en">Image - Additional View 3 Small</value>
+        <value xml:lang="es">Imagen - Vista adicional 3 pequeña</value>
         <value xml:lang="fr">Image - Vue supplémentaire 3 Petite</value>
         <value xml:lang="it">Immagine - Vista adggiuntiva 3 piccola</value>
         <value xml:lang="ja">画像 - 追加表示3 小</value>
@@ -1461,6 +1496,7 @@
     <property key="ProductContentType.description.XTRA_IMG_3_MEDIUM">
         <value xml:lang="de">Zusatzbild 3 mittel</value>
         <value xml:lang="en">Image - Additional View 3 Medium</value>
+        <value xml:lang="es">Imagen - Vista adicional 3 mediana</value>
         <value xml:lang="fr">Image - Vue supplémentaire 3 Moyenne</value>
         <value xml:lang="it">Immagine - Vista adggiuntiva 3 media</value>
         <value xml:lang="ja">画像 - 追加表示3 中</value>
@@ -1472,6 +1508,7 @@
     <property key="ProductContentType.description.XTRA_IMG_3_LARGE">
         <value xml:lang="de">Zusatzbild 3 groß</value>
         <value xml:lang="en">Image - Additional View 3 Large</value>
+        <value xml:lang="es">Imagen - Vista adicional 3 grande</value>
         <value xml:lang="fr">Image - Vue supplémentaire 3 Grande</value>
         <value xml:lang="it">Immagine - Vista adggiuntiva 3 grande</value>
         <value xml:lang="ja">画像 - 追加表示3 大</value>
@@ -1483,6 +1520,7 @@
     <property key="ProductContentType.description.XTRA_IMG_3_DETAIL">
         <value xml:lang="de">Zusatzbild 3 Detail</value>
         <value xml:lang="en">Image - Additional View 3 Detail</value>
+        <value xml:lang="es">Imagen - Vista adicional 3 detalle</value>
         <value xml:lang="fr">Image - Vue supplémentaire 3 Détaillée</value>
         <value xml:lang="it">Immagine - Vista adggiuntiva 3 dettaglio</value>
         <value xml:lang="ja">画像 - 追加表示3 詳細</value>
@@ -1494,6 +1532,7 @@
     <property key="ProductContentType.description.ADDITIONAL_IMAGE_4">
         <value xml:lang="de">Zusatzbild 4</value>
         <value xml:lang="en">Image - Additional View 4</value>
+        <value xml:lang="es">Imagen - Vista adicional 4</value>
         <value xml:lang="fr">Image - Vue supplémentaire 4</value>
         <value xml:lang="it">Immagine - Vista adggiuntiva 4</value>
         <value xml:lang="ja">画像 - 追加表示4</value>
@@ -1505,6 +1544,7 @@
     <property key="ProductContentType.description.XTRA_IMG_4_SMALL">
         <value xml:lang="de">Zusatzbild 4 klein</value>
         <value xml:lang="en">Image - Additional View 4 Small</value>
+        <value xml:lang="es">Imagen - Vista adicional 4 pequeña</value>
         <value xml:lang="fr">Image - Vue supplémentaire 4 Petite</value>
         <value xml:lang="it">Immagine - Vista adggiuntiva 4 piccola</value>
         <value xml:lang="ja">画像 - 追加表示4 小</value>
@@ -1516,6 +1556,7 @@
     <property key="ProductContentType.description.XTRA_IMG_4_MEDIUM">
         <value xml:lang="de">Zusatzbild 4 mittel</value>
         <value xml:lang="en">Image - Additional View 4 Medium</value>
+        <value xml:lang="es">Imagen - Vista adicional 4 mediana</value>
         <value xml:lang="fr">Image - Vue supplémentaire 4 Moyenne</value>
         <value xml:lang="it">Immagine - Vista adggiuntiva 4 media</value>
         <value xml:lang="ja">画像 - 追加表示4 中</value>
@@ -1527,6 +1568,7 @@
     <property key="ProductContentType.description.XTRA_IMG_4_LARGE">
         <value xml:lang="de">Zusatzbild 4 groß</value>
         <value xml:lang="en">Image - Additional View 4 Large</value>
+        <value xml:lang="es">Imagen - Vista adicional 4 grande</value>
         <value xml:lang="fr">Image - Vue supplémentaire 4 Grande</value>
         <value xml:lang="it">Immagine - Vista adggiuntiva 4 grande</value>
         <value xml:lang="ja">画像 - 追加表示4 大</value>
@@ -1538,6 +1580,7 @@
     <property key="ProductContentType.description.XTRA_IMG_4_DETAIL">
         <value xml:lang="de">Zusatzbild 4 Detail</value>
         <value xml:lang="en">Image - Additional View 4 Detail</value>
+        <value xml:lang="es">Imagen - Vista adicional 4 detalle</value>
         <value xml:lang="fr">Image - Vue supplémentaire 4 Détaillée</value>
         <value xml:lang="it">Immagine - Vista adggiuntiva 4 dettaglio</value>
         <value xml:lang="ja">画像 - 追加表示4 詳細</value>
@@ -1549,6 +1592,7 @@
     <property key="ProductContentType.description.ADDTOCART_IMAGE">
         <value xml:lang="de">Zum Warenkorb hinzufügen Bild</value>
         <value xml:lang="en">Add To Cart Image</value>
+        <value xml:lang="es">Añadir Imagen a la cesta</value>
         <value xml:lang="fr">Image pour "Ajouter au panier"</value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi immagine al carrello</value>
         <value xml:lang="ja">買い物かご画像に追加</value>
@@ -1559,23 +1603,28 @@
     </property>
     <property key="ProductContentType.description.XTRA_IMG_L_DETAIL">
         <value xml:lang="en">Image - Additional View Detail</value>
+        <value xml:lang="es">Imagen - Detalle Vista Adicional</value>
         <value xml:lang="fr">Image - Vue supplémentaire(Détaillée)</value>
     </property>
     <property key="ProductContentType.description.XTRA_IMG_L_LARGE">
         <value xml:lang="en">Image - Additional View Large</value>
+        <value xml:lang="es">Imagen - Vista adicional grande</value>
         <value xml:lang="fr">Image - Vue supplémentaire(grande)</value>
     </property>
     <property key="ProductContentType.description.XTRA_IMG_L_MEDIUM">
         <value xml:lang="en">Image - Additional View Medium</value>
+        <value xml:lang="es">Imagen - Vista adicional mediana</value>
         <value xml:lang="fr">Image - Vue supplémentaire(moyenne)</value>
     </property>
     <property key="ProductContentType.description.XTRA_IMG_L_SMALL">
         <value xml:lang="en">Image - Additional View Small</value>
+        <value xml:lang="es">Imagen - Vista adicional pequeña</value>
         <value xml:lang="fr">Image - Vue supplémentaire(petite)</value>
     </property>
     <property key="ProductContentType.description.ADDTOCART_LABEL">
         <value xml:lang="de">Zum Warenkorb hinzufügen Label</value>
         <value xml:lang="en">Add To Cart Label</value>
+        <value xml:lang="es">Añadir a la etiqueta del carrito</value>
         <value xml:lang="fr">Label pour "Ajouter au panier"</value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi label al carrello</value>
         <value xml:lang="ja">買い物かごラベルに追加</value>
@@ -1587,6 +1636,7 @@
     <property key="ProductContentType.description.DELIVERY_INFO">
         <value xml:lang="de">Lieferinformation</value>
         <value xml:lang="en">Delivery Info</value>
+        <value xml:lang="es">Información de entrega</value>
         <value xml:lang="fr">Conditions de livraison</value>
         <value xml:lang="it">Informazioni sulla consegna</value>
         <value xml:lang="ja">配送情報</value>
@@ -1811,6 +1861,7 @@
     <property key="ProductContentType.description.ORIGINAL_IMAGE_URL">
         <value xml:lang="de">Bild - Original</value>
         <value xml:lang="en">Image - Original</value>
+        <value xml:lang="es">Imagen - Original</value>
         <value xml:lang="fr">Image - Originale</value>
         <value xml:lang="it">Immagine - originale</value>
         <value xml:lang="ja">画像 - 元</value>
@@ -1903,6 +1954,7 @@
     <property key="ProductContentType.description.TERMS_AND_CONDS">
         <value xml:lang="de">Allgemeine Geschäftsbedingungen </value>
         <value xml:lang="en">Terms and Conditions</value>
+        <value xml:lang="es">Términos y Condiciones</value>
         <value xml:lang="fr">Modalités et conditions</value>
         <value xml:lang="it">Termini e condizioni</value>
         <value xml:lang="ja">条項および条件</value>
@@ -1943,10 +1995,12 @@
     </property>
     <property key="ProductContentType.description.EBAY_DESCRIPTION">
         <value xml:lang="en">Detail Page for eBay Auctions</value>
+        <value xml:lang="es">Página de detalles para subastas de eBay</value>
         <value xml:lang="fr">Page de ventes aux enchères eBay.</value>
     </property>
     <property key="ProductContentType.description.META_DESCRIPTION">
         <value xml:lang="en">Meta Description</value>
+        <value xml:lang="es">Metadescripción</value>
         <value xml:lang="fr">Description méta</value>
     </property>
     <property key="ProductContentType.description.META_KEYWORD">
@@ -1955,10 +2009,12 @@
     </property>
     <property key="ProductContentType.description.PAGE_TITLE">
         <value xml:lang="en">Page Title</value>
+        <value xml:lang="es">Título de la página</value>
         <value xml:lang="fr">Page de titre</value>
     </property>
     <property key="ProductContentType.description.SPECIFICATION">
         <value xml:lang="en">Specification</value>
+        <value xml:lang="es">Especifícaciones</value>
         <value xml:lang="fr">Spécification</value>
     </property>
     <property key="ProductContentType.description.WARRANTY">
@@ -1992,6 +2048,7 @@
     <property key="ProductFeature.description.TEXT_BLACK">
         <value xml:lang="de">Schwarz</value>
         <value xml:lang="en">Black</value>
+        <value xml:lang="es">Negro</value>
         <value xml:lang="fr">Noir</value>
         <value xml:lang="ja">黒</value>
         <value xml:lang="nl">Tekst - zwart</value>
@@ -2001,6 +2058,7 @@
     <property key="ProductFeature.description.TEXT_BLUE">
         <value xml:lang="de">Blau</value>
         <value xml:lang="en">Blue</value>
+        <value xml:lang="es">Azul</value>
         <value xml:lang="fr">Bleu</value>
         <value xml:lang="ja">青</value>
         <value xml:lang="nl">Tekst - blauw</value>
@@ -2019,6 +2077,7 @@
     <property key="ProductFeature.description.TEXT_GREEN">
         <value xml:lang="de">Grün</value>
         <value xml:lang="en">Green</value>
+        <value xml:lang="es">Verde</value>
         <value xml:lang="fr">Vert</value>
         <value xml:lang="ja">緑</value>
         <value xml:lang="nl">Tekst - groen</value>
@@ -2028,6 +2087,7 @@
     <property key="ProductFeature.description.TEXT_RED">
         <value xml:lang="de">Rot</value>
         <value xml:lang="en">Red</value>
+        <value xml:lang="es">Rojo</value>
         <value xml:lang="fr">Rouge</value>
         <value xml:lang="ja">赤</value>
         <value xml:lang="nl">Tekst - rood</value>
@@ -2037,6 +2097,7 @@
     <property key="ProductFeature.description.TEXT_YELLOW">
         <value xml:lang="de">Gelb</value>
         <value xml:lang="en">Yellow</value>
+        <value xml:lang="es">Amarillo</value>
         <value xml:lang="fr">Jaune</value>
         <value xml:lang="ja">黄</value>
         <value xml:lang="nl">Tekst - geel</value>
@@ -2046,6 +2107,7 @@
     <property key="ProductFeature.description.TEXT_WHITE">
         <value xml:lang="de">Weiss</value>
         <value xml:lang="en">White</value>
+        <value xml:lang="es">Blanco</value>
         <value xml:lang="fr">Blanc</value>
         <value xml:lang="ja">白</value>
         <value xml:lang="nl">Tekst - wit</value>
@@ -2615,6 +2677,7 @@
     <property key="ProductMaintType.description.CHASSIS_LUBE">
         <value xml:lang="de">Fahrwerk Schmierung</value>
         <value xml:lang="en">Chassis Lubrication</value>
+        <value xml:lang="es">Lubricación del chasis</value>
         <value xml:lang="fr">Lubrification des châssis automobile</value>
         <value xml:lang="it">Lubrificazione telaio</value>
         <value xml:lang="ja">シャシー潤滑</value>
@@ -2626,6 +2689,7 @@
     <property key="ProductMaintType.description.CHECK_BATTERY">
         <value xml:lang="de">Batterie prüfen</value>
         <value xml:lang="en">Check Battery</value>
+        <value xml:lang="es">Comprobación de batería</value>
         <value xml:lang="fr">Vérification des batteries</value>
         <value xml:lang="it">Controllo batteria</value>
         <value xml:lang="ja">バッテリー検査</value>
@@ -2637,6 +2701,7 @@
     <property key="ProductMaintType.description.HVAC_CHECK_REFR">
         <value xml:lang="de">Kühlflüssigkeit prüfen/nachfüllen</value>
         <value xml:lang="en">Check/Recharge Refrigerant</value>
+        <value xml:lang="es">Comprobar/Recargar refrigerante</value>
         <value xml:lang="fr">Vérification/rechargement du liquide réfrigérant</value>
         <value xml:lang="it">Controllo/Ricarica refrigerante</value>
         <value xml:lang="ja">冷却水検査/補充</value>
@@ -2648,6 +2713,7 @@
     <property key="ProductMaintType.description.HVAC_MAINT">
         <value xml:lang="de">HVAC Wartung</value>
         <value xml:lang="en">HVAC Maintenance</value>
+        <value xml:lang="es">Mantención HVAC</value>
         <value xml:lang="fr">Maintenance de HVAC</value>
         <value xml:lang="it">Manutenzione HVAC</value>
         <value xml:lang="ja">空調メンテナンス</value>
@@ -2659,6 +2725,7 @@
     <property key="ProductMaintType.description.HVAC_REPLACE_FILTER">
         <value xml:lang="de">Ersetze Luftfilter</value>
         <value xml:lang="en">Replace Air Filter</value>
+        <value xml:lang="es">Reemplazo de filtro de aire</value>
         <value xml:lang="fr">Filtre à air - remplacement</value>
         <value xml:lang="it">Sostituzione filtro aria</value>
         <value xml:lang="ja">エアフィルター交換</value>
@@ -2715,6 +2782,7 @@
     <property key="ProductMaintType.description.ROTATE_TIRES">
         <value xml:lang="de">Reifen wechseln</value>
         <value xml:lang="en">Rotate Tires</value>
+        <value xml:lang="es">Rotar los neumáticos</value>
         <value xml:lang="fr">Permuter les pneus</value>
         <value xml:lang="it">Invertire le gomme</value>
         <value xml:lang="ja">タイヤローテーション</value>
@@ -2741,6 +2809,7 @@
     <property key="ProductMaintType.description.TUNE_UP">
         <value xml:lang="de">Einstellen</value>
         <value xml:lang="en">Tune Up</value>
+        <value xml:lang="es">Afinar</value>
         <value xml:lang="fr">Mise au point</value>
         <value xml:lang="it">Mettere a punto</value>
         <value xml:lang="ja">調整(チューンアップ)</value>
@@ -2827,6 +2896,7 @@
     <property key="ProductMeterType.description.ODOMETER">
         <value xml:lang="de">Hodometer</value>
         <value xml:lang="en">Odometer</value>
+        <value xml:lang="es">Odómetro</value>
         <value xml:lang="fr">Odomètre</value>
         <value xml:lang="it">Odometro</value>
         <value xml:lang="ja">走行距離計</value>
@@ -2883,6 +2953,7 @@
     <property key="ProductMeterType.description.TRIP_METER">
         <value xml:lang="de">Tageskilometerzähler</value>
         <value xml:lang="en">Use Trip Meter</value>
+        <value xml:lang="es">Usar medidor de viaje</value>
         <value xml:lang="fr">Utiliser le compteur de distance par trajet</value>
         <value xml:lang="ja">距離計を使用</value>
         <value xml:lang="nl">Afstandmeter</value>
@@ -2893,6 +2964,7 @@
     <property key="ProductMeterType.description.TACHOGRAPH">
         <value xml:lang="de">Fahrtenschreiber benutzen</value>
         <value xml:lang="en">Use Tacograph</value>
+        <value xml:lang="es">Utilizar tacógrafo</value>
         <value xml:lang="fr">Utiliser le tacographe</value>
         <value xml:lang="ja">タコグラフを使用</value>
         <value xml:lang="nl">Tachograaf gebruiken</value>
@@ -2903,6 +2975,7 @@
     <property key="ProductMeterType.description.TAXIMETER">
         <value xml:lang="de">Taxameter benutzen</value>
         <value xml:lang="en">Use Taximeter</value>
+        <value xml:lang="es">Utilizar taximetro</value>
         <value xml:lang="fr">Utiliser le taximètre</value>
         <value xml:lang="ja">タクシーメータを使用</value>
         <value xml:lang="nl">Taximeter gebruiken</value>
@@ -2923,6 +2996,7 @@
     <property key="ProductMeterType.description.PEDOMETER">
         <value xml:lang="de">Schrittzähler benutzen</value>
         <value xml:lang="en">Use Pedometer</value>
+        <value xml:lang="es">Utilizar Podómetro</value>
         <value xml:lang="fr">Utiliser le podomètre</value>
         <value xml:lang="ja">歩数計を使用</value>
         <value xml:lang="nl">Pedometer gebruiken</value>
@@ -3038,6 +3112,7 @@
     <property key="ProductPriceActionType.description.PRICE_POWHS">
         <value xml:lang="de">Prozent vom Grosshandelspreis</value>
         <value xml:lang="en">Percent Of Wholesale</value>
+        <value xml:lang="es">Porcentaje de venta al por mayor</value>
         <value xml:lang="fr">Pourcentage du prix de gros</value>
         <value xml:lang="ja">卸売割合(%)</value>
         <value xml:lang="nl">Percentage groothandelsprijs</value>
@@ -3124,6 +3199,7 @@
         <value xml:lang="de">Durchschnittskosten</value>
         <value xml:lang="en">Average Cost</value>
         <value xml:lang="es">Coste promedio</value>
+        <value xml:lang="es-CL">Costo promedio</value>
         <value xml:lang="fr">Coût moyen</value>
         <value xml:lang="it">Costo medio</value>
         <value xml:lang="ja">平均原価</value>
@@ -3211,6 +3287,7 @@
     <property key="ProductPriceType.description.MINIMUM_ORDER_PRICE">
         <value xml:lang="de">Minimum Bestellpreis</value>
         <value xml:lang="en">Minimum order Price</value>
+        <value xml:lang="es">Precio mínimo de pedido</value>
         <value xml:lang="fr">Prix minimum de commande</value>
         <value xml:lang="ja">最低注文価格</value>
         <value xml:lang="nl">Prijs minimum order</value>
@@ -3264,6 +3341,7 @@
     <property key="ProductPriceType.description.SPECIAL_PROMO_PRICE">
         <value xml:lang="de">Sonderaktionspreis</value>
         <value xml:lang="en">Special Promo Price</value>
+        <value xml:lang="es">Precio especial de promoción</value>
         <value xml:lang="fr">Prix spécial promo</value>
         <value xml:lang="it">Prezzo promozionale speciale</value>
         <value xml:lang="ja">特別プロモーション価格</value>
@@ -3321,6 +3399,7 @@
     <property key="ProductStoreGroup.productStoreGroupName._NA_">
         <value xml:lang="de">Nicht anwendbar</value>
         <value xml:lang="en">Not Applicable</value>
+        <value xml:lang="es">No Aplicable</value>
         <value xml:lang="fr">Non applicable</value>
         <value xml:lang="it">Non applicabile</value>
         <value xml:lang="ja">適用外</value>
@@ -3350,6 +3429,8 @@
     <property key="ProductType.description.AGGREGATED_CONF">
         <value xml:lang="de">Konfigurierbare Ware konfigurieren</value>
         <value xml:lang="en">Configurable Good Configuration</value>
+        <value xml:lang="es">Configuración bien configurable</value>
+        <value xml:lang="es-CL">Configuración de bien configurable</value>
         <value xml:lang="fr">Produit d'agrégat</value>
         <value xml:lang="it">Configurazione beni configurabili</value>
         <value xml:lang="ja">カスタマイズ可能商品設定</value>
@@ -3374,6 +3455,7 @@
     </property>
     <property key="ProductType.description.ASSET_USAGE_OUT_IN">
         <value xml:lang="en">Asset Rental</value>
+        <value xml:lang="es">Alquiler de activos</value>
         <value xml:lang="fr">Actif location</value>
         <value xml:lang="nl">Verhuur productiemiddel</value>
         <value xml:lang="zh">资产出租</value>
@@ -3441,6 +3523,7 @@
     <property key="ProductType.description.MARKETING_PKG">
         <value xml:lang="de">Marketingpaket</value>
         <value xml:lang="en">Marketing Package</value>
+        <value xml:lang="es">Paquete de marketing</value>
         <value xml:lang="fr">Offre marketing</value>
         <value xml:lang="it">Pacco di vendita</value>
         <value xml:lang="ja">販売パッケージ</value>
@@ -3453,6 +3536,7 @@
         <value xml:lang="de">Marketingpaket</value>
         <value xml:lang="en">Marketing Package: Auto Manufactured</value>
         <value xml:lang="es">Paquete de marketing</value>
+        <value xml:lang="es-CL">Paquete de Marketing: Auto Fabricado</value>
         <value xml:lang="fr">Conditionnement marketing</value>
         <value xml:lang="it">Pacco di vendita</value>
         <value xml:lang="ja">販売パッケージ: 自動生産</value>
@@ -4002,6 +4086,7 @@
     <property key="VarianceReason.description.VAR_MISSHIP_ORDERED">
         <value xml:lang="de">Falschgeliefertes Produkt bestellt (+)</value>
         <value xml:lang="en">Mis-shipped Item Ordered (+)</value>
+        <value xml:lang="es">Artículo enviado incorrectamente (+)</value>
         <value xml:lang="fr">Expédié par erreur - Article commandé (+)</value>
         <value xml:lang="it">Riga non-spedita ordinata (+)</value>
         <value xml:lang="ja">誤発送アイテム注文済 (+)</value>
@@ -4013,6 +4098,7 @@
     <property key="VarianceReason.description.VAR_MISSHIP_SHIPPED">
         <value xml:lang="de">Falschgeliefertes Produkt bestellt (-)</value>
         <value xml:lang="en">Mis-shipped Item Shipped (-)</value>
+        <value xml:lang="es">Artículo incorrectamente enviado (-)</value>
         <value xml:lang="fr">Expédié par erreur - Article expédié (-)</value>
         <value xml:lang="it">Riga non-spedita spedita (-)</value>
         <value xml:lang="ja">誤発送アイテム発送済 (-)</value>
@@ -4054,6 +4140,7 @@
     <property key="ProductCategoryLinkType.description.PCLT_SEARCH_PARAM">
         <value xml:lang="de">Suchparameter</value>
         <value xml:lang="en">Search Parameters</value>
+        <value xml:lang="es">Parámetros de búsqueda</value>
         <value xml:lang="fr">Paramètres de recherche</value>
         <value xml:lang="ja">検索パラメータ</value>
         <value xml:lang="nl">Zoekparameters</value>
@@ -4064,6 +4151,7 @@
     <property key="ProductCategoryLinkType.description.PCLT_ABS_URL">
         <value xml:lang="de">Absolute URL</value>
         <value xml:lang="en">Absolute URL</value>
+        <value xml:lang="es">URL Absoluta</value>
         <value xml:lang="fr">URL absolue</value>
         <value xml:lang="ja">絶対URL</value>
         <value xml:lang="vi">Đường dẫn tuyệt đối</value>
@@ -4073,6 +4161,7 @@
     <property key="ProductCategoryLinkType.description.PCLT_CAT_ID">
         <value xml:lang="de">Kategorie ID</value>
         <value xml:lang="en">Category ID</value>
+        <value xml:lang="es">ID Categoría</value>
         <value xml:lang="fr">Ref. de catégorie</value>
         <value xml:lang="ja">カテゴリID</value>
         <value xml:lang="vi">Mã Danh mục</value>
@@ -4084,6 +4173,7 @@
     <property key="FieldDescription.ProdCatalog.prodCatalogId">
         <value xml:lang="de">Kann nicht geändert werden ohne den Produktkatalog neu zu erstellen.</value>
         <value xml:lang="en">This cannot be changed without re-creating the Product Catalog.</value>
+        <value xml:lang="es">Esto no se puede cambiar sin volver a crear el Catálogo de productos.</value>
         <value xml:lang="fr">Cela ne peut pas être modifié. Une nouvelle entrée doit être créé</value>
         <value xml:lang="ja">変更できません、製品カタログを再作成してください。</value>
         <value xml:lang="vi">Phần này không thể thay đổi khi không tạo lại Danh mục sản phẩm.</value>
@@ -4093,6 +4183,7 @@
     <property key="FieldDescription.ProdCatalog.catalogName">
         <value xml:lang="de">Wird Ihren Kunden angezeigt, also denken Sie an das Image wenn Sie den Katalognamen auswählen.</value>
         <value xml:lang="en">This will be shown to your customers, so think of image when giving your catalog a name.</value>
+        <value xml:lang="es">Esto se mostrará a sus clientes, así que piense en la imagen cuando le dé un nombre a su catálogo.</value>
         <value xml:lang="fr">Ce sera visible par vos clients.</value>
         <value xml:lang="ja">これは顧客に表示されます、カタログに名前をつける時にイメージを考えてください。</value>
         <value xml:lang="vi">Phần này sẽ hiển thị tới khách hàng của bạn, hãy nghÄ© về hình ảnh hi bạn đưa đến một cái tên danh mục.</value>
@@ -4102,6 +4193,7 @@
     <property key="FieldDescription.ProdCatalog.useQuickAdd">
         <value xml:lang="de">Setzen Sie dies auf Y wenn Ihre Benutzer die Möglichkeit zur Schnelleingabe der Produkte haben sollen.</value>
         <value xml:lang="en">Set this to Y if you want to give users the option to quick add products.</value>
+        <value xml:lang="es">Establezca esto en Y si desea dar a los usuarios la opción de agregar productos rápidamente.</value>
         <value xml:lang="fr">Si Oui, donner aux utilisateurs la possibilité d'ajouter rapidement des produits.</value>
         <value xml:lang="ja">ユーザに製品のクイック追加オプションを付加する場合は Y をセットしてください。</value>
         <value xml:lang="vi">Đặt là 'Y' nếu bạn muốn cho phép người dùng lá»±a chọn lệnh thêm nhanh sản phẩm.</value>
@@ -4111,6 +4203,7 @@
     <property key="FieldDescription.ProdCatalog.styleSheet">
         <value xml:lang="de">Der Pfad zu Ihrem eigenen Stylesheet, welches das Aussehen Ihres Katalogs steuert, wird hier eingegeben.</value>
         <value xml:lang="en">The path to your distinctive style sheet which will govern the appearance of your catalog goes here.</value>
+        <value xml:lang="es">El camino a su hoja de estilo distintivo que regirá la apariencia de su catálogo va aquí.</value>
         <value xml:lang="fr">Chemin vers votre feuille de style, qui contrôle l'apparence de votre catalogue.</value>
         <value xml:lang="ja">カタログの表示を管理するスタイルシートのパスを入力してください。</value>
         <value xml:lang="vi">Con đường dẫn đến phong cách trang đặc biệt của bạn mà sẽ chi phối sá»± xuất hiện của danh mục của bạn tại đây.</value>
@@ -4120,6 +4213,7 @@
     <property key="FieldDescription.ProdCatalog.headerLogo">
         <value xml:lang="de">Dies wird Ihren Kunden angezeigt. Visualisieren Sie Ihr Image und Ihre Botschaft mit diesem Logo.</value>
         <value xml:lang="en">This will be seen by your customers. Maintain your image and message with the logo presented.</value>
+        <value xml:lang="es">Esto será visto por sus clientes. Mantenga su imagen y mensaje con el logo presentado.</value>
         <value xml:lang="fr">Ce sera visible par vos clients.</value>
         <value xml:lang="ja">これは顧客に表示されます、ロゴと一緒に表示される画像とメッセージをメンテナンスしてください。</value>
         <value xml:lang="vi">Phần này sẽ được khách hàng nhìn thấy. Duy trì hình ảnh và thông điệp của bạn với logo</value>
@@ -4129,6 +4223,7 @@
     <property key="FieldDescription.ProdCatalog.contentPathPrefix">
         <value xml:lang="de">Wenn angegeben, wird dies den Bilder- und anderen Inhaltspfaden vorangestellt. Sollte mit einem Schrägstrich beginnen jedoch nicht abschliessen.</value>
         <value xml:lang="en">If specified will be prepended to image and other content paths. Should start with a slash but not end with one.</value>
+        <value xml:lang="es">Si se especifica, se agregará a la imagen y otras rutas de contenido. Debería comenzar con una barra oblicua pero no terminar con una.</value>
         <value xml:lang="fr">Si spécifié, le préfixe sera ajouté au début des chemins d'images et autres contenus. Le préfixe doit commencer par un slash, mais ne doit pas se terminer par un slash.</value>
         <value xml:lang="ja">指定した場合は、画像その他コンテンツのパスの前に付加されます。スラッシュ(/)で始まり、スラッシュなしで終わるようにします。</value>
         <value xml:lang="vi">Nếu quy định sẽ được cụm vào trước hình ảnh và đường dẫn nội dung khác. Nên bắt đầu bằng một dấu gạch chéo, nhÆ°ng không sá»­ dụng gạch chéo để kết thúc</value>
@@ -4138,6 +4233,7 @@
     <property key="FieldDescription.ProdCatalog.templatePathPrefix">
         <value xml:lang="de">Wird dem Templatepfad vorangestellt, wenn angegeben. Sollte mit einem Schrägstrich beginnen und ohne einen enden.</value>
         <value xml:lang="en">If specified will be prepended to template paths. Should start with a slash but not end with one.</value>
+        <value xml:lang="es">Si se especifica se añadirá a las rutas de la plantilla. Debería comenzar con una barra oblicua pero no terminar con una.</value>
         <value xml:lang="fr">Si spécifié, le préfixe sera ajouté au début du chemin modèle. Le préfixe doit commencer par un slash, mais ne doit pas se terminer par un slash.</value>
         <value xml:lang="ja">指定した場合は、テンプレートのパスの前に付加されます。スラッシュ(/)で始まり、スラッシュなしで終わるようにします。</value>
         <value xml:lang="vi">Nếu được chỉ định sẽ được cụm vào trước đường dẫn mẫu. Nên bắt đầu bằng một dấu gạch chéo, nhÆ°ng không sá»­ dụng gạch chéo để kết thúc</value>
@@ -4147,6 +4243,7 @@
     <property key="FieldDescription.ProdCatalog.viewAllowPermReqd">
         <value xml:lang="de">Wenn Y, können Administratoren nur Produkte zu 'Ansicht erlauben' Kategorien hinzufügen, wenn sie die CATALOG_VIEW_ALLOW Berechtigung besitzen</value>
         <value xml:lang="en">If Y, administrators can only add products to 'View Allow' categories if they have the permission CATALOG_VIEW_ALLOW</value>
+        <value xml:lang="es">Si es Y, los administradores solo pueden agregar productos a las categorías 'Ver permiso' si tienen el permiso CATALOG_VIEW_ALLOW</value>
         <value xml:lang="fr">Si Oui, les administrateurs ne peuvent ajouter des produits aux catégories «Visualisation» que s'ils ont la permission CATALOG_VIEW_ALLOW</value>
         <value xml:lang="ja">Y の場合、CATALOG_VIEW_ALLOW 権限をもつ管理者のみが'表示許可'カテゴリに製品を追加することができます。</value>
         <value xml:lang="vi">Nếu Y , các quản trị viên chỉ có thể thêm danh mục sản phẩm 'Cho phép xem' nếu họ có quyền CATALOG_VIEW_ALLOW</value>
@@ -4156,6 +4253,7 @@
     <property key="FieldDescription.ProdCatalog.purchaseAllowPermReqd">
         <value xml:lang="de">Wenn Y, können Administratoren nur Produkte zu 'Kauf erlauben' Kategorien hinzufügen, wenn sie die CATALOG_VIEW_ALLOW Berechtigung besitzen</value>
         <value xml:lang="en">If Y, administrators can only add products to 'Purchase Allow' categories if they have the permission CATALOG_VIEW_ALLOW</value>
+        <value xml:lang="es">Si es Y, los administradores solo pueden agregar productos a las categorías de "Permiso de compra" si tienen el permiso CATALOG_VIEW_ALLOW</value>
         <value xml:lang="fr">Si Oui, les administrateurs ne peuvent ajouter des produits aux catégories «Permission d'achat» que s'ils ont la permission CATALOG_VIEW_ALLOW</value>
         <value xml:lang="ja">Y の場合、CATALOG_VIEW_ALLOW 権限をもつ管理者のみが'購入許可'カテゴリに製品を追加することができます。</value>
         <value xml:lang="vi">Nếu Y, các quản trị viên chỉ có thể thêm danh mục sản phẩm 'Cho phép mua' nếu họ có quyền CATALOG_VIEW_ALLOW</value>
@@ -4166,6 +4264,7 @@
     <property key="FieldDescription.ProductStore.productStoreId">
         <value xml:lang="de">Die Id für den Laden.</value>
         <value xml:lang="en">The id for the product store.</value>
+        <value xml:lang="es">El id para la tienda de productos.</value>
         <value xml:lang="fr">L'identifiant du magasin.</value>
         <value xml:lang="ja">製品店舗に対するID.</value>
         <value xml:lang="vi">Mã này dành cho cá»­a hàng sản phẩm.</value>
@@ -4821,4 +4920,4 @@
         <value xml:lang="zh">如果否(N),则不在站点上显示缺货商品</value>
         <value xml:lang="zh-TW">如果否(N),則不在網站上顯示缺貨商品</value>
     </property>
-</resource>
+</resource>
\ No newline at end of file