Modified: ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml?rev=1858362&r1=1858361&r2=1858362&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml Mon Apr 29 11:17:43 2019 @@ -21,6 +21,7 @@ <resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://ofbiz.apache.org/dtds/ofbiz-properties.xsd"> <property key="FormFieldTitle_accountNumber"> <value xml:lang="en">Account Number</value> + <value xml:lang="de">Konto Id</value> <value xml:lang="es">Número de cuenta</value> <value xml:lang="fr">N° de compte</value> <value xml:lang="it">Numero Conto</value> @@ -33,6 +34,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_actualEmployerPaidPercent"> <value xml:lang="en">Actual Employer Paid Percent</value> + <value xml:lang="de">tatsächlich vom Arbeitgeber bezahlter Prozentsatz</value> <value xml:lang="es">Porcentaje pagado por el empleador</value> <value xml:lang="fr">Pourcentage payé par l'employeur actuel</value> <value xml:lang="it">Percentuale Pagata Attualmente all'Impiegato</value> @@ -45,6 +47,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_actualFromDate"> <value xml:lang="en">Actual From Date</value> + <value xml:lang="de">tatsächliches von Datum</value> <value xml:lang="es">Fecha actual</value> <value xml:lang="fr">Date réelle de début</value> <value xml:lang="it">Data Inizio Attuale</value> @@ -56,7 +59,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">實éèµ·å§æ¥æ</value> </property> <property key="FormFieldTitle_actualThruDate"> - <value xml:lang="de">Entlassungsdatum</value> + <value xml:lang="de">tatsächliches bis Datum</value> <value xml:lang="es">Hasta la fecha</value> <value xml:lang="en">Actual Through Date</value> <value xml:lang="fr">Date réelle de fin</value> @@ -109,6 +112,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_approvalStatus"> <value xml:lang="en">Approver Status</value> + <value xml:lang="de">Genehmigungsstatus</value> <value xml:lang="es">Estado de aprobación</value> <value xml:lang="fr">Etat d'approbation</value> <value xml:lang="ja">æ¿èªã¹ãã¼ã¿ã¹</value> @@ -118,6 +122,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_approverId"> <value xml:lang="en">Approver Party</value> + <value xml:lang="de">Zulassungsid</value> <value xml:lang="es">Aprobador</value> <value xml:lang="fr">Approbateur</value> <value xml:lang="ja">æ¿èªè </value> @@ -128,6 +133,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_approverPartyId"> <value xml:lang="en">Approver Party</value> + <value xml:lang="de">Akteur ID des Zulasseres</value> <value xml:lang="es">Participante aprobador</value> <value xml:lang="fr">Approbateur</value> <value xml:lang="ja">æ¿èªè </value> @@ -138,6 +144,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_bankName"> <value xml:lang="en">Bank Name</value> + <value xml:lang="de">Name der Bank</value> <value xml:lang="es">Nombre de banco</value> <value xml:lang="fr">Nom de la banque</value> <value xml:lang="it">Nome Banca</value> @@ -150,6 +157,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_benefitTypeId"> <value xml:lang="en">Benefit Type ID</value> + <value xml:lang="de">Typ der Vergütung</value> <value xml:lang="es">Id tipo de beneficio</value> <value xml:lang="fr">Type d'avantage</value> <value xml:lang="it">Codice Tipo Benefit</value> @@ -162,6 +170,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_budgetId"> <value xml:lang="en">Budget ID</value> + <value xml:lang="de">Budget ID</value> <value xml:lang="es">Id presupuesto</value> <value xml:lang="fr">Budget</value> <value xml:lang="it">Codice Budget</value> @@ -174,6 +183,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_budgetItemSeqId"> <value xml:lang="en">Budget Item Seq ID</value> + <value xml:lang="de">Budgetposten Index</value> <value xml:lang="es">Item presupuestario Seq Id</value> <value xml:lang="fr">Ligne budgétaire</value> <value xml:lang="it">Numero Seq. Riga Budget</value> @@ -186,6 +196,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_budgetItemTypeId"> <value xml:lang="en">Budget Item Type ID</value> + <value xml:lang="de">Art des Budgetpostens</value> <value xml:lang="es">Id item de tipo de presupuesto</value> <value xml:lang="fr">Type de ligne budgétaire</value> <value xml:lang="it">Tipo Budget Riga</value> @@ -198,6 +209,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_budgetTypeId"> <value xml:lang="en">Budget Type ID</value> + <value xml:lang="de">Budgetposten</value> <value xml:lang="es">Id tipo de presupuesto</value> <value xml:lang="fr">Type de budget</value> <value xml:lang="it">Tipo Budget</value> @@ -210,6 +222,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_communicationDate"> <value xml:lang="en">Communication Date</value> + <value xml:lang="de">Datum der Unterhaltung</value> <value xml:lang="es">Fecha de comunicación</value> <value xml:lang="it">Data comunicazione</value> <value xml:lang="ja">éä¿¡æ¥</value> @@ -220,6 +233,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_company"> <value xml:lang="en">Company</value> + <value xml:lang="de">Firma</value> <value xml:lang="es">CompañÃa</value> <value xml:lang="it">Azienda</value> <value xml:lang="ja">ä¼ç¤¾</value> @@ -230,6 +244,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_dateModified"> <value xml:lang="en">Date Modified</value> + <value xml:lang="de">Datum verändert</value> <value xml:lang="es">Fecha de modificación</value> <value xml:lang="fr">Date modifiée</value> <value xml:lang="it">Data Modifica</value> @@ -242,6 +257,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_deductionTypeId"> <value xml:lang="en">Deduction Type ID</value> + <value xml:lang="de">Id der Abschreibungsart</value> <value xml:lang="es">Id tipo de descuento</value> <value xml:lang="fr">Réf. dy type de déduction</value> <value xml:lang="it">Tipo Deduzione</value> @@ -254,6 +270,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_emplLeaveReasonTypeId"> <value xml:lang="en">Leave Reason Type</value> + <value xml:lang="de">Urlaubsgrund Typ ID</value> <value xml:lang="es">Razón del tipo de salida</value> <value xml:lang="fr">Raison du congé</value> <value xml:lang="ja">ä¼è·çç±ç¨®é¡</value> @@ -264,6 +281,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_employeePartyId"> <value xml:lang="en">Employee Party ID</value> + <value xml:lang="de">Akteur ID des Mitarbeiters</value> <value xml:lang="es">Id del empleado</value> <value xml:lang="fr">Employé</value> <value xml:lang="it">Soggetto Impiegato</value> @@ -276,6 +294,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_employeeRoleTypeId"> <value xml:lang="en">Employee Role Type ID</value> + <value xml:lang="de">Positionskürzel des Mitarbeiters</value> <value xml:lang="es">Id Tipo de rol del Empleado</value> <value xml:lang="fr">Type de rôle de l'employé</value> <value xml:lang="it">Tipo Ruolo Impiegato</value> @@ -314,6 +333,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_emplPositionIdManagedBy"> <value xml:lang="en">Empl Position Id Managed By</value> + <value xml:lang="de">Arbeitsplatzkürzel verwaltet von</value> <value xml:lang="es">Id de Cargo Empl Gestionado por</value> <value xml:lang="fr">Position de l'employé contrôlé par</value> <value xml:lang="it">Codice Posizione Impiegato Gestita Da</value> @@ -326,6 +346,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_emplPositionIdReportingTo"> <value xml:lang="en">Empl Position Id Reporting To</value> + <value xml:lang="de">Id der Mitarbeiterpositions, die informiert wird </value> <value xml:lang="es">ID Cargo de empleado reportado A</value> <value xml:lang="it">Posizione impiegato gestito da</value> <value xml:lang="ja">å ±åè å¾æ¥å¡è·ä½ID</value> @@ -336,6 +357,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_estimatedFromDate"> <value xml:lang="en">Estimated From Date</value> + <value xml:lang="de">erwartetes von Datum</value> <value xml:lang="es">Desde fecha estimada </value> <value xml:lang="es-CL">Desde fecha estimada</value> <value xml:lang="fr">Date de début estimée</value> @@ -349,6 +371,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_estimatedThruDate"> <value xml:lang="en">Estimated Through Date</value> + <value xml:lang="de">erwartetes bis Datum</value> <value xml:lang="es">Hasta fecha estimada</value> <value xml:lang="fr">Date de fin estimée</value> <value xml:lang="it">Data Fine Stimata</value> @@ -361,6 +384,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_examTypeEnumId"> <value xml:lang="en">Exam Type Enum ID</value> + <value xml:lang="de">Index der Prüfungsart</value> <value xml:lang="es">Exam Tipo Enum Id</value> <value xml:lang="fr">Type d'examen</value> <value xml:lang="ja">æ¤æ»ç¨®é¡ID</value> @@ -370,6 +394,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_exemptFlag"> <value xml:lang="en">Exempt Flag</value> + <value xml:lang="de">Befreiungskennzeichen</value> <value xml:lang="fr">Balise d'exemption</value> <value xml:lang="it">Flag Esenzione</value> <value xml:lang="ja">å ç¨ãã©ã°</value> @@ -381,6 +406,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_experienceMonths"> <value xml:lang="en">Experience in months</value> + <value xml:lang="de">Erfahrung in Monaten</value> <value xml:lang="es">Experiencia en meses</value> <value xml:lang="fr">Expérience en mois</value> <value xml:lang="it">Esperienza in mesi</value> @@ -391,6 +417,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_experienceYears"> <value xml:lang="en">Experience in years</value> + <value xml:lang="de">Erfahrung in Jahren</value> <value xml:lang="es">Experiencia en años</value> <value xml:lang="fr">Expérience en années</value> <value xml:lang="it">Esperienza in anni</value> @@ -401,6 +428,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_flatAmount"> <value xml:lang="en">Flat Amount</value> + <value xml:lang="de">gerundete Menge</value> <value xml:lang="es">Cantidad fija</value> <value xml:lang="fr">Montant fixe</value> <value xml:lang="it">Importo fisso</value> @@ -413,6 +441,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_fulltimeFlag"> <value xml:lang="en">Fulltime Flag</value> + <value xml:lang="de">Vollzeitkennzeichen</value> <value xml:lang="es">Señal de tiempo completo</value> <value xml:lang="fr">Balise de plein temps</value> <value xml:lang="it">Flag tempo pieno</value> @@ -425,6 +454,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_jobLocation"> <value xml:lang="en">Job Location</value> + <value xml:lang="de">Anschrift der Arbeitsstelle</value> <value xml:lang="es">Ubicación de trabajo</value> <value xml:lang="fr">Lieu de travail</value> <value xml:lang="it">Luogo di lavoro</value> @@ -435,6 +465,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_jobPostingEnumId"> <value xml:lang="en">Job Posting Enum ID</value> + <value xml:lang="de">Index der Stellenausschreibung</value> <value xml:lang="es">Id oferta de empleo </value> <value xml:lang="fr">Référence d'offre d'emploi</value> <value xml:lang="it">Codice offerta di impiego</value> @@ -445,6 +476,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_jobPostingTypeEnumId"> <value xml:lang="en">Job Posting Type</value> + <value xml:lang="de">Art der Stellenausschreibung</value> <value xml:lang="es">Tipo de publicación de empleo</value> <value xml:lang="fr">Type d'offre d'emploi</value> <value xml:lang="it">Tipo di offerta di impiego</value> @@ -455,6 +487,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_jobRequisitionId"> <value xml:lang="en">Job Requisition ID</value> + <value xml:lang="de">Stellennachfrage ID</value> <value xml:lang="es">Id requisito de empleo</value> <value xml:lang="fr">Demande d'emploi</value> <value xml:lang="ja">è·åè¾ä»¤ID</value> @@ -465,6 +498,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_justification"> <value xml:lang="en">Justification</value> + <value xml:lang="de">Rechtfertigung</value> <value xml:lang="es">Justificación</value> <value xml:lang="fr">Justification</value> <value xml:lang="it">Giustificazione</value> @@ -477,6 +511,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_leaveStatus"> <value xml:lang="en">Leave Status</value> + <value xml:lang="de">Urlaubsstatus</value> <value xml:lang="es">Estado de Evento</value> <value xml:lang="fr">Etat de congé</value> <value xml:lang="ja">ä¼è·ã¹ãã¼ã¿ã¹</value> @@ -487,6 +522,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_leaveTypeId"> <value xml:lang="en">Leave Type ID</value> + <value xml:lang="de">Urlaubsart ID</value> <value xml:lang="es">Id Tipo de Evento</value> <value xml:lang="fr">Type de congé</value> <value xml:lang="it">Tipo di licenziamento</value> @@ -498,6 +534,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_managerPartyId"> <value xml:lang="en">Manager Party ID</value> + <value xml:lang="de">Akteur ID des Leiters</value> <value xml:lang="es">Id administrador</value> <value xml:lang="fr">Directeur</value> <value xml:lang="it">Manager</value> @@ -510,6 +547,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_managerRoleTypeId"> <value xml:lang="en">Manager Role Type ID</value> + <value xml:lang="de">Positionsbezeichnung des Leiters</value> <value xml:lang="es">Id rol tipo administrador</value> <value xml:lang="fr">Type de rôle directeur</value> <value xml:lang="it">Tipo Ruolo Manager</value> @@ -522,6 +560,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_partyQualTypeId"> <value xml:lang="en">Party Qual Type ID</value> + <value xml:lang="de">Qualifikation Akteur ID</value> <value xml:lang="es">Id tipo de participante Qual</value> <value xml:lang="fr">Diplôme</value> <value xml:lang="it">Tipo qualifica soggetto</value> @@ -533,6 +572,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_payGradeId"> <value xml:lang="en">Pay Grade ID</value> + <value xml:lang="de">Gehaltsklassen ID</value> <value xml:lang="es">Id categorÃa salarial</value> <value xml:lang="fr">Catégorie de salaire</value> <value xml:lang="it">Grado Paga</value> @@ -545,6 +585,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_payGradeName"> <value xml:lang="en">Pay Grade Name</value> + <value xml:lang="de">Name der Gehaltsklasse</value> <value xml:lang="es">Nombre de categorÃa salarial</value> <value xml:lang="fr">Nom de catégorie de salaire</value> <value xml:lang="it">Nome Grado Paga</value> @@ -557,6 +598,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_payHistoryFromDate"> <value xml:lang="en">Pay History From Date</value> + <value xml:lang="de">Anfangsdatum der Zahlungshistorie</value> <value xml:lang="es">Registro de ago desde</value> <value xml:lang="fr">Date de début</value> <value xml:lang="it">Storia Data Pagamento Da</value> @@ -569,6 +611,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_payHistoryPartyIdFrom"> <value xml:lang="en">Pay History Party Id From</value> + <value xml:lang="de">Akteur Zahlungshistorie ID von</value> <value xml:lang="es">Registro de pago desde ID</value> <value xml:lang="fr">Réf. d'acteur depuis</value> <value xml:lang="it">Storia Soggetto Pagamento Da</value> @@ -581,6 +624,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_payHistoryPartyIdTo"> <value xml:lang="en">Pay History Party Id To</value> + <value xml:lang="de">Akteur Zahlungshistorie ID bis</value> <value xml:lang="es">Registro de pago Id A</value> <value xml:lang="fr">Réf. d'acteur vers</value> <value xml:lang="it">Storia Soggetto Pagamento A</value> @@ -593,6 +637,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_payHistoryRoleTypeIdFrom"> <value xml:lang="en">Pay History Role Type Id From</value> + <value xml:lang="de">Rollentypsnummer der Zahlungshistorie von</value> <value xml:lang="es">Registro de pago por tipo desde</value> <value xml:lang="fr">Type de rôle depuis</value> <value xml:lang="it">Storia Tipo Ruolo Pagamento Da</value> @@ -605,6 +650,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_payHistoryRoleTypeIdTo"> <value xml:lang="en">Pay History Role Type Id To</value> + <value xml:lang="de">Rollentypsnummer der Zahlungshistorie nach</value> <value xml:lang="es">Registro de pago de Tipo de rol Id A</value> <value xml:lang="fr">Type de rôle vers</value> <value xml:lang="it">Storia Tipo Ruolo Pagamento A</value> @@ -617,6 +663,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_perfRatingTypeId"> <value xml:lang="en">Perf Rating Type ID</value> + <value xml:lang="de">Leitungsbewertung Typ ID</value> <value xml:lang="es">Id. De tipo de clasificación de rendimiento</value> <value xml:lang="it">Tipo percentuale prestazioni</value> <value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾è©ä¾¡ç¨®é¡ID</value> @@ -627,6 +674,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_perfReviewId"> <value xml:lang="en">Perf Review ID</value> + <value xml:lang="de">Leistungsbeurteilung ID</value> <value xml:lang="es">Id de revisión de perf.</value> <value xml:lang="fr">Ãvaluation des performances</value> <value xml:lang="it">Rassegna Prestazioni</value> @@ -639,6 +687,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_perfReviewItemSeqId"> <value xml:lang="en">Perf Review Item Seq ID</value> + <value xml:lang="de">Index der Leistungsbeurteilung</value> <value xml:lang="es">Id de Seq de artÃculo de revisión Perf.</value> <value xml:lang="it">Riga rassegna prestazioni</value> <value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾è©ä¾¡ã¢ã¤ãã é£çªID</value> @@ -649,6 +698,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_perfReviewItemTypeId"> <value xml:lang="en">Perf Review Item Type ID</value> + <value xml:lang="de">Leistungsbeurteilung ID</value> <value xml:lang="es">ID de tipo de artÃculo de revisión Perf.</value> <value xml:lang="it">Tipo riga rassegna prestazioni</value> <value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾è©ä¾¡ã¢ã¤ãã 種é¡ID</value> @@ -659,6 +709,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_position"> <value xml:lang="en">Position</value> + <value xml:lang="de">Position</value> <value xml:lang="es">Cargo</value> <value xml:lang="it">Posizione</value> <value xml:lang="ja">è·ä½</value> @@ -669,6 +720,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_primaryFlag"> <value xml:lang="en">Primary Flag</value> + <value xml:lang="de">primäres Kennzeichen</value> <value xml:lang="es">Indicador Primario</value> <value xml:lang="fr">Balise primaire</value> <value xml:lang="it">Flag Primario</value> @@ -681,6 +733,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_purpose"> <value xml:lang="en">Purpose</value> + <value xml:lang="de">Zweck</value> <value xml:lang="es">Propósito</value> <value xml:lang="fr">But</value> <value xml:lang="it">Funzione</value> @@ -693,6 +746,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_qualificationDesc"> <value xml:lang="en">Qualification Desc</value> + <value xml:lang="de">Qualifikation absteigend</value> <value xml:lang="es">Descripción de calificación</value> <value xml:lang="fr">Desc. compl.</value> <value xml:lang="it">Descrizione qualifica</value> @@ -704,6 +758,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_referredByPartyId"> <value xml:lang="en">Referred By Party ID</value> + <value xml:lang="de">berrichtet durch Akteur ID</value> <value xml:lang="es">Referencia po Id de participante</value> <value xml:lang="fr">Envoyé par l'acteur</value> <value xml:lang="it">Riferito Dal Soggetto</value> @@ -716,6 +771,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_responsibilityTypeId"> <value xml:lang="en">Responsibility Type ID</value> + <value xml:lang="de">Zuständigkeitsnummer</value> <value xml:lang="es">Id de tipo de responsabilidad</value> <value xml:lang="fr">Type de responsabilité</value> <value xml:lang="it">Tipo Responsibilità </value> @@ -728,6 +784,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_resumeDate"> <value xml:lang="en">Resume Date</value> + <value xml:lang="de">Datum Lebenslauf</value> <value xml:lang="es">Fecha del curriculum vitae</value> <value xml:lang="fr">Date de CV</value> <value xml:lang="it">Data curriculum vitae</value> @@ -739,6 +796,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_resumeId"> <value xml:lang="en">Resume ID</value> + <value xml:lang="de">Lebenslauf ID</value> <value xml:lang="es">Id de currÃculo</value> <value xml:lang="fr">CV</value> <value xml:lang="it">Rif. curriculum vitae</value> @@ -750,6 +808,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_resumeText"> <value xml:lang="en">Resume Text</value> + <value xml:lang="de">Lebenslauf Text</value> <value xml:lang="es">Texto de CV</value> <value xml:lang="fr">Texte de CV</value> <value xml:lang="it">Testo curriculum vitae</value> @@ -761,6 +820,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_salary"> <value xml:lang="en">Salary</value> + <value xml:lang="de">Lohn</value> <value xml:lang="es">Salario</value> <value xml:lang="it">Salario</value> <value xml:lang="ja">給ä¸</value> @@ -771,6 +831,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_salaryFlag"> <value xml:lang="en">Salary Flag</value> + <value xml:lang="de">Lohnkennzeichen</value> <value xml:lang="es">Indicador de salario</value> <value xml:lang="fr">Balise de salaire</value> <value xml:lang="it">Flag Salario</value> @@ -795,6 +856,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æè½çç´</value> </property> <property key="FormFieldTitle_skillTypeId"> + <value xml:lang="de">Fähigkeit Typ ID</value> <value xml:lang="en">Skill Type ID</value> <value xml:lang="es">Id tipo de habilidad</value> <value xml:lang="fr">Compétence</value> @@ -820,6 +882,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æè½ææ¡æ¥æ</value> </property> <property key="FormFieldTitle_temporaryFlag"> + <value xml:lang="de">temporäres Kennzeichen</value> <value xml:lang="en">Temporary Flag</value> <value xml:lang="es">Indicador Principal</value> <value xml:lang="fr">Balise temporaire</value> @@ -832,6 +895,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ¯å¦çºè¨æ</value> </property> <property key="FormFieldTitle_terminationReasonId"> + <value xml:lang="de">Nummer des Kündigungsgrundes</value> <value xml:lang="en">Termination Reason ID</value> <value xml:lang="es">Id de razón de finiquito</value> <value xml:lang="fr">Motif de la fin de contrat</value> @@ -844,6 +908,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">éä½£çµæ¢åå èå¥</value> </property> <property key="FormFieldTitle_terminationTypeId"> + <value xml:lang="de">Kündigungsart ID</value> <value xml:lang="en">Termination Type ID</value> <value xml:lang="es">Id tipo de finiquito</value> <value xml:lang="fr">Type de fin de contrat</value> @@ -856,6 +921,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">éä½£çµæ¢é¡åèå¥</value> </property> <property key="FormFieldTitle_title"> + <value xml:lang="de">Titel</value> <value xml:lang="en">Title</value> <value xml:lang="es">TÃtulo</value> <value xml:lang="fr">Titre</value> @@ -865,6 +931,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ¨é¡</value> </property> <property key="FormFieldTitle_trainingClassTypeId"> + <value xml:lang="de">Nummer der Schulungsklasse</value> <value xml:lang="en">Training Class Type ID</value> <value xml:lang="es">ID de tipo de clase de capacitación</value> <value xml:lang="fr">Type de formation</value> @@ -876,6 +943,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æè²è¨ç·´èª²ç¨é¡åèå¥</value> </property> <property key="FormFieldTitle_trainingRequestId"> + <value xml:lang="de">Anfragenummer der Schulung</value> <value xml:lang="en">Training Request ID</value> <value xml:lang="es">ID de solicitud de capacitación</value> <value xml:lang="fr">Approbation</value> @@ -885,6 +953,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æè²è¨ç·´è«æ±æ¨è</value> </property> <property key="FormFieldTitle_unemploymentClaimDate"> + <value xml:lang="de">Datum des Arbeitslosenanspruches</value> <value xml:lang="en">Unemployment Claim Date</value> <value xml:lang="es">Fecha de reclamación por desempleo</value> <value xml:lang="fr">Date de demande du chômage</value> @@ -897,6 +966,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">解é¤éä½£è²ææ¥æ</value> </property> <property key="FormFieldTitle_unemploymentClaimId"> + <value xml:lang="de">Nummer Arbeitslosenanspruch</value> <value xml:lang="en">Unemployment Claim ID</value> <value xml:lang="es">ID de reclamo de desempleo</value> <value xml:lang="fr">Date de demande du chômage</value> @@ -909,6 +979,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">解é¤éä½£è²æèå¥</value> </property> <property key="FormFieldTitle_verifStatusId"> + <value xml:lang="de">Nummer des Ãberprüfungsstatus</value> <value xml:lang="en">Verif Status ID</value> <value xml:lang="es">Id estado de verificación</value> <value xml:lang="fr">Verifié</value> @@ -933,6 +1004,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">å·¥ä½ç¶é©(å¹´)</value> </property> <property key="HumanHolidayName"> + <value xml:lang="de">Name des Feiertages</value> <value xml:lang="en">Holiday Name</value> <value xml:lang="es">Nombre del dÃa de festivo</value> <value xml:lang="ja">ä¼æ¥å</value> @@ -941,6 +1013,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">åæ¥å稱</value> </property> <property key="HumanResAddEmplLeave"> + <value xml:lang="de">einfügen Urlaubsantrag</value> <value xml:lang="en">Add Employee Leave</value> <value xml:lang="es">Agregar permiso de Empleado</value> <value xml:lang="fr">Ajouter le congé</value> @@ -952,6 +1025,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ°å»ºå¡å·¥è«å</value> </property> <property key="HumanResAddEmplLeaveReasonType"> + <value xml:lang="de">einfügen Urlaubsgrund Typ</value> <value xml:lang="en">Add Employee Leave Reason</value> <value xml:lang="es">Añadir rason de permiso</value> <value xml:lang="fr">Ajouter un type de congé</value> @@ -962,6 +1036,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">å¢å å¡å·¥é¢è·åå </value> </property> <property key="HumanResAddEmplLeaveType"> + <value xml:lang="de">einfügen Urlaub Typ</value> <value xml:lang="en">Add EmplLeave Types</value> <value xml:lang="es">Agregar Tipo de permiso</value> <value xml:lang="fr">Ajouter un type de congé</value> @@ -973,6 +1048,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ°å»ºå¡å·¥è«åé¡å</value> </property> <property key="HumanResAddEmplPositionFulfillment"> + <value xml:lang="de">einfügen Erfüllung der Arbeitsposition</value> <value xml:lang="en">Add Position Fulfillment</value> <value xml:lang="es">Añadir cumplimiento de cargo</value> <value xml:lang="fr">Ajouter l'acquisition de position</value> @@ -984,6 +1060,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ°å»ºå±¬æ¼è©²è·ä½å¡å·¥</value> </property> <property key="HumanResAddEmplPositionResponsibility"> + <value xml:lang="de">einfügen einer Verantwortung durch eine Arbeitsposition</value> <value xml:lang="en">Add Position Responsibility</value> <value xml:lang="es">Añadir Cargo Responsabilidad</value> <value xml:lang="fr">Ajouter la responsabilité de la position</value> @@ -995,6 +1072,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ°å»ºè·ä½è·è²¬</value> </property> <property key="HumanResAddJobInterviewType"> + <value xml:lang="de">einfügen Bewerbungsgespäch</value> <value xml:lang="en">Add Job Interview Type</value> <value xml:lang="es">Añadir tipo de entrevista de trabajo</value> <value xml:lang="fr">Ajouter un type d'entretien</value> @@ -1005,6 +1083,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">å¢å å·¥ä½é¢è©¦é¡å</value> </property> <property key="HumanResAddPartyBenefit"> + <value xml:lang="de">einfügen Akteur Vorteil</value> <value xml:lang="en">Add Party Benefit</value> <value xml:lang="es">Agregar beneficios de Participante</value> <value xml:lang="fr">Ajouter l'avantage</value> @@ -1016,6 +1095,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ°å»ºåé«ç¦å©</value> </property> <property key="HumanResAddPartyQual"> + <value xml:lang="de">einfügen Akteurqualifikation</value> <value xml:lang="en">Add Party Qualification</value> <value xml:lang="es">Agregar calificación de participante</value> <value xml:lang="fr">Ajouter la qualification</value> @@ -1027,6 +1107,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">å¢å åé«è³æ ¼</value> </property> <property key="HumanResAddPartySkill"> + <value xml:lang="de">einfügen Akteurfähigkeit</value> <value xml:lang="en">Add Party Skill</value> <value xml:lang="es">Añadir habilidad del participante</value> <value xml:lang="fr">Ajoutez la compétence</value> @@ -1038,6 +1119,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">å¢å åé«æè½</value> </property> <property key="HumanResAddPayrollPreference"> + <value xml:lang="de">einfügen einer Abrechnungspräferenz</value> <value xml:lang="en">Add Payroll Preference</value> <value xml:lang="es">Agregar preferencia de nómina</value> <value xml:lang="fr">Ajouter la préférence de registre du personnel</value> @@ -1049,6 +1131,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ°å»ºèªæ°´æ¯ä»æ¹å¼</value> </property> <property key="HumanResAddPerfNote"> + <value xml:lang="de">einfügen Leistungsnotiz</value> <value xml:lang="en">Add Performance Note</value> <value xml:lang="es">Añadir nota de rendimiento</value> <value xml:lang="fr">Ajouter la note de performance</value> @@ -1060,6 +1143,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ°å»ºç¸¾æ注é</value> </property> <property key="HumanResAddPerfReviewItems"> + <value xml:lang="de">einfügen einer Leistungsbewertung</value> <value xml:lang="en">Add PerfReview Items</value> <value xml:lang="es">Agregar artÃculos de PerfReview</value> <value xml:lang="fr">Ajouter des lignes d'évaluation de performance</value> @@ -1083,6 +1167,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ°å»ºå人æè²è¨ç·´</value> </property> <property key="HumanResAddReportedToEmplPositionReportingStruct"> + <value xml:lang="de">einfügen einer Arbeitspositionsreportstruktur [erstattet Bericht an ${parameters.emplPositionId}]</value> <value xml:lang="en">Add Empl Position Reporting Struct [Reported To ${parameters.emplPositionId}]</value> <value xml:lang="es">Añadir estructura de informes de cargo de empleado [Reportar a ${parameters.emplPositionId}]</value> <value xml:lang="fr">Ajouter le compte-rendu de position [en rapport avec ${parameters.emplPositionId}</value> @@ -1094,6 +1179,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ°å»ºå¡å·¥è·ä½ç´å¥çµæ§ [ä¸ç´çº ${parameters.emplPositionId}]</value> </property> <property key="HumanResAddReportsToEmplPositionReportingStruct"> + <value xml:lang="de">einfügen einer Arbeitspositionsreportstruktur [${parameters.emplPositionId} erstattet Bericht an]</value> <value xml:lang="en">Add Empl Position Reporting Struct [${parameters.emplPositionId} Reports To]</value> <value xml:lang="es">Añadir estructura de informes de cargo de empleado [${parameters.emplPositionId} Reportes a]</value> <value xml:lang="fr">Ajouter le compte-rendu de position [${parameters.emplPositionId} qui se rapporte à ]</value> @@ -1105,6 +1191,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ°å»ºå¡å·¥è·ä½ç´å¥çµæ§ [${parameters.emplPositionId}çä¸ç´çº]</value> </property> <property key="HumanResAddSalaryStep"> + <value xml:lang="de">einfügen einer Lohnstufe</value> <value xml:lang="en">Add Salary Step</value> <value xml:lang="es">Añadir Salario</value> <value xml:lang="fr">Ajouter l'augmentation de salaire</value> @@ -1116,6 +1203,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ°å»ºèªæ°´çç´</value> </property> <property key="HumanResAddSkillType"> + <value xml:lang="de">einfügen einer Fähigkeit</value> <value xml:lang="en">Add Skill Type</value> <value xml:lang="es">Añadir tipo de habilidad</value> <value xml:lang="fr">Ajouter un type de compétence</value> @@ -1127,6 +1215,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ°å»ºæè½é¡å</value> </property> <property key="HumanResAddTerminationReason"> + <value xml:lang="de">einfügen eines Kündigungsgrundes</value> <value xml:lang="en">Add Termination Reason</value> <value xml:lang="es">Añadir razón de finiquito o despido</value> <value xml:lang="fr">Ajouter le motif de la fin de contrat</value> @@ -1138,6 +1227,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ°å»ºéä½£çµæ¢åå </value> </property> <property key="HumanResAddTerminationType"> + <value xml:lang="de">einfügen einer Kündigungsart</value> <value xml:lang="en">Add Termination Type</value> <value xml:lang="es">Añadir tipo de finiquito</value> <value xml:lang="fr">Ajouter un type de fin de contrat</value> @@ -1149,6 +1239,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ°å»ºéä½£çµæ¢é¡å</value> </property> <property key="HumanResAddUnemploymentClaim"> + <value xml:lang="de">einfügen eines Arbeitslosenanspruches</value> <value xml:lang="en">Add Unemployment Claim</value> <value xml:lang="es">Añadir reclamo por desempleo</value> <value xml:lang="fr">Ajouter la demande de chômage</value> @@ -1160,6 +1251,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ°å»ºè§£é¤éä½£è²æ</value> </property> <property key="HumanResAddValidResponsibility"> + <value xml:lang="de">einfügen einer geltenden Zuständigkeit</value> <value xml:lang="en">Add Valid Responsibility</value> <value xml:lang="es">Añadir responsabilidad válida</value> <value xml:lang="fr">Ajouter une responsabilité valable</value> @@ -1171,6 +1263,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ°å»ºææ責任</value> </property> <property key="HumanResAgreementEmploymentAppl"> + <value xml:lang="de">Applikation Beschäftigungsvereinbarung</value> <value xml:lang="en">Agreement Employment Appl</value> <value xml:lang="es">Acuerdo de Empleo Appl</value> <value xml:lang="fr">Application d'accord d'emploi</value> @@ -1195,6 +1288,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æèç³è«èå¥</value> </property> <property key="HumanResApproval"> + <value xml:lang="de">Bestätigung</value> <value xml:lang="en">Approval</value> <value xml:lang="es">Aprobación</value> <value xml:lang="fr">Approbation</value> @@ -1205,6 +1299,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ ¸å</value> </property> <property key="HumanResBudgetID"> + <value xml:lang="de">Budget</value> <value xml:lang="en">Budget ID</value> <value xml:lang="es">Identificador de presupuesto</value> <value xml:lang="fr">Budget</value> @@ -1217,6 +1312,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">é ç®èå¥</value> </property> <property key="HumanResBudgetItemSeqId"> + <value xml:lang="de">Index des Budgets</value> <value xml:lang="en">Budget Item ID</value> <value xml:lang="es">Identificador de Item presupuestario</value> <value xml:lang="fr">Ligne budgétaire</value> @@ -1229,9 +1325,10 @@ <value xml:lang="zh-TW">é ç®å°æ¡èå¥</value> </property> <property key="HumanResCompanyName"> + <value xml:lang="de">OFBiz: Einstellungen Personalabteilung</value> <value xml:lang="en">OFBiz: Human Resources Manager</value> <value xml:lang="es">OFBiz: Gestion de Recursos Humanos</value> - <value xml:lang="fr">OFBiz : gestion de ressources humaines</value> + <value xml:lang="fr">OFBiz: gestion de ressources humaines</value> <value xml:lang="it">OFBiz: Gestione Risorse Umane</value> <value xml:lang="ja">OFBiz: 人äºç®¡ç</value> <value xml:lang="pt-BR">OFBiz: Gestão de recursos humanos</value> @@ -1241,6 +1338,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">OFBiz: 人åè³æºç®¡ç</value> </property> <property key="HumanResCompanySubtitle"> + <value xml:lang="de">Teil der Apache OFBiz Familie bzgl. lizenzfreier Software</value> <value xml:lang="en">Part of the Apache OFBiz Family of Open Source Software</value> <value xml:lang="es">Familia Apache OFBiz de Software de Código Abierto</value> <value xml:lang="fr">Partie de l'ouverture pour la famille d'affaires du logiciel libre</value> @@ -1253,6 +1351,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">éæºè»é«OFBiz家æçä¸é¨å</value> </property> <property key="HumanResCurrentEmploymentData"> + <value xml:lang="de">aktuelle Daten des Beschäftigungsverhältnisses</value> <value xml:lang="en">Current Employment information</value> <value xml:lang="es">Información actual sobre el empleo</value> <value xml:lang="fr">Informations actuelles sur l'emploi</value> @@ -1264,6 +1363,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">ç¶åéä½£è³è¨</value> </property> <property key="HumanResEditAgreementEmploymentAppl"> + <value xml:lang="de">bearbeite die Applikation zur Beschäftigungsvereinbarung</value> <value xml:lang="en">Edit Agreement Employment Appl</value> <value xml:lang="es">Editar acuerdo de empleo Appl</value> <value xml:lang="fr">Modifier l'accord d'application d'emploi</value> @@ -1275,6 +1375,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">編輯éä½£åç´</value> </property> <property key="HumanResEditApprovalStatus"> + <value xml:lang="de">bearbeite den Status der Bestätigung</value> <value xml:lang="en">Edit Approval Status</value> <value xml:lang="es">Editar estado de aprobación</value> <value xml:lang="fr">Modifier un status d'approbation</value> @@ -1285,6 +1386,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">ç·¨è¼¯æ ¸åçæ </value> </property> <property key="HumanResEditEmplLeave"> + <value xml:lang="de">bearbeite Urlaub</value> <value xml:lang="en">Edit Empl Leave</value> <value xml:lang="es">Editar la permiso del empleado</value> <value xml:lang="fr">Modifier une demande de congé</value> @@ -1296,6 +1398,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">編輯å¡å·¥è«å</value> </property> <property key="HumanResEditEmplLeaveType"> + <value xml:lang="de">bearbeite Urlaub Typ</value> <value xml:lang="en">Edit Empl Leave Type</value> <value xml:lang="es">Editar tipo de salida de empleado</value> <value xml:lang="fr">Modifier un type de congé</value> @@ -1307,6 +1410,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">編輯å¡å·¥è«åé¡å</value> </property> <property key="HumanResEditEmployment"> + <value xml:lang="de">bearbeite Beschäftigung</value> <value xml:lang="en">Edit Employment</value> <value xml:lang="es">Editar empleo</value> <value xml:lang="fr">Modifier l'emploi</value> @@ -1319,6 +1423,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">編輯éä½£</value> </property> <property key="HumanResEditEmploymentApp"> + <value xml:lang="de">bearbeite Beschäftigungsanwendung</value> <value xml:lang="en">Edit Employment Application</value> <value xml:lang="es">Editar solicitud de empleo</value> <value xml:lang="fr">Modifier la demande d'emploi</value> @@ -1331,6 +1436,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">編輯éä½£ç³è«</value> </property> <property key="HumanResEditEmplPosition"> + <value xml:lang="de">bearbeite Position des Arbeitnehmers</value> <value xml:lang="en">Edit Employee Position</value> <value xml:lang="es">Editar la cargo del empleado</value> <value xml:lang="fr">Modifier la position de l'employé</value> @@ -1342,6 +1448,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">編輯å¡å·¥è·ä½</value> </property> <property key="HumanResEditEmplPositionReportingStruct"> + <value xml:lang="de">bearbeite Berichtstruktur der Arbeitsstelle</value> <value xml:lang="en">Edit EmplPosition Reporting Structure</value> <value xml:lang="es">Editar estructura de reportes de cargo de empleado</value> <value xml:lang="fr">Modifier la structure du rapport de position des employés</value> @@ -1354,6 +1461,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">編輯å¡å·¥è·ä½ç´å¥çµæ§</value> </property> <property key="HumanResEditEmplPositionType"> + <value xml:lang="de">bearbeite Art der Arbeitsposition</value> <value xml:lang="en">Edit Position Types</value> <value xml:lang="es">Editar tipos de posición</value> <value xml:lang="fr">Modifier les types de position</value> @@ -1365,6 +1473,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">編輯è·ä½é¡å</value> </property> <property key="HumanResEditJobInterview"> + <value xml:lang="de">bearbeite Bewerbungsgespräch</value> <value xml:lang="en">Edit Job Interview</value> <value xml:lang="es">Editar entrevista de trabajo</value> <value xml:lang="fr">Modifier un entretien</value> @@ -1375,6 +1484,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">編輯工ä½é¢è©¦</value> </property> <property key="HumanResEditJobRequisition"> + <value xml:lang="de">bearbeite Bewerbung</value> <value xml:lang="en">Edit Job Requisition</value> <value xml:lang="es">Editar la solicitud de trabajo</value> <value xml:lang="fr">Editer une demande de poste</value> @@ -1385,6 +1495,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">編輯工ä½å®</value> </property> <property key="HumanResEditLeaveApprovalStatus"> + <value xml:lang="de">bearbeite Beurlaubungsstatus</value> <value xml:lang="en">Edit Leave Approval Status</value> <value xml:lang="es">Editar estado de aprobación de licencia o salida</value> <value xml:lang="ja">ä¼è·æ¿èªã¹ãã¼ã¿ã¹ãç·¨é</value> @@ -1394,6 +1505,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">編輯é¢è·æ ¸åçæ </value> </property> <property key="HumanResEditPartyBenefit"> + <value xml:lang="de">bearbeite Akteurvorteile</value> <value xml:lang="en">Party Benefits</value> <value xml:lang="es">Beneficios de participantes</value> <value xml:lang="fr">Avantages</value> @@ -1405,6 +1517,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">åé«ç¦å©</value> </property> <property key="HumanResEditPartyQual"> + <value xml:lang="de">bearbeite Akteurqualifikation</value> <value xml:lang="en">Edit party Qualification</value> <value xml:lang="es">Editar calificación de participantes</value> <value xml:lang="fr">Modifier la qualification de l'acteur</value> @@ -1417,6 +1530,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">編輯åé«è³æ ¼</value> </property> <property key="HumanResEditPartyResume"> + <value xml:lang="de">bearbeite Akteur Lebenslauf</value> <value xml:lang="en">Edit Party Resume</value> <value xml:lang="es">Editar curriculum vitae</value> <value xml:lang="fr">Modifier le CV de l'acteur</value> @@ -1429,6 +1543,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">編輯åé«å±¥æ·</value> </property> <property key="HumanResEditPartyReview"> + <value xml:lang="de">bearbeite Rezension des Akteurs</value> <value xml:lang="en">Party Reviews</value> <value xml:lang="es">Opinieones del participante</value> <value xml:lang="fr">Evaluations</value> @@ -1440,6 +1555,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">åé«è©å®</value> </property> <property key="HumanResEditPartySkill"> + <value xml:lang="de">bearbeite die Fähigkeiten des Akteurs</value> <value xml:lang="en">Edit party Skill</value> <value xml:lang="es">Editar habilidades del participante</value> <value xml:lang="fr">Modifier les compétences de l'acteur</value> @@ -1452,6 +1568,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">編輯åé«æè½</value> </property> <property key="HumanResEditPayGrade"> + <value xml:lang="de">bearbeite Gehaltsklasse</value> <value xml:lang="en">Edit Pay Grade</value> <value xml:lang="es">Iditar CategorÃa de pago</value> <value xml:lang="fr">Modifier l'échelon de salaire</value> @@ -1463,6 +1580,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">編輯èªæ°´çç´</value> </property> <property key="HumanResEditPayHistory"> + <value xml:lang="de">bearbeite die Zahlungshistorie</value> <value xml:lang="en">Pay Histories</value> <value xml:lang="es">Historial de pago</value> <value xml:lang="fr">Historique de salaire</value> @@ -1474,6 +1592,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">編輯èªæ°´æ·å²</value> </property> <property key="HumanResEditPayrollPreference"> + <value xml:lang="de">bearbeite die Präferenz der Lohnabrechnung</value> <value xml:lang="en">Payroll Preferences</value> <value xml:lang="es">Preferencias de nómina</value> <value xml:lang="fr">Préférences de registre du personnel</value> @@ -1485,6 +1604,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">èªæ°´æ¯ä»æ¹å¼</value> </property> <property key="HumanResEditPerfReviewItems"> + <value xml:lang="de">bearbeite die Objekte der Leistungsbewertung</value> <value xml:lang="en">PerfReview Items</value> <value xml:lang="es">Perf Revisión de artÃculos</value> <value xml:lang="fr">Lignes d'évaluation des performances</value> @@ -1496,6 +1616,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">績æè©å®ç´°é </value> </property> <property key="HumanResEditSalaryStep"> + <value xml:lang="de">bearbeite die Lohnstufe</value> <value xml:lang="en">Salary Steps</value> <value xml:lang="es">Escala de sueldos</value> <value xml:lang="fr">Augmentations de salaire</value> @@ -1508,6 +1629,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">èªæ°´æµ®å</value> </property> <property key="HumanResEditUnemploymentClaim"> + <value xml:lang="de">bearbeite den Arbeitslosenanspruch</value> <value xml:lang="en">Unemployment Claims</value> <value xml:lang="es">Reclamos de Desempleo</value> <value xml:lang="fr">Demandes de chômage</value> @@ -1519,7 +1641,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">解é¤éä½£è²æ</value> </property> <property key="HumanResEmplLeave"> - <value xml:lang="de">Entlassungen</value> + <value xml:lang="de">Urlaub</value> <value xml:lang="en">Leave</value> <value xml:lang="es">Evento</value> <value xml:lang="fr">Congé</value> @@ -1531,7 +1653,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">èå¤ç®¡ç</value> </property> <property key="HumanResEmplLeaveType"> - <value xml:lang="de">Kündingungsarten</value> + <value xml:lang="de">Urlaub Typ</value> <value xml:lang="en">Employee Leave Type</value> <value xml:lang="es">Tipo de salida de empleado</value> <value xml:lang="fr">Type de congé des employés</value> @@ -1543,6 +1665,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">å¡å·¥è«åé¡åé¡å</value> </property> <property key="HumanResEmployee"> + <value xml:lang="de">ein Mitarbeiter</value> <value xml:lang="en">an employee</value> <value xml:lang="es">un empleado</value> <value xml:lang="fr">un employé</value> @@ -1554,6 +1677,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">å¡å·¥</value> </property> <property key="HumanResEmployeeLeave"> + <value xml:lang="de">Urlaub</value> <value xml:lang="en">Employee Leave</value> <value xml:lang="es">Evento de empleado</value> <value xml:lang="fr">Congés d'employés</value> @@ -1564,6 +1688,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">å¡å·¥é¢è·</value> </property> <property key="HumanResEmployeeLeaveType"> + <value xml:lang="de">Urlaubsart</value> <value xml:lang="en">Leave Type</value> <value xml:lang="es">Tipo de Evento</value> <value xml:lang="ja">ä¼è·ç¨®é¡</value> @@ -1573,6 +1698,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">é¢è·é¡å</value> </property> <property key="HumanResEmployeePartyIdTo"> + <value xml:lang="de">Akteur ID des Mitarbeiters zu</value> <value xml:lang="en">Employee Party ID</value> <value xml:lang="es">Identificador del participante Empleado</value> <value xml:lang="fr">Réf. d'acteur de l'employé</value> @@ -1598,6 +1724,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">è·ä½ç®¡ç</value> </property> <property key="HumanResEmployeePositionId"> + <value xml:lang="de">Stellenkürzel</value> <value xml:lang="en">EmployeePosition ID</value> <value xml:lang="es">Identificador del cargo del empleado</value> <value xml:lang="fr">Position d'employé</value> @@ -1610,6 +1737,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">è·ä½èå¥</value> </property> <property key="HumanResEmployeePositionTypeId"> + <value xml:lang="de">Stellen Typ ID</value> <value xml:lang="en">EmployeePosition Type ID</value> <value xml:lang="es">Identificador del cargo del empleado</value> <value xml:lang="fr">Type de position d'employé</value> @@ -1622,6 +1750,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">è·ä½é¡åèå¥</value> </property> <property key="HumanResEmployeeType"> + <value xml:lang="de">Art des Mitarbeiters</value> <value xml:lang="en">Reason Type</value> <value xml:lang="es">Tipo de motivo</value> <value xml:lang="ja">çç±ç¨®é¡</value> @@ -1656,7 +1785,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">é¨é管ç</value> </property> <property key="HumanResEmploymentApp"> - <value xml:lang="de">Einstellungsmöglichkeiten</value> + <value xml:lang="de">Bewerbungsformular</value> <value xml:lang="en">Employment Applications</value> <value xml:lang="es">Aplicaciones de Empleo</value> <value xml:lang="fr">Demandes d'emploi</value> @@ -1669,6 +1798,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æè管ç</value> </property> <property key="HumanResEmploymentPartyIdFrom"> + <value xml:lang="de">Akteur ID von</value> <value xml:lang="en">Internal Organization</value> <value xml:lang="es">Organización Interna</value> <value xml:lang="fr">Organisation interne</value> @@ -1681,6 +1811,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">çµç¹æ©æ§</value> </property> <property key="HumanResEmploymentPartyIdFromToolTip"> + <value xml:lang="de">Mitarbeiter arbeitet in</value> <value xml:lang="en">Internal Organization Employee works in</value> <value xml:lang="es">Organización Interna, Empleado trabaja en</value> <value xml:lang="fr">Organisation interne où l'employé travaille</value> @@ -1692,6 +1823,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">å¡å·¥å·¥ä½çå §é¨çµç¹</value> </property> <property key="HumanResEmplPartyIdFromNotSpecified"> + <value xml:lang="de">nicht weiter ausgeführt</value> <value xml:lang="en">Not specified</value> <value xml:lang="es">No especificado</value> <value xml:lang="it">Non specificato</value> @@ -1702,6 +1834,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æªæå®</value> </property> <property key="HumanResEmplPositionId"> + <value xml:lang="de">Stelle ID</value> <value xml:lang="en">Employee Position ID</value> <value xml:lang="es">Identificador del Cargo del empleado</value> <value xml:lang="fr">Position des employés</value> @@ -1714,6 +1847,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">å¡å·¥è·ä½èå¥</value> </property> <property key="HumanResEmplPositionIdManagedBy"> + <value xml:lang="de">Stellennummer geleitet durch</value> <value xml:lang="en">EmplPosition ID ManagedBy</value> <value xml:lang="es">Cargo gestionado Por</value> <value xml:lang="fr">Position "dirigée par"</value> @@ -1726,6 +1860,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">è·ä½ç®¡ç人</value> </property> <property key="HumanResEmplPositionIdReportingFrom"> + <value xml:lang="de">Stellennummer informiert von</value> <value xml:lang="en">EmplPosition ID ReportingFrom</value> <value xml:lang="es">Id del cargo del empleado desde</value> <value xml:lang="fr">Position "rapportant depuis"</value> @@ -1738,6 +1873,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">è·ä½ä¸ç´</value> </property> <property key="HumanResEmplPositionReportingStruct"> + <value xml:lang="de">Reportstruktur der Stelle</value> <value xml:lang="en">Reporting Structure</value> <value xml:lang="es">Estructura de informes</value> <value xml:lang="fr">Structure de rapport</value> @@ -1749,6 +1885,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">ç´å¥çµæ§</value> </property> <property key="HumanResEmplPositionIdReportingTo"> + <value xml:lang="de">Stellennummer berichtet an</value> <value xml:lang="en">EmplPosition ID ReportingTo</value> <value xml:lang="es">Id del cargo reportado A</value> <value xml:lang="fr">Position "rapportant à "</value> @@ -1761,6 +1898,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">è·ä½ä¸ç´</value> </property> <property key="HumanResEmplPostitionIdReportingToAndEmplPositionIdManagedByMustBeDiff"> + <value xml:lang="de">"Stellennummer berichtet an" und "Stelllennummer geleitet durch" müssen sich unterscheiden</value> <value xml:lang="en">emplPositionIdReportingTo and emplPositionIdManagedBy must be different</value> <value xml:lang="es">"Id del cargo reportado A" y "Cargo gestionado Por" Debe ser diferente</value> <value xml:lang="fr">Les positions "rapportant à " et "dirigée par" doivent être différentes</value> @@ -1772,6 +1910,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">è·ä½ä¸ç´èè·ä½ä¸ç´å¿ é ä¸å</value> </property> <property key="HumanResEmplPositionResponsibilities"> + <value xml:lang="de">Zuständigkeit</value> <value xml:lang="en">Responsibilities</value> <value xml:lang="es">Responsabilidades</value> <value xml:lang="fr">Responsabilités</value> @@ -1783,6 +1922,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">責任</value> </property> <property key="HumanResEmplPositionSummary"> + <value xml:lang="de">Stellenbeschreibung</value> <value xml:lang="en">Empl Position Summary</value> <value xml:lang="es">sumario de cargo de empleado</value> <value xml:lang="it">Sommario posizione impiegato</value> @@ -1805,6 +1945,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">è·ä½é¡å</value> </property> <property key="HumanResEmplPositionTypeRate"> + <value xml:lang="de">Verhältnis der Stellenart</value> <value xml:lang="en">Position Type Rate</value> <value xml:lang="es">Valoración Tipo de cargo</value> <value xml:lang="fr">Taux par type de position</value> @@ -1816,6 +1957,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">è·ä½èªæ°´ç®¡ç</value> </property> <property key="HumanResEmplReasonType"> + <value xml:lang="de">Art des Beurlaubungsgrundes</value> <value xml:lang="en">EmplLeave Reason Type</value> <value xml:lang="es">Razon de tipo de salida de empleado</value> <value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ä¼è·çç±ç¨®é¡</value> @@ -1825,6 +1967,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">å¡å·¥é¢è·åå é¡å</value> </property> <property key="HumanResEstimatedFromDate"> + <value xml:lang="de">geschätzes Einstiegsdatum</value> <value xml:lang="en">Estimated FromDate</value> <value xml:lang="es">Estimado desde</value> <value xml:lang="fr">Date de début estimée</value> @@ -1837,7 +1980,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">é è¨èµ·å§æ¥æ</value> </property> <property key="HumanResFindEmplLeave"> - <value xml:lang="de">Entlassungssuche</value> + <value xml:lang="de">Finde Urlaub</value> <value xml:lang="en">Find Employee Leave</value> <value xml:lang="es">Buscar salida de empleado</value> <value xml:lang="fr">Rechercher un congé de l'employé</value> @@ -1849,7 +1992,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">å°æ¾å¡å·¥è«å</value> </property> <property key="HumanResFindEmployment"> - <value xml:lang="de">Einstellung finden</value> + <value xml:lang="de">Anstellung finden</value> <value xml:lang="en">Find Employment</value> <value xml:lang="es">Buscar Empleador</value> <value xml:lang="fr">Rechercher un emploi</value> @@ -1957,6 +2100,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">å°æ¾å人æè²è¨ç·´</value> </property> <property key="HumanResFindPositionTypes"> + <value xml:lang="de">Stellensuche</value> <value xml:lang="en">Find Position Types</value> <value xml:lang="es">Buscar tipos de cargo</value> <value xml:lang="fr">Rechercher les types de position</value> @@ -1980,6 +2124,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">åæ¸è¨å®</value> </property> <property key="HumanResIJPStatus"> + <value xml:lang="de">IJP Status</value> <value xml:lang="en">IJP Status</value> <value xml:lang="es">Estado IJP</value> <value xml:lang="ja">å é¨è·åé ç½®ã¹ãã¼ã¿ã¹</value> @@ -1989,6 +2134,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">å §é¨è·ä½å ¬éæèçæ </value> </property> <property key="HumanResInternalJobPosting"> + <value xml:lang="de">interne Stellenausschreibung</value> <value xml:lang="en">Internal Job Posting</value> <value xml:lang="es">Publicación interna de trabajo</value> <value xml:lang="fr">Offre d'emploi interne</value> @@ -1999,6 +2145,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">å §é¨è·ä½å ¬éæè</value> </property> <property key="HumanResJobInterview"> + <value xml:lang="de">Bewerbungsgespräch</value> <value xml:lang="en">Job Interview</value> <value xml:lang="es">Entrevista de trabajo</value> <value xml:lang="fr">Entretien</value> @@ -2009,6 +2156,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">å·¥ä½é¢è©¦</value> </property> <property key="HumanResJobInterviewType"> + <value xml:lang="de">Art des Bewerbungsgespäches</value> <value xml:lang="en">Job Interview Type</value> <value xml:lang="es">Tipo de entrevista de trabajo</value> <value xml:lang="fr">Type d'entretien</value> @@ -2019,6 +2167,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">å·¥ä½é¢è©¦é¡å</value> </property> <property key="HumanResJobRequisition"> + <value xml:lang="de">Stellenanfrage</value> <value xml:lang="en">Job Requisition</value> <value xml:lang="es">Solicitud de trabajo</value> <value xml:lang="fr">Demande de poste</value> @@ -2029,6 +2178,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">å·¥ä½å®</value> </property> <property key="HumanResLeaveApproval"> + <value xml:lang="de">Urlaubsantrag</value> <value xml:lang="en">Leave Approval</value> <value xml:lang="es">Aprobación de permiso</value> <value xml:lang="fr">Approbation de congés</value> @@ -2039,6 +2189,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ ¸åé¢è·</value> </property> <property key="HumanResLeaveCreationSuccess"> + <value xml:lang="de">Urlaubsantrag erfolgreich erstellt</value> <value xml:lang="en">Leave request created successfully</value> <value xml:lang="es">Solicitud de permiso creada exitosamente</value> <value xml:lang="fr">Demande de congés créée avec succès</value> @@ -2048,6 +2199,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">é¢è·è«æ±æ°å»ºæå</value> </property> <property key="HumanResLeaveStatus"> + <value xml:lang="de">Urlaubsstatus</value> <value xml:lang="en">Leave</value> <value xml:lang="es">Evento</value> <value xml:lang="ja">ä¼è·</value> @@ -2057,6 +2209,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">é¢è·</value> </property> <property key="HumanResListEmployments"> + <value xml:lang="de">Liste der Anstellungen</value> <value xml:lang="en">List Employment</value> <value xml:lang="es">Lista de empleados</value> <value xml:lang="fr">Liste d'emplois</value> @@ -2069,6 +2222,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">éä½£å表</value> </property> <property key="HumanResListPartyBenefits"> + <value xml:lang="de">Liste Akteurvorteile</value> <value xml:lang="en">List Party Benefits</value> <value xml:lang="es">List de Beneficios de Participante</value> <value xml:lang="fr">Liste d'avantages de l'acteur</value> @@ -2081,6 +2235,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">åé«ç¦å©æ¸ å®</value> </property> <property key="HumanResListPayHistories"> + <value xml:lang="de">Liste der Zahlhistorie</value> <value xml:lang="en">List Pay Histories</value> <value xml:lang="es">Lista de historial de pago</value> <value xml:lang="fr">Liste d'historique de salaires</value> @@ -2093,6 +2248,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">èªæ°´æ·å²æ¸ å®</value> </property> <property key="HumanResListPayrollPreferences"> + <value xml:lang="de">Liste der Lohnzahlungspräferenzen</value> <value xml:lang="en">List Payroll Preferences</value> <value xml:lang="es">Lista de preferencias de nómina</value> <value xml:lang="fr">Liste des préférences de registre du personnel</value> @@ -2105,6 +2261,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">èªæ°´æ¯ä»æ¹å¼æ¸ å®</value> </property> <property key="HumanResListSkillTypes"> + <value xml:lang="de">Liste der Fähigkeiten</value> <value xml:lang="en">List Skill Types</value> <value xml:lang="es">Lista de tipos de habilidades</value> <value xml:lang="fr">Liste de types de compétence</value> @@ -2117,6 +2274,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æè½é¡åæ¸ å®</value> </property> <property key="HumanResListValidResponsibility"> + <value xml:lang="de">Liste der gültigen Zuständigkeiten</value> <value xml:lang="en">List Valid Responsibility</value> <value xml:lang="es">Lista de validadeción de responsabilidades</value> <value xml:lang="fr">Liste de responsabilité valide</value> @@ -2129,6 +2287,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">ææè²¬ä»»æ¸ å®</value> </property> <property key="HumanResLookupAgreement"> + <value xml:lang="de">ersuchte Vereinbarung</value> <value xml:lang="en">Lookup Agreement</value> <value xml:lang="es">Búsqueda de contrato</value> <value xml:lang="fr">Consultation d'accord</value> @@ -2140,6 +2299,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ¥è©¢åç´</value> </property> <property key="HumanResLookupAgreementEmploymentAppl"> + <value xml:lang="de">Beratung bzgl des Arbeitsvertrages</value> <value xml:lang="en">Lookup AgreementEmploymentAppl</value> <value xml:lang="es">Busqueda AgreementEmploymentAppl</value> <value xml:lang="fr">Consultation d'accord sur demande d'emploi</value> @@ -2151,6 +2311,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ¥è©¢éä½£åç´</value> </property> <property key="HumanResLookupAgreementId"> + <value xml:lang="de">Beratungsnummer des Vertrages</value> <value xml:lang="en">Lookup AgreementId</value> <value xml:lang="es">Id Contrato de busqueda</value> <value xml:lang="fr">Consultation d'accord</value> @@ -2162,6 +2323,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ¥è©¢åç´èå¥</value> </property> <property key="HumanResLookupAgreementItemSeqId"> + <value xml:lang="de">Beratungsindex des Vertrages</value> <value xml:lang="en">Lookup AgreementItemSeqId</value> <value xml:lang="es">Ver AgreementItemSeqId</value> <value xml:lang="fr">Consultation de ligne séq. d'accord</value> @@ -2173,6 +2335,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ¥è©¢åç´ç´°é åºè</value> </property> <property key="HumanResLookupApplicationId"> + <value xml:lang="de">Einsicht der Bewerbungnummer</value> <value xml:lang="en">Lookup ApplicationId</value> <value xml:lang="es">Ver solicitud Id</value> <value xml:lang="es-CL">ver solicitud Id</value> @@ -2185,6 +2348,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ¥è©¢æèæ±è·èå¥</value> </property> <property key="HumanResLookupBudgetByName"> + <value xml:lang="de">Einsicht Budget nach Name </value> <value xml:lang="en">Lookup Budget by Name</value> <value xml:lang="es">Ver presupuesto por nombre</value> <value xml:lang="fr">Consultation de budget par nom</value> @@ -2197,6 +2361,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æå稱æ¥è©¢é ç®</value> </property> <property key="HumanResLookupBudgetItemByName"> + <value xml:lang="de">Einsicht Budgetobjekt nach Name</value> <value xml:lang="en">Lookup Budget Item by Name</value> <value xml:lang="es">Ver un Item presupuesto por nombre</value> <value xml:lang="es-CL">ver un Item presupuesto por nombre</value> @@ -2210,6 +2375,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æå稱æ¥è©¢é ç®ç´°é </value> </property> <property key="HumanResLookupEmploymentApp"> + <value xml:lang="de"></value> <value xml:lang="en">Lookup EmploymentApp</value> <value xml:lang="es">Busqueda EmploymentApp</value> <value xml:lang="fr">Consultation des demandes d'emploi</value> @@ -2233,6 +2399,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æå稱æ¥è©¢å¡å·¥è·ä½</value> </property> <property key="HumanResLookupPartyResume"> + <value xml:lang="de">Einsicht Akteur Lebenslauf</value> <value xml:lang="en">Lookup PartyResume</value> <value xml:lang="es">Ver resumen de participante</value> <value xml:lang="fr">Consultation de CV</value> @@ -2244,6 +2411,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ¥è©¢åé«å±¥æ·</value> </property> <property key="HumanResLookupPayGrade"> + <value xml:lang="de">Einsicht Gehaltsklasse</value> <value xml:lang="en">Lookup PayGrade</value> <value xml:lang="es">Ver CategorÃa de apgo</value> <value xml:lang="fr">Consultation de catégorie de salaire</value> @@ -2256,6 +2424,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ¥è©¢èªæ°´çç´</value> </property> <property key="HumanResLookupPayGradeId"> + <value xml:lang="de">Einsicht Gehaltsklassen ID</value> <value xml:lang="en">Lookup PayGrade ID</value> <value xml:lang="es">Ver Id de categorÃa de Pago</value> <value xml:lang="fr">Consultation de catégorie de salaire</value> @@ -2268,6 +2437,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ¥è©¢èªæ°´çç´èå¥</value> </property> <property key="HumanResLookupPayRollPreference"> + <value xml:lang="de">Einsicht Gehaltszahlungspräferenz</value> <value xml:lang="en">Lookup PayRollPreference</value> <value xml:lang="es">Ver Preferencia de rueda de pago</value> <value xml:lang="fr">Consultation de préférence de registre du personnel</value> @@ -2279,6 +2449,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ¥è©¢èªæ°´æ¯ä»æ¹å¼</value> </property> <property key="HumanResLookupPayrollPreferenceSeqId"> + <value xml:lang="de">Einsicht Gehaltszahlungspräferenz Index</value> <value xml:lang="en">Lookup PayrollPreferenceSeqId</value> <value xml:lang="es">Ver PayrollPreferenceSeqId</value> <value xml:lang="fr">Consultation de préférence séq. de registre du personnel</value> @@ -2290,6 +2461,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ¥è©¢èªæ°´æ¯ä»æ¹å¼åºè</value> </property> <property key="HumanResLookupPerfReview"> + <value xml:lang="de">Einsicht Leistungsbewertung</value> <value xml:lang="en">Lookup PerfReview</value> <value xml:lang="es">Búsqueda PerfReview</value> <value xml:lang="fr">Consultation d'évaluation de performance</value> @@ -2301,6 +2473,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ¥è©¢ç¸¾æ</value> </property> <property key="HumanResLookupPerfReviewId"> + <value xml:lang="de">Einsicht Leistungsbewertung ID</value> <value xml:lang="en">Lookup PerfReviewId</value> <value xml:lang="es">Búsqueda PerfReviewId</value> <value xml:lang="fr">Consultation de réf. d'évaluation de performance</value> @@ -2312,6 +2485,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ¥è©¢ç¸¾æè©å®èå¥</value> </property> <property key="HumanResLookupResumeId"> + <value xml:lang="de">Einsicht Lebenslauf ID</value> <value xml:lang="en">Lookup ResumeId</value> <value xml:lang="es">Ver CV</value> <value xml:lang="fr">Consultation de CV</value> @@ -2323,6 +2497,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ¥è©¢å±¥æ·èå¥</value> </property> <property key="HumanResLookupSalaryStepSeqId"> + <value xml:lang="de">Einsicht Index der Lohnstufe</value> <value xml:lang="en">Lookup Salary StepSeq ID</value> <value xml:lang="es">Búsqueda Id Salario StepSeq</value> <value xml:lang="fr">Consultation des augmentations de salaire</value> @@ -2335,6 +2510,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ¥è©¢èªæ°´æµ®åèå¥</value> </property> <property key="HumanResLookupTerminationReason"> + <value xml:lang="de">Einsicht Terminierungsgrund</value> <value xml:lang="en">Lookup Termination Reason</value> <value xml:lang="es">Ver motivo de finiquito</value> <value xml:lang="fr">Consultation de motif de fin de contrat</value> @@ -2347,6 +2523,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ¥è©¢éä½£çµæ¢åå </value> </property> <property key="HumanResLookupUnemploymentClaim"> + <value xml:lang="de">Einsicht Arbeitslosenanspruch</value> <value xml:lang="en">Lookup UnemploymentClaim</value> <value xml:lang="es">Búsqueda de reclamos de desempleo</value> <value xml:lang="fr">Consultation des demandes de chômage</value> @@ -2358,6 +2535,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ¥è©¢è§£é¤éä½£è²æ</value> </property> <property key="HumanResLookupUnemploymentClaimId"> + <value xml:lang="de">Einsicht Arbeitslosenanspruch ID</value> <value xml:lang="en">Lookup UnemploymentClaimId</value> <value xml:lang="es">Buscar Id de reclamo de desempleo</value> <value xml:lang="fr">Consultation de demande de chômage</value> @@ -2395,6 +2573,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">人åè³æºç®¡ç系統</value> </property> <property key="HumanResMyLeaves"> + <value xml:lang="de">Mein Urlaub</value> <value xml:lang="en">My Leaves</value> <value xml:lang="es">Mis salidas</value> <value xml:lang="fr">Mes congés</value> @@ -2404,6 +2583,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æçä¼å</value> </property> <property key="HumanResMyTrainings"> + <value xml:lang="de">Meine Weiterbildungen</value> <value xml:lang="en">My Trainings</value> <value xml:lang="es">Mis capacitaciones</value> <value xml:lang="fr">Mes formations</value> @@ -2413,6 +2593,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æçæè²è¨ç·´</value> </property> <property key="HumanResNewEmployee"> + <value xml:lang="de">Neuer Mitarbeiter</value> <value xml:lang="en">New Employee</value> <value xml:lang="es">Nuevo Empleado</value> <value xml:lang="fr">Nouvel employé</value> @@ -2424,7 +2605,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ°å»ºå¡å·¥</value> </property> <property key="HumanResNewEmployment"> - <value xml:lang="de">Einstellung</value> + <value xml:lang="de">Neue Anstellung</value> <value xml:lang="en">New Employment</value> <value xml:lang="es">Nuevo Empleo</value> <value xml:lang="fr">Nouvel emploi</value> @@ -2463,6 +2644,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ°å»ºå¡å·¥è·ä½</value> </property> <property key="HumanResNewEmplPositionFulfillment"> + <value xml:lang="de">Neue Stellenvorraussetzung</value> <value xml:lang="en">New Employee Position Fulfillment</value> <value xml:lang="es">Nuevo cumplimiento de cargo</value> <value xml:lang="fr">Nouveau pourvoiement de position d'employé</value> @@ -2475,6 +2657,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ°å»ºè©²è·ä½å¡å·¥</value> </property> <property key="HumanResNewEmplPositionReportingStruct"> + <value xml:lang="de">Neue Stellen Report Strucktur</value> <value xml:lang="en">New EmplPositionReportingStruct</value> <value xml:lang="es">Nueva estructura de reporte</value> <value xml:lang="fr">Nouvelle Structure de rapport de position d'emploi</value> @@ -2487,6 +2670,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ°å»ºè·ä½ç´å¥çµæ§</value> </property> <property key="HumanResNewEmplPositionResponsibility"> + <value xml:lang="de">Neu Stellenverantwortung</value> <value xml:lang="en">New EmplPosition Responsibility</value> <value xml:lang="es">Nuevo Responsabilidad de cargo</value> <value xml:lang="fr">Nouvelle responsabilité de position d'emploi</value> @@ -2499,6 +2683,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ°å»ºè·ä½è·è²¬</value> </property> <property key="HumanResNewEmplPositionType"> + <value xml:lang="de">Neuer Stellen Typ</value> <value xml:lang="en">New Position Type</value> <value xml:lang="es">Nuevo tipo de cargo</value> <value xml:lang="fr">Nouveau type de position</value> @@ -2510,6 +2695,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ°å»ºè·ä½é¡å</value> </property> <property key="HumanResNewInternalJobPosting"> + <value xml:lang="de">Neue interne Stellenausschreibung</value> <value xml:lang="en">New Internal Job Posting</value> <value xml:lang="es">Nueva publicacion interna de empleo</value> <value xml:lang="fr">Nouvelle offre d'emploi interne</value> @@ -2520,6 +2706,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ°å»ºå §é¨è·ä½å ¬éæè</value> </property> <property key="HumanResNewJobInterview"> + <value xml:lang="de">Neues Bewerbungsgespräch</value> <value xml:lang="en">New Job Interview</value> <value xml:lang="es">Nueva entrevista de trabajo</value> <value xml:lang="fr">Nouvel entretien</value> @@ -2530,6 +2717,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ°å»ºå·¥ä½é¢è©¦</value> </property> <property key="HumanResNewJobRequisition"> + <value xml:lang="de">Neue Stellenanfrage</value> <value xml:lang="en">New Job Requisition</value> <value xml:lang="es">Nuevo requisito de trabajo</value> <value xml:lang="fr">Nouvelle demande de poste</value> @@ -2540,6 +2728,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ°å»ºå·¥ä½å®</value> </property> <property key="HumanResNewLeave"> + <value xml:lang="de">Neu Urlaub</value> <value xml:lang="en">New Leave</value> <value xml:lang="es">Nuevo Evento</value> <value xml:lang="fr">Nouveau congé</value> @@ -2551,6 +2740,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ°å»ºè«å</value> </property> <property key="HumanResNewPartyBenefit"> + <value xml:lang="de">Neuer Akteur Vorteil</value> <value xml:lang="en">New Party Benefit</value> <value xml:lang="es">Nuevo beneficio de participante</value> <value xml:lang="fr">Nouvel d'avantage d'acteur</value> @@ -2602,6 +2792,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ°å»ºç¸¾æ</value> </property> <property key="HumanResNewPartyReviewEdit"> + <value xml:lang="de">Neue Akteur Bewertung Bearbeitung</value> <value xml:lang="en">Create/Update PerfReview</value> <value xml:lang="es">Crear/Actualizar desepeño</value> <value xml:lang="fr">Création/Actualisation d'une évaluation de performances</value> @@ -2614,6 +2805,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ°å»º/ä¿®æ¹ç¸¾æ</value> </property> <property key="HumanResNewPartyReviewItem"> + <value xml:lang="de">Neues Akteur Bewertungsobjekt</value> <value xml:lang="en">New PerfReviewItem</value> <value xml:lang="es">Nuevo item de desempeño</value> <value xml:lang="fr">Nouvelle ligne d'évaluation de performances</value> @@ -2626,6 +2818,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ°å»ºç¸¾æè©å®ç´°é </value> </property> <property key="HumanResNewPartyReviewItemEdit"> + <value xml:lang="de">Neue Akteur Bewertungssobjekt Bearbeitung</value> <value xml:lang="en">Create/Update PerfReviewItem</value> <value xml:lang="es">Crear/Actualizar Item de desempeño</value> <value xml:lang="fr">Création/Actualisation d'une ligne d'évaluation de performances</value> @@ -2638,6 +2831,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ°å»º/ä¿®æ¹ç¸¾æè©å®ç´°é </value> </property> <property key="HumanResNewPartySkill"> + <value xml:lang="de">Neue Akteurfähigkeit</value> <value xml:lang="en">New Party Skill</value> <value xml:lang="es">Nueva habilidad de participante</value> <value xml:lang="fr">Nouvelle compétence de l'acteur</value> @@ -2650,7 +2844,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ°å»ºåé«æè½</value> </property> <property key="HumanResNewPayGrade"> - <value xml:lang="de">Interne Organisation</value> + <value xml:lang="de">Neue Gehaltsklasse</value> <value xml:lang="en">New Pay Grade</value> <value xml:lang="es">Nuevo Grado de pago</value> <value xml:lang="fr">Nouvel échelon de salaire</value> @@ -2663,6 +2857,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ°å»ºèªæ°´çç´</value> </property> <property key="HumanResNewPayHistory"> + <value xml:lang="de">Neue Zahlungshistorie</value> <value xml:lang="en">New Pay History</value> <value xml:lang="es">Nueva Historia de Pago</value> <value xml:lang="fr">Nouvel historique de salaire</value> @@ -2675,6 +2870,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ°å»ºèªæ°´æ·å²</value> </property> <property key="HumanResNewPayrollPreferences"> + <value xml:lang="de">Neue Lohnzahlungspräferenz</value> <value xml:lang="en">New Payroll Preferences</value> <value xml:lang="es">Nuevas Preferencias de Nómina</value> <value xml:lang="fr">Nouvelles préférences de registre du personnel</value> @@ -2699,6 +2895,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ°å»ºå人æè²è¨ç·´</value> </property> <property key="HumanResNewSalaryStep"> + <value xml:lang="de">Neue Lohnstufe</value> <value xml:lang="en">New Salary Step</value> <value xml:lang="es">Nuevo salario</value> <value xml:lang="fr">Nouvelle augmentation de salaire</value> @@ -2711,6 +2908,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ°å»ºèªæ°´æµ®å</value> </property> <property key="HumanResNewSkillType"> + <value xml:lang="de">Neue Fähigkeitsart</value> <value xml:lang="en">New Skill Type</value> <value xml:lang="es">Nuevo tipo de habilidad</value> <value xml:lang="fr">Nouveau type de compétence</value> @@ -2723,6 +2921,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ°å»ºæè½é¡å</value> </property> <property key="HumanResNewTerminationReason"> + <value xml:lang="de">Neue Terminisationsgrund</value> <value xml:lang="en">New Termination Reason</value> <value xml:lang="es">Nueva Razón de finiquito</value> <value xml:lang="fr">Nouveau motif de fin de contrat</value> @@ -2735,6 +2934,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ°å»ºéä½£çµæ¢åå </value> </property> <property key="HumanResNewUnemploymentClaim"> + <value xml:lang="de">Neuer Arbeitslosenanspruch</value> <value xml:lang="en">New Unemployment Claim</value> <value xml:lang="es">Nueva solicitud de desempleo</value> <value xml:lang="fr">Nouvelle demande de chômage</value> @@ -2747,6 +2947,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">æ°å»ºè§£é¤éä½£è²æ</value> </property> <property key="HumanResPartyBenifit"> + <value xml:lang="de">Akteur Vorteil</value> <value xml:lang="en">Party Benifit</value> <value xml:lang="es">Beneficios del participante</value> <value xml:lang="fr">Avantage de l'acteur</value> @@ -2759,6 +2960,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">åé«ç¦å©</value> </property> <property key="HumanResPartyIdFrom"> + <value xml:lang="de">Akteur ID von</value> <value xml:lang="en">Party ID From</value> <value xml:lang="es">Id participante desde</value> <value xml:lang="fr">Acteur de</value> @@ -2771,6 +2973,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">ä¾èªåé«èå¥</value> </property> <property key="HumanResPartyIdTo"> + <value xml:lang="de">Akteur ID zu</value> <value xml:lang="en">Party ID To</value> <value xml:lang="es">Id participante a</value> <value xml:lang="fr">Acteur à </value> @@ -2807,6 +3010,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">å±¥æ·ç®¡ç</value> </property> <property key="HumanResPartyReview"> + <value xml:lang="de">Akteur Bewertung</value> <value xml:lang="en">Party Review</value> <value xml:lang="es">Revición del participante</value> <value xml:lang="fr">évaluation de l'acteur</value> @@ -2819,6 +3023,7 @@ <value xml:lang="zh-TW">åé«è©å®</value> </property> <property key="HumanResPartySkills"> [... 502 lines stripped ...] |
Free forum by Nabble | Edit this page |