Added: incubator/ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels_es.properties
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels_es.properties?rev=432188&view=auto ============================================================================== --- incubator/ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels_es.properties (added) +++ incubator/ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels_es.properties Thu Aug 17 02:21:27 2006 @@ -0,0 +1,505 @@ +#Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net) + +ManufacturingATPDate = Fecha ATP + +ManufacturingActualCompletionDate = Fecha de fin real + +ManufacturingActualCosts = Costos Reales + +ManufacturingActualEndDateTime = Fecha/Hora de Fin Real + +ManufacturingActualStartDate = Fecha de inicio real + +ManufacturingActualStartDateTime = Fecha/Hora de Inicio Real + +#ManufacturingAddExistingRoutingTask = A\u00F1adir una ruta existente +ManufacturingAddExistingRoutingTask = A\u00F1adir un proceso existente + +ManufacturingAddProductionRunProductComponent = A\u00F1adir componente + +ManufacturingAddQuantityProduced = A\u00F1adir Cant. Producida + +ManufacturingAddQuantityRejected = A\u00F1adir Cantidad rechazada + +ManufacturingAddRoutingTask = A\u00F1adir una ruta + +ManufacturingAddSetupTime = A\u00F1adir Tiempo de configuraci\u00F3n + +ManufacturingAddTaskTime = A\u00F1adir Tiempo de Tarea + +ManufacturingAnyMachineGroup = Cualquier grupo de m\u00E1quinas + +ManufacturingApproveRequirements = Aprovar Requerimientos + +ManufacturingBillOfMaterials = BOM + +ManufacturingBomSimulation = Simulaci\u00F3n de BOM + +ManufacturingBomType = Tipo de BOM + +ManufacturingCalendar = Calendario + +ManufacturingCalendarCapacity = Capaidad del calendario + +ManufacturingCalendarExceptionDate = Fecha de excepci\u00F3n + +ManufacturingCalendarExceptionDayIdAlreadyExist = El c\u00F3digo de excepci\u00F3n ya existe + +ManufacturingCalendarExceptionDayUseCalendar = A\u00FAn hay una excepci\u00F3n para este calendario + +ManufacturingCalendarExceptionWeek = Semana de excepci\u00F3n + +ManufacturingCalendarExceptionWeekIdAlreadyExist = El c\u00F3digo ya existe + +ManufacturingCalendarExceptionWeekUseCalendar = A\u00FAn hay una semana excepci\u00F3n para este calendario + +ManufacturingCalendarId = Calendario + +ManufacturingCalendarIdAlreadyExist = El c\u00F3digo ya existe + +ManufacturingCalendarPermissionError = Usted no tiene permiso para ver esta p\u00E1gina. Necesita los permisos "MANUFACTURING_VIEW" o "MANUFACTURING_ADMIN" + +ManufacturingCalendarUseCalendarWeek = Hay un calendario que usa esta semana + +ManufacturingCalendarWeek = Semana + +ManufacturingCalendarWeekExceptionUseCalendarWeek = Hay una semana de excepci\u00F3n que usa esta semana + +ManufacturingCalendarWeekId = Semana asociada + +ManufacturingCalendarWeekIdAlreadyExist = El c\u00F3digo ya existe + +ManufacturingCalendarWeekIdNotExisting = El c\u00F3digo de calendario no existe + +ManufacturingCancel = Cancelar + +ManufacturingComments = Comentarios + +ManufacturingCompanyName = OFBiz: Gestor de producci\u00F3n + +ManufacturingCompanySubtitle = Parte de la familia Open For Business + +ManufacturingCompleteProductionRunTask = Completo + +ManufacturingConfirmProductionRun = Confirmar + +#ManufacturingCopyAndAddRoutingTask = Copiar una tarea y a\u00F1adirla +ManufacturingCopyAndAddRoutingTask = Copiar un proceso y a\u00F1adirlo + +ManufacturingCopyBOMAssocs = Copiar BOM + +ManufacturingCopyToProductId = C\u00F3digo del producto destino + +ManufacturingCostCalcs = Costos + +ManufacturingCreateCalendar = Crear calendario + +ManufacturingCreateCalendarWeek = Crear semana + +ManufacturingCreateMachineGroup = Crear grupo de m\u00E1quinas + +ManufacturingCreateProductionRun = Crear orden de producci\u00F3n + +ManufacturingDeclareProductionRunTask = Declarar + +ManufacturingDependentWorkEfforts = Corridas de producci\u00F3n dependientes + +ManufacturingDuplicatedComponentInBOM = La siguiente asociaci\u00F3n causa recursi\u00F3n: {0} --> {1} + +ManufacturingEditCalendarExceptionDayFor = Editar excepci\u00F3n de calendario + +ManufacturingEditCalendarExceptionWeekFor = Editar semana de exceipci\u00F3n + +ManufacturingEditCalendarWeek = Editar semana + +ManufacturingEditCostComponentCalc = Editar calculo de costo de componente + +ManufacturingEditMachine = Editar m\u00E1quina + +ManufacturingEditMachineGroup = Editar grupo de m\u00E1quinas + +ManufacturingEditProductBom = Editar BOM + +ManufacturingEditProductionRun = Editar orden de producci\u00F3n + +ManufacturingEditRouting = Editar ruta + +ManufacturingEditRoutingProductLink = Editar asociaci\u00F3n de producto a ruta + +#ManufacturingEditRoutingTask = Editar tarea +ManufacturingEditRoutingTask = Editar proceso + +#ManufacturingEditRoutingTaskAssoc = Editar asociaci\u00F3n a tarea +ManufacturingEditRoutingTaskAssoc = Editar asociaci\u00F3n a proceso + +ManufacturingEditRoutingTaskAssocDateValidity = Editar validez de fecha de asociaci\u00F3n + +ManufacturingEditRoutingTaskId = Editar Tarea - C\u00F3digo + +ManufacturingErrorBomNotExist = ERROR, BOM no existe + +ManufacturingEstimatedCompletionDate = Fecha de fin estimada + +ManufacturingEstimatedStartDate = Fecha de inicio estimada + +ManufacturingExceptionDateStart = Inicio de fecha de excepci\u00F3n + +ManufacturingExceptionDateStartTime = Fecha de d\u00EDa de excepci\u00F3n + +ManufacturingExplosion = Explosi\u00F3n + +ManufacturingExplosionManufacturing = Explosi\u00F3n (solo para productos en producci\u00F3n) + +ManufacturingExplosionSingleLevel = Explosi\u00F3n de un nivel + +ManufacturingFacilityNotExist = El almac\u00E9n no existe + +ManufacturingFindBillOfMaterials = Buscar BOM + +ManufacturingFindInventory = Buscar inventario + +ManufacturingFindParts = Buscar partes + +ManufacturingFindProductionRun = Buscar \u00F3rdenes de producci\u00F3n + +ManufacturingFindRouting = Buscar ruta + +#ManufacturingFindRoutingTasks = Buscar tareas +ManufacturingFindRoutingTasks = Buscar procesos + +ManufacturingFixedAssetNotExist = Activo fijo no existe + +ManufacturingFromDate = Fecha de inicio + +ManufacturingImplosion = Implosi\u00F3n + +ManufacturingInstruction = Instrucci\u00F3n + +ManufacturingInventoryEventPlanned = Movimiento de stock planeado + +ManufacturingInventoryEventPlannedCreateError = No se pudo crear un movimiento de stock + +ManufacturingInventoryEventPlannedNotExist = Movimiento de stock no existe + +ManufacturingInventoryEventPlannedNotUpdate = Movimiento de stock no puede ser actualizado + +ManufacturingInventoryEventTypeNotExist = Tipo de movimiento de stock no existe + +ManufacturingInventoryItemNotExis = Table de inventario no existe + +ManufacturingInventoryItemsProduced = Art\u00EDculos de Inventario + +ManufacturingIssueProductionRunTask = Componentes publicados + +ManufacturingIssuedQuantity = Publicado + +ManufacturingJobShop = Producci\u00F3n + +ManufacturingLLCInit = Iniciar c\u00F3digos de bajo nivel + +ManufacturingListCalendarWeek = Lista de semanas + +ManufacturingListCostComponentCalc = Lista de calculo de componentes + +ManufacturingListOfProductionRunComponents = Lista de componentes de la corrida de produci\u00F3n + +ManufacturingListOfProductionRunRoutingTasks = Lista de tareas de la corrida de producci\u00F3n + +ManufacturingListProducts = Productos Entregables + +ManufacturingListRoutings = Lista de Rutas + +ManufacturingListingBomError = Error al cargar BOM + +ManufacturingMachine = M\u00E1quina + +ManufacturingMachineGroup = Grupo de m\u00E1quinas + +ManufacturingMachineGroupId = Grupo de m\u00E1quinas + +ManufacturingMachineGroupIdAlreadyExist = El c\u00F3digo de grupo de m\u00E1quinas ya existe + +ManufacturingMachineGroupPermissionError = Error: Para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos MANUFACTURING_CREATE o MANUFACTURING_ADMIN + +ManufacturingMachineId = C\u00F3digo de m\u00E1quina + +ManufacturingMachineIdAlreadyExist = C\u00F3digo ya existente + +ManufacturingMachinePermissionError = Error: Para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos MANUFACTURING_CREATE o MANUFACTURING_ADMIN + +ManufacturingMainPage = P\u00E1gina principal de Producci\u00F3n + +ManufacturingMainPageNote = \r\nNOTA:\r\nLa aplicaci\u00F3n a\u00FAn se encuentra en desarrollo. Es muy probable que la p\u00E1gina cambie en las siguientes versiones. + +ManufacturingManageCostComponentCalc = Administrar calculo de costo de componentes + +ManufacturingManagerApplication = Gesti\u00F3n de Producci\u00F3n + +ManufacturingMandatoryWorkEfforts = Corridas de producci\u00F3n obligatorias + +ManufacturingManufacturingRules = Reglas de producci\u00F3n + +ManufacturingMrp = MRP + +ManufacturingMrpInitialisation = + +ManufacturingMrpName = Nombre de MRP + +ManufacturingNewCalendar = Nuevo calendario + +ManufacturingNewCalendarWeek = Nueva semana + +ManufacturingNewMachineGroup = Nuevo grupo de m\u00E1quina + +ManufacturingNewRouting = Nueva ruta + +#ManufacturingNewRoutingTask = Nueva tarea +ManufacturingNewRoutingTask = Nuevo proceso + +ManufacturingNewRoutingTaskProduct = A\u00F1adir producto entregable + +ManufacturingNoCalendarFound = No se encontr\u00F3 calendario + +ManufacturingNoMachineGroupFound = No se encontro grupo de activos + +ManufacturingNoProductionRunSelected = No se seleccion\u00F3 producto + +ManufacturingOrderItems = Art\u00EDculos de la Orden + +ManufacturingProduceQuantity = Invetario + +ManufacturingProductAssocNotExist = Asociaci\u00F3n inexistente + +ManufacturingProductComponentOf = Este producto es componente de + +ManufacturingProductComponents = Componentes de este producto + +ManufacturingProductFacilityTableNotExist = Tabla de almac\u00E9n no existe + +ManufacturingProductHasNoBom = El producto no tiene BOM + +ManufacturingProductIdTo = Producto componente + +ManufacturingProductLevel = Novel de Producci\u00F3n + +ManufacturingProductNotExist = Producto no existente + +ManufacturingProductRoutingNotExist = La relaci\u00F3n con la ruta no existe + +ManufacturingProductTableNotExist = La tabla de producto no existe + +ManufacturingProductionRunAssocs = Asociaciones + +ManufacturingProductionRunClose = Cerrar corrida de producci\u00F3n + +ManufacturingProductionRunCreated = Orden de producci\u00F3n ${productionRunId} creada + +ManufacturingProductionRunDeclaration = Declaraci\u00F3n de orden de producci\u00F3n + +ManufacturingProductionRunId = C\u00F3digo de orden de producci\u00F3n + +ManufacturingProductionRunName = Nombre de orden de producci\u00F3n + +ManufacturingProductionRunNotUpdated = No se actualiz\u00F3 la orden de producci\u00F3n. Consulte los logs para m\u00E1s detalle. + +ManufacturingProductionRunProductComponent = Componente + +ManufacturingProductionRunQuantityMissing = Cantidad faltante + +ManufacturingProductionRunQuantityNotCorrect = La cantidad no es correcta + +ManufacturingProductionRunStartDateMissing = Falta fecha de inicio + +ManufacturingProductionRunStartDateNotCorrect = Fecha de inicio incorrecta + +ManufacturingProposedOrder = \u00D3rdenes propuestas + +ManufacturingQuantity = Cantidad + +ManufacturingQuantityMinimum = Cantidad m\u00EDnima + +ManufacturingQuantityProduced = Producido + +ManufacturingQuantityRejected = Rechazado + +ManufacturingQuantityToProduce = Cant. a producir + +ManufacturingQuickClose = Cerrado r\u00E1pido + +ManufacturingQuickComplete = Completar r\u00E1pido + +ManufacturingQuickRunAllTasks = Ejecutar todas las tareas r\u00E1pido + +ManufacturingQuickRunTask = Ejecutar tarea r\u00E1pido + +ManufacturingReason = Motivo + +ManufacturingReports = Reportes + +ManufacturingReturnedQuantity = Devuelto + +ManufacturingRouting = Rutas + +#ManufacturingRoutingHasNoRoutingTask = La ruta no tiene tareas asociadas +ManufacturingRoutingHasNoRoutingTask = La ruta no tiene procesos asociados + +ManufacturingRoutingId = C\u00F3digo de ruta + +ManufacturingRoutingIdMissing = Falta c\u00F3digo de ruta + +ManufacturingRoutingName = Nombre de ruta + +ManufacturingRoutingSeqIdFormatNotCorrect = El formato de secuencias no es correcto + +ManufacturingRoutingSeqIdMissing = Falta secuencia + +#ManufacturingRoutingTask = Tarea +ManufacturingRoutingTask = Proceso + +#ManufacturingRoutingTaskAssocCreateSuccessfully = Creaci\u00F3n de asociaci\u00F3n de tareas exitosa +ManufacturingRoutingTaskAssocCreateSuccessfully = Creaci\u00F3n de asociaci\u00F3n de procesos exitosa + +#ManufacturingRoutingTaskCopiedSuccessfully = Tarea copiada exitosamente +ManufacturingRoutingTaskCopiedSuccessfully = Proceso copiado exitosamente + +ManufacturingRoutingTaskCosts = Costo de la tarea + +#ManufacturingRoutingTaskId = C\u00F3digo de tarea +ManufacturingRoutingTaskId = C\u00F3digo de proceso + +ManufacturingRoutingTaskToMissing = La Tarea no se encuentra + +ManufacturingRoutingTasks = Tarea de Ruta + +ManufacturingRoutings = Rutas + +ManufacturingRunMrp = Ejecutar MRP + +ManufacturingScrapFactor = Factor de merma + +ManufacturingShipmentPlans = Planes de Env\u00EDo + +ManufacturingShowBOMAssocs = Mostrar BOM + +ManufacturingStartDate = Fecha de inicio + +ManufacturingStartProductionRunTask = Inicio + +ManufacturingStartTime = Fecha de inicio + +ManufacturingSummarizedPartBreakdown = Interrupci\u00F3n resumida + +ManufacturingTaskActualMilliSeconds = Teimpo real + +ManufacturingTaskActualSetupMillis = Tiemporeal de preparaci\u00F3n + +ManufacturingTaskEstimatedMilliSeconds = Tiempo estimado de corrida + +ManufacturingTaskEstimatedSetupMillis = Tiempo estimado de preparaci\u00F3n + +#ManufacturingTaskId = C\u00F3digo de tarea +ManufacturingTaskId = C\u00F3digo de proceso + +#ManufacturingTaskName = Nombre de la tarea +ManufacturingTaskName = Nombre del proceso + +#ManufacturingTaskPurpose = Tipo de tarea +ManufacturingTaskPurpose = Tipo de proceso + +ManufacturingTechData = Tec. Data + +ManufacturingTechDataCalendarNotExist = El calendario no existe + +ManufacturingTechDataCalendarWeekNotExist = La semana no existe + +ManufacturingToDate = A la fecha + +#ManufacturingTwoRoutingTaskWithSameSeqId = Existen dos tareas con la misma secuencia y periodo +ManufacturingTwoRoutingTaskWithSameSeqId = Existen dos procesos con la misma secuencia y periodo + +ManufacturingUpdateCalendar = Actualizar calendario + +ManufacturingUpdateCalendarWeek = Actualizar semana + +ManufacturingUpdateMachineGroup = Actualizar grupo de m\u00E1quinas + +ManufacturingViewPermissionError = No tiene permiso para ver esta p\u00E1gina. Necesita los permisos "MANUFACTURING_VIEW" o "MANUFACTURING_ADMIN" + +ManufacturingVisitType = Algoritmo de b\u00FAsqueda + +ManufacturingWorkEffortAssocNotExist = La asociaci\u00F3n no existe + +ManufacturingWorkEffortGoodStandardNotExist = La tabla no existe + +ManufacturingWorkEffortIdFromNotExist = El esfuerzo origen no existe + +ManufacturingWorkEffortNotExist = El esfuerzo no existe + +ManufacturingWorkWithShipmentPlans = Plan de Env\u00EDo + +ManufacturingWorker = Trabajador + +PageTitleEditCalendar = Editar calendario + +PageTitleEditCalendarExceptionDay = Editar d\u00EDa de excepci\u00F3n + +PageTitleEditCalendarExceptionWeek = Editar semana de excepci\u00F3n + +PageTitleEditCalendarWeek = Editar semana + +PageTitleEditMachine = Editar m\u00E1quinas + +PageTitleEditMachineGroup = Editar grupo de m\u00E1quinas + +PageTitleEditProductManufacturingRules = Reglas de producci\u00F3n + +PageTitleEditRoutingProductLink = Editar asociaci\u00F3n con producto + +#PageTitleEditRoutingTaskAssoc = Editar con tarea +PageTitleEditRoutingTaskAssoc = Editar con proceso + +PageTitleFieldLookup = Campo de b\u00FAsqueda + +PageTitleFindCalendar = Buscar calendario + +PageTitleFindInventoryEventPlan = Buscar plan de stock + +PageTitleFindMachineGroup = Buscar grupo de m\u00E1quinas + +PageTitleFindRouting = Buscar ruta + +#PageTitleFindRoutingTask = Buscar - Editar tarea +PageTitleFindRoutingTask = Buscar - Editar proceso + +PageTitleListCalendarWeek = Lista de semanas + +PageTitleLogin = Login + +PageTitleLookupProduct = Buscar producto + +PageTitleLookupRouting = Buscar ruta + +#PageTitleLookupRoutingTask = Buscar tarea +PageTitleLookupRoutingTask = Buscar proceso + +PageTitleLookupVirtualProducts = Buscar producto virtual + +PageTitleMain = P\u00E1gina principal + +ProductProduct = Producto + +ProductProductId = C\u00F3digo del producto + +ProductProductIdFor = Producto componente + +ProductProductIdIn = Producto a sustituir + +ProductProductIdInSubst = Producto substituto + +ProductProductIdMissing = Falta el c\u00F3digo de producto + +ProductProductInternalName = Nombre interno + +ProductProductName = Producto + +ProductProductType = Tipo de producto Propchange: incubator/ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels_es.properties ------------------------------------------------------------------------------ svn:eol-style = native Propchange: incubator/ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels_es.properties ------------------------------------------------------------------------------ svn:keywords = "Date Rev Author URL Id" Propchange: incubator/ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels_es.properties ------------------------------------------------------------------------------ svn:mime-type = text/plain Added: incubator/ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingEntityLabels_es.properties URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingEntityLabels_es.properties?rev=432188&view=auto ============================================================================== --- incubator/ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingEntityLabels_es.properties (added) +++ incubator/ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingEntityLabels_es.properties Thu Aug 17 02:21:27 2006 @@ -0,0 +1,18 @@ +#Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net) + +ContactListType.description.ANNOUNCEMENT = Anuncio +ContactListType.description.MARKETING = Marketing +ContactListType.description.NEWSLETTER = Carta de informaci\u00F3n + +SegmentGroupType.description.MARKET_SEGMENT = Segmento de marketing +SegmentGroupType.description.SALES_SEGMENT = Segmento de ventas + +StatusItem.description.CLPT_ACCEPTED = Aceptado +StatusItem.description.CLPT_PENDING = Pendiente +StatusItem.description.CLPT_REJECTED = Rechazado + +StatusType.description.CONTACTLST_PARTY = Lista de contactos + +TrackingCodeType.description.EXTERNAL = Externo +TrackingCodeType.description.INTERNAL = Interno +TrackingCodeType.description.PARTNER_MGD = Partner Propchange: incubator/ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingEntityLabels_es.properties ------------------------------------------------------------------------------ svn:eol-style = native Propchange: incubator/ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingEntityLabels_es.properties ------------------------------------------------------------------------------ svn:keywords = "Date Rev Author URL Id" Propchange: incubator/ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingEntityLabels_es.properties ------------------------------------------------------------------------------ svn:mime-type = text/plain Added: incubator/ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels_es.properties URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels_es.properties?rev=432188&view=auto ============================================================================== --- incubator/ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels_es.properties (added) +++ incubator/ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels_es.properties Thu Aug 17 02:21:27 2006 @@ -0,0 +1,283 @@ +#Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net) + +ContactList = Lista de contactos + +ContactListCommEventCreate = Crear evento de comunicaci\u00F3n + +ContactListCommEventId = C\u00F3digo de evento + +ContactListCommEventTypeId = Tipo de evento + +ContactListContactListId = C\u00F3digo de lista + +ContactListContactListName = Nombre de lista + +ContactListContactListTypeId = Tipo de lista + +ContactListContactMechTypeId = Mecanismo de contacto + +ContactListCreate = Crear nueva lista de contactos + +ContactListIsPublic = Es p\u00FAblica ? + +ContactListOptInVerifyCode = C\u00F3digo de verificaci\u00F3n Opt-in + +ContactListOwnerPartyId = Propietario + +ContactListParty = Participantes + +ContactListPartyCreate = Asociar participante + +ContactListPartyId = C\u00F3digo de participante + +ContactListPreferredContactMech = Mecanismo de contacto + +ContactListVerifyEmailFrom = E-mail de verificaci\u00F3n + +ContactListVerifyEmailScreen = Pantalla de verificaci\u00F3n + +ContactListVerifyEmailSubject = T\u00EDtulo del mensaje + +ContactListVerifyEmailWebSiteId = Sitio web de verificaci\u00F3n + +MarketingCampaign = Campa\u00F1as + +MarketingCampaignCreate = Crear campa\u00F1a de marketing + +MarketingCampaignId = Campa\u00F1a + +MarketingCampaignName = Nombre de la campa\u00F1a + +MarketingCampaignReportTitle = Reporte de campa\u00F1as de marketing + +MarketingCampaignRoleCreate = Crear rol de campa\u00F1a de marketing + +MarketingCampaignSummary = Descripci\u00F3n de la campa\u00F1a + +MarketingCompanyName = OFBiz: Gesti\u00F3n de Marketing + +MarketingCompanySubtitle = Parte de la familia Open For Business + +MarketingConversionRate = Factor de conversi\u00F3n + +MarketingDateRange = Rango de fechas + +MarketingMainPage = Principal + +MarketingManagerApplication = Gesti\u00F3n de Marketing + +MarketingOrderAmount = Cantidad de \u00F3rdenes + +MarketingOrders = \u00D3rdenes + +MarketingParentCampaignId = Campa\u00F1a padre + +MarketingReports = Reportes + +MarketingTrackingCodeReportTitle = Reporte de seguimientos + +MarketingViewPermissionError = Usted no cuenta con permiso de acceso + +MarketingVisits = Visitas + +PageTitleAddContactList = Nueva lista de contactos + +PageTitleAddMarketingCampaign = Nueva campa\u00F1a de marketing + +PageTitleAddTrackingCode = Nuevo c\u00F3digo de seguimiento + +PageTitleAddTrackingCodeType = Nuevo tipo de c\u00F3digo + +PageTitleEditContactList = Editar lista de contactos + +PageTitleEditContactListCommEvent = Editar evento de comunicaci\u00F3n + +PageTitleEditContactListParty = A\u00F1adir participante + +PageTitleEditMarketingCampaign = Editar campa\u00F1a de marketing + +PageTitleEditMarketingCampaignRole = Editar roles de la campa\u00F1a de marketing + +PageTitleEditSegmentGroup = Editar segmento + +PageTitleEditSegmentGroupClass = Editar clasificaci\u00F3n de segmento + +PageTitleEditSegmentGroupGeo = Editar ubicaci\u00F3n de segmento + +PageTitleEditSegmentGroupRole = Editar rol de segmento + +PageTitleEditTrackingCode = Editar seguimiento + +PageTitleEditTrackingCodeOrder = Editar orden de seguimiento + +PageTitleEditTrackingCodeType = Editar tipo de seguimiento + +PageTitleEditTrackingCodeVisit = Editar visita de seguimiento + +PageTitleFindContactListCommEvent = Buscar evento de comunicaci\u00F3n + +PageTitleFindContactListCommEvents = Buscar eventos asociados + +PageTitleFindContactListParty = Buscar participantes + +PageTitleFindMarketingCampaignRole = Buscar rol de campa\u00F1a + +PageTitleFindSegmentGroup = Buscar segmento + +PageTitleFindTrackingCodeOrder = Buscar \u00F3rdenes de seguimiento + +PageTitleFindTrackingCodeVisits = Buscar visitas de seguimiento + +PageTitleListContactList = Mostrar lista de contactos + +PageTitleListContactListCommEvent = Mostrar eventos de comunicaci\u00F3n + +PageTitleListContactListParty = Mostrar participantes + +PageTitleListMarketingCampaign = Mostrar campa\u00F1as de marketing + +PageTitleListMarketingCampaignRole = Mostrar roles de campa\u00F1a + +PageTitleListSegmentGroupClass = Mostrar clasificaci\u00F3n de segmento + +PageTitleListSegmentGroupGeo = Mostrar ubicaci\u00F3n de segmento + +PageTitleListSegmentGroupRole = Mostrar roles de segmentos + +PageTitleListTrackingCode = Mostrar seguimientos + +PageTitleListTrackingCodeFor = Mostrar visitas de seguimiento para + +PageTitleListTrackingCodeOrder = Mostrar \u00F3rdenes de seguimiento para + +PageTitleListTrackingCodeOrdersFor = Mostrar \u00F3rdenes de seguimiento para + +PageTitleListTrackingCodeType = Editar tipo de seguimiento + +PageTitleListTrackingCodeVisit = Mostrar visitas de seguimiento + +PageTitleLookupCommEvent = Buscar evento de comunicaci\u00F3n + +PageTitleLookupContactList = Buscar lista de contactos + +PageTitleLookupTrackingCode = Buscar seguimiento + +PageTitleLookupTrackingCodeType = Buscar tipo de seguimiento + +PageTitleLookupVisit = Buscar visita + +PageTitlePreferredContactMech = Mecanismo de contacto preferido + +Segment = Segmentos + +SegmentGroupClassCreate = Nueva clasificaci\u00F3n de segmento + +SegmentGroupCreate = Nuevo segmento + +SegmentGroupDescription = Descripci\u00F3n + +SegmentGroupGeoAbbr = Abreviaci\u00F3n + +SegmentGroupGeoCode = C\u00F3digo + +SegmentGroupGeoCreate = Nueva ubicaci\u00F3n + +SegmentGroupGeoId = C\u00F3digo ubicaci\u00F3n + +SegmentGroupGeoName = Nombre + +SegmentGroupGeoSecCode = C\u00F3digo secundario + +SegmentGroupGeoTypeId = Tipo de ubicaci\u00F3n + +SegmentGroupNoSegmentGroupFoundWithId = No se encontraron segmentos con el ID: + +SegmentGroupProductStoreId = Tienda + +SegmentGroupRoleCreate = Nuevo rol de segmento + +SegmentGroupSegmentGroup = Segmentos + +SegmentGroupSegmentGroupClassification = Clasificaci\u00F3n + +SegmentGroupSegmentGroupGeo = Ubicaci\u00F3n + +SegmentGroupSegmentGroupId = C\u00F3digo de segmento + +SegmentGroupSegmentGroupLookup = Buscar + +SegmentGroupSegmentGroupRole = Rol + +SegmentGroupSegmentGroupType = Tipo + +SegmentGroupSegmentGroupTypeId = Tipo de segmento + +Tracking = Seguimiento + +TrackingCode = Seguimiento + +TrackingCodeBillableLifetime = Tiempo de facturaci\u00F3n + +TrackingCodeComments = Comentarios + +TrackingCodeCreate = Crear seguimiento + +TrackingCodeDefaultProdCatalogId = Cat\u00E1logo + +TrackingCodeDescription = Descripci\u00F3n + +TrackingCodeGroupId = Grupo + +TrackingCodeInSeconds = Segundos + +TrackingCodeNoOverrideIfEmpty = Si este campo queda vac\u00EDo no se reemplazar\u00E1 + +TrackingCodeNoRedirectIfEmpty = Si este campo queda vac\u00EDo no habr\u00E1 redirecci\u00F3n + +TrackingCodeOrder = \u00D3rdenes de seguimiento + +TrackingCodeOrderIsBilliable = Es facturable ? + +TrackingCodeOrderOrderId = C\u00F3digo de orden + +TrackingCodeOverrideCss = CSS + +TrackingCodeOverrideLogo = Logo + +TrackingCodeRedirectUrl = URL + +TrackingCodeSubgroupId = Sub-grupo + +TrackingCodeTrackableLifetime = Tiempo de vida + +TrackingCodeTrackingCodeId = C\u00F3digo + +TrackingCodeTrackingCodeTypeId = Tipo de c\u00F3digo + +TrackingCodeType = Tipo de seguimiento + +TrackingCodeTypeCreate = Crear tipo de seguimiento + +TrackingCodeTypeDescription = Descripci\u00F3n + +TrackingCodeVisit = Visitas de seguimiento + +TrackingCodeVisitClientHostName = Host + +TrackingCodeVisitClientIpAddress = Direcci\u00F3n IP + +TrackingCodeVisitContactMechTypeId = Mecanismo de contacto + +TrackingCodeVisitPartyId = Participante + +TrackingCodeVisitRoleTypeId = Tipo de rol + +TrackingCodeVisitSessionId = C\u00F3digo de sesi\u00F3n + +TrackingCodeVisitSourceEnumId = C\u00F3digo de fuente de la visita + +TrackingCodeVisitVisitId = C\u00F3digo de visita + +TrackingCodeVisitVisitorId = C\u00F3digo de visitante + +TrackingCodeVisitWebappName = Nombre de aplicaci\u00F3n web Propchange: incubator/ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels_es.properties ------------------------------------------------------------------------------ svn:eol-style = native Propchange: incubator/ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels_es.properties ------------------------------------------------------------------------------ svn:keywords = "Date Rev Author URL Id" Propchange: incubator/ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels_es.properties ------------------------------------------------------------------------------ svn:mime-type = text/plain Added: incubator/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderEntityLabels_es.properties URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderEntityLabels_es.properties?rev=432188&view=auto ============================================================================== --- incubator/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderEntityLabels_es.properties (added) +++ incubator/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderEntityLabels_es.properties Thu Aug 17 02:21:27 2006 @@ -0,0 +1,58 @@ +#Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net) + +OrderAdjustmentType.description.ADDITIONAL_FEATURE = Gastos adicionales +OrderAdjustmentType.description.DISCOUNT_ADJUSTMENT = Descuento +OrderAdjustmentType.description.FEE = Honorario +OrderAdjustmentType.description.MISCELLANEOUS_CHARGE = Gastos diversos +OrderAdjustmentType.description.PROMOTION_ADJUSTMENT = Promoci\u00F3n +OrderAdjustmentType.description.REPLACE_ADJUSTMENT = Reemplazo +OrderAdjustmentType.description.SALES_TAX = Impuestos de venta +OrderAdjustmentType.description.SHIPPING_CHARGES = Env\u00EDo y seguimiento +OrderAdjustmentType.description.SURCHARGE_ADJUSTMENT = Sobretasa +OrderAdjustmentType.description.WARRANTY_ADJUSTMENT = Garant\u00EDa + +OrderBlacklistType.description.BLACKLIST_ADDRESS = Direcci\u00F3n +OrderBlacklistType.description.BLACKLIST_CREDITCARD = Tarjeta de cr\u00E9dito +OrderBlacklistType.description.BLACKLIST_EMAIL = Email +OrderBlacklistType.description.BLACKLIST_PHONE = Tel\u00E9fono + +OrderContentType.description.IMAGE_URL = Imagen + +OrderItemType.description.BULK_ORDER_ITEM = \u00CDtem a granel +OrderItemType.description.PRODUCT_ORDER_ITEM = \u00CDtem +OrderItemType.description.RENTAL_ORDER_ITEM = \u00CDtem de alquiler +OrderItemType.description.WORK_ORDER_ITEM = \u00CDtem de trabajo + +OrderType.description.PURCHASE_ORDER = Compra +OrderType.description.SALES_ORDER = Venta +OrderType.description.WORK_ORDER = Trabajo + +QuoteType.description.OTHER_QUOTE = Otras cotizaciones +QuoteType.description.PRODUCT_QUOTE = Producto +QuoteType.description.PROPOSAL = Propuesta +QuoteType.description.PROPOSAL_PURCHASE = Propuesta de compra + +RequirementType.description.CUSTOMER_REQUIREMENT = Requerimiento de cliente +RequirementType.description.INTERNAL_REQUIREMENT = Requerimiento interno +RequirementType.description.PRODUCT_REQUIREMENT = Requerimiento de producto +RequirementType.description.WORK_REQUIREMENT = Requerimiento de trabajo + +ReturnReason.description.RTN_DEFECTIVE_ITEM = Producto defectuoso +ReturnReason.description.RTN_DIG_FILL_FAIL = Error de realizaci\u00F3n +ReturnReason.description.RTN_MISSHIP_ITEM = Incidente de transporte +ReturnReason.description.RTN_NOT_WANT = No desea ya el producto + +ShoppingListType.description.SLT_AUTO_REODR = Encargar autom\u00E1ticamente un producto ya encargado +ShoppingListType.description.SLT_FREQ_PURCHASES = Compras frecuentes +ShoppingListType.description.SLT_GIFT_REG = Lista de regalos +ShoppingListType.description.SLT_SPEC_PURP = Ocasiones especiales +ShoppingListType.description.SLT_WISH_LIST = Lista de deseos + +TaxAuthorityRateType.description.SALES_TAX = Impuesto de ventas +TaxAuthorityRateType.description.USE_TAX = Impuesto de uso + +WorkReqFulfType.description.WRF_DELIVERS = Entregas +WorkReqFulfType.description.WRF_DEPLOYS = Despliegues +WorkReqFulfType.description.WRF_FIXES = Arreglos +WorkReqFulfType.description.WRF_IMPLEMENTS = Implementos +WorkReqFulfType.description.WRF_TESTS = Pruebas Propchange: incubator/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderEntityLabels_es.properties ------------------------------------------------------------------------------ svn:eol-style = native Propchange: incubator/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderEntityLabels_es.properties ------------------------------------------------------------------------------ svn:keywords = "Date Rev Author URL Id" Propchange: incubator/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderEntityLabels_es.properties ------------------------------------------------------------------------------ svn:mime-type = text/plain Added: incubator/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels_es.properties URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels_es.properties?rev=432188&view=auto ============================================================================== --- incubator/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels_es.properties (added) +++ incubator/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels_es.properties Thu Aug 17 02:21:27 2006 @@ -0,0 +1,510 @@ +#Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net) + +#OrderAProductStoreMustBeSelectedForASalesOrder = Una tienda se debe seleccionar para una orden de venta +OrderAProductStoreMustBeSelectedForASalesOrder = Una tienda se debe seleccionar para una PO + +OrderAnAlternateGwpProductIdWasInPlaceButWasEitherNotValidOrIsNoLongerInStockForId = El identificador del producto de sustituci\u00F3n Gwp estaba en lugar pero ya no era v\u00E1lido o ya no hab\u00EDa en stock para el c\u00F3digo: ${alternateGwpProductId} + +OrderAnUnSupportedProductPromoCondCondition = La condici\u00F3n promocional que ha sido utilizado: ${operatorEnumId} no es soportada, es decir el control fall\u00F3 + +OrderAnUnSupportedProductPromoCondInputParameterLhs = Un par\u00E1metro de entrada no sostuvo la condici\u00F3n promocional que se utiliz\u00F3: ${inputParamEnumId}, volvi\u00E9ndolo falso, es decir el chequeo fall\u00F3 + +OrderAnUnitPriceCantBeLesserThanZero = Un precio unitario no puede ser menor que cero. + +OrderCannotGetOrderHeader = No se puede obtener encabezado de la orden : + +OrderCannotReadTheOrderItemEntity = No se puede leer el \u00EDtem de la orden + +OrderCannotRemoveItemsOnceReturnIsApproved = No puede retirar \u00EDtems una vez que se aprueba la devoluci\u00F3n + +OrderCannotUpdateNoAvailableGroupsToChange = No se pudo actualizar; No hay grupos disponibles a cambiar + +OrderCannotUpdateNullOrderHeader = No se puede actualizar encabezado de la orden [ ${orderId} ] + +OrderCannotUpdateProblemGettingOrderShipmentPreference = No se pudo actualizar; problema obteniendo la preferencia de env\u00EDo de la orden + +OrderCannotUpdateProblemSettingOrderShipmentPreference = No se pudo actualizar; problema estableciendo la preferencia de env\u00EDo de la orden + +OrderCartShipGroupNotFound = Grupo de env\u00EDo del carro no encontrado [ ${groupIndex} ] + +OrderCaughtExceptionOnCartUpdate = Excepci\u00F3n capturada en la actualizaci\u00F3n del carro. + +OrderCaughtNumberFormatExceptionOnCartUpdate = Excepci\u00F3n de formato de n\u00FAmero capturada en la actualizaci\u00F3n del carro. + +OrderCaughtParseExceptionOnCartUpdate = Excepci\u00F3n del an\u00E1lisis sint\u00E1ctico atrapada en la actualizaci\u00F3n del carro. + +OrderCouldNotFindOrderHeaderForOrderIdInGetProductStoreFromOrderReturningNull = No se pudo obtener encabezado de la orden para el c\u00F3digo [ ${orderId} ] en la obtenci\u00F3n de la tienda para los productos de la orden, retornando un valor nulo. + +OrderCouldNotFindRelatedFixedAssetForTheProduct = No se puede encontrar el activo fijo relacionado para el producto: ${productId} + +OrderCouldNotGetAgreement = No se pudo obtener el acuerdo ${agreementId} + +OrderCouldNotGetAgreementItemsThrough = No se pudo obtener los \u00EDtems del acuerdo por ${agreementid} + +OrderCouldNotGetAgreementTermsThrough = No se pudo obtener los t\u00E9rminos del acuerdo por ${agreementid} + +OrderCouldNotLocateTheSelectedParty = No se puede localizar al participante seleccionado. + +OrderCouldNotSelectAlternateGiftAlternateGwpLineIsNotAValidNumber = No puede seleccionar el regalo suplementario, la l\u00EDnea Gwp suplementaria no es un n\u00FAmero v\u00E1lido. + +OrderCouldNotSelectAlternateGiftNoAlternateGwpLinePassed = No puede seleccionar el regalo suplementario, ninguna l\u00EDnea Gwp suplementaria se ha pasado. + +OrderCouldNotSelectAlternateGiftNoAlternateGwpProductIdPassed = No puede seleccionar el regalo suplementario, ning\u00FAn c\u00F3digo de producto Gwp suplementario se ha pasado. + +OrderCouldNotSelectAlternateGiftNoCartLineItemFoundFor = No puede seleccionar el regalo suplementario, ninguna l\u00EDnea del carro encontrada para # ${alternateGwpLine}. + +OrderDispatcherOrDelegatorOrCartArgumentIsNull = El argumento del despachador, el delegador o el carro es nulo + +OrderDoesNotAppearToBeAValidPromotionalGift = no parece ser un regalo promocional v\u00E1lido. + +OrderEmailFulfillmentTypeNotYetImplemented = Tipo de realizaci\u00F3n de emails a\u00FAn no aplicados + +OrderError = ERROR: + +OrderErrorCallingCountProductQuantityOrderedService = Error al llamar al servicio countProductQuantityOrdered: + +OrderErrorCannotCancelItemItemNotFound = ERROR: No se puede cancelar el \u00EDtem; \u00EDtem no encontrado: ${itemMsgInfo} + +OrderErrorCannotChangeItemStatusItemNotFound = ERROR: No se pudo cambiar el estado; \u00EDtem no encontrado. + +OrderErrorCannotCheckForFulfillmentItemNotFound = ERROR: No se pudo comprobar la realizaci\u00F3n; \u00EDtem no encontrado. + +OrderErrorCannotCheckForFulfillmentProductNotFound = ERROR: No se pudo comprobar la realizaci\u00F3n; producto no encontrado. + +OrderErrorCannotCreateAdjustment = ERROR: No puede crear el ajuste + +OrderErrorCannotGetOrderHeaderEntity = ERROR: No puede obtener la entidad del encabezado de la orden: + +OrderErrorCannotGetOrderItemAssocEntity = ERROR: No puede obtener la entidad de la asociaci\u00F3n de los \u00EDtems de la orden ${itemMsgInfo} + +OrderErrorCannotGetOrderItemEntity = ERROR: No puede obtener la entidad de los \u00EDtems de la orden : + +OrderErrorCannotGetOrderRoleEntity = ERROR: No puede obtener la entidad del rol de la orden : ${itemMsgInfo} + +OrderErrorCannotGetProductEntity = ERROR: No se pudo obtener la entidad del producto: + +OrderErrorCannotHaveUomWithoutDefaultUom = Error: No puede tener una unidad de medida si el \u00EDtem no tiene una unidad de medida por defecto + +OrderErrorCannotResetOrderTotals = ERROR: No puede volver a poner los totales de la orden - ${orderId} : ${resetResult} + +OrderErrorCannotStoreStatusChanges = ERROR: No puede almacenar los cambios de estado: + +OrderErrorCouldNotChangeItemStatus = Error: No puede cambiar el estado del \u00EDtem + +OrderErrorCouldNotChangeOrderStatus = ERROR: No puede cambiar el estado de la orden ( + +OrderErrorCouldNotChangeOrderStatusOrderCannotBeFound = ERROR: No puede cambiar el estado de la orden; orden no pudo ser encontrada. + +OrderErrorCouldNotChangeOrderStatusStatusIsNotAValidChange = ERROR: No puede cambiar el estado de la orden; el estado no puede cambiarse. + +OrderErrorCouldNotCreateOrderPaymentPreferenceIdGenerationFailure = ERROR: No puede crear la preferencia de pago de la orden (fallo de la generaci\u00F3n de c\u00F3digo) + +OrderErrorCouldNotCreateOrderWriteError = ERROR: No se puede crear la orden (error de escritura) : + +OrderErrorCouldNotFindConversion = ERROR: No se pudo obtener un conversi\u00F3n entre ${uomid} y ${uomidto} + +OrderErrorCouldNotFindProductStoreWithID = ERROR: No se pudo obtener una tienda con c\u00F3digo [ ${productStoreId} ] + +OrderErrorCouldNotGetNextSequenceIdForOrderAdjustmentCannotCreateOrder = ERROR: No se pudo obtener el c\u00F3digo de la secuencia siguiente para el ajuste de la orden, no puede crear la orden. + +OrderErrorCouldNotGetNextSequenceIdForOrderItemPriceInfoCannotCreateOrder = ERROR: No se pudo obtener el c\u00F3digo de la secuencia siguiente para la informaci\u00F3n sobre los precios de los \u00EDtems encargados, no puede crear la orden. + +OrderErrorCouldNotGetOrderInformation = ERROR: No se pudo obtener informaci\u00F3n de la orden ( + +OrderErrorCustRequestWithIdDoesntExist = ERROR: Pedido del cliente con c\u00F3digo [ ${custRequestId} ] no existe. + +OrderErrorGettingOrderHeaderInformationNull = Error obteniendo informaci\u00F3n del encabezado de la orden; nulo + +OrderErrorGettingReturnHeaderItemInformation = Error obteniendo la informaci\u00F3n del encabezado o los \u00EDtems de la devoluci\u00F3n + +OrderErrorInvalidOrderTypeWithID = ERROR: Es inv\u00E1lido el tipo de orden con el c\u00F3digo: + +OrderErrorNoOrderItemsFound = ERROR: Ning\u00FAn \u00EDtem de la orden encontrado. + +OrderErrorNoValidOrderHeaderFoundForOrderId = ERROR: No se encontr\u00F3 encabezado v\u00E1lido para la orden : ${orderId} + +OrderErrorOrderItemAndOrOrderHeaderDontExist = ERROR: El art\u00EDculo o encabezado de la orden no existe + +OrderErrorOrderItemCantBeModified = ERROR: El art\u00EDculo no puede ser modificado + +OrderErrorOrderTypeLookupFailed = ERROR: B\u00FAsqueda fallida : + +OrderErrorProcessingOfflinePayments = Error al procesar pagos fuera de l\u00EDnea + +OrderErrorTheProductStoreIdCanOnlyBeNullForPurchaseOrders = ERROR: El c\u00F3digo de la tienda no puede ser null para \u00F3rdenes de compra + +OrderErrorUnableToCreateReturnStatusHistory = ERROR: No se puedo crear historial para estado de devluci\u00F3n + +OrderErrorUnableToFindOrderHeader = ERROR: No se pudo encontrar encabezado de la orden + +OrderErrorUnableToGetOrderAdjustmentsFromItem = ERROR: No se pudo obtener ajustes para el \u00EDtem + +OrderErrorUnableToGetOrderHeaderForOrderId = ERROR: No se puedo obtener encabezado para la orden : ${orderId} + +OrderErrorUnableToGetOrderHeaderFromReturnItem = ERROR: No se puedo obtener encabezado de orden para el \u00EDtem devuelto + +OrderErrorUnableToGetOrderInformation = ERROR: No se pudo obtener informaci\u00F3n de la orden + +OrderErrorUnableToGetOrderItemInformation = ERROR: No se puedo obtener informaci\u00F3n del \u00EDtem + +OrderErrorUnableToGetOrderItemListForOrderId = ERROR: No se pudo obtener la lista de los \u00EDtems para el identificador de la orden: + +OrderErrorUnableToGetReturnHeaderForID = ERROR: No se pudo obtener el encabezado para la devoluci\u00F3n: ${returnid} + +OrderErrorUnableToGetReturnHeaderFromItem = ERROR: No se puedo obtener encabezado de devoluci\u00F3n para el \u00EDtem + +OrderErrorUnableToGetReturnItemInformation = ERROR: No se puedo obtener informaci\u00F3n del \u00EDtem + +OrderErrorUnableToGetReturnItemRecordsFromReturnHeader = ERROR: No se pudo obtener los registros de los \u00EDtems a partir del encabezado de la devoluci\u00F3n + +OrderErrorUnableToGetTheItemReturnableQuantity = ERROR: No se pudo obtener la cantidad de \u00EDtem retornable. + +OrderErrorWithCreateBillingAccount = Error en la creaci\u00F3n de la cuenta de facturaci\u00F3n: + +OrderErrorWithCreateBillingAccountRole = Error en la creaci\u00F3n del rol de cuenta de facturaci\u00F3n: + +OrderErrorWritingRecordsToTheDatabase = Error de escritura de registro(s) en la base de datos + +OrderFailed = Fallo + +OrderFailedToInvokeTheWfAcceptRoleAssignmentService = Fallo al llamar al servicio wfAcceptRoleAssignment. + +OrderFailedToInvokeTheWfDelegateAndAcceptAssignmentService = Fallo al llamar al servicio wfDelegateAndAcceptAssignment. + +OrderFixedAssetNotFoundFixedAssetId = Activo fijo no encontrado. C\u00F3digo: ${fixedAssetId} + +OrderFrequencyOrIntervalWasNotSpecified = Frecuencia o intervalo no ha sido especificado + +OrderIllegalCharacterInSelectedItemField = Caracter ilegal en el campo del \u00EDtem seleccionado + +OrderIllegalReturnItemTypePassed = El \u00FAltimo tipo de \u00EDtem de devoluci\u00F3n es ilegal + +OrderInputQuickPurchaseOrder = Entrada r\u00E1pida de una orden de compra + +OrderInvalidAmountSetForBillingAccount = Monto inv\u00E1lido para cuenta de facturaci\u00F3n # ${billingAccountId} + +OrderInvalidCancelQuantityCannotCancel = Cantidad cancelada inv\u00E1lida; no se puede cancelar ${thisCancelQty} + +OrderInvalidDateFormatForFromDate = Formato de fecha inv\u00E1lido para fecha de creaci\u00F3n o inicio + +OrderInvalidDesiredDeliveryDateSyntaxError = Fecha deseada de entrega inv\u00E1lida : Error de sintaxis + +OrderInvalidFrequencyForShoppingListRecurrence = Frecuencia inv\u00E1lida para la repetici\u00F3n de la lista de compra + +OrderItemStatusNotChangedIsNotAValidChange = El estado del \u00EDtem no cambi\u00F3 ${orderStatusId} -> ${statusId} no es un cambio v\u00E1lido. + +OrderMoreThenOneWorkflowFoundForDefinedOrder = M\u00E1s de un flujo de trabajo encontrado para la siguiente orden : ${orderId} + +OrderNoAgreementSpecified = No hay acuerdo especificado. + +OrderNoAvailableBillingAccount = Ninguna cuenta de facturaci\u00F3n disponible + +OrderNoCategorySpecifiedToAddFrom = Ninguna categor\u00EDa especificada a partir de la cual agregar. + +OrderNoComboTaxRateInField = Ning\u00FAn tipo de impuesto combinado en el campo ${fieldName} @ ${zipCode} / ${city} - ${itemAmount} + +OrderNoItemsFoundToAdd = Ningunos \u00EDtems encontrados para agregar. + +OrderNoOrderHeaderCannotCreatePayment = Ning\u00FAn encabezado de orden, no puede crear el pago + +OrderNoPayToPartyIdSetOnProductStore = Ning\u00FAn pago para el participante en la tienda: ${productStoreId} + +OrderNoProductStoreCannotCreatePayment = Ninguna tienda, no puede crear el pago + +OrderNoReturnQuantityAvailablePreviousReturnsMayExist = No hay cantidad a devolver disponible; devoluciones anteriores pueden existir. + +OrderNoSendToEmailAddressFound = Ninguna direcci\u00F3n email de destino encontrada + +OrderNoShoppingListAvailable = Ninguna lista de las compras disponible + +OrderNoStoreFoundWithIdNotDoingPromotions = Ninguna tienda encontrada con el c\u00F3digo ${productStoreId}, no hace promociones + +OrderNoSupplierFoundForThisProduct = Ning\u00FAn proveedor encontrado para este producto + +OrderNoTaxEntryFoundFor = Ninguna entrada de impuesto encontrada para : ${zipCode} / ${city} - ${itemAmount} + +OrderNoUserLoginFoundForUserLoginId = No se encontr\u00F3 usuario para el c\u00F3digo: + +OrderNoWFFoundForOrderId = Ning\u00FAn WF encontrado para la orden: ${orderId} + +OrderNosettingsFound = Configuraciones no encontradas + +OrderNotApplyingGwpBecauseProductIdIsOutOfStockForProductPromoAction = Gwp no aplicable debido al c\u00F3digo del producto [ ${productId} ] que est\u00E1 fuere de stock para la acci\u00F3n promocional del producto: ${productPromoAction} + +OrderNumberOfPersonsShouldBeOneOrLarger = El n\u00FAmero de personas deber\u00EDa ser "uno" o mayor + +OrderOnUserChangePromoCodeWasRemovedBecause = El cambio de c\u00F3digo promocional sobre el usuario se retir\u00F3 debido a: ${checkResult} + +OrderOrderCreationFailedPleaseNotifyCustomerService = Fall\u00F3 creaci\u00F3n de orden; por favor notifique al servicio al cliente. + +OrderOrderItemTypeNotExist = Tipo de \u00EDtem de la orden inexistente + +OrderOrderTermDays = D\u00EDas de los t\u00E9rminos de la orden : ${orderTermDays} + +OrderOrderTermTypeIsRequired = El tipo de t\u00E9rmino de la orden es requerido. + +OrderOrderTermValue = Valor de los t\u00E9rminos de la orden : ${orderTermValue} + +OrderOrderTypeNotExist = Tipo de orden inexistente + +OrderPartyIdAndOrRoleTypeIdNotDefined = C\u00F3digo y/o tipo de rol del participante no definidos. + +OrderPleaseContactCustomerServicePaymentReturnCodeUnknown = Por favor, contacte el servicio al cliente; c\u00F3digo de pago de devoluci\u00F3n desconocido. + +OrderPleaseSelectEitherSaleOrPurchaseOrder = Por favor, seleccione la orden de venta o compra + +OrderProblemCreatingPaymentApplicationRecord = Problema creando el registro de solicitud de pago + +OrderProblemCreatingPaymentRecord = Problema creando registro de pago + +OrderProblemCreatingReturnItemResponseRecord = Problema creando el registro de la respuesta de la devoluci\u00F3n de \u00EDtem + +OrderProblemCreatingTheNoteNoNoteIdReturned = Problema creando la nota, ning\u00FAn c\u00F3digo de nota retornado. + +OrderProblemGettingItemDesiredDeliveryDateFor = Problema obteniendo la fecha de entrega deseada del \u00EDtem para ${productId} + +OrderProblemGettingItemShipAfterDateFor = Problema al obtener la fecha previa a env\u00EDo para ${productId} + +OrderProblemGettingItemShipBeforeDateFor = Problema al obtener la fecha m\u00E1xima a env\u00EDo para ${productId} + +OrderProblemGettingOrderItemRecords = Problema obteniendo registros de \u00EDtems de orden + +OrderProblemGettingTheRecordIterator = Problema obteniendo el iterador de registro + +OrderProblemOccurredInTaxService = Problema ocurrido en servicio de impuestos + +OrderProblemSendingEmail = Problema enviando email + +OrderProblemStoringReceivedPaymentInformation = <li> Problema almacenando la informaci\u00F3n recibida del pago. + +OrderProblemStoringReturnItemUpdates = Problema almacenando actualizaciones de los \u00EDtems de devoluci\u00F3n + +OrderProblemUpdatingReturnItemReturnItemResponseId = Problema actualizando el \u00EDtem de devoluci\u00F3n (returnItemResponseId) + +OrderProblemWithEntityLookup = Problema con la consulta de entidades + +OrderProblemWithEntityLookupSeeErrorLog = Problema con la consulta de entidades, observe los registros de errores + +OrderProblemWithInvoiceCreationDigitalItemsNotFulfilled = Problema con la creaci\u00F3n de una factura; art\u00EDculos digitales no realizados + +OrderProblemsAddingItemFromListToCart = Problemas agregando \u00EDtem de una lista hacia el carro + +OrderProblemsCreatingBillingAccount = Problemas creando cuenta de facturaci\u00F3n + +OrderProblemsCreatingReturnItemResponseEntity = Problemas creando la entidad de respuesta de devoluci\u00F3n de \u00EDtem + +OrderProblemsGettingContactMechFromOrderContactMech = Problemas obteniendo m\u00E9todo de contacto del m\u00E9todo de contacto de la orden + +OrderProblemsGettingOrderContactMechs = Problemas obteniendo m\u00E9todos de contacto de la orden + +OrderProblemsGettingOrderItemTypeFor = Problemas obteniendo el tipo de \u00EDtem de orden para: ${orderItemTypeId} + +OrderProblemsGettingPartyRecord = Problemas obteniendo registro de participante + +OrderProblemsGettingTheCartItemByIndex = Problemas obteniendo el \u00EDtem del carro por el \u00EDndice + +OrderProblemsInvokingTheCompleteAssignmentService = Problemas invocando el servicio completo de asignaci\u00F3n + +OrderProblemsPaymentParsingAmount = <li> Problemas de pago analizando monto. + +OrderProblemsReadingOrderHeaderInformation = <li> Problemas leyendo la informaci\u00F3n del encabezado de la orden. + +OrderProblemsStoringOrderEmailContactInformation = Problemas almacenando la informaci\u00F3n del contacto de email + +OrderProblemsWithPaymentTypeLookup = <li> Problemas con la consulta del tipo de pago. + +OrderProblemsWithTheRefundSeeLogs = Problemas con el reembolso; observe los registros + +OrderProductNotExist = Producto inexistente + +OrderProductNotFound = Producto no encontrado ! + +OrderProductStoreNotExist = Tienda inexistente + +OrderQuickAddOrderItem = Agregar r\u00E1pidamente \u00EDtems a la orden + +OrderQuotePercent = Porcentaje de cotizaci\u00F3n + +OrderReceivedNullForOrderItemRecordsOrderId = Se recibi\u00F3 nulo para los registros de \u00EDtems de la orden con c\u00F3digo: ${orderId} + +OrderRentalOrderItems = \u00CDtems de alquiler en la orden + +OrderRequestedReturnQuantityNotAvailablePreviousReturnsMayExist = Cantidad de devoluci\u00F3n [ ${parameters.returnQuantity} ]no disponible; pueden existir devoluciones previas [ ${returnableQuantity} ]. + +OrderReservationLengthShouldBeAPositiveNumber = La longitud de la reserva deber\u00EDa ser un n\u00FAmero positivo + +OrderReturnPriceCannotExceedTheOrderTotal = El precio de retorno [ ${parameters.returnPrice} ] no puede exceder el total de la orden [ ${orderTotal} ] con todos los totales. + +OrderReturnPriceCannotExceedThePurchasePrice = El precio de retorno [ ${parameters.returnPrice} ] no puede exceder el precio de compra [ ${returnablePrice} ]. + +OrderReturnQuantityCannotExceedTheOrderedQuantity = La cantidad de retorno [ ${parameters.returnQuantity} ] no puede exceder [ ${orderItem.quantity} ] + +OrderReturnTotalCannotLessThanZero = Total de la devoluci\u00F3n [${returnTotalAmount}] no puede ser menor a cero + +OrderRunServiceGetSuppliersForProductError = Error al correr el servicio [getSuppliersForProduct] : + +OrderSecurityErrorToRunAutoUpdateQuotePrice = Error de seguridad: Para correr autoUpdateQuotePrice debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN + +OrderSecurityErrorToRunCheckCreateOrderRequirement = Error de seguridad: Para correr checkCreateOrderRequirement debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN + +OrderSecurityErrorToRunCheckCreateOrderRequirementCommitment = Error de seguridad: Para correr createOrderRequirementCommitment debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN + +OrderSecurityErrorToRunCheckCreateStockRequirement = Error de seguridad: Para correr checkCreateStockRequirement debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN + +OrderSecurityErrorToRunCreateOrderAdjustement = Error de seguridad: Para correr createOrderAdjustment debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN + +OrderSecurityErrorToRunCreateOrderShipment = Error de seguridad: Para correr createOrderShipment debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN + +OrderSecurityErrorToRunCreateQuote = Error de seguridad: Para correr createQuote debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN + +OrderSecurityErrorToRunCreateQuoteAndQuoteItemForRequest = Error de seguridad: Para correr createQuoteAndQuoteItemForRequest debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN + +OrderSecurityErrorToRunCreateQuoteAttribute = Error de seguridad: Para correr createQuoteAttribute debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN + +OrderSecurityErrorToRunCreateQuoteCoefficient = Error de seguridad: Para correr createQuoteCoefficient debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN + +OrderSecurityErrorToRunCreateQuoteItem = Error de seguridad: Para correr createQuoteItem debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN + +OrderSecurityErrorToRunCreateRequirementFromItemATP = Error de seguridad: Para correr createRequirementFromItemATP debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN + +OrderSecurityErrorToRunCreateReturnHeader = Error de seguridad: Para correr createReturnHeader debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN + +OrderSecurityErrorToRunCreateReturnItem = Error de seguridad: Para correr createReturnItem debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN + +OrderSecurityErrorToRunCreateShoppingListForAnotherParty = Error de seguridad: Para correr createShoppingList debe contar con los permisos PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN + +OrderSecurityErrorToRunCreateTaxRate = Error de seguridad: Para correr createTaxRate debe contar con los permisos TAXRATE_CREATE o TAXRATE_ADMIN + +OrderSecurityErrorToRunDeleteOrderShipment = Error de seguridad: Para correr deleteOrderShipment debe contar con los permisos ORDERMGR_DELETE o ORDERMGR_ADMIN + +OrderSecurityErrorToRunForAnotherParty = Error de seguridad: Para correr ${parentMethodName} debe contar con los permisos PARTYMGR_${permissionAction} o PARTYMGR_ADMIN + +OrderSecurityErrorToRunQuickReturnFromOrder = Error de seguridad: Para correr quickReturnFromOrder debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN + +OrderSecurityErrorToRunRemoveQuoteAttribute = Error de seguridad: Para correr removeQuoteAttribute debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN + +OrderSecurityErrorToRunRemoveQuoteCoefficient = Error de seguridad: Para correr removeQuoteCoefficient debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN + +OrderSecurityErrorToRunRemoveQuoteItem = Error de seguridad: Para correr removeQuoteItem debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN + +OrderSecurityErrorToRunRemoveReturnItem = Error de seguridad: Para correr removeReturnItem debe contar con los permisos ORDERMGR_DELETE o ORDERMGR_ADMIN + +OrderSecurityErrorToRunRemoveTaxRate = Error de seguridad: Para correr RemoveTaxRate debe contar con los permisos TAXRATE_DELETE o TAXRATE_ADMIN + +OrderSecurityErrorToRunUpdateOrderStatusFromReceipt = Error de seguridad: Para correr updateOrderStatusFromReceipt debe contar con los permisos ORDERMGR_UPDATE o ORDERMGR_ADMIN + +OrderSecurityErrorToRunUpdateQuote = Error de seguridad: Para correr updateQuote debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN + +OrderSecurityErrorToRunUpdateQuoteAttribute = Error de seguridad: Para correr updateQuoteAttribute debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN + +OrderSecurityErrorToRunUpdateQuoteCoefficient = Error de seguridad: Para correr updateQuoteCoefficient debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN + +OrderSecurityErrorToRunUpdateQuoteItem = Error de seguridad: Para correr updateQuoteItem debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN + +OrderSecurityErrorToRunUpdateReturnHeader = Error de seguridad: Para correr updateReturnHeader debe contar con los permisos ORDERMGR_UPDATE o ORDERMGR_ADMIN + +OrderSelectASuplierOrAProduct = Seleccione un proveedor o un producto + +OrderSelectOnlySupplierOrProduct = Seleccione solamente el proveedor O el producto + +OrderSendMailServiceFailed = El servicio de env\u00EDos de mensajes fall\u00F3: + +OrderServiceExceptionSeeLogs = Excepci\u00F3n del servicio; consulte los registros + +OrderServiceNotYetImplemented = Servicio a\u00FAn no implementado + +OrderSetCurrencyError = Erro en fijar moneda : + +OrderSimpleTaxCalcNoStateTaxCategoryPairFoundWithOrWithoutTaxCat = C\u00E1lculo de impuestos simple: No se encontr\u00F3 categor\u00EDa de impuestos + +OrderStatusIdNotExist = C\u00F3digo de estado inexistente + +OrderSupplierData = Datos de provedor + +OrderSupplierFinancialData = Datos financieros de proveedor + +OrderTheQuoteIsAlreadyInTheCartNotAdding = La cotizaci\u00F3n [ ${quoteId} ] ya est\u00E1 en el carro, no puede ser a\u00F1adida. + +OrderTheRequirementIsAlreadyInTheCartNotAdding = El requerimiento [ ${requirementId} ] ya est\u00E1 en el carro, no puede ser a\u00F1adido. + +OrderThisCannotBeChangedWithoutRecreatingTheSetting = Esto no puede ser cambiado sin recrear la configuraci\u00F3n + +OrderTriedToSetOrderStatusWithTheSameStatusIdforOrderWithId = Se trat\u00F3 de registrar el estado con el mismo estado [ ${statusId} ] para la orden [ ${orderId} ] + +OrderTroubleGettingItemIssuances = Error al obtener la edici\u00F3n del item + +OrderTroubleGettingOrderItemShipGrpInvResList = Error al obtener la lista de grupo de art\u00EDculos + +OrderUnableToAddItemToShoppingList = No se puede agregar un \u00EFtem a la lista de compra + +OrderUnableToCancelItemInventoryReservation = No se pudo cancelar la reserva del item + +OrderUnableToCancelOrderItem = No se pudo cancelar el art\u00EDculo : + +OrderUnableToCancelOrderLine = No se pudo cancelar el producto seleccionado . ${itemMsgInfo} + +OrderUnableToCreateNewShoppingList = No se puede crear una nueva lista de compras + +OrderUnableToCreateShoppingListRecurrenceInformation = No se pudo crear la informaci\u00F3n para la lista de compras ${shoppingListId} + +OrderUnableToFindOrderHeaderCannotGetShippingAmount = No se pudo encontrar cabecera de la orden, no se puede obtener el monto del env\u00EDo + +OrderUnableToLoadOrderReadHelper = No se pudo lanzar ayyda para hacer el pedido ${orderId} + +OrderUnableToLocateOrder = No se puede localizar la orden - ${orderId} + +OrderUnableToLocateRuleFileFromLocation = No se pudo ubicar la regla en ${ruleFileLocation} + +OrderUnableToLocateTaxFileAtLocation = No se pudo encontrar el impuesto en la ubicaci\u00F3n : ${taxFileLocation} + +OrderUnableToReadZipSalesDataFile = No se pudo leer el archivo de c\u00F3digo de ventas + +OrderUnableToRemoveSalesTaxAdjustments = No se puede retirar los ajustes de impuesto a la venta + +OrderUnableToReserveInventory = No se puede reservar inventario + +OrderUnableToResetOrderGrandTotal = No se puede volver a poner la suma total de la orden + +OrderUnableToSetCancelQuantity = No se puede poner la cantidad cancelada : ${itemMsgInfo} + +OrderUnableToStoreAutoSaveCart = No se pudo almacenar el carro autom\u00E1ticamente + +OrderUnableToUpdateCancelQuantityOfItem = No se puede actualizar la cantidad de \u00EDtem cancelada + +OrderUnableToUpdateCommentsOfItem = No se puede actualizar los comentarios del \u00EDtem + +OrderUnableToUpdateInventoryReservations = No se puede actualizar reservas de inventario: ${itemMsgInfo} + +OrderUnableToUpdateItemsEstimatedDeliveryDate = No se puede actualizar la fecha de entrega estimada para los \u00EDtems + +OrderUnableToUpdateOrderTaxInformation = No se puede actualizar la informaci\u00F3n de impuestos de la orden : ${orderId} + +OrderUnableToUpdateOrderedQuantityOfItem = No se puede actualizar la cantidad de \u00EDtem ordenada + +OrderUnableToUpdateShoppingListInformation = No se puede actualizar la informaci\u00F3n de la lista de compras - ${shoppinListId} + +OrderUnableToUpdateUnitPriceOfItem = No se puede actualizar el precio unitario del \u00EDtem + +OrderUnitPriceOrQuantityAreNullUsingForTheItemBasePrice = [ ${getOrderItemTotal} ] el precio unitario o la cantidad son nulos, se us\u00F3 0 para el precio de la base del \u00EDtem\\r\\n + +OrderYouDoNotHavePermissionToChangeThisOrdersStatus = No tiene permisos para cambiar el estado de esta orden. + +OrderYouDoNotHavePermissionToLoadTaxTables = No tiene permisos para cargar las tablas de impuestos . + +OrderY |
Free forum by Nabble | Edit this page |