svn commit: r432188 [2/6] - in /incubator/ofbiz/trunk: applications/content/config/ applications/ecommerce/config/ applications/humanres/config/ applications/manufacturing/config/ applications/marketing/config/ applications/order/config/ applications/p...

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

svn commit: r432188 [2/6] - in /incubator/ofbiz/trunk: applications/content/config/ applications/ecommerce/config/ applications/humanres/config/ applications/manufacturing/config/ applications/marketing/config/ applications/order/config/ applications/p...

jleroux@apache.org
Added: incubator/ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels_es.properties
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels_es.properties?rev=432188&view=auto
==============================================================================
--- incubator/ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels_es.properties (added)
+++ incubator/ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels_es.properties Thu Aug 17 02:21:27 2006
@@ -0,0 +1,505 @@
+#Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net)
+
+ManufacturingATPDate = Fecha ATP
+
+ManufacturingActualCompletionDate = Fecha de fin real
+
+ManufacturingActualCosts = Costos Reales
+
+ManufacturingActualEndDateTime = Fecha/Hora de Fin Real
+
+ManufacturingActualStartDate = Fecha de inicio real
+
+ManufacturingActualStartDateTime = Fecha/Hora de Inicio Real
+
+#ManufacturingAddExistingRoutingTask = A\u00F1adir una ruta existente
+ManufacturingAddExistingRoutingTask = A\u00F1adir un proceso existente
+
+ManufacturingAddProductionRunProductComponent = A\u00F1adir componente
+
+ManufacturingAddQuantityProduced = A\u00F1adir Cant. Producida
+
+ManufacturingAddQuantityRejected = A\u00F1adir Cantidad rechazada
+
+ManufacturingAddRoutingTask = A\u00F1adir una ruta
+
+ManufacturingAddSetupTime = A\u00F1adir Tiempo de configuraci\u00F3n
+
+ManufacturingAddTaskTime = A\u00F1adir Tiempo de Tarea
+
+ManufacturingAnyMachineGroup = Cualquier grupo de m\u00E1quinas
+
+ManufacturingApproveRequirements = Aprovar Requerimientos
+
+ManufacturingBillOfMaterials = BOM
+
+ManufacturingBomSimulation = Simulaci\u00F3n de BOM
+
+ManufacturingBomType = Tipo de BOM
+
+ManufacturingCalendar = Calendario
+
+ManufacturingCalendarCapacity = Capaidad del calendario
+
+ManufacturingCalendarExceptionDate = Fecha de excepci\u00F3n
+
+ManufacturingCalendarExceptionDayIdAlreadyExist = El c\u00F3digo de excepci\u00F3n ya existe
+
+ManufacturingCalendarExceptionDayUseCalendar = A\u00FAn hay una excepci\u00F3n para este calendario
+
+ManufacturingCalendarExceptionWeek = Semana de excepci\u00F3n
+
+ManufacturingCalendarExceptionWeekIdAlreadyExist = El c\u00F3digo ya existe
+
+ManufacturingCalendarExceptionWeekUseCalendar = A\u00FAn hay una semana excepci\u00F3n para este calendario
+
+ManufacturingCalendarId = Calendario
+
+ManufacturingCalendarIdAlreadyExist = El c\u00F3digo ya existe
+
+ManufacturingCalendarPermissionError = Usted no tiene permiso para ver esta p\u00E1gina. Necesita los permisos "MANUFACTURING_VIEW" o "MANUFACTURING_ADMIN"
+
+ManufacturingCalendarUseCalendarWeek = Hay un calendario que usa esta semana
+
+ManufacturingCalendarWeek = Semana
+
+ManufacturingCalendarWeekExceptionUseCalendarWeek = Hay una semana de excepci\u00F3n que usa esta semana
+
+ManufacturingCalendarWeekId = Semana asociada
+
+ManufacturingCalendarWeekIdAlreadyExist = El c\u00F3digo ya existe
+
+ManufacturingCalendarWeekIdNotExisting = El c\u00F3digo de calendario no existe
+
+ManufacturingCancel = Cancelar
+
+ManufacturingComments = Comentarios
+
+ManufacturingCompanyName = OFBiz: Gestor de producci\u00F3n
+
+ManufacturingCompanySubtitle = Parte de la familia Open For Business
+
+ManufacturingCompleteProductionRunTask = Completo
+
+ManufacturingConfirmProductionRun = Confirmar
+
+#ManufacturingCopyAndAddRoutingTask = Copiar una tarea y a\u00F1adirla
+ManufacturingCopyAndAddRoutingTask = Copiar un proceso y a\u00F1adirlo
+
+ManufacturingCopyBOMAssocs = Copiar BOM
+
+ManufacturingCopyToProductId = C\u00F3digo del producto destino
+
+ManufacturingCostCalcs = Costos
+
+ManufacturingCreateCalendar = Crear calendario
+
+ManufacturingCreateCalendarWeek = Crear semana
+
+ManufacturingCreateMachineGroup = Crear grupo de m\u00E1quinas
+
+ManufacturingCreateProductionRun = Crear orden de producci\u00F3n
+
+ManufacturingDeclareProductionRunTask = Declarar
+
+ManufacturingDependentWorkEfforts = Corridas de producci\u00F3n dependientes
+
+ManufacturingDuplicatedComponentInBOM = La siguiente asociaci\u00F3n causa recursi\u00F3n: {0} --> {1}
+
+ManufacturingEditCalendarExceptionDayFor = Editar excepci\u00F3n de calendario
+
+ManufacturingEditCalendarExceptionWeekFor = Editar semana de exceipci\u00F3n
+
+ManufacturingEditCalendarWeek = Editar semana
+
+ManufacturingEditCostComponentCalc = Editar calculo de costo de componente
+
+ManufacturingEditMachine = Editar m\u00E1quina
+
+ManufacturingEditMachineGroup = Editar grupo de m\u00E1quinas
+
+ManufacturingEditProductBom = Editar BOM
+
+ManufacturingEditProductionRun = Editar orden de producci\u00F3n
+
+ManufacturingEditRouting = Editar ruta
+
+ManufacturingEditRoutingProductLink = Editar asociaci\u00F3n de producto a ruta
+
+#ManufacturingEditRoutingTask = Editar tarea
+ManufacturingEditRoutingTask = Editar proceso
+
+#ManufacturingEditRoutingTaskAssoc = Editar asociaci\u00F3n a tarea
+ManufacturingEditRoutingTaskAssoc = Editar asociaci\u00F3n a proceso
+
+ManufacturingEditRoutingTaskAssocDateValidity = Editar validez de fecha de asociaci\u00F3n
+
+ManufacturingEditRoutingTaskId = Editar Tarea - C\u00F3digo
+
+ManufacturingErrorBomNotExist = ERROR, BOM no existe
+
+ManufacturingEstimatedCompletionDate = Fecha de fin estimada
+
+ManufacturingEstimatedStartDate = Fecha de inicio estimada
+
+ManufacturingExceptionDateStart = Inicio de fecha de excepci\u00F3n
+
+ManufacturingExceptionDateStartTime = Fecha de d\u00EDa de excepci\u00F3n
+
+ManufacturingExplosion = Explosi\u00F3n
+
+ManufacturingExplosionManufacturing = Explosi\u00F3n (solo para productos en producci\u00F3n)
+
+ManufacturingExplosionSingleLevel = Explosi\u00F3n de un nivel
+
+ManufacturingFacilityNotExist = El almac\u00E9n no existe
+
+ManufacturingFindBillOfMaterials = Buscar BOM
+
+ManufacturingFindInventory = Buscar inventario
+
+ManufacturingFindParts = Buscar partes
+
+ManufacturingFindProductionRun = Buscar \u00F3rdenes de producci\u00F3n
+
+ManufacturingFindRouting = Buscar ruta
+
+#ManufacturingFindRoutingTasks = Buscar tareas
+ManufacturingFindRoutingTasks = Buscar procesos
+
+ManufacturingFixedAssetNotExist = Activo fijo no existe
+
+ManufacturingFromDate = Fecha de inicio
+
+ManufacturingImplosion = Implosi\u00F3n
+
+ManufacturingInstruction = Instrucci\u00F3n
+
+ManufacturingInventoryEventPlanned = Movimiento de stock planeado
+
+ManufacturingInventoryEventPlannedCreateError = No se pudo crear un movimiento de stock
+
+ManufacturingInventoryEventPlannedNotExist = Movimiento de stock no existe
+
+ManufacturingInventoryEventPlannedNotUpdate = Movimiento de stock no puede ser actualizado
+
+ManufacturingInventoryEventTypeNotExist = Tipo de movimiento de stock no existe
+
+ManufacturingInventoryItemNotExis = Table de inventario no existe
+
+ManufacturingInventoryItemsProduced = Art\u00EDculos de Inventario
+
+ManufacturingIssueProductionRunTask = Componentes publicados
+
+ManufacturingIssuedQuantity = Publicado
+
+ManufacturingJobShop = Producci\u00F3n
+
+ManufacturingLLCInit = Iniciar c\u00F3digos de bajo nivel
+
+ManufacturingListCalendarWeek = Lista de semanas
+
+ManufacturingListCostComponentCalc = Lista de calculo de componentes
+
+ManufacturingListOfProductionRunComponents = Lista de componentes de la corrida de produci\u00F3n
+
+ManufacturingListOfProductionRunRoutingTasks = Lista de tareas de la corrida de producci\u00F3n
+
+ManufacturingListProducts = Productos Entregables
+
+ManufacturingListRoutings = Lista de Rutas
+
+ManufacturingListingBomError = Error al cargar BOM
+
+ManufacturingMachine = M\u00E1quina
+
+ManufacturingMachineGroup = Grupo de m\u00E1quinas
+
+ManufacturingMachineGroupId = Grupo de m\u00E1quinas
+
+ManufacturingMachineGroupIdAlreadyExist = El c\u00F3digo de grupo de m\u00E1quinas ya existe
+
+ManufacturingMachineGroupPermissionError = Error:  Para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos MANUFACTURING_CREATE o MANUFACTURING_ADMIN
+
+ManufacturingMachineId = C\u00F3digo de m\u00E1quina
+
+ManufacturingMachineIdAlreadyExist = C\u00F3digo ya existente
+
+ManufacturingMachinePermissionError = Error:  Para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos MANUFACTURING_CREATE o MANUFACTURING_ADMIN
+
+ManufacturingMainPage = P\u00E1gina principal de Producci\u00F3n
+
+ManufacturingMainPageNote = \r\nNOTA:\r\nLa aplicaci\u00F3n a\u00FAn se encuentra en desarrollo. Es muy probable que la p\u00E1gina cambie en las siguientes versiones.
+
+ManufacturingManageCostComponentCalc = Administrar calculo de costo de componentes
+
+ManufacturingManagerApplication = Gesti\u00F3n de Producci\u00F3n
+
+ManufacturingMandatoryWorkEfforts = Corridas de producci\u00F3n obligatorias
+
+ManufacturingManufacturingRules = Reglas de producci\u00F3n
+
+ManufacturingMrp = MRP
+
+ManufacturingMrpInitialisation =
+
+ManufacturingMrpName = Nombre de MRP
+
+ManufacturingNewCalendar = Nuevo calendario
+
+ManufacturingNewCalendarWeek = Nueva semana
+
+ManufacturingNewMachineGroup = Nuevo grupo de m\u00E1quina
+
+ManufacturingNewRouting = Nueva ruta
+
+#ManufacturingNewRoutingTask = Nueva tarea
+ManufacturingNewRoutingTask = Nuevo proceso
+
+ManufacturingNewRoutingTaskProduct = A\u00F1adir producto entregable
+
+ManufacturingNoCalendarFound = No se encontr\u00F3 calendario
+
+ManufacturingNoMachineGroupFound = No se encontro grupo de activos
+
+ManufacturingNoProductionRunSelected = No se seleccion\u00F3 producto
+
+ManufacturingOrderItems = Art\u00EDculos de la Orden
+
+ManufacturingProduceQuantity = Invetario
+
+ManufacturingProductAssocNotExist = Asociaci\u00F3n inexistente
+
+ManufacturingProductComponentOf = Este producto es componente de
+
+ManufacturingProductComponents = Componentes de este producto
+
+ManufacturingProductFacilityTableNotExist = Tabla de almac\u00E9n no existe
+
+ManufacturingProductHasNoBom = El producto no tiene BOM
+
+ManufacturingProductIdTo = Producto componente
+
+ManufacturingProductLevel = Novel de Producci\u00F3n
+
+ManufacturingProductNotExist = Producto no existente
+
+ManufacturingProductRoutingNotExist = La relaci\u00F3n con la ruta no existe
+
+ManufacturingProductTableNotExist = La tabla de producto no existe
+
+ManufacturingProductionRunAssocs = Asociaciones
+
+ManufacturingProductionRunClose = Cerrar corrida de producci\u00F3n
+
+ManufacturingProductionRunCreated = Orden de producci\u00F3n ${productionRunId} creada
+
+ManufacturingProductionRunDeclaration = Declaraci\u00F3n de orden de producci\u00F3n
+
+ManufacturingProductionRunId = C\u00F3digo de orden de producci\u00F3n
+
+ManufacturingProductionRunName = Nombre de orden de producci\u00F3n
+
+ManufacturingProductionRunNotUpdated = No se actualiz\u00F3 la orden de producci\u00F3n. Consulte los logs para m\u00E1s detalle.
+
+ManufacturingProductionRunProductComponent = Componente
+
+ManufacturingProductionRunQuantityMissing = Cantidad faltante
+
+ManufacturingProductionRunQuantityNotCorrect = La cantidad no es correcta
+
+ManufacturingProductionRunStartDateMissing = Falta fecha de inicio
+
+ManufacturingProductionRunStartDateNotCorrect = Fecha de inicio incorrecta
+
+ManufacturingProposedOrder = \u00D3rdenes propuestas
+
+ManufacturingQuantity = Cantidad
+
+ManufacturingQuantityMinimum = Cantidad m\u00EDnima
+
+ManufacturingQuantityProduced = Producido
+
+ManufacturingQuantityRejected = Rechazado
+
+ManufacturingQuantityToProduce = Cant. a producir
+
+ManufacturingQuickClose = Cerrado r\u00E1pido
+
+ManufacturingQuickComplete = Completar r\u00E1pido
+
+ManufacturingQuickRunAllTasks = Ejecutar todas las tareas r\u00E1pido
+
+ManufacturingQuickRunTask = Ejecutar tarea r\u00E1pido
+
+ManufacturingReason = Motivo
+
+ManufacturingReports = Reportes
+
+ManufacturingReturnedQuantity = Devuelto
+
+ManufacturingRouting = Rutas
+
+#ManufacturingRoutingHasNoRoutingTask = La ruta no tiene tareas asociadas
+ManufacturingRoutingHasNoRoutingTask = La ruta no tiene procesos asociados
+
+ManufacturingRoutingId = C\u00F3digo de ruta
+
+ManufacturingRoutingIdMissing = Falta c\u00F3digo de ruta
+
+ManufacturingRoutingName = Nombre de ruta
+
+ManufacturingRoutingSeqIdFormatNotCorrect = El formato de secuencias no es correcto
+
+ManufacturingRoutingSeqIdMissing = Falta secuencia
+
+#ManufacturingRoutingTask = Tarea
+ManufacturingRoutingTask = Proceso
+
+#ManufacturingRoutingTaskAssocCreateSuccessfully = Creaci\u00F3n de asociaci\u00F3n de tareas exitosa
+ManufacturingRoutingTaskAssocCreateSuccessfully = Creaci\u00F3n de asociaci\u00F3n de procesos exitosa
+
+#ManufacturingRoutingTaskCopiedSuccessfully = Tarea copiada exitosamente
+ManufacturingRoutingTaskCopiedSuccessfully = Proceso copiado exitosamente
+
+ManufacturingRoutingTaskCosts = Costo de la tarea
+
+#ManufacturingRoutingTaskId = C\u00F3digo de tarea
+ManufacturingRoutingTaskId = C\u00F3digo de proceso
+
+ManufacturingRoutingTaskToMissing = La Tarea no se encuentra
+
+ManufacturingRoutingTasks = Tarea de Ruta
+
+ManufacturingRoutings = Rutas
+
+ManufacturingRunMrp = Ejecutar MRP
+
+ManufacturingScrapFactor = Factor de merma
+
+ManufacturingShipmentPlans = Planes de Env\u00EDo
+
+ManufacturingShowBOMAssocs = Mostrar BOM
+
+ManufacturingStartDate = Fecha de inicio
+
+ManufacturingStartProductionRunTask = Inicio
+
+ManufacturingStartTime = Fecha de inicio
+
+ManufacturingSummarizedPartBreakdown = Interrupci\u00F3n resumida
+
+ManufacturingTaskActualMilliSeconds = Teimpo real
+
+ManufacturingTaskActualSetupMillis = Tiemporeal  de preparaci\u00F3n
+
+ManufacturingTaskEstimatedMilliSeconds = Tiempo estimado de corrida
+
+ManufacturingTaskEstimatedSetupMillis = Tiempo estimado de preparaci\u00F3n
+
+#ManufacturingTaskId = C\u00F3digo de tarea
+ManufacturingTaskId = C\u00F3digo de proceso
+
+#ManufacturingTaskName = Nombre de la tarea
+ManufacturingTaskName = Nombre del proceso
+
+#ManufacturingTaskPurpose = Tipo de tarea
+ManufacturingTaskPurpose = Tipo de proceso
+
+ManufacturingTechData = Tec. Data
+
+ManufacturingTechDataCalendarNotExist = El calendario no existe
+
+ManufacturingTechDataCalendarWeekNotExist = La semana no existe
+
+ManufacturingToDate = A la fecha
+
+#ManufacturingTwoRoutingTaskWithSameSeqId = Existen dos tareas con la misma secuencia y periodo
+ManufacturingTwoRoutingTaskWithSameSeqId = Existen dos procesos con la misma secuencia y periodo
+
+ManufacturingUpdateCalendar = Actualizar calendario
+
+ManufacturingUpdateCalendarWeek = Actualizar semana
+
+ManufacturingUpdateMachineGroup = Actualizar grupo de m\u00E1quinas
+
+ManufacturingViewPermissionError = No tiene permiso para ver esta p\u00E1gina. Necesita los permisos "MANUFACTURING_VIEW" o "MANUFACTURING_ADMIN"
+
+ManufacturingVisitType = Algoritmo de b\u00FAsqueda
+
+ManufacturingWorkEffortAssocNotExist = La asociaci\u00F3n no existe
+
+ManufacturingWorkEffortGoodStandardNotExist = La tabla no existe
+
+ManufacturingWorkEffortIdFromNotExist = El esfuerzo origen no existe
+
+ManufacturingWorkEffortNotExist = El esfuerzo no existe
+
+ManufacturingWorkWithShipmentPlans = Plan de Env\u00EDo
+
+ManufacturingWorker = Trabajador
+
+PageTitleEditCalendar = Editar calendario
+
+PageTitleEditCalendarExceptionDay = Editar d\u00EDa de excepci\u00F3n
+
+PageTitleEditCalendarExceptionWeek = Editar semana de excepci\u00F3n
+
+PageTitleEditCalendarWeek = Editar semana
+
+PageTitleEditMachine = Editar m\u00E1quinas
+
+PageTitleEditMachineGroup = Editar grupo de m\u00E1quinas
+
+PageTitleEditProductManufacturingRules = Reglas de producci\u00F3n
+
+PageTitleEditRoutingProductLink = Editar asociaci\u00F3n con producto
+
+#PageTitleEditRoutingTaskAssoc = Editar con tarea
+PageTitleEditRoutingTaskAssoc = Editar con proceso
+
+PageTitleFieldLookup = Campo de b\u00FAsqueda
+
+PageTitleFindCalendar = Buscar calendario
+
+PageTitleFindInventoryEventPlan = Buscar plan de stock
+
+PageTitleFindMachineGroup = Buscar grupo de m\u00E1quinas
+
+PageTitleFindRouting = Buscar ruta
+
+#PageTitleFindRoutingTask = Buscar - Editar tarea
+PageTitleFindRoutingTask = Buscar - Editar proceso
+
+PageTitleListCalendarWeek = Lista de semanas
+
+PageTitleLogin = Login
+
+PageTitleLookupProduct = Buscar producto
+
+PageTitleLookupRouting = Buscar ruta
+
+#PageTitleLookupRoutingTask = Buscar tarea
+PageTitleLookupRoutingTask = Buscar proceso
+
+PageTitleLookupVirtualProducts = Buscar producto virtual
+
+PageTitleMain = P\u00E1gina principal
+
+ProductProduct = Producto
+
+ProductProductId = C\u00F3digo del producto
+
+ProductProductIdFor = Producto componente
+
+ProductProductIdIn = Producto a sustituir
+
+ProductProductIdInSubst = Producto substituto
+
+ProductProductIdMissing = Falta el c\u00F3digo de producto
+
+ProductProductInternalName = Nombre interno
+
+ProductProductName = Producto
+
+ProductProductType = Tipo de producto

Propchange: incubator/ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels_es.properties
------------------------------------------------------------------------------
    svn:eol-style = native

Propchange: incubator/ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels_es.properties
------------------------------------------------------------------------------
    svn:keywords = "Date Rev Author URL Id"

Propchange: incubator/ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels_es.properties
------------------------------------------------------------------------------
    svn:mime-type = text/plain

Added: incubator/ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingEntityLabels_es.properties
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingEntityLabels_es.properties?rev=432188&view=auto
==============================================================================
--- incubator/ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingEntityLabels_es.properties (added)
+++ incubator/ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingEntityLabels_es.properties Thu Aug 17 02:21:27 2006
@@ -0,0 +1,18 @@
+#Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net)
+
+ContactListType.description.ANNOUNCEMENT = Anuncio
+ContactListType.description.MARKETING    = Marketing
+ContactListType.description.NEWSLETTER   = Carta de informaci\u00F3n
+
+SegmentGroupType.description.MARKET_SEGMENT = Segmento de marketing
+SegmentGroupType.description.SALES_SEGMENT  = Segmento de ventas
+
+StatusItem.description.CLPT_ACCEPTED = Aceptado
+StatusItem.description.CLPT_PENDING  = Pendiente
+StatusItem.description.CLPT_REJECTED = Rechazado
+
+StatusType.description.CONTACTLST_PARTY = Lista de contactos
+
+TrackingCodeType.description.EXTERNAL    = Externo
+TrackingCodeType.description.INTERNAL    = Interno
+TrackingCodeType.description.PARTNER_MGD = Partner

Propchange: incubator/ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingEntityLabels_es.properties
------------------------------------------------------------------------------
    svn:eol-style = native

Propchange: incubator/ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingEntityLabels_es.properties
------------------------------------------------------------------------------
    svn:keywords = "Date Rev Author URL Id"

Propchange: incubator/ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingEntityLabels_es.properties
------------------------------------------------------------------------------
    svn:mime-type = text/plain

Added: incubator/ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels_es.properties
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels_es.properties?rev=432188&view=auto
==============================================================================
--- incubator/ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels_es.properties (added)
+++ incubator/ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels_es.properties Thu Aug 17 02:21:27 2006
@@ -0,0 +1,283 @@
+#Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net)
+
+ContactList = Lista de contactos
+
+ContactListCommEventCreate = Crear evento de comunicaci\u00F3n
+
+ContactListCommEventId = C\u00F3digo de evento
+
+ContactListCommEventTypeId = Tipo de evento
+
+ContactListContactListId = C\u00F3digo de lista
+
+ContactListContactListName = Nombre de lista
+
+ContactListContactListTypeId = Tipo de lista
+
+ContactListContactMechTypeId = Mecanismo de contacto
+
+ContactListCreate = Crear nueva lista de contactos
+
+ContactListIsPublic = Es p\u00FAblica ?
+
+ContactListOptInVerifyCode = C\u00F3digo de verificaci\u00F3n Opt-in
+
+ContactListOwnerPartyId = Propietario
+
+ContactListParty = Participantes
+
+ContactListPartyCreate = Asociar participante
+
+ContactListPartyId = C\u00F3digo de participante
+
+ContactListPreferredContactMech = Mecanismo de contacto
+
+ContactListVerifyEmailFrom = E-mail de verificaci\u00F3n
+
+ContactListVerifyEmailScreen = Pantalla de verificaci\u00F3n
+
+ContactListVerifyEmailSubject = T\u00EDtulo del mensaje
+
+ContactListVerifyEmailWebSiteId = Sitio web de verificaci\u00F3n
+
+MarketingCampaign = Campa\u00F1as
+
+MarketingCampaignCreate = Crear campa\u00F1a de marketing
+
+MarketingCampaignId = Campa\u00F1a
+
+MarketingCampaignName = Nombre de la campa\u00F1a
+
+MarketingCampaignReportTitle = Reporte de campa\u00F1as de marketing
+
+MarketingCampaignRoleCreate = Crear rol de campa\u00F1a de marketing
+
+MarketingCampaignSummary = Descripci\u00F3n de la campa\u00F1a
+
+MarketingCompanyName = OFBiz: Gesti\u00F3n de Marketing
+
+MarketingCompanySubtitle = Parte de la familia Open For Business
+
+MarketingConversionRate = Factor de conversi\u00F3n
+
+MarketingDateRange = Rango de fechas
+
+MarketingMainPage = Principal
+
+MarketingManagerApplication = Gesti\u00F3n de Marketing
+
+MarketingOrderAmount = Cantidad de \u00F3rdenes
+
+MarketingOrders = \u00D3rdenes
+
+MarketingParentCampaignId = Campa\u00F1a padre
+
+MarketingReports = Reportes
+
+MarketingTrackingCodeReportTitle = Reporte de seguimientos
+
+MarketingViewPermissionError = Usted no cuenta con permiso de acceso
+
+MarketingVisits = Visitas
+
+PageTitleAddContactList = Nueva lista de contactos
+
+PageTitleAddMarketingCampaign = Nueva campa\u00F1a de marketing
+
+PageTitleAddTrackingCode = Nuevo c\u00F3digo de seguimiento
+
+PageTitleAddTrackingCodeType = Nuevo tipo de c\u00F3digo
+
+PageTitleEditContactList = Editar lista de contactos
+
+PageTitleEditContactListCommEvent = Editar evento de comunicaci\u00F3n
+
+PageTitleEditContactListParty = A\u00F1adir participante
+
+PageTitleEditMarketingCampaign = Editar campa\u00F1a de marketing
+
+PageTitleEditMarketingCampaignRole = Editar roles de la campa\u00F1a de marketing
+
+PageTitleEditSegmentGroup = Editar segmento
+
+PageTitleEditSegmentGroupClass = Editar clasificaci\u00F3n de segmento
+
+PageTitleEditSegmentGroupGeo = Editar ubicaci\u00F3n de segmento
+
+PageTitleEditSegmentGroupRole = Editar rol de segmento
+
+PageTitleEditTrackingCode = Editar seguimiento
+
+PageTitleEditTrackingCodeOrder = Editar orden de seguimiento
+
+PageTitleEditTrackingCodeType = Editar tipo de seguimiento
+
+PageTitleEditTrackingCodeVisit = Editar visita de seguimiento
+
+PageTitleFindContactListCommEvent = Buscar evento de comunicaci\u00F3n
+
+PageTitleFindContactListCommEvents = Buscar eventos asociados
+
+PageTitleFindContactListParty = Buscar participantes
+
+PageTitleFindMarketingCampaignRole = Buscar rol de campa\u00F1a
+
+PageTitleFindSegmentGroup = Buscar segmento
+
+PageTitleFindTrackingCodeOrder = Buscar \u00F3rdenes de seguimiento
+
+PageTitleFindTrackingCodeVisits = Buscar visitas de seguimiento
+
+PageTitleListContactList = Mostrar lista de contactos
+
+PageTitleListContactListCommEvent = Mostrar eventos de comunicaci\u00F3n
+
+PageTitleListContactListParty = Mostrar participantes
+
+PageTitleListMarketingCampaign = Mostrar campa\u00F1as de marketing
+
+PageTitleListMarketingCampaignRole = Mostrar roles de campa\u00F1a
+
+PageTitleListSegmentGroupClass = Mostrar clasificaci\u00F3n de segmento
+
+PageTitleListSegmentGroupGeo = Mostrar ubicaci\u00F3n de segmento
+
+PageTitleListSegmentGroupRole = Mostrar roles de segmentos
+
+PageTitleListTrackingCode = Mostrar seguimientos
+
+PageTitleListTrackingCodeFor = Mostrar visitas de seguimiento para
+
+PageTitleListTrackingCodeOrder = Mostrar \u00F3rdenes de seguimiento para
+
+PageTitleListTrackingCodeOrdersFor = Mostrar \u00F3rdenes de seguimiento para
+
+PageTitleListTrackingCodeType = Editar tipo de seguimiento
+
+PageTitleListTrackingCodeVisit = Mostrar visitas de seguimiento
+
+PageTitleLookupCommEvent = Buscar evento de comunicaci\u00F3n
+
+PageTitleLookupContactList = Buscar lista de contactos
+
+PageTitleLookupTrackingCode = Buscar seguimiento
+
+PageTitleLookupTrackingCodeType = Buscar tipo de seguimiento
+
+PageTitleLookupVisit = Buscar visita
+
+PageTitlePreferredContactMech = Mecanismo de contacto preferido
+
+Segment = Segmentos
+
+SegmentGroupClassCreate = Nueva clasificaci\u00F3n de segmento
+
+SegmentGroupCreate = Nuevo segmento
+
+SegmentGroupDescription = Descripci\u00F3n
+
+SegmentGroupGeoAbbr = Abreviaci\u00F3n
+
+SegmentGroupGeoCode = C\u00F3digo
+
+SegmentGroupGeoCreate = Nueva ubicaci\u00F3n
+
+SegmentGroupGeoId = C\u00F3digo ubicaci\u00F3n
+
+SegmentGroupGeoName = Nombre
+
+SegmentGroupGeoSecCode = C\u00F3digo secundario
+
+SegmentGroupGeoTypeId = Tipo de ubicaci\u00F3n
+
+SegmentGroupNoSegmentGroupFoundWithId = No se encontraron segmentos con el ID:
+
+SegmentGroupProductStoreId = Tienda
+
+SegmentGroupRoleCreate = Nuevo rol de segmento
+
+SegmentGroupSegmentGroup = Segmentos
+
+SegmentGroupSegmentGroupClassification = Clasificaci\u00F3n
+
+SegmentGroupSegmentGroupGeo = Ubicaci\u00F3n
+
+SegmentGroupSegmentGroupId = C\u00F3digo de segmento
+
+SegmentGroupSegmentGroupLookup = Buscar
+
+SegmentGroupSegmentGroupRole = Rol
+
+SegmentGroupSegmentGroupType = Tipo
+
+SegmentGroupSegmentGroupTypeId = Tipo de segmento
+
+Tracking = Seguimiento
+
+TrackingCode = Seguimiento
+
+TrackingCodeBillableLifetime = Tiempo de facturaci\u00F3n
+
+TrackingCodeComments = Comentarios
+
+TrackingCodeCreate = Crear seguimiento
+
+TrackingCodeDefaultProdCatalogId = Cat\u00E1logo
+
+TrackingCodeDescription = Descripci\u00F3n
+
+TrackingCodeGroupId = Grupo
+
+TrackingCodeInSeconds = Segundos
+
+TrackingCodeNoOverrideIfEmpty = Si este campo queda vac\u00EDo no se reemplazar\u00E1
+
+TrackingCodeNoRedirectIfEmpty = Si este campo queda vac\u00EDo no habr\u00E1 redirecci\u00F3n
+
+TrackingCodeOrder = \u00D3rdenes de seguimiento
+
+TrackingCodeOrderIsBilliable = Es facturable ?
+
+TrackingCodeOrderOrderId = C\u00F3digo de orden
+
+TrackingCodeOverrideCss = CSS
+
+TrackingCodeOverrideLogo = Logo
+
+TrackingCodeRedirectUrl = URL
+
+TrackingCodeSubgroupId = Sub-grupo
+
+TrackingCodeTrackableLifetime = Tiempo de vida
+
+TrackingCodeTrackingCodeId = C\u00F3digo
+
+TrackingCodeTrackingCodeTypeId = Tipo de c\u00F3digo
+
+TrackingCodeType = Tipo de seguimiento
+
+TrackingCodeTypeCreate = Crear tipo de seguimiento
+
+TrackingCodeTypeDescription = Descripci\u00F3n
+
+TrackingCodeVisit = Visitas de seguimiento
+
+TrackingCodeVisitClientHostName = Host
+
+TrackingCodeVisitClientIpAddress = Direcci\u00F3n IP
+
+TrackingCodeVisitContactMechTypeId = Mecanismo de contacto
+
+TrackingCodeVisitPartyId = Participante
+
+TrackingCodeVisitRoleTypeId = Tipo de rol
+
+TrackingCodeVisitSessionId = C\u00F3digo de sesi\u00F3n
+
+TrackingCodeVisitSourceEnumId = C\u00F3digo de fuente de la visita
+
+TrackingCodeVisitVisitId = C\u00F3digo de visita
+
+TrackingCodeVisitVisitorId = C\u00F3digo de visitante
+
+TrackingCodeVisitWebappName = Nombre de aplicaci\u00F3n web

Propchange: incubator/ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels_es.properties
------------------------------------------------------------------------------
    svn:eol-style = native

Propchange: incubator/ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels_es.properties
------------------------------------------------------------------------------
    svn:keywords = "Date Rev Author URL Id"

Propchange: incubator/ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels_es.properties
------------------------------------------------------------------------------
    svn:mime-type = text/plain

Added: incubator/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderEntityLabels_es.properties
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderEntityLabels_es.properties?rev=432188&view=auto
==============================================================================
--- incubator/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderEntityLabels_es.properties (added)
+++ incubator/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderEntityLabels_es.properties Thu Aug 17 02:21:27 2006
@@ -0,0 +1,58 @@
+#Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net)
+
+OrderAdjustmentType.description.ADDITIONAL_FEATURE   = Gastos adicionales
+OrderAdjustmentType.description.DISCOUNT_ADJUSTMENT  = Descuento
+OrderAdjustmentType.description.FEE                  = Honorario
+OrderAdjustmentType.description.MISCELLANEOUS_CHARGE = Gastos diversos
+OrderAdjustmentType.description.PROMOTION_ADJUSTMENT = Promoci\u00F3n
+OrderAdjustmentType.description.REPLACE_ADJUSTMENT   = Reemplazo
+OrderAdjustmentType.description.SALES_TAX            = Impuestos de venta
+OrderAdjustmentType.description.SHIPPING_CHARGES     = Env\u00EDo y seguimiento
+OrderAdjustmentType.description.SURCHARGE_ADJUSTMENT = Sobretasa
+OrderAdjustmentType.description.WARRANTY_ADJUSTMENT  = Garant\u00EDa
+
+OrderBlacklistType.description.BLACKLIST_ADDRESS    = Direcci\u00F3n
+OrderBlacklistType.description.BLACKLIST_CREDITCARD = Tarjeta de cr\u00E9dito
+OrderBlacklistType.description.BLACKLIST_EMAIL      = Email
+OrderBlacklistType.description.BLACKLIST_PHONE      = Tel\u00E9fono
+
+OrderContentType.description.IMAGE_URL = Imagen
+
+OrderItemType.description.BULK_ORDER_ITEM    = \u00CDtem a granel
+OrderItemType.description.PRODUCT_ORDER_ITEM = \u00CDtem
+OrderItemType.description.RENTAL_ORDER_ITEM  = \u00CDtem de alquiler
+OrderItemType.description.WORK_ORDER_ITEM    = \u00CDtem de trabajo
+
+OrderType.description.PURCHASE_ORDER = Compra
+OrderType.description.SALES_ORDER    = Venta
+OrderType.description.WORK_ORDER     = Trabajo
+
+QuoteType.description.OTHER_QUOTE       = Otras cotizaciones
+QuoteType.description.PRODUCT_QUOTE     = Producto
+QuoteType.description.PROPOSAL          = Propuesta
+QuoteType.description.PROPOSAL_PURCHASE = Propuesta de compra
+
+RequirementType.description.CUSTOMER_REQUIREMENT = Requerimiento de cliente
+RequirementType.description.INTERNAL_REQUIREMENT = Requerimiento interno
+RequirementType.description.PRODUCT_REQUIREMENT  = Requerimiento de producto
+RequirementType.description.WORK_REQUIREMENT     = Requerimiento de trabajo
+
+ReturnReason.description.RTN_DEFECTIVE_ITEM = Producto defectuoso
+ReturnReason.description.RTN_DIG_FILL_FAIL  = Error de realizaci\u00F3n
+ReturnReason.description.RTN_MISSHIP_ITEM   = Incidente de transporte
+ReturnReason.description.RTN_NOT_WANT       = No desea ya el producto
+
+ShoppingListType.description.SLT_AUTO_REODR     = Encargar autom\u00E1ticamente un producto ya encargado
+ShoppingListType.description.SLT_FREQ_PURCHASES = Compras frecuentes
+ShoppingListType.description.SLT_GIFT_REG       = Lista de regalos
+ShoppingListType.description.SLT_SPEC_PURP      = Ocasiones especiales
+ShoppingListType.description.SLT_WISH_LIST      = Lista de deseos
+
+TaxAuthorityRateType.description.SALES_TAX = Impuesto de ventas
+TaxAuthorityRateType.description.USE_TAX   = Impuesto de uso
+
+WorkReqFulfType.description.WRF_DELIVERS   = Entregas
+WorkReqFulfType.description.WRF_DEPLOYS    = Despliegues
+WorkReqFulfType.description.WRF_FIXES      = Arreglos
+WorkReqFulfType.description.WRF_IMPLEMENTS = Implementos
+WorkReqFulfType.description.WRF_TESTS      = Pruebas

Propchange: incubator/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderEntityLabels_es.properties
------------------------------------------------------------------------------
    svn:eol-style = native

Propchange: incubator/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderEntityLabels_es.properties
------------------------------------------------------------------------------
    svn:keywords = "Date Rev Author URL Id"

Propchange: incubator/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderEntityLabels_es.properties
------------------------------------------------------------------------------
    svn:mime-type = text/plain

Added: incubator/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels_es.properties
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels_es.properties?rev=432188&view=auto
==============================================================================
--- incubator/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels_es.properties (added)
+++ incubator/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels_es.properties Thu Aug 17 02:21:27 2006
@@ -0,0 +1,510 @@
+#Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net)
+
+#OrderAProductStoreMustBeSelectedForASalesOrder = Una tienda se debe seleccionar para una orden de venta
+OrderAProductStoreMustBeSelectedForASalesOrder = Una tienda se debe seleccionar para una PO
+
+OrderAnAlternateGwpProductIdWasInPlaceButWasEitherNotValidOrIsNoLongerInStockForId = El identificador del producto de sustituci\u00F3n Gwp estaba en lugar pero ya no era v\u00E1lido o ya no hab\u00EDa en stock para el c\u00F3digo: ${alternateGwpProductId}
+
+OrderAnUnSupportedProductPromoCondCondition = La condici\u00F3n promocional que ha sido utilizado: ${operatorEnumId} no es soportada, es decir el control fall\u00F3
+
+OrderAnUnSupportedProductPromoCondInputParameterLhs = Un par\u00E1metro de entrada no sostuvo la condici\u00F3n promocional que se utiliz\u00F3: ${inputParamEnumId}, volvi\u00E9ndolo falso, es decir el chequeo fall\u00F3
+
+OrderAnUnitPriceCantBeLesserThanZero = Un precio unitario no puede ser menor que cero.
+
+OrderCannotGetOrderHeader = No se puede obtener encabezado de la orden :
+
+OrderCannotReadTheOrderItemEntity = No se puede leer el \u00EDtem de la orden
+
+OrderCannotRemoveItemsOnceReturnIsApproved = No puede retirar \u00EDtems una vez que se aprueba la devoluci\u00F3n
+
+OrderCannotUpdateNoAvailableGroupsToChange = No se pudo actualizar; No hay grupos disponibles a cambiar
+
+OrderCannotUpdateNullOrderHeader = No se puede actualizar encabezado de la orden [ ${orderId} ]
+
+OrderCannotUpdateProblemGettingOrderShipmentPreference = No se pudo actualizar; problema obteniendo la preferencia de env\u00EDo de la orden
+
+OrderCannotUpdateProblemSettingOrderShipmentPreference = No se pudo actualizar; problema estableciendo la preferencia de env\u00EDo de la orden
+
+OrderCartShipGroupNotFound = Grupo de env\u00EDo del carro no encontrado [ ${groupIndex} ]
+
+OrderCaughtExceptionOnCartUpdate = Excepci\u00F3n capturada en la actualizaci\u00F3n del carro.
+
+OrderCaughtNumberFormatExceptionOnCartUpdate = Excepci\u00F3n de formato de n\u00FAmero capturada en la actualizaci\u00F3n del carro.
+
+OrderCaughtParseExceptionOnCartUpdate = Excepci\u00F3n del an\u00E1lisis sint\u00E1ctico atrapada en la actualizaci\u00F3n del carro.
+
+OrderCouldNotFindOrderHeaderForOrderIdInGetProductStoreFromOrderReturningNull = No se pudo obtener encabezado de la orden para el c\u00F3digo [ ${orderId} ] en la obtenci\u00F3n de la tienda para los productos de la orden, retornando un valor nulo.
+
+OrderCouldNotFindRelatedFixedAssetForTheProduct = No se puede encontrar el activo fijo relacionado para el producto: ${productId}
+
+OrderCouldNotGetAgreement = No se pudo obtener el acuerdo ${agreementId}
+
+OrderCouldNotGetAgreementItemsThrough = No se pudo obtener los \u00EDtems del acuerdo por ${agreementid}
+
+OrderCouldNotGetAgreementTermsThrough = No se pudo obtener los t\u00E9rminos del acuerdo por ${agreementid}
+
+OrderCouldNotLocateTheSelectedParty = No se puede localizar al participante seleccionado.
+
+OrderCouldNotSelectAlternateGiftAlternateGwpLineIsNotAValidNumber = No puede seleccionar el regalo suplementario, la l\u00EDnea Gwp suplementaria no es un n\u00FAmero v\u00E1lido.
+
+OrderCouldNotSelectAlternateGiftNoAlternateGwpLinePassed = No puede seleccionar el regalo suplementario, ninguna l\u00EDnea Gwp suplementaria se ha pasado.
+
+OrderCouldNotSelectAlternateGiftNoAlternateGwpProductIdPassed = No puede seleccionar el regalo suplementario, ning\u00FAn c\u00F3digo de producto Gwp suplementario se ha pasado.
+
+OrderCouldNotSelectAlternateGiftNoCartLineItemFoundFor = No puede seleccionar el regalo suplementario, ninguna l\u00EDnea del carro encontrada para # ${alternateGwpLine}.
+
+OrderDispatcherOrDelegatorOrCartArgumentIsNull = El argumento del despachador, el delegador o el carro es nulo
+
+OrderDoesNotAppearToBeAValidPromotionalGift = no parece ser un regalo promocional v\u00E1lido.
+
+OrderEmailFulfillmentTypeNotYetImplemented = Tipo de realizaci\u00F3n de emails a\u00FAn no aplicados
+
+OrderError = ERROR:
+
+OrderErrorCallingCountProductQuantityOrderedService = Error al llamar al servicio countProductQuantityOrdered:
+
+OrderErrorCannotCancelItemItemNotFound = ERROR: No se puede cancelar el \u00EDtem; \u00EDtem no encontrado: ${itemMsgInfo}
+
+OrderErrorCannotChangeItemStatusItemNotFound = ERROR: No se pudo cambiar el estado; \u00EDtem no encontrado.
+
+OrderErrorCannotCheckForFulfillmentItemNotFound = ERROR: No se pudo comprobar la realizaci\u00F3n; \u00EDtem no encontrado.
+
+OrderErrorCannotCheckForFulfillmentProductNotFound = ERROR: No se pudo comprobar la realizaci\u00F3n; producto no encontrado.
+
+OrderErrorCannotCreateAdjustment = ERROR: No puede crear el ajuste
+
+OrderErrorCannotGetOrderHeaderEntity = ERROR: No puede obtener la entidad del encabezado de la orden:
+
+OrderErrorCannotGetOrderItemAssocEntity = ERROR: No puede obtener la entidad de la asociaci\u00F3n de los \u00EDtems de la orden ${itemMsgInfo}
+
+OrderErrorCannotGetOrderItemEntity = ERROR: No puede obtener la entidad de los \u00EDtems de la orden :
+
+OrderErrorCannotGetOrderRoleEntity = ERROR: No puede obtener la entidad del rol de la orden : ${itemMsgInfo}
+
+OrderErrorCannotGetProductEntity = ERROR: No se pudo obtener la entidad del producto:
+
+OrderErrorCannotHaveUomWithoutDefaultUom = Error: No puede tener una unidad de medida si el \u00EDtem no tiene una unidad de medida por defecto
+
+OrderErrorCannotResetOrderTotals = ERROR: No puede volver a poner los totales de la orden - ${orderId} : ${resetResult}
+
+OrderErrorCannotStoreStatusChanges = ERROR: No puede almacenar los cambios de estado:
+
+OrderErrorCouldNotChangeItemStatus = Error: No puede cambiar el estado del \u00EDtem
+
+OrderErrorCouldNotChangeOrderStatus = ERROR: No puede cambiar el estado de la orden (
+
+OrderErrorCouldNotChangeOrderStatusOrderCannotBeFound = ERROR: No puede cambiar el estado de la orden; orden no pudo ser encontrada.
+
+OrderErrorCouldNotChangeOrderStatusStatusIsNotAValidChange = ERROR: No puede cambiar el estado de la orden; el estado no puede cambiarse.
+
+OrderErrorCouldNotCreateOrderPaymentPreferenceIdGenerationFailure = ERROR: No puede crear la preferencia de pago de la orden (fallo de la generaci\u00F3n de c\u00F3digo)
+
+OrderErrorCouldNotCreateOrderWriteError = ERROR: No se puede crear la orden (error de escritura) :
+
+OrderErrorCouldNotFindConversion = ERROR: No se pudo obtener un conversi\u00F3n entre ${uomid} y ${uomidto}
+
+OrderErrorCouldNotFindProductStoreWithID = ERROR: No se pudo obtener una tienda con c\u00F3digo [ ${productStoreId} ]
+
+OrderErrorCouldNotGetNextSequenceIdForOrderAdjustmentCannotCreateOrder = ERROR: No se pudo obtener el c\u00F3digo de la secuencia siguiente para el ajuste de la orden, no puede crear la orden.
+
+OrderErrorCouldNotGetNextSequenceIdForOrderItemPriceInfoCannotCreateOrder = ERROR: No se pudo obtener el c\u00F3digo de la secuencia siguiente para la informaci\u00F3n sobre los precios de los \u00EDtems encargados, no puede crear la orden.
+
+OrderErrorCouldNotGetOrderInformation = ERROR: No se pudo obtener informaci\u00F3n de la orden (
+
+OrderErrorCustRequestWithIdDoesntExist = ERROR: Pedido del cliente con c\u00F3digo [ ${custRequestId} ] no existe.
+
+OrderErrorGettingOrderHeaderInformationNull = Error obteniendo informaci\u00F3n del encabezado de la orden; nulo
+
+OrderErrorGettingReturnHeaderItemInformation = Error obteniendo la informaci\u00F3n del encabezado o los \u00EDtems de la devoluci\u00F3n
+
+OrderErrorInvalidOrderTypeWithID = ERROR: Es inv\u00E1lido el tipo de orden con el c\u00F3digo:
+
+OrderErrorNoOrderItemsFound = ERROR: Ning\u00FAn \u00EDtem de la orden encontrado.
+
+OrderErrorNoValidOrderHeaderFoundForOrderId = ERROR: No se encontr\u00F3 encabezado v\u00E1lido para la orden : ${orderId}
+
+OrderErrorOrderItemAndOrOrderHeaderDontExist = ERROR: El art\u00EDculo o encabezado de la orden no existe
+
+OrderErrorOrderItemCantBeModified = ERROR: El art\u00EDculo no puede ser modificado
+
+OrderErrorOrderTypeLookupFailed = ERROR: B\u00FAsqueda fallida :
+
+OrderErrorProcessingOfflinePayments = Error al procesar pagos fuera de l\u00EDnea
+
+OrderErrorTheProductStoreIdCanOnlyBeNullForPurchaseOrders = ERROR: El c\u00F3digo de la tienda no puede ser null para \u00F3rdenes de compra
+
+OrderErrorUnableToCreateReturnStatusHistory = ERROR: No se puedo crear historial para estado de devluci\u00F3n
+
+OrderErrorUnableToFindOrderHeader = ERROR: No se pudo encontrar encabezado de la orden
+
+OrderErrorUnableToGetOrderAdjustmentsFromItem = ERROR: No se pudo obtener ajustes para el \u00EDtem
+
+OrderErrorUnableToGetOrderHeaderForOrderId = ERROR: No se puedo obtener encabezado para la orden : ${orderId}
+
+OrderErrorUnableToGetOrderHeaderFromReturnItem = ERROR: No se puedo obtener encabezado de orden para el \u00EDtem devuelto
+
+OrderErrorUnableToGetOrderInformation = ERROR: No se pudo obtener informaci\u00F3n de la orden
+
+OrderErrorUnableToGetOrderItemInformation = ERROR: No se puedo obtener informaci\u00F3n del \u00EDtem
+
+OrderErrorUnableToGetOrderItemListForOrderId = ERROR: No se pudo obtener la lista de los \u00EDtems para el identificador de la orden:
+
+OrderErrorUnableToGetReturnHeaderForID = ERROR: No se pudo obtener el encabezado para la devoluci\u00F3n: ${returnid}
+
+OrderErrorUnableToGetReturnHeaderFromItem = ERROR: No se puedo obtener encabezado de devoluci\u00F3n para el \u00EDtem
+
+OrderErrorUnableToGetReturnItemInformation = ERROR: No se puedo obtener informaci\u00F3n del \u00EDtem
+
+OrderErrorUnableToGetReturnItemRecordsFromReturnHeader = ERROR: No se pudo obtener los registros de los \u00EDtems a partir del encabezado de la devoluci\u00F3n
+
+OrderErrorUnableToGetTheItemReturnableQuantity = ERROR: No se pudo obtener la cantidad de \u00EDtem retornable.
+
+OrderErrorWithCreateBillingAccount = Error en la creaci\u00F3n de la cuenta de facturaci\u00F3n:
+
+OrderErrorWithCreateBillingAccountRole = Error en la creaci\u00F3n del rol de cuenta de facturaci\u00F3n:
+
+OrderErrorWritingRecordsToTheDatabase = Error de escritura de registro(s) en la base de datos
+
+OrderFailed = Fallo
+
+OrderFailedToInvokeTheWfAcceptRoleAssignmentService = Fallo al llamar al servicio wfAcceptRoleAssignment.
+
+OrderFailedToInvokeTheWfDelegateAndAcceptAssignmentService = Fallo al llamar al servicio wfDelegateAndAcceptAssignment.
+
+OrderFixedAssetNotFoundFixedAssetId = Activo fijo no encontrado. C\u00F3digo: ${fixedAssetId}
+
+OrderFrequencyOrIntervalWasNotSpecified = Frecuencia o intervalo no ha sido especificado
+
+OrderIllegalCharacterInSelectedItemField = Caracter ilegal en el campo del \u00EDtem seleccionado
+
+OrderIllegalReturnItemTypePassed = El \u00FAltimo tipo de \u00EDtem de devoluci\u00F3n es ilegal
+
+OrderInputQuickPurchaseOrder = Entrada r\u00E1pida de una orden de compra
+
+OrderInvalidAmountSetForBillingAccount = Monto inv\u00E1lido para cuenta de facturaci\u00F3n # ${billingAccountId}
+
+OrderInvalidCancelQuantityCannotCancel = Cantidad cancelada inv\u00E1lida; no se puede cancelar ${thisCancelQty}
+
+OrderInvalidDateFormatForFromDate = Formato de fecha inv\u00E1lido para fecha de creaci\u00F3n o inicio
+
+OrderInvalidDesiredDeliveryDateSyntaxError = Fecha deseada de entrega inv\u00E1lida : Error de sintaxis
+
+OrderInvalidFrequencyForShoppingListRecurrence = Frecuencia inv\u00E1lida para la repetici\u00F3n de la lista de compra
+
+OrderItemStatusNotChangedIsNotAValidChange = El estado del \u00EDtem no cambi\u00F3 ${orderStatusId} -> ${statusId} no es un cambio v\u00E1lido.
+
+OrderMoreThenOneWorkflowFoundForDefinedOrder = M\u00E1s de un flujo de trabajo encontrado para la siguiente orden : ${orderId}
+
+OrderNoAgreementSpecified = No hay acuerdo especificado.
+
+OrderNoAvailableBillingAccount = Ninguna cuenta de facturaci\u00F3n disponible
+
+OrderNoCategorySpecifiedToAddFrom = Ninguna categor\u00EDa especificada a partir de la cual agregar.
+
+OrderNoComboTaxRateInField = Ning\u00FAn tipo de impuesto combinado en el campo ${fieldName} @ ${zipCode} / ${city} - ${itemAmount}
+
+OrderNoItemsFoundToAdd = Ningunos \u00EDtems encontrados para agregar.
+
+OrderNoOrderHeaderCannotCreatePayment = Ning\u00FAn encabezado de orden, no puede crear el pago
+
+OrderNoPayToPartyIdSetOnProductStore = Ning\u00FAn pago para el participante en la tienda: ${productStoreId}
+
+OrderNoProductStoreCannotCreatePayment = Ninguna tienda, no puede crear el pago
+
+OrderNoReturnQuantityAvailablePreviousReturnsMayExist = No hay cantidad a devolver disponible; devoluciones anteriores pueden existir.
+
+OrderNoSendToEmailAddressFound = Ninguna direcci\u00F3n email de destino encontrada
+
+OrderNoShoppingListAvailable = Ninguna lista de las compras disponible
+
+OrderNoStoreFoundWithIdNotDoingPromotions = Ninguna tienda encontrada con el c\u00F3digo ${productStoreId}, no hace promociones
+
+OrderNoSupplierFoundForThisProduct = Ning\u00FAn proveedor encontrado para este producto
+
+OrderNoTaxEntryFoundFor = Ninguna entrada de impuesto encontrada para : ${zipCode} / ${city} - ${itemAmount}
+
+OrderNoUserLoginFoundForUserLoginId = No se encontr\u00F3 usuario para el c\u00F3digo:
+
+OrderNoWFFoundForOrderId = Ning\u00FAn WF encontrado para la orden: ${orderId}
+
+OrderNosettingsFound = Configuraciones no encontradas
+
+OrderNotApplyingGwpBecauseProductIdIsOutOfStockForProductPromoAction = Gwp no aplicable debido al c\u00F3digo del producto [ ${productId} ] que est\u00E1 fuere de stock para la acci\u00F3n promocional del producto: ${productPromoAction}
+
+OrderNumberOfPersonsShouldBeOneOrLarger = El n\u00FAmero de personas deber\u00EDa ser "uno" o mayor
+
+OrderOnUserChangePromoCodeWasRemovedBecause = El cambio de c\u00F3digo promocional sobre el usuario se retir\u00F3 debido a: ${checkResult}
+
+OrderOrderCreationFailedPleaseNotifyCustomerService = Fall\u00F3 creaci\u00F3n de orden; por favor notifique al servicio al cliente.
+
+OrderOrderItemTypeNotExist = Tipo de \u00EDtem de la orden inexistente
+
+OrderOrderTermDays = D\u00EDas de los t\u00E9rminos de la orden : ${orderTermDays}
+
+OrderOrderTermTypeIsRequired = El tipo de t\u00E9rmino de la orden es requerido.
+
+OrderOrderTermValue = Valor de los t\u00E9rminos de la orden : ${orderTermValue}
+
+OrderOrderTypeNotExist = Tipo de orden inexistente
+
+OrderPartyIdAndOrRoleTypeIdNotDefined = C\u00F3digo y/o tipo de rol del participante no definidos.
+
+OrderPleaseContactCustomerServicePaymentReturnCodeUnknown = Por favor, contacte el servicio al cliente; c\u00F3digo de pago de devoluci\u00F3n desconocido.
+
+OrderPleaseSelectEitherSaleOrPurchaseOrder = Por favor, seleccione la orden de venta o compra
+
+OrderProblemCreatingPaymentApplicationRecord = Problema creando el registro de solicitud de pago
+
+OrderProblemCreatingPaymentRecord = Problema creando registro de pago
+
+OrderProblemCreatingReturnItemResponseRecord = Problema creando el registro de la respuesta de la devoluci\u00F3n de \u00EDtem
+
+OrderProblemCreatingTheNoteNoNoteIdReturned = Problema creando la nota, ning\u00FAn c\u00F3digo de nota retornado.
+
+OrderProblemGettingItemDesiredDeliveryDateFor = Problema obteniendo la fecha de entrega deseada del \u00EDtem para ${productId}
+
+OrderProblemGettingItemShipAfterDateFor = Problema al obtener la fecha previa a env\u00EDo para ${productId}
+
+OrderProblemGettingItemShipBeforeDateFor = Problema al obtener la fecha m\u00E1xima a env\u00EDo para ${productId}
+
+OrderProblemGettingOrderItemRecords = Problema obteniendo registros de \u00EDtems de orden
+
+OrderProblemGettingTheRecordIterator = Problema obteniendo el iterador de registro
+
+OrderProblemOccurredInTaxService = Problema ocurrido en servicio de impuestos
+
+OrderProblemSendingEmail = Problema enviando email
+
+OrderProblemStoringReceivedPaymentInformation = <li> Problema almacenando la informaci\u00F3n recibida del pago.
+
+OrderProblemStoringReturnItemUpdates = Problema almacenando actualizaciones de los \u00EDtems de devoluci\u00F3n
+
+OrderProblemUpdatingReturnItemReturnItemResponseId = Problema actualizando el \u00EDtem de devoluci\u00F3n (returnItemResponseId)
+
+OrderProblemWithEntityLookup = Problema con la consulta de entidades
+
+OrderProblemWithEntityLookupSeeErrorLog = Problema con la consulta de entidades, observe los registros de errores
+
+OrderProblemWithInvoiceCreationDigitalItemsNotFulfilled = Problema con la creaci\u00F3n de una factura; art\u00EDculos digitales no realizados
+
+OrderProblemsAddingItemFromListToCart = Problemas agregando \u00EDtem de una lista hacia el carro
+
+OrderProblemsCreatingBillingAccount = Problemas creando cuenta de facturaci\u00F3n
+
+OrderProblemsCreatingReturnItemResponseEntity = Problemas creando la entidad de respuesta de devoluci\u00F3n de \u00EDtem
+
+OrderProblemsGettingContactMechFromOrderContactMech = Problemas obteniendo m\u00E9todo de contacto del m\u00E9todo de contacto de la orden
+
+OrderProblemsGettingOrderContactMechs = Problemas obteniendo m\u00E9todos de contacto de la orden
+
+OrderProblemsGettingOrderItemTypeFor = Problemas obteniendo el tipo de \u00EDtem de orden para: ${orderItemTypeId}
+
+OrderProblemsGettingPartyRecord = Problemas obteniendo registro de participante
+
+OrderProblemsGettingTheCartItemByIndex = Problemas obteniendo el \u00EDtem del carro por el \u00EDndice
+
+OrderProblemsInvokingTheCompleteAssignmentService = Problemas invocando el servicio completo de asignaci\u00F3n
+
+OrderProblemsPaymentParsingAmount = <li> Problemas de pago analizando monto.
+
+OrderProblemsReadingOrderHeaderInformation = <li> Problemas leyendo la informaci\u00F3n del encabezado de la orden.
+
+OrderProblemsStoringOrderEmailContactInformation = Problemas almacenando la informaci\u00F3n del contacto de email
+
+OrderProblemsWithPaymentTypeLookup = <li> Problemas con la consulta del tipo de pago.
+
+OrderProblemsWithTheRefundSeeLogs = Problemas con el reembolso; observe los registros
+
+OrderProductNotExist = Producto inexistente
+
+OrderProductNotFound = Producto no encontrado !
+
+OrderProductStoreNotExist = Tienda inexistente
+
+OrderQuickAddOrderItem = Agregar r\u00E1pidamente \u00EDtems a la orden
+
+OrderQuotePercent = Porcentaje de cotizaci\u00F3n
+
+OrderReceivedNullForOrderItemRecordsOrderId = Se recibi\u00F3 nulo para los registros de \u00EDtems de la orden con c\u00F3digo: ${orderId}
+
+OrderRentalOrderItems = \u00CDtems de alquiler en la orden
+
+OrderRequestedReturnQuantityNotAvailablePreviousReturnsMayExist = Cantidad de devoluci\u00F3n  [ ${parameters.returnQuantity} ]no disponible; pueden existir devoluciones previas [ ${returnableQuantity} ].
+
+OrderReservationLengthShouldBeAPositiveNumber = La longitud de la reserva deber\u00EDa ser un n\u00FAmero positivo
+
+OrderReturnPriceCannotExceedTheOrderTotal = El precio de retorno  [ ${parameters.returnPrice} ] no puede exceder el total de la orden  [ ${orderTotal} ]  con todos los totales.
+
+OrderReturnPriceCannotExceedThePurchasePrice = El precio de retorno  [ ${parameters.returnPrice} ] no puede exceder el precio de compra  [ ${returnablePrice} ].
+
+OrderReturnQuantityCannotExceedTheOrderedQuantity = La cantidad de retorno  [ ${parameters.returnQuantity} ] no puede exceder [ ${orderItem.quantity} ]
+
+OrderReturnTotalCannotLessThanZero = Total de la devoluci\u00F3n [${returnTotalAmount}] no puede ser menor a cero
+
+OrderRunServiceGetSuppliersForProductError = Error al correr el servicio [getSuppliersForProduct] :
+
+OrderSecurityErrorToRunAutoUpdateQuotePrice = Error de seguridad: Para correr autoUpdateQuotePrice debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN
+
+OrderSecurityErrorToRunCheckCreateOrderRequirement = Error de seguridad: Para correr checkCreateOrderRequirement debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN
+
+OrderSecurityErrorToRunCheckCreateOrderRequirementCommitment = Error de seguridad: Para correr createOrderRequirementCommitment debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN
+
+OrderSecurityErrorToRunCheckCreateStockRequirement = Error de seguridad: Para correr checkCreateStockRequirement debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN
+
+OrderSecurityErrorToRunCreateOrderAdjustement = Error de seguridad: Para correr createOrderAdjustment debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN
+
+OrderSecurityErrorToRunCreateOrderShipment = Error de seguridad: Para correr createOrderShipment debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN
+
+OrderSecurityErrorToRunCreateQuote = Error de seguridad: Para correr createQuote debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN
+
+OrderSecurityErrorToRunCreateQuoteAndQuoteItemForRequest = Error de seguridad: Para correr createQuoteAndQuoteItemForRequest debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN
+
+OrderSecurityErrorToRunCreateQuoteAttribute = Error de seguridad: Para correr createQuoteAttribute debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN
+
+OrderSecurityErrorToRunCreateQuoteCoefficient = Error de seguridad: Para correr createQuoteCoefficient debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN
+
+OrderSecurityErrorToRunCreateQuoteItem = Error de seguridad: Para correr createQuoteItem debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN
+
+OrderSecurityErrorToRunCreateRequirementFromItemATP = Error de seguridad: Para correr createRequirementFromItemATP debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN
+
+OrderSecurityErrorToRunCreateReturnHeader = Error de seguridad: Para correr createReturnHeader debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN
+
+OrderSecurityErrorToRunCreateReturnItem = Error de seguridad: Para correr createReturnItem debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN
+
+OrderSecurityErrorToRunCreateShoppingListForAnotherParty = Error de seguridad: Para correr createShoppingList debe contar con los permisos PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN
+
+OrderSecurityErrorToRunCreateTaxRate = Error de seguridad: Para correr createTaxRate debe contar con los permisos TAXRATE_CREATE o TAXRATE_ADMIN
+
+OrderSecurityErrorToRunDeleteOrderShipment = Error de seguridad: Para correr deleteOrderShipment debe contar con los permisos ORDERMGR_DELETE o ORDERMGR_ADMIN
+
+OrderSecurityErrorToRunForAnotherParty = Error de seguridad: Para correr ${parentMethodName} debe contar con los permisos PARTYMGR_${permissionAction} o PARTYMGR_ADMIN
+
+OrderSecurityErrorToRunQuickReturnFromOrder = Error de seguridad: Para correr quickReturnFromOrder debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN
+
+OrderSecurityErrorToRunRemoveQuoteAttribute = Error de seguridad: Para correr removeQuoteAttribute debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN
+
+OrderSecurityErrorToRunRemoveQuoteCoefficient = Error de seguridad: Para correr removeQuoteCoefficient debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN
+
+OrderSecurityErrorToRunRemoveQuoteItem = Error de seguridad: Para correr removeQuoteItem debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN
+
+OrderSecurityErrorToRunRemoveReturnItem = Error de seguridad: Para correr removeReturnItem debe contar con los permisos ORDERMGR_DELETE o ORDERMGR_ADMIN
+
+OrderSecurityErrorToRunRemoveTaxRate = Error de seguridad: Para correr RemoveTaxRate debe contar con los permisos TAXRATE_DELETE o TAXRATE_ADMIN
+
+OrderSecurityErrorToRunUpdateOrderStatusFromReceipt = Error de seguridad: Para correr updateOrderStatusFromReceipt debe contar con los permisos ORDERMGR_UPDATE o ORDERMGR_ADMIN
+
+OrderSecurityErrorToRunUpdateQuote = Error de seguridad: Para correr updateQuote debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN
+
+OrderSecurityErrorToRunUpdateQuoteAttribute = Error de seguridad: Para correr updateQuoteAttribute debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN
+
+OrderSecurityErrorToRunUpdateQuoteCoefficient = Error de seguridad: Para correr updateQuoteCoefficient debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN
+
+OrderSecurityErrorToRunUpdateQuoteItem = Error de seguridad: Para correr updateQuoteItem debe contar con los permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN
+
+OrderSecurityErrorToRunUpdateReturnHeader = Error de seguridad: Para correr updateReturnHeader debe contar con los permisos ORDERMGR_UPDATE o ORDERMGR_ADMIN
+
+OrderSelectASuplierOrAProduct = Seleccione un proveedor o un producto
+
+OrderSelectOnlySupplierOrProduct = Seleccione solamente el proveedor O el producto
+
+OrderSendMailServiceFailed = El servicio de env\u00EDos de mensajes fall\u00F3:
+
+OrderServiceExceptionSeeLogs = Excepci\u00F3n del servicio; consulte los registros
+
+OrderServiceNotYetImplemented = Servicio a\u00FAn no implementado
+
+OrderSetCurrencyError = Erro en fijar moneda :
+
+OrderSimpleTaxCalcNoStateTaxCategoryPairFoundWithOrWithoutTaxCat = C\u00E1lculo de impuestos simple: No se encontr\u00F3 categor\u00EDa de impuestos
+
+OrderStatusIdNotExist = C\u00F3digo de estado inexistente
+
+OrderSupplierData = Datos de provedor
+
+OrderSupplierFinancialData = Datos financieros de proveedor
+
+OrderTheQuoteIsAlreadyInTheCartNotAdding = La cotizaci\u00F3n [ ${quoteId} ] ya est\u00E1 en el carro, no puede ser a\u00F1adida.
+
+OrderTheRequirementIsAlreadyInTheCartNotAdding = El requerimiento [ ${requirementId} ] ya est\u00E1 en el carro, no puede ser a\u00F1adido.
+
+OrderThisCannotBeChangedWithoutRecreatingTheSetting = Esto no puede ser cambiado sin recrear la configuraci\u00F3n
+
+OrderTriedToSetOrderStatusWithTheSameStatusIdforOrderWithId = Se trat\u00F3 de registrar el estado con el mismo estado [ ${statusId} ]  para la orden  [ ${orderId} ]
+
+OrderTroubleGettingItemIssuances = Error al obtener la edici\u00F3n del item
+
+OrderTroubleGettingOrderItemShipGrpInvResList = Error al obtener la lista de grupo de art\u00EDculos
+
+OrderUnableToAddItemToShoppingList = No se puede agregar un \u00EFtem a la lista de compra
+
+OrderUnableToCancelItemInventoryReservation = No se pudo cancelar la reserva del item
+
+OrderUnableToCancelOrderItem = No se pudo cancelar el art\u00EDculo :
+
+OrderUnableToCancelOrderLine = No se pudo cancelar el producto seleccionado .  ${itemMsgInfo}
+
+OrderUnableToCreateNewShoppingList = No se puede crear una nueva lista de compras
+
+OrderUnableToCreateShoppingListRecurrenceInformation = No se pudo crear la informaci\u00F3n para la lista de compras ${shoppingListId}
+
+OrderUnableToFindOrderHeaderCannotGetShippingAmount = No se pudo encontrar cabecera de la orden, no se puede obtener el monto del env\u00EDo
+
+OrderUnableToLoadOrderReadHelper = No se pudo lanzar ayyda para hacer el pedido ${orderId}
+
+OrderUnableToLocateOrder = No se puede localizar la orden - ${orderId}
+
+OrderUnableToLocateRuleFileFromLocation = No se pudo ubicar la regla en ${ruleFileLocation}
+
+OrderUnableToLocateTaxFileAtLocation = No se pudo encontrar el impuesto en la ubicaci\u00F3n :  ${taxFileLocation}
+
+OrderUnableToReadZipSalesDataFile = No se pudo leer el archivo de c\u00F3digo de ventas
+
+OrderUnableToRemoveSalesTaxAdjustments = No se puede retirar los ajustes de impuesto a la venta
+
+OrderUnableToReserveInventory = No se puede reservar inventario
+
+OrderUnableToResetOrderGrandTotal = No se puede volver a poner la suma total de la orden
+
+OrderUnableToSetCancelQuantity = No se puede poner la cantidad cancelada : ${itemMsgInfo}
+
+OrderUnableToStoreAutoSaveCart = No se pudo almacenar el carro autom\u00E1ticamente
+
+OrderUnableToUpdateCancelQuantityOfItem = No se puede actualizar la cantidad de \u00EDtem cancelada
+
+OrderUnableToUpdateCommentsOfItem = No se puede actualizar los comentarios del \u00EDtem
+
+OrderUnableToUpdateInventoryReservations = No se puede actualizar reservas de inventario: ${itemMsgInfo}
+
+OrderUnableToUpdateItemsEstimatedDeliveryDate = No se puede actualizar la fecha de entrega estimada para los \u00EDtems
+
+OrderUnableToUpdateOrderTaxInformation = No se puede actualizar la informaci\u00F3n de impuestos de la orden : ${orderId}
+
+OrderUnableToUpdateOrderedQuantityOfItem = No se puede actualizar la cantidad de \u00EDtem ordenada
+
+OrderUnableToUpdateShoppingListInformation = No se puede actualizar la informaci\u00F3n de la lista de compras - ${shoppinListId}
+
+OrderUnableToUpdateUnitPriceOfItem = No se puede actualizar el precio unitario del \u00EDtem
+
+OrderUnitPriceOrQuantityAreNullUsingForTheItemBasePrice = [ ${getOrderItemTotal} ] el precio unitario o la cantidad son nulos, se us\u00F3 0 para el precio de la base del \u00EDtem\\r\\n
+
+OrderYouDoNotHavePermissionToChangeThisOrdersStatus = No tiene permisos para cambiar el estado de esta orden.
+
+OrderYouDoNotHavePermissionToLoadTaxTables = No tiene permisos para cargar las tablas de impuestos .
+
+OrderY