Modified: ofbiz/trunk/applications/ecommerce/config/EcommerceUiLabels_es.properties
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/ecommerce/config/EcommerceUiLabels_es.properties?rev=574072&r1=574071&r2=574072&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/applications/ecommerce/config/EcommerceUiLabels_es.properties (original) +++ ofbiz/trunk/applications/ecommerce/config/EcommerceUiLabels_es.properties Sun Sep 9 13:40:43 2007 @@ -17,96 +17,94 @@ # under the License. ############################################################################### #### -AccountingAHCElectronicCheck=Cuenta EFT (transferencia electr\u00F3nica) +AccountingAHCElectronicCheck=Cuenta EFT (transferencia electr\u00f3nica) AccountingAccount=Cuenta -AccountingAccountNumber=N\u00FAmero de cuenta +AccountingAccountNumber=N\u00famero de cuenta AccountingAccountType=Tipo de cuenta -AccountingAddNewCreditCard=A\u00F1adir nueva tarjeta de cr\u00E9dito -AccountingAddNewEftAccount=A\u00F1adir cuenta EFT -AccountingAddNewGiftCard=A\u00F1adir certificado de regalo +AccountingAddNewCreditCard=A\u00f1adir nueva tarjeta de cr\u00e9dito +AccountingAddNewEftAccount=A\u00f1adir cuenta EFT +AccountingAddNewGiftCard=A\u00f1adir certificado de regalo AccountingAmount=Monto AccountingAmountToUse=Monto a usar AccountingBank=Banco AccountingBankName=Nombre del banco -AccountingBillingAccount=Cuenta de facturaci\u00F3n +AccountingBillingAccount=Cuenta de facturaci\u00f3n AccountingCardInfoNotBelongToYou=La tarjeta especificada no le pertenece, no puede verla o editarla -AccountingCardNumber=N\u00FAmero de tarjeta -AccountingCardSecurityCode=C\u00F3digo de seguridad de la tarjeta +AccountingCardNumber=N\u00famero de tarjeta +AccountingCardSecurityCode=C\u00f3digo de seguridad de la tarjeta AccountingCardType=Tipo de tarjeta AccountingCheckGiftCard=Verificar si tiene un certificado de regalo AccountingCompanyNameOnAccount=Nombre de la empresa o cuenta AccountingCompanyNameOnCard=Nombre de la empresa en la tarjeta -AccountingCreditCard=Tarjeta de cr\u00E9dito -AccountingCreditCardInformation=Informaci\u00F3n de la tarjeta de cr\u00E9dito +AccountingCreditCard=Tarjeta de cr\u00e9dito +AccountingCreditCardInformation=Informaci\u00f3n de la tarjeta de cr\u00e9dito AccountingCurrentBalance=Su balance actual es: -AccountingCurrentBalanceProblem=Problema al verificar su balance; verifique su tarjeta, n\u00FAmero de pin e intente nuevamente -AccountingEFTAccountInformation=Informaci\u00F3n de cuenta EFT -AccountingEditCreditCard=Editar tarjeta de cr\u00E9dito +AccountingCurrentBalanceProblem=Problema al verificar su balance; verifique su tarjeta, n\u00famero de pin e intente nuevamente +AccountingEFTAccountInformation=Informaci\u00f3n de cuenta EFT +AccountingEditCreditCard=Editar tarjeta de cr\u00e9dito AccountingEditGiftCard=Editar certificado de regalo AccountingEftAccount=Cuenta EFT AccountingEftNotBelongToYou=La cuenta EFT no le pertenece, no puede verla o editarla -AccountingEnterGiftCardLink=Ingrese su n\u00FAmero real y virtual de la tarjeta y su n\u00FAmero pin para ingresar a su cuenta -AccountingEnterGiftCardNumber=Ingrese el n\u00FAmero de tarjeta y PIN para verificar su balance -AccountingExpirationDate=Fecha de expiraci\u00F3n +AccountingEnterGiftCardLink=Ingrese su n\u00famero real y virtual de la tarjeta y su n\u00famero pin para ingresar a su cuenta +AccountingEnterGiftCardNumber=Ingrese el n\u00famero de tarjeta y PIN para verificar su balance +AccountingExpirationDate=Fecha de expiraci\u00f3n AccountingGift=Regalo AccountingGiftCard=Certificado de regalo AccountingGiftCardBalance=Balance del certificado de regalo AccountingGiftCardLink=Enlace a certificado de regalo -AccountingGiftCardNumber=N\u00FAmero de certificado de regalo +AccountingGiftCardNumber=N\u00famero de certificado de regalo AccountingNameOnAccount=Nombre en la cuenta AccountingNameOnCard=Nombre en la tarjeta -AccountingNb=N\u00FAmero de cuenta -AccountingNoBillingAccount=No hay cuenta de facturaci\u00F3n -AccountingNoPaymentMethodInformation=No hay informaci\u00F3n de pago -AccountingNoPaymentMethodsOnFile=No hay m\u00E9todos de pago -AccountingNumber=N\u00FAmero -AccountingOfflinePayment=Pago fuera de l\u00EDnea +AccountingNb=N\u00famero de cuenta +AccountingNoBillingAccount=No hay cuenta de facturaci\u00f3n +AccountingNoPaymentMethodInformation=No hay informaci\u00f3n de pago +AccountingNumber=N\u00famero +AccountingOfflinePayment=Pago fuera de l\u00ednea AccountingPIN=PIN -AccountingPINNumber=N\u00FAmero PIN -AccountingPayOnlyWithBillingAccount=Pagar solo con cuentas de facturaci\u00F3n +AccountingPINNumber=N\u00famero PIN +AccountingPayOnlyWithBillingAccount=Pagar solo con cuentas de facturaci\u00f3n AccountingPayWithPayPal=Pagar con PayPal AccountingPayWithWorldPay=Pagar con WorldPay -AccountingPaymentInformation=Informaci\u00F3n de pago -AccountingPaymentMethodInformation=Informaci\u00F3n de m\u00E9todo de pago -AccountingPaymentVia=V\u00EDa de pago -AccountingPhysicalCard=Tarjeta f\u00EDsica +AccountingPaymentInformation=Informaci\u00f3n de pago +AccountingPaymentMethodInformation=Informaci\u00f3n de m\u00e9todo de pago +AccountingPaymentVia=V\u00eda de pago +AccountingPhysicalCard=Tarjeta f\u00edsica AccountingRoutingNumber=Ruta -AccountingSingleUseCreditCard=Tarjeta de cr\u00E9dito de solo uso +AccountingSingleUseCreditCard=Tarjeta de cr\u00e9dito de solo uso AccountingSingleUseEFTAccount=Cuenta EFT de solo uso AccountingSingleUseGiftCard=Certificado de regalo de solo uso AccountingSplitPayment=Dividir pago AccountingUseAccount=Usar cuenta AccountingUseGiftCardNotOnFile=Usar otro certificado de regalo AccountingVirtualCard=Tarjeta virtual -AccountingVisaMastercardAmexDiscover=Tarjeta de cr\u00E9dito: Visa/Mastercard/Amex/Discover -CommonAdd=A\u00F1adir -CommonAddDefault=A\u00F1adir por default +AccountingVisaMastercardAmexDiscover=Tarjeta de cr\u00e9dito: Visa/Mastercard/Amex/Discover +CommonAdd=A\u00f1adir +CommonAddDefault=A\u00f1adir por default CommonAll=Todos CommonAmount=Cantidad CommonAnd=Y -CommonAny=Alg\u00FAn +CommonAny=Alg\u00fan CommonAvailable=Disponible -CommonBack=Atr\u00E1s +CommonBack=Atr\u00e1s CommonBackToOptions=Regresar a las opciones CommonBenefit=Beneficio CommonBy=Por CommonCancel=Cancelar -CommonChecking= -CommonCheckoutAnonymous=Terminar compra an\u00F3nima +CommonCheckoutAnonymous=Terminar compra an\u00f3nima CommonChooseLanguage=Elegir idioma CommonClear=Limpiar -CommonClickHere=Click aqu\u00ED +CommonClickHere=Click aqu\u00ed CommonComment=Comentario CommonComments=Comentarios -CommonContactUs=Cont\u00E1ctenos +CommonContactUs=Cont\u00e1ctenos CommonContinue=Continuar -CommonCouldBeUsedAs=Podr\u00EDa ser usado como +CommonCouldBeUsedAs=Podr\u00eda ser usado como CommonCreate=Crear CommonCreateNew=Crear nuevo CommonDate=Fecha -CommonDays=D\u00EDas +CommonDays=D\u00edas CommonDelete=Borrar -CommonDescription=Descripci\u00F3n +CommonDescription=Descripci\u00f3n CommonDetails=Detalles CommonDigitalProductUpload=carga de productos digitales CommonEdit=Editar @@ -116,27 +114,27 @@ CommonExpires=Expira CommonFieldsMarkedAreRequired=Campos marcados como obligatorios CommonFind=Buscar -CommonForgotYourPassword=Olvid\u00F3 su password? +CommonForgotYourPassword=Olvid\u00f3 su password? CommonFrom=De -CommonGetPasswordHint=Pista de la contrase\u00F1a +CommonGetPasswordHint=Pista de la contrase\u00f1a CommonGoBack=Regresar -CommonGotoPage=Ir a la p\u00E1gina +CommonGotoPage=Ir a la p\u00e1gina CommonGotoParent=Regresar al padre CommonInThe=en el -CommonInformation=Informaci\u00F3n +CommonInformation=Informaci\u00f3n CommonLanguageTitle=Idioma CommonList=Lista CommonLogin=Login -CommonLoginHere=Login aqu\u00ED +CommonLoginHere=Login aqu\u00ed CommonLogout=Logout CommonMain=Principal -CommonMatched=coincidi\u00F3 +CommonMatched=coincidi\u00f3 CommonMayCreate=puede crear CommonMayCreateNewAccountHere=Puede crear nueva cuenta CommonMessage=Mensaje CommonMessages=Mensajes -CommonMore=M\u00E1s -CommonNewListSubscription=Nueva lista de subscripci\u00F3n +CommonMore=M\u00e1s +CommonNewListSubscription=Nueva lista de subscripci\u00f3n CommonNewUser=Nuevo usuario CommonNext=Siguiente CommonNo=No @@ -149,14 +147,14 @@ CommonProfile=Perfil CommonQualifier=Calificador CommonQuantity=Cantidad -CommonQuickAdd=A\u00F1adir r\u00E1pido -CommonQuickAddList=A\u00F1adir a lista r\u00E1pido +CommonQuickAdd=A\u00f1adir r\u00e1pido +CommonQuickAddList=A\u00f1adir a lista r\u00e1pido CommonRegistred=Registrado CommonRemove=Remover CommonReview=Revisar CommonSave=Guardar CommonSavings=Ahorros -CommonSearchResultfor=Resultado de b\u00FAsqueda para +CommonSearchResultfor=Resultado de b\u00fasqueda para CommonSelectAll=Seleccionar todos CommonSend=Enviar CommonSorryYouCannotSend=Lo sentimos, usted no puede enviar @@ -165,7 +163,7 @@ CommonSubscribe=Subscricir CommonSubtotal=Subtotal CommonTellAFriend=Decirle a un amigo -CommonTitle=T\u00EDtulo +CommonTitle=T\u00edtulo CommonTo=A CommonUnsubscribe=des-Subscribir CommonUpdate=Actualizar @@ -173,114 +171,112 @@ CommonUsed=usado CommonUsedAs=usado como CommonUsername=Usuario -CommonVerifySubscription=Verificar subscripci\u00F3n +CommonVerifySubscription=Verificar subscripci\u00f3n CommonView=Vista CommonWelcome=Bienvenido OrderAdjustments=Ajustes OrderAdvancePayment=Pago Anticipado OrderAllowSplit=Permitir fraccionar -OrderAssignItems=Asignar \u00EDtems +OrderAssignItems=Asignar \u00edtems OrderBackHome=Volver al Inicio -OrderBackorderNotification= OrderBacktoShoppingCart=Volver al Carro de Compra OrderBeSureToIncludeYourOrderNb=Asegurese de incluir la Orden # -OrderBesureIncludeOrder=Aseg\u00FArese de incluir su compra +OrderBesureIncludeOrder=Aseg\u00farese de incluir su compra OrderBillUpTo=Cuenta Hasta -OrderBoxNumber= OrderCOD=COD OrderCalculatedOffline=Calculado fuera de linea OrderCashPaymentOnPickUp=Pago de efectivo en la entrega -OrderChangePaymentInfo=Cambiar informaci\u00F3n de pago -OrderChangeShippingAddress=Cambiar Direcci\u00F3n de Env\u00EDo -OrderChangeShippingOptions=Cambie las opciones de env\u00EDo +OrderChangePaymentInfo=Cambiar informaci\u00f3n de pago +OrderChangeShippingAddress=Cambiar Direcci\u00f3n de Env\u00edo +OrderChangeShippingOptions=Cambie las opciones de env\u00edo OrderChooseAnotherGift=Elija otro relago -OrderCommaSeperatedEmailAddresses=Usted puede agregar otras direcciones de email separadas por coma aqu\u00ED que ser\u00E1n utilizadas solamente para la compra actual -OrderConfirmation=Confirmaci\u00F3n de Compra +OrderCommaSeperatedEmailAddresses=Usted puede agregar otras direcciones de email separadas por coma aqu\u00ed que ser\u00e1n utilizadas solamente para la compra actual +OrderConfirmation=Confirmaci\u00f3n de Compra OrderContinueShopping=Continuar Comprando -OrderContinueToFinalOrderReview=Pasar a la Revisi\u00F3n Final de la Compra -OrderDefaultShipmentMethod=M\u00E9todo de env\u00EDo por defecto -OrderDefaultShipmentMethodMsg=Favor seleccionar su direcci\u00F3n por defecto; luego seleccionar el m\u00E9todo de env\u00EDo por defecto -OrderDemoFrontNote=NOTA: Esto es una DEMO. Las compras hechas aqu\u00ED no ser\u00E1n facturadas, y no ser\u00E1n satisfechas +OrderContinueToFinalOrderReview=Pasar a la Revisi\u00f3n Final de la Compra +OrderDefaultShipmentMethod=M\u00e9todo de env\u00edo por defecto +OrderDefaultShipmentMethodMsg=Favor seleccionar su direcci\u00f3n por defecto; luego seleccionar el m\u00e9todo de env\u00edo por defecto +OrderDemoFrontNote=NOTA: Esto es una DEMO. Las compras hechas aqu\u00ed no ser\u00e1n facturadas, y no ser\u00e1n satisfechas OrderDestination=Destino OrderDistributor=Distribuidor -OrderEmailAccepted=Ha sido aceptado. <br/>Su orden ha sido procesada, recibir\u00E1 un correo al enviarsele los art\u00EDculo(s).<br/><br/>Gracias por su preferenciar!<br/> +OrderEmailAccepted=Ha sido aceptado. <br/>Su orden ha sido procesada, recibir\u00e1 un correo al enviarsele los art\u00edculo(s).<br/><br/>Gracias por su preferenciar!<br/> OrderEmailCustomerService=Servicio al cliente OrderEmailPaymentOK=El presente correo confirma el pago de la orden # -OrderEmailProblemCancelledNotProcessed=Su orden ha sido cancelada y no ser\u00E1 procesada. Favor de contactar a servicio al cliente en caso tener dudas -OrderEmailProblemWithYourPaymentMethod=Este correo le informa que ocurrio un problema con su m\u00E9todo de pado para la orden # -OrderEmailSentToFollowingAddresses=Su orden ser\u00E1 enviada a las siguientes direcciones de email -OrderEmailSorry=Disculpe, hay problemas con este corre, favor de contactar a servicio al cliente para may\u00F3r informaci\u00F3n respescto a su orden # -OrderErrorShoppingCartEmpty=ERROR: Carro de Compra vac\u00EDo, comience por favor encima +OrderEmailProblemCancelledNotProcessed=Su orden ha sido cancelada y no ser\u00e1 procesada. Favor de contactar a servicio al cliente en caso tener dudas +OrderEmailProblemWithYourPaymentMethod=Este correo le informa que ocurrio un problema con su m\u00e9todo de pado para la orden # +OrderEmailSentToFollowingAddresses=Su orden ser\u00e1 enviada a las siguientes direcciones de email +OrderEmailSorry=Disculpe, hay problemas con este corre, favor de contactar a servicio al cliente para may\u00f3r informaci\u00f3n respescto a su orden # +OrderErrorShoppingCartEmpty=ERROR: Carro de Compra vac\u00edo, comience por favor encima OrderEstimateNextOrderDate=Fecha siguiente de orden estimada -OrderFinalCheckoutReview=Revisi\u00F3n Final De la Comprobaci\u00F3n -OrderFinalOrderNotification=Notificaci\u00F3n final de orden +OrderFinalCheckoutReview=Revisi\u00f3n Final De la Comprobaci\u00f3n +OrderFinalOrderNotification=Notificaci\u00f3n final de orden OrderGift=Regalo OrderGiftMessage=Mensaje Del Regalo OrderGrandTotal=Importe Total OrderHistory=Historial de Compras -OrderHowShallWeShipIt=C\u00F3mo lo enviamos -OrderHowShallYouPay=C\u00F3mo usted pagar\u00E1 -OrderInformationAboutYou=Informaci\u00F3n acerca de usted +OrderHowShallWeShipIt=C\u00f3mo lo enviamos +OrderHowShallYouPay=C\u00f3mo usted pagar\u00e1 +OrderInformationAboutYou=Informaci\u00f3n acerca de usted OrderIntructions=Instrucciones OrderInvoice=Factura OrderIsGift=es Regalo OrderIsThisGift=Es esto un regalo -OrderItemGroups=Grupo de Art\u00EDculos -OrderLastOrderedDate=\u00DAltima fecha de Orden -OrderMethod=M\u00E9todo +OrderItemGroups=Grupo de Art\u00edculos +OrderLastOrderedDate=\u00daltima fecha de Orden +OrderMethod=M\u00e9todo OrderMoneyOrder=Giro Postal OrderMoveQty=Mover Cant. -OrderNOTEMultipleShipmentsExist=NOTA: existen m\u00FAltiples env\u00EDos, use partir env\u00EDos +OrderNOTEMultipleShipmentsExist=NOTA: existen m\u00faltiples env\u00edos, use partir env\u00edos OrderNbr=# OrderNoAddressesAvailable=No se dispone de direcciones OrderNoOrderFound=No se han encontrado Compras -OrderNoReturnableItems=No se han encontrado art\u00EDculos retornables para comprar -OrderNoShipGroupsDefined=No se han definido grupos de env\u00F1io +OrderNoReturnableItems=No se han encontrado art\u00edculos retornables para comprar +OrderNoShipGroupsDefined=No se han definido grupos de env\u00f1io OrderNotAGift=No es un regalo -OrderNotYetOrdered=No comprado todav\u00EDa +OrderNotYetOrdered=No comprado todav\u00eda OrderOptions=Opciones de Orden OrderOrder=Ordenar -OrderOrderChangeNotification=Notificaci\u00F3n de cambio de Orden -OrderOrderConfirmation=Confirmaci\u00F3n de la orden -OrderOrderItems=Art\u00EDculos de la Compra +OrderOrderChangeNotification=Notificaci\u00f3n de cambio de Orden +OrderOrderConfirmation=Confirmaci\u00f3n de la orden +OrderOrderItems=Art\u00edculos de la Compra OrderPayBy=Pagado por -OrderPleaseShipItemsBecomeAvailable=Env\u00EDe por favor los art\u00EDculos que ped\u00ED cuando est\u00E9n disponibles (usted puede incurrir en cargas adicionales del env\u00EDo) -OrderPleaseWaitUntilBeforeShipping=Espere por favor hasta que la compra entera est\u00E9 lista antes de enviar +OrderPleaseShipItemsBecomeAvailable=Env\u00ede por favor los art\u00edculos que ped\u00ed cuando est\u00e9n disponibles (usted puede incurrir en cargas adicionales del env\u00edo) +OrderPleaseWaitUntilBeforeShipping=Espere por favor hasta que la compra entera est\u00e9 lista antes de enviar OrderPoNumber=Apdo Correos OrderProblemCancelledNotProcessed=Su orden ha sido cancelada. Favor, contactar a servicio al cliente si tiene alguna consulta. -OrderProblemWithYourPaymentMethod=El presente corre, es para informar que ocurrio un error con su m\u00E9todo de pago para la orden # -OrderPurchaseOrderNumber=N\u00FAmero De Orden De Compra +OrderProblemWithYourPaymentMethod=El presente corre, es para informar que ocurrio un error con su m\u00e9todo de pago para la orden # +OrderPurchaseOrderNumber=N\u00famero De Orden De Compra OrderQtyCanceled=Cant. Cancelada OrderQtyOrdered=Cant. Ordenada OrderQtyShipped=Cant. Enviada -OrderReason=Raz\u00F3n -OrderRequestReturn=Devoluci\u00F3n Solicitada +OrderReason=Raz\u00f3n +OrderRequestReturn=Devoluci\u00f3n Solicitada OrderRequestedResponse=Respuesta Solicitada -OrderReturnItems=Devoluci\u00F3n de Art\u00EDculos -OrderReturnItemsFromOrder=Devoluci\u00F3n de Art\u00EDculo(s) de Compra -OrderReturnSelectedItems=Devoluci\u00F3n del Articulo Seleccionado +OrderReturnItems=Devoluci\u00f3n de Art\u00edculos +OrderReturnItemsFromOrder=Devoluci\u00f3n de Art\u00edculo(s) de Compra +OrderReturnSelectedItems=Devoluci\u00f3n del Articulo Seleccionado OrderSalesOrderLookupFailed=ERROR: El control de las lineas de compra ha fallado OrderSalesTax=Impuesto de Ventas -OrderSelectAShippingAddress=Seleccione una direcci\u00F3n de env\u00EDo -OrderSelectAddressFirst=Seleccione la direcci\u00F3n primero -OrderSelectPaymentMethod=Seleccionar m\u00E9todo de pago -OrderSelectShipFromAddress=Seleccione por favor una direcci\u00F3n de env\u00EDo -OrderSelectShippingAddress=Seleccionar direcci\u00F3n de env\u00EDo -OrderSelectShippingMethod=Seleccionar m\u00E9todo de env\u00F1io +OrderSelectAShippingAddress=Seleccione una direcci\u00f3n de env\u00edo +OrderSelectAddressFirst=Seleccione la direcci\u00f3n primero +OrderSelectPaymentMethod=Seleccionar m\u00e9todo de pago +OrderSelectShipFromAddress=Seleccione por favor una direcci\u00f3n de env\u00edo +OrderSelectShippingAddress=Seleccionar direcci\u00f3n de env\u00edo +OrderSelectShippingMethod=Seleccionar m\u00e9todo de env\u00f1io OrderSendMeThisEveryMonth=Enviarme esto todos los meses -OrderSendPaymentTo=Por favor Env\u00EDe El Pago A -OrderShipAllAtOnce=Env\u00EDe de una vez, o 'cuando est\u00E9 disponible' +OrderSendPaymentTo=Por favor Env\u00ede El Pago A +OrderShipAllAtOnce=Env\u00ede de una vez, o 'cuando est\u00e9 disponible' OrderShipAllItemsTogether=Enviar todo junto OrderShipItemsWhenAvailable=Enviar cuando disponible OrderShipTo=Enviar a -OrderShipVia=V\u00EDa de env\u00EDo -OrderShippingAddress=Direcci\u00F3n de Env\u00EDo -OrderShippingAndHandling=Env\u00EDo y Direcci\u00F3n -OrderShippingInformation=Informaci\u00F3n y env\u00EDo +OrderShipVia=V\u00eda de env\u00edo +OrderShippingAddress=Direcci\u00f3n de Env\u00edo +OrderShippingAndHandling=Env\u00edo y Direcci\u00f3n +OrderShippingInformation=Informaci\u00f3n y env\u00edo OrderSpecialInstructions=Instrucciones Especiales -OrderSpecifiedNotFound=La orden espefificada no se encontr\u00F3, por favor int\u00E9ntelo de nuevo -OrderSplitIntoMultipleShipments=Partir en m\u00FAltiples env\u00EDos -OrderSplitShipment=Partir env\u00EDo +OrderSpecifiedNotFound=La orden espefificada no se encontr\u00f3, por favor int\u00e9ntelo de nuevo +OrderSplitIntoMultipleShipments=Partir en m\u00faltiples env\u00edos +OrderSplitShipment=Partir env\u00edo OrderSplittingPreference=Preferencia de fraccionamiento OrderSubmitOrder=Registrar Orden OrderSubmittingOrder=Por favor Espere, Procesando la Compra... @@ -289,116 +285,116 @@ OrderTotalQty=Cant. Total OrderTrackingNumber=Numero de Seguimiento OrderUpdateEmailAddress=Puede actualizarlo en su -OrderUseDefault=Utilizar el predeterminado: Ning\u00FAn otro m\u00E9todos de env\u00EDo disponible -OrderVerifyConfiguration=Verificar configuraci\u00F3n -OrderWhereShallWeShipIt=D\u00F3nde lo enviamos +OrderUseDefault=Utilizar el predeterminado: Ning\u00fan otro m\u00e9todos de env\u00edo disponible +OrderVerifyConfiguration=Verificar configuraci\u00f3n +OrderWhereShallWeShipIt=D\u00f3nde lo enviamos OrderYesIsAGift=Si, es un regalo -PageTitleAddContent=A\u00F1adir Contenido -PageTitleAddResponse=A\u00F1adir Respuesta -PageTitleAdditionalInfo=Informaci\u00F3n Adicional -PageTitleAdvancedSearch=B\u00FAsqueda Avanzada -PageTitleBillingInformation=Informaci\u00F3n de Facturaci\u00F3n -PageTitleCategoryPage=P\u00E1gina de Categor\u00EDa -PageTitleChangePassword=Cambiar Contrase\u00F1a -PageTitleCheckoutOptions=Opciones De la Comprobaci\u00F3n -PageTitleCheckoutReview=Revisi\u00F3n De la Comprobaci\u00F3n -PageTitleContentPage=P\u00E1gina de contenido +PageTitleAddContent=A\u00f1adir Contenido +PageTitleAddResponse=A\u00f1adir Respuesta +PageTitleAdditionalInfo=Informaci\u00f3n Adicional +PageTitleAdvancedSearch=B\u00fasqueda Avanzada +PageTitleBillingInformation=Informaci\u00f3n de Facturaci\u00f3n +PageTitleCategoryPage=P\u00e1gina de Categor\u00eda +PageTitleChangePassword=Cambiar Contrase\u00f1a +PageTitleCheckoutOptions=Opciones De la Comprobaci\u00f3n +PageTitleCheckoutReview=Revisi\u00f3n De la Comprobaci\u00f3n +PageTitleContentPage=P\u00e1gina de contenido PageTitleDigitalProductEdit=Modificar mis productos digitales PageTitleDigitalProductList=Mi lista de productos digitales -PageTitleEditAddContent=A\u00F1adir/Editar contenido -PageTitleEditAddImage=A\u00F1adir/Editar Im\u00E1gen +PageTitleEditAddContent=A\u00f1adir/Editar contenido +PageTitleEditAddImage=A\u00f1adir/Editar Im\u00e1gen PageTitleEditContactMechanism=Modificar Mecanismo de Contacto PageTitleEditContent=Modificar Contenido -PageTitleEditCreditCard=Modificar Tarjeta De Cr\u00E9dito +PageTitleEditCreditCard=Modificar Tarjeta De Cr\u00e9dito PageTitleEditEFTAccount=Modificar Cuenta de EFT -PageTitleEditForumContentInfo=Modificar informaci\u00F3n de contenido del f\u00F3ro +PageTitleEditForumContentInfo=Modificar informaci\u00f3n de contenido del f\u00f3ro PageTitleEditGiftCard=Modificar Tarjeta de Regalo PageTitleEditPerson=Modificar la Persona -PageTitleForumArticle=Art\u00EDculo de Foro +PageTitleForumArticle=Art\u00edculo de Foro PageTitleForumResponse=Respuesta de foro -PageTitleForumSummary=Resumen de f\u00F3ro +PageTitleForumSummary=Resumen de f\u00f3ro PageTitleGiftCardBalance=Balance de Tarjeta de Regalo PageTitleGiftCardLink=Enlace aTarjeta de Regalo -PageTitleLastViewProducts=\u00DAltima vista de art\u00EDculo -PageTitleLogin=Conexi\u00F3n -PageTitleMain=P\u00E1gina Principal +PageTitleLastViewProducts=\u00daltima vista de art\u00edculo +PageTitleLogin=Conexi\u00f3n +PageTitleMain=P\u00e1gina Principal PageTitleMessageDetail=Detalle de mensajes PageTitleMessageList=Lista de mensajes PageTitleNewCustomer=Cliente Nuevo PageTitleNewMessage=Nuevo mensaje -PageTitleOrderConfirmation=Confirmaci\u00F3n de Orden +PageTitleOrderConfirmation=Confirmaci\u00f3n de Orden PageTitleOrderHistory=Historial de Compra PageTitleOrderStatus=Estado de la Compra -PageTitleOrderSummary=Resumen de la Compra - Gr\u00E1cias por su compra! -PageTitleProductPage=P\u00E1gina de Productos -PageTitleProductReview=Revisi\u00F3n de Productos -PageTitleProfileSurvey=Encuesta de Perf\u00EDl -PageTitleQuickAdd=A\u00F1adir R\u00E1pido -PageTitleRequestReturn=Solicitud de devoluci\u00F3n -PageTitleSearchResults=Resultados de b\u00FAsqueda +PageTitleOrderSummary=Resumen de la Compra - Gr\u00e1cias por su compra! +PageTitleProductPage=P\u00e1gina de Productos +PageTitleProductReview=Revisi\u00f3n de Productos +PageTitleProfileSurvey=Encuesta de Perf\u00edl +PageTitleQuickAdd=A\u00f1adir R\u00e1pido +PageTitleRequestReturn=Solicitud de devoluci\u00f3n +PageTitleSearchResults=Resultados de b\u00fasqueda PageTitleSearchSites=Buscar Sitios PageTitleSentMessages=Mensajes enviados -PageTitleShippingInformation=Informaci\u00F3n de env\u00F1io -PageTitleShippingOptions=Opciones de env\u00EDo +PageTitleShippingInformation=Informaci\u00f3n de env\u00f1io +PageTitleShippingOptions=Opciones de env\u00edo PageTitleShoppingCart=Carro de la Compra PageTitleShoppingList=Lista de Compra PageTitleShowAllPromotions=Mostrar las promociones -PageTitleShowPromotionDetails=Mostrar Detalles de la promoci\u00F3n -PageTitleSplitItemsForShipping=Dividir Art\u00EDculos para env\u00EDo +PageTitleShowPromotionDetails=Mostrar Detalles de la promoci\u00f3n +PageTitleSplitItemsForShipping=Dividir Art\u00edculos para env\u00edo PageTitleViewBlog=Ver blog PageTitleViewContent=Ver Contenido PageTitleViewProfile=Ver perfil -PartyAddNewAddress=Nueva Direcci\u00F3n -PartyAddNewPersonalInformation=A\u00F1adir Informaci\u00F3n Personal Nueva -PartyAddPurpose=A\u00F1adir prop\u00F3sito +PartyAddNewAddress=Nueva Direcci\u00f3n +PartyAddNewPersonalInformation=A\u00f1adir Informaci\u00f3n Personal Nueva +PartyAddPurpose=A\u00f1adir prop\u00f3sito PartyAdditionalPartyListing=Listado de participante adicional PartyAddrAttnName=Attn -PartyAddressLine1=Linea de Direcci\u00F3n 1 -PartyAddressLine1MissingError=Falta Linea de Direcci\u00F3n 1 -PartyAddressLine2=Linea de Direcci\u00F3n 2 -PartyAffiliateCodeMissingError=Falta el c\u00F3digo del afiliado +PartyAddressLine1=Linea de Direcci\u00f3n 1 +PartyAddressLine1MissingError=Falta Linea de Direcci\u00f3n 1 +PartyAddressLine2=Linea de Direcci\u00f3n 2 +PartyAffiliateCodeMissingError=Falta el c\u00f3digo del afiliado PartyAffiliateNameMissing=Falta el nombre del afiliado -PartyAllPhoneNumbers=Todos los n\u00FAmeros de tel\u00E9fono -PartyAllowAddressSolicitation=Permitir La Solicitaci\u00F3n De la Direcci\u00F3n -PartyAllowSolicitation=Permitir Solicitaci\u00F3n -PartyAlreadyHaveAccount=Si tiene a\u00FAn una cuenta -PartyAreaCode=C\u00F3digo de \u00E1rea -PartyAttentionName=A la Atenci\u00F3n de -PartyBasicInformation=Informaci\u00F3n B\u00E1sica -PartyBillingAddress=Direcci\u00F3n de Facturaci\u00F3n -PartyBillingAddressNotSelected=No se ha seleccionado a\u00FAn Direcci\u00F3n de Facturaci\u00F3n +PartyAllPhoneNumbers=Todos los n\u00fameros de tel\u00e9fono +PartyAllowAddressSolicitation=Permitir La Solicitaci\u00f3n De la Direcci\u00f3n +PartyAllowSolicitation=Permitir Solicitaci\u00f3n +PartyAlreadyHaveAccount=Si tiene a\u00fan una cuenta +PartyAreaCode=C\u00f3digo de \u00e1rea +PartyAttentionName=A la Atenci\u00f3n de +PartyBasicInformation=Informaci\u00f3n B\u00e1sica +PartyBillingAddress=Direcci\u00f3n de Facturaci\u00f3n +PartyBillingAddressNotSelected=No se ha seleccionado a\u00fan Direcci\u00f3n de Facturaci\u00f3n PartyBirthDate=Fecha de Nacimiento PartyBirthDateMissingError=Formato de la fecha de nacimiento incorrecto: ponga yyyy-mm-dd, como 1982-07-21 -PartyBusinessPhone=Tel\u00E9fono del Trabajo -PartyChangePassword=Cambiar Contrase\u00F1a +PartyBusinessPhone=Tel\u00e9fono del Trabajo +PartyChangePassword=Cambiar Contrase\u00f1a PartyCity=Ciudad PartyCityMissing=Falta la Ciudad PartyCompanyNameMissingError=Falta el nombre de la empresa -PartyContactInfoNotBelongToYou=La informaci\u00F3n de contacto especificada no le pertenece, no puede verla o correjirla. -PartyContactInformation=Informaci\u00F3n de Contacto +PartyContactInfoNotBelongToYou=La informaci\u00f3n de contacto especificada no le pertenece, no puede verla o correjirla. +PartyContactInformation=Informaci\u00f3n de Contacto PartyContactLists=Lista de Contactos PartyContactMechIdMissing=Falta ID de contacto -PartyContactNumber=Tel\u00E9fono de Contacto -PartyContactNumberMissing=Falta Tel\u00E9fono de Contacto -PartyContactPurposes=Prop\u00F3sitos Del Contacto -PartyContactTelephoneMissingError=Falta Tel\u00E9fono de Contacto +PartyContactNumber=Tel\u00e9fono de Contacto +PartyContactNumberMissing=Falta Tel\u00e9fono de Contacto +PartyContactPurposes=Prop\u00f3sitos Del Contacto +PartyContactTelephoneMissingError=Falta Tel\u00e9fono de Contacto PartyContactType=Tipo de Contacto -PartyCountry=Pa\u00EDs -PartyCountryCode=C\u00F3digo de pa\u00EDs -PartyCountryMissing=Falta el Pa\u00EDs -PartyCreateNewBillingAddress=Crear una nueva direcci\u00F3n de facturaci\u00F3n para esta tarjeta de cr\u00E9dito -PartyCreateNewContactInfo=Crear Informaci\u00F3n de Contacto Nueva -PartyCreateNewCreditCard=Crear una nueva tarjeta de cr\u00E9dito +PartyCountry=Pa\u00eds +PartyCountryCode=C\u00f3digo de pa\u00eds +PartyCountryMissing=Falta el Pa\u00eds +PartyCreateNewBillingAddress=Crear una nueva direcci\u00f3n de facturaci\u00f3n para esta tarjeta de cr\u00e9dito +PartyCreateNewContactInfo=Crear Informaci\u00f3n de Contacto Nueva +PartyCreateNewCreditCard=Crear una nueva tarjeta de cr\u00e9dito PartyCreateNewEftAccount=Crear una Nueva Cuenta de EFT PartyCreateNewGiftCard=Crear una nueva tarjeta de regalo PartyDivorced=D - Divorciado -PartyEditContactInfo=Corregir Informaci\u00F3n de Contacto -PartyEditPersonalInformation=Corregir Informaci\u00F3n Personal -PartyEmailAddress=Direcci\u00F3n de email -PartyEmailAddressMissingError=Falta direcci\u00F3n de E-mail +PartyEditContactInfo=Corregir Informaci\u00f3n de Contacto +PartyEditPersonalInformation=Corregir Informaci\u00f3n Personal +PartyEmailAddress=Direcci\u00f3n de email +PartyEmailAddressMissingError=Falta direcci\u00f3n de E-mail PartyEmailAddressNotFormattedCorrectly=Formato de E-mail incorrecto, ponga como: name@domain PartyEmailAddresses=Direcciones de Email -PartyEnterPasswordTwice=Tiene que poner su contrase\u00F1a dos veces +PartyEnterPasswordTwice=Tiene que poner su contrase\u00f1a dos veces PartyExtension=Extension PartyFaxNumber=Fax PartyFirstName=Nombre @@ -406,43 +402,43 @@ PartyGender=Sexo PartyHeight=Altura PartyHideOld=Guardar historial -PartyHomePhone=Tel\u00E9fono de casa -PartyInformationNotBelongToYou=Esta informaci\u00F3n no le pertenece y no tiene permiso para verla +PartyHomePhone=Tel\u00e9fono de casa +PartyInformationNotBelongToYou=Esta informaci\u00f3n no le pertenece y no tiene permiso para verla PartyLastName=Apellidos PartyLastNameMissingError=Faltan los Apellidos PartyMaidenName=Apellido de Soltera PartyMaritalStatus=Estado Civil PartyMarried=C - Casado PartyMiddleInitial=Inicial 2 -PartyMobilePhone=N\u00FAmero de m\u00F3vil +PartyMobilePhone=N\u00famero de m\u00f3vil PartyName=Nombre -PartyNameAndShippingAddress=Nombre y direcci\u00F3n del env\u00EDo -PartyNewContactHavePurpose=Nota: esta nueva informaci\u00F3n del contacto tendr\u00E1 el prop\u00F3sito -PartyNewPassword=Nueva Contrase\u00F1a -PartyNewPasswordVerify=Verificar Nueva Contrase\u00F1a +PartyNameAndShippingAddress=Nombre y direcci\u00f3n del env\u00edo +PartyNewContactHavePurpose=Nota: esta nueva informaci\u00f3n del contacto tendr\u00e1 el prop\u00f3sito +PartyNewPassword=Nueva Contrase\u00f1a +PartyNewPasswordVerify=Verificar Nueva Contrase\u00f1a PartyNewUser=Usuario Nuevo PartyNickName=Apodo -PartyNoBillingAddress=No seleccion\u00F3 Direccion de Facturaci\u00F3n -PartyNoContactInformation=Ninguna Informaci\u00F3n Del Contacto en Archivo +PartyNoBillingAddress=No seleccion\u00f3 Direccion de Facturaci\u00f3n +PartyNoContactInformation=Ninguna Informaci\u00f3n Del Contacto en Archivo PartyNoPartyForCurrentUserName=No hay un actor associado a este nombre de usuario -PartyNoState=Ning\u00FAn Pa\u00EDs/Prov\u00EDncia -PartyOldPassword=Contrase\u00F1a Anterior -PartyPassportExpireDate=Fecha de expiraci\u00F3n del pasaporte +PartyNoState=Ning\u00fan Pa\u00eds/Prov\u00edncia +PartyOldPassword=Contrase\u00f1a Anterior +PartyPassportExpireDate=Fecha de expiraci\u00f3n del pasaporte PartyPassportNumber=Numero de Pasaporte -PartyPasswordHint=Indirecta De la Contrase\u00F1a -PartyPasswordMatchError=Su contrase\u00F1a no coincide -PartyPasswordMissing=Falta Contrase\u00F1a -PartyPersonalInformation=Informaci\u00F3n Personal -PartyPersonalInformationNotFound=Informaci\u00F3n personal no encontrada -PartyPhoneNumber=N\u00FAmero de Tel\u00E9fono -PartyPhoneNumberInfoNotFound=N\u00FAmero de Tel\u00E9fono no encontrado -PartyPhoneNumbers=N\u00FAmeros de Tel\u00E9fono -PartyPostalInformationNotFound=Informaci\u00F3n Postal No encontrada +PartyPasswordHint=Indirecta De la Contrase\u00f1a +PartyPasswordMatchError=Su contrase\u00f1a no coincide +PartyPasswordMissing=Falta Contrase\u00f1a +PartyPersonalInformation=Informaci\u00f3n Personal +PartyPersonalInformationNotFound=Informaci\u00f3n personal no encontrada +PartyPhoneNumber=N\u00famero de Tel\u00e9fono +PartyPhoneNumberInfoNotFound=N\u00famero de Tel\u00e9fono no encontrado +PartyPhoneNumbers=N\u00fameros de Tel\u00e9fono +PartyPostalInformationNotFound=Informaci\u00f3n Postal No encontrada PartyProfile=Perfil -PartyProvinceMissing=Falta Estado/Prov\u00EDncia +PartyProvinceMissing=Falta Estado/Prov\u00edncia PartyPurposeTypeNotFound=Tipo de uso no encontrado con la ID -PartyRecievePasswordByEmail=Recibir\u00E1 la contrase\u00F1a por email cuando la nueva cuenta sea aprobada -PartyRepeatPassword=Repetir Contrase\u00F1a para confirmar +PartyRecievePasswordByEmail=Recibir\u00e1 la contrase\u00f1a por email cuando la nueva cuenta sea aprobada +PartyRepeatPassword=Repetir Contrase\u00f1a para confirmar PartyReply=Responder PartyRequestNewAccount=Solicitar una nueva cuenta PartySelectContactType=Seleccionar tipo de contacto @@ -452,74 +448,74 @@ PartySiteURLMissing=Falta URL de la web PartySocialSecurityNumber=Numero de Seguridad Social PartySolicitingOk=Solicitud correcta -PartyState=Estado/Prov\u00EDncia +PartyState=Estado/Prov\u00edncia PartySuffix=Sufijo PartyTheProfileOf=El Perfil de PartyToName=Nombre -PartyTotalYearsWorkExperience=Total de a\u00F1os de experi\u00E9ncia -PartyUseCurrentAddress=Utilizar Direcci\u00F3n Actual +PartyTotalYearsWorkExperience=Total de a\u00f1os de experi\u00e9ncia +PartyUseCurrentAddress=Utilizar Direcci\u00f3n Actual PartyUserLoginMissingError=Falta nombre de usuario PartyWeight=Ancho -PartyYearsWork=A\u00F1os de experiencia -PartyZipCode=C\u00F3digo Postal -PartyZipCodeMissing=Falta C\u00F3digo Postal -ProductAddProductsUsingDefaultQuantities=Agregue los productos en esta categor\u00EDa al carro usando cantidades predeterminadas -ProductAddToShoppingList=A\u00F1adir a la lista de compras -ProductAdvancedSearch=B\u00FAsqueda Avanzada -ProductAdvancedSearchIn=B\u00FAsqueda Avanzada en -ProductAdvancedSearchinCategory=B\u00FAsqueda Avanzada en las Categor\u00EDas +PartyYearsWork=A\u00f1os de experiencia +PartyZipCode=C\u00f3digo Postal +PartyZipCodeMissing=Falta C\u00f3digo Postal +ProductAddProductsUsingDefaultQuantities=Agregue los productos en esta categor\u00eda al carro usando cantidades predeterminadas +ProductAddToShoppingList=A\u00f1adir a la lista de compras +ProductAdvancedSearch=B\u00fasqueda Avanzada +ProductAdvancedSearchIn=B\u00fasqueda Avanzada en +ProductAdvancedSearchinCategory=B\u00fasqueda Avanzada en las Categor\u00edas ProductAllKeyword=Todas las palabras clave ProductAnyKeyword=Cualquier palabra clave ProductBeTheFirstToReviewThisProduct=Sea El Primero en echar un vistazo a este Producto! -ProductBrowseCategories=Hojear Categor\u00EDas +ProductBrowseCategories=Hojear Categor\u00edas ProductBrowseContent=Buscar Contenido -ProductBrowseForums=Buscar F\u00F3ros +ProductBrowseForums=Buscar F\u00f3ros ProductCannotReviewUnKnownProduct=No puede repasar un producto desconocido -ProductCategory=Categor\u00EDa -ProductCategoryNotFoundforCategoryID=Categor\u00EDa no encontrada por ID -ProductChooseCatalog=Elegir Cat\u00E1logo -ProductChooseQuickAddCategory=Elegir la categor\u00EDa A\u00F1adir-R\u00E1pido +ProductCategory=Categor\u00eda +ProductCategoryNotFoundforCategoryID=Categor\u00eda no encontrada por ID +ProductChooseCatalog=Elegir Cat\u00e1logo +ProductChooseQuickAddCategory=Elegir la categor\u00eda A\u00f1adir-R\u00e1pido ProductCompareAtPrice=Compare ProductCustomerRating=Raiting del Cliente ProductDefaultPrice=Precio por defecto -ProductEntireCatalog=Cat\u00E1logo entero +ProductEntireCatalog=Cat\u00e1logo entero ProductErrorProductNotFound=ERROR: Producto no encontrado -ProductIncludeSubcategories=Inclu\u00EDr sub-categor\u00EDas? -ProductItemOutofStock=Este art\u00EDculo no se encuentra en stock +ProductIncludeSubcategories=Inclu\u00edr sub-categor\u00edas? +ProductItemOutofStock=Este art\u00edculo no se encuentra en stock ProductKeywordRelevency=Relevancia de palabra clave ProductKeywords=Palabras clave -ProductLastSearch=\u00DAltima b\u00FAsqueda +ProductLastSearch=\u00daltima b\u00fasqueda ProductListPrice=Lista de Precios -ProductNewArticle=Nuevo Art\u00EDculo -ProductNewSearch=Nueva b\u00FAsqueda -ProductNoLongerAvailable=Ya no est\u00E1 disponible -ProductNoProductsInThisCategory=No hay productos en esta categor\u00EDa -ProductNoResultsFound=No hay ning\u00FAn resultado -ProductNotViewedAnyProducts=No ha visto ning\u00FAn producto en esta sesi\u00F3n -ProductNotYetAvailable=No disponible a\u00FAn +ProductNewArticle=Nuevo Art\u00edculo +ProductNewSearch=Nueva b\u00fasqueda +ProductNoLongerAvailable=Ya no est\u00e1 disponible +ProductNoProductsInThisCategory=No hay productos en esta categor\u00eda +ProductNoResultsFound=No hay ning\u00fan resultado +ProductNotViewedAnyProducts=No ha visto ning\u00fan producto en esta sesi\u00f3n +ProductNotYetAvailable=No disponible a\u00fan ProductPopularityByOrders=Popularidad en pedidos ProductPopularityByViews=Popularidad en visitas ProductProductName=Nombre del Producto -ProductProductNoLongerAvailable=Este producto ya no est\u00E1 a la venta +ProductProductNoLongerAvailable=Este producto ya no est\u00e1 a la venta ProductProductNotFound=Producto no encontrado por ID -ProductProductNotReviewedYet=Este producto no ha sido repasado a\u00FAn -ProductProductNotYetMadeAvailable=Este producto no se ha puesto disponible a la venta a\u00FAn -ProductProductSearch=B\u00FAsqueda de Productos -ProductProductsLastViewed=\u00DAltimos productos vistos -ProductPromoCodes=C\u00F3digos de Cupones/Promociones -ProductPromoCodesEntered=C\u00F3digos Ingresados: -ProductQuickReorder=Nueva Compra R\u00E1pida -ProductRefineSearch=Afinar b\u00FAsqueda +ProductProductNotReviewedYet=Este producto no ha sido repasado a\u00fan +ProductProductNotYetMadeAvailable=Este producto no se ha puesto disponible a la venta a\u00fan +ProductProductSearch=B\u00fasqueda de Productos +ProductProductsLastViewed=\u00daltimos productos vistos +ProductPromoCodes=C\u00f3digos de Cupones/Promociones +ProductPromoCodesEntered=C\u00f3digos Ingresados: +ProductQuickReorder=Nueva Compra R\u00e1pida +ProductRefineSearch=Afinar b\u00fasqueda ProductRegularPrice=Precio Estandar ProductReviewThisProduct=Mire este Producto! -ProductSearchCatalog=Buscar cat\u00E1logo -ProductSearchinCategory=Buscar en la Categor\u00EDa +ProductSearchCatalog=Buscar cat\u00e1logo +ProductSearchinCategory=Buscar en la Categor\u00eda ProductSortOrder=Ordenamiento ProductSortedBy=Ordenado por -ProductUsuallyShipsIn=Generalmente se env\u00EDa en -ProductYouSearchedFor=usted busc\u00F3 +ProductUsuallyShipsIn=Generalmente se env\u00eda en +ProductYouSearchedFor=usted busc\u00f3 bu=Bulgaro -de=Alem\u00E1n -en=Ingl\u00E9s -es=Espa\u00F1ol +de=Alem\u00e1n +en=Ingl\u00e9s +es=Espa\u00f1ol gr=Griego Modified: ofbiz/trunk/applications/ecommerce/config/EcommerceUiLabels_fr.properties URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/ecommerce/config/EcommerceUiLabels_fr.properties?rev=574072&r1=574071&r2=574072&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/applications/ecommerce/config/EcommerceUiLabels_fr.properties (original) +++ ofbiz/trunk/applications/ecommerce/config/EcommerceUiLabels_fr.properties Sun Sep 9 13:40:43 2007 @@ -19,231 +19,230 @@ # # OFBiz UiLabel Properties pour le module Ecommerce # -AccountingAHCElectronicCheck=Compte EFT (transfert \u00E9lectronique) : AHC/Ch\u00E8que \u00E9lectronique +AccountingAHCElectronicCheck=Compte EFT (transfert \u00e9lectronique) : AHC/Ch\u00e8que \u00e9lectronique AccountingAccount=Compte -AccountingAccountNumber=Num\u00E9ro de compte +AccountingAccountNumber=Num\u00e9ro de compte AccountingAccountType=Type de Compte -AccountingAddNewCreditCard=Ajouter une nouvelle carte de cr\u00E9dit +AccountingAddNewCreditCard=Ajouter une nouvelle carte de cr\u00e9dit AccountingAddNewEftAccount=Ajouter un nouveau compte EFT AccountingAddNewGiftCard=Ajouter une nouvelle carte cadeau AccountingAmount=Montant -AccountingAmountToUse=Montant \u00E0 utiliser +AccountingAmountToUse=Montant \u00e0 utiliser AccountingBank=Banque AccountingBankName=Nom de banque AccountingBillingAccount=Compte de facturation -AccountingCardInfoNotBelongToYou=La carte de cr\u00E9dit sp\u00E9cifi\u00E9e ne vous est pas attribu\u00E9e, vous ne pouvez pas y acc\u00E9der et l'\u00E9diter -AccountingCardNumber=Num\u00E9ro de carte -AccountingCardSecurityCode=Code d'acc\u00E8s carte +AccountingCardInfoNotBelongToYou=La carte de cr\u00e9dit sp\u00e9cifi\u00e9e ne vous est pas attribu\u00e9e, vous ne pouvez pas y acc\u00e9der et l'\u00e9diter +AccountingCardNumber=Num\u00e9ro de carte +AccountingCardSecurityCode=Code d'acc\u00e8s carte AccountingCardType=Type de carte -AccountingCheckGiftCard=V\u00E9rifiez si vous avez une carte cadeau \u00E0 utiliser aujourd'hui +AccountingCheckGiftCard=V\u00e9rifiez si vous avez une carte cadeau \u00e0 utiliser aujourd'hui AccountingCompanyNameOnAccount=Compte de l'entreprise AccountingCompanyNameOnCard=Carte de l'entreprise -AccountingCreditCard=Carte de cr\u00E9dit -AccountingCreditCardInformation=Information sur la carte de cr\u00E9dit +AccountingCreditCard=Carte de cr\u00e9dit +AccountingCreditCardInformation=Information sur la carte de cr\u00e9dit AccountingCurrentBalance=Votre solde est : -AccountingCurrentBalanceProblem=Probl\u00E8me lors de la v\u00E9rification du solde. V\u00E9rifier votre n\u00B0 de carte cadeau et votre code et r\u00E9essayez +AccountingCurrentBalanceProblem=Probl\u00e8me lors de la v\u00e9rification du solde. V\u00e9rifiez votre n\u00b0 de carte cadeau et votre code et r\u00e9essayez AccountingEFTAccountInformation=Information sur le compte EFT -AccountingEditCreditCard=\u00C9diter la carte de cr\u00E9dit -AccountingEditGiftCard=\u00C9diter une carte cadeau +AccountingEditCreditCard=\u00c9diter la carte de cr\u00e9dit +AccountingEditGiftCard=\u00c9diter une carte cadeau AccountingEftAccount=Compte EFT -AccountingEftNotBelongToYou=Le compte EFT sp\u00E9cifi\u00E9 ne vous est pas attribu\u00E9, vous ne pouvez pas y acc\u00E9der et l'\u00E9diter -AccountingEnterGiftCardLink=Entrez vos num\u00E9ros (r\u00E9el et virtuel) de carte et code pour vous lier \u00E0 votre compte -AccountingEnterGiftCardNumber=Entrez votre n\u00B0 de carte cadeau et votre code pour v\u00E9rifier le solde +AccountingEftNotBelongToYou=Le compte EFT sp\u00e9cifi\u00e9 ne vous est pas attribu\u00e9, vous ne pouvez pas y acc\u00e9der et l'\u00e9diter +AccountingEnterGiftCardLink=Entrez vos num\u00e9ros (r\u00e9el et virtuel) de carte et code pour vous lier \u00e0 votre compte +AccountingEnterGiftCardNumber=Entrez votre n\u00b0 de carte cadeau et votre code pour v\u00e9rifier le solde AccountingExpirationDate=Date d'expiration AccountingGift=Cadeau AccountingGiftCard=Carte cadeau AccountingGiftCardBalance=Solde de carte cadeau AccountingGiftCardLink=Lien vers carte cadeau -AccountingGiftCardNumber=N\u00B0 de carte de cr\u00E9dit +AccountingGiftCardNumber=N\u00b0 de carte de cr\u00e9dit AccountingNameOnAccount=Nom du compte AccountingNameOnCard=Nom de la carte -AccountingNb=N\u00B0 de compte +AccountingNb=N\u00b0 de compte AccountingNoBillingAccount=Pas de compte de facturation AccountingNoPaymentMethodInformation=Pas d'information sur le moyen de paiement -AccountingNoPaymentMethodsOnFile=Pas de moyen de paiement enregistr\u00E9 -AccountingNumber=Num\u00E9ro +AccountingNumber=Num\u00e9ro AccountingOfflinePayment=Paiement hors connexion AccountingPIN=PIN -AccountingPINNumber=Num\u00E9ro PIN -AccountingPayOnlyWithBillingAccount=Payez uniquement avec un num\u00E9ro de facture +AccountingPINNumber=Num\u00e9ro PIN +AccountingPayOnlyWithBillingAccount=Payez uniquement avec un num\u00e9ro de facture AccountingPayWithPayPal=Paiement avec PayPal AccountingPayWithWorldPay=Paiement avec WorldPay AccountingPaymentInformation=Information sur le paiement -AccountingPaymentMethodInformation=Information sur la m\u00E9thode de paiement +AccountingPaymentMethodInformation=Information sur la m\u00e9thode de paiement AccountingPaymentVia=Paiement Via -AccountingPhysicalCard=Carte r\u00E9elle -AccountingRoutingNumber=Num\u00E9ro de transfert -AccountingSingleUseCreditCard=Usage unique de la carte de cr\u00E9dit +AccountingPhysicalCard=Carte r\u00e9elle +AccountingRoutingNumber=Num\u00e9ro de transfert +AccountingSingleUseCreditCard=Usage unique de la carte de cr\u00e9dit AccountingSingleUseEFTAccount=Usage unique d'un compte EFT AccountingSingleUseGiftCard=Usage unique d'une carte cadeau AccountingSplitPayment=Eclater le paiement -AccountingUseAccount=Compte utilis\u00E9 -AccountingUseGiftCardNotOnFile=La carte cadeau utilis\u00E9e n'existe pas +AccountingUseAccount=Compte utilis\u00e9 +AccountingUseGiftCardNotOnFile=La carte cadeau utilis\u00e9e n'existe pas AccountingVirtualCard=Carte virtuelle -AccountingVisaMastercardAmexDiscover=Carte de cr\u00E9dit: Visa/Mastercard/Amex/Discover -CommonNew=nouveau -CommonYour=votre -CommonDigitalProductUpload=Chargement du produit num\u00E9rique -CommonGotoPage=aller \u00E0 a la page +AccountingVisaMastercardAmexDiscover=Carte de cr\u00e9dit: Visa/Mastercard/Amex/Discover +CommonDigitalProductUpload=Chargement du produit num\u00e9rique +CommonGotoPage=aller \u00e0 a la page CommonMessages=Messages +CommonNew=nouveau CommonNewListSubscription=Nouvelle liste d'inscription CommonSubscribe=S'inscrire CommonUnknown=Inconnue -CommonUnsubscribe=Se d\u00E9sinscrire -CommonVerifySubscription=V\u00E9rifier son inscription +CommonUnsubscribe=Se d\u00e9sinscrire +CommonVerifySubscription=V\u00e9rifier son inscription +CommonYour=votre Factoids=Le saviez-vous ? -MostRecentlyUsed=pour le traducteur : a priori pas utilis\u00E9 (pas dans les *.ftl, *.xml) -MostRecentlyViewed=pour le traducteur : a priori pas utilis\u00E9 (pas dans les *.ftl, *.xml) +MostRecentlyUsed=pour le traducteur : a priori pas utilis\u00e9 (pas dans les *.ftl, *.xml) +MostRecentlyViewed=pour le traducteur : a priori pas utilis\u00e9 (pas dans les *.ftl, *.xml) OrderAdjustments=Ajustements -OrderAdvancePayment=Pr\u00E9-paiement -OrderAllowSplit=Autoriser l'\u00E9clatement +OrderAdvancePayment=Pr\u00e9-paiement +OrderAllowSplit=Autoriser l'\u00e9clatement OrderAssignItems=Affecter les articles -OrderBackHome=Retour au d\u00E9part +OrderBackHome=Retour au d\u00e9part OrderBackorderNotification=Avis de commande en attente OrderBacktoShoppingCart=Retour au panier d'achat -OrderBeSureToIncludeYourOrderNb=Soyez s\u00FBr(e) d'inclure votre n\u00B0 de commande -OrderBesureIncludeOrder=Soyer s\u00FBr(e) de valider votre commande -OrderBillUpTo=Factur\u00E9 \u00E0 -OrderBoxNumber=N\u00B0 de bo\u00EEte -OrderCOD=Esp\u00E8ces ou ch\u00E8que \u00E0 la livraison -OrderCalculatedOffline=Calcul\u00E9 en diff\u00E9r\u00E9 -OrderCashPaymentOnPickUp=Paiement cash \u00E0 la validation +OrderBeSureToIncludeYourOrderNb=Soyez s\u00fbr(e) d'inclure votre n\u00b0 de commande +OrderBesureIncludeOrder=Soyer s\u00fbr(e) de valider votre commande +OrderBillUpTo=Factur\u00e9 \u00e0 +OrderBoxNumber=N\u00b0 de bo\u00eete +OrderCOD=Esp\u00e8ces ou ch\u00e8que \u00e0 la livraison +OrderCalculatedOffline=Calcul\u00e9 en diff\u00e9r\u00e9 +OrderCashPaymentOnPickUp=Paiement cash \u00e0 la validation OrderChangePaymentInfo=Changer les infomations de paiement -OrderChangeShippingAddress=Changer l'adresse d'exp\u00E9dition -OrderChangeShippingOptions=Changez les options d'exp\u00E9dition +OrderChangeShippingAddress=Changer l'adresse d'exp\u00e9dition +OrderChangeShippingOptions=Changez les options d'exp\u00e9dition OrderChooseAnotherGift=Choisissez un autre cadeau -OrderCommaSeperatedEmailAddresses=Vous pouvez ajouter d'autre adresses courriel (s\u00E9par\u00E9es par des virgules) qui seront utilis\u00E9es seulement pour cette commande. +OrderCommaSeperatedEmailAddresses=Vous pouvez ajouter d'autre adresses courriel (s\u00e9par\u00e9es par des virgules) qui seront utilis\u00e9es seulement pour cette commande. OrderConfirmation=Confirmation de commande OrderContinueShopping=Continuer les achats -OrderContinueToFinalOrderReview=passer \u00E0 la revue finale de la commande -OrderDefaultShipmentMethod=M\u00E9thode d'exp\u00E9dition par d\u00E9faut -OrderDefaultShipmentMethodMsg=Veuillez choisir votre adresse d'exp\u00E9dition par d\u00E9faut. Choisissez alors une m\u00E9thode d'exp\u00E9dition par d\u00E9faut. -OrderDemoFrontNote=NOTE : Ceci est une DEMO d'un logiciel de e-commerce, Les commandes saisies ne seront ni factur\u00E9es ni exp\u00E9di\u00E9es +OrderContinueToFinalOrderReview=passer \u00e0 la revue finale de la commande +OrderDefaultShipmentMethod=M\u00e9thode d'exp\u00e9dition par d\u00e9faut +OrderDefaultShipmentMethodMsg=Veuillez choisir votre adresse d'exp\u00e9dition par d\u00e9faut. Choisissez alors une m\u00e9thode d'exp\u00e9dition par d\u00e9faut. +OrderDemoFrontNote=NOTE : Ceci est une DEMO d'un logiciel de e-commerce, Les commandes saisies ne seront ni factur\u00e9es ni exp\u00e9di\u00e9es OrderDestination=Destination OrderDistributor=Distributeur -OrderEmailAccepted=a \u00E9t\u00E9 accept\u00E9e.<br/>Votre commande sera trait\u00E9e, et vous recevrez un courriel de confirmation une fois l(es)'articles(s) exp\u00E9di\u00E9(s).<br/><br/>Merci pour votre confiance !<br/> -OrderEmailCustomerService=Service client\u00E8le -OrderEmailPaymentOK=Ce courriel pour vous informer que votre paiement pour la commande n\u00B0 -OrderEmailProblemCancelledNotProcessed=Votre commande a \u00E9t\u00E9 annul\u00E9 et ne sera pas trait\u00E9. S'il vous pla\u00EEt contactez le service client si vous avez des questions. -OrderEmailProblemWithYourPaymentMethod=Cet e-mail pour vous informer qu'il y a eu un probl\u00E8me avec votre m\u00E9thode de paiement pour la commande n\u00B0 -OrderEmailSentToFollowingAddresses=Votre commande sera envoy\u00E9e \u00E0 l'adresse mail suivante -OrderEmailSorry=D\u00E9sol\u00E9, il y a eu un probl\u00E8me avec ce courriel, svp entrez en contact avec le service client\u00E8le pour toute information concernant votre commande n\u00B0 +OrderEmailAccepted=a \u00e9t\u00e9 accept\u00e9e.<br/>Votre commande sera trait\u00e9e, et vous recevrez un courriel de confirmation une fois l(es)'articles(s) exp\u00e9di\u00e9(s).<br/><br/>Merci pour votre confiance !<br/> +OrderEmailCustomerService=Service client\u00e8le +OrderEmailPaymentOK=Ce courriel pour vous informer que votre paiement pour la commande n\u00b0 +OrderEmailProblemCancelledNotProcessed=Votre commande a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9 et ne sera pas trait\u00e9. S'il vous pla\u00eet contactez le service client si vous avez des questions. +OrderEmailProblemWithYourPaymentMethod=Cet e-mail pour vous informer qu'il y a eu un probl\u00e8me avec votre m\u00e9thode de paiement pour la commande n\u00b0 +OrderEmailSentToFollowingAddresses=Votre commande sera envoy\u00e9e \u00e0 l'adresse mail suivante +OrderEmailSorry=D\u00e9sol\u00e9, il y a eu un probl\u00e8me avec ce courriel, svp entrez en contact avec le service client\u00e8le pour toute information concernant votre commande n\u00b0 OrderErrorShoppingCartEmpty=ERREUR : Le panier d'achat est vide, -OrderEstimateNextOrderDate=Date estim\u00E9e de la prochaine commande +OrderEstimateNextOrderDate=Date estim\u00e9e de la prochaine commande OrderFinalCheckoutReview=Validation rapide finale OrderFinalOrderNotification=Avis de commande final OrderGift=Cadeau -OrderGiftMessage=Message associ\u00E9 au cadeau -OrderGrandTotal=Total g\u00E9n\u00E9ral +OrderGiftMessage=Message associ\u00e9 au cadeau +OrderGrandTotal=Total g\u00e9n\u00e9ral OrderHistory=Historique des commandes OrderHowShallWeShipIt=Comment devons nous l'envoyer OrderHowShallYouPay=Comment payerez-vous -OrderInformationAboutYou=Information \u00E0 votre sujet +OrderInformationAboutYou=Information \u00e0 votre sujet OrderIntructions=Instructions OrderInvoice=Facture OrderIsGift=La commande est-elle un cadeau OrderIsThisGift=Est-ce un cadeau OrderItemGroups=Groupes d'articles -OrderLastOrderedDate=Date de la derni\u00E8re commande -OrderMethod=M\u00E9thode +OrderLastOrderedDate=Date de la derni\u00e8re commande +OrderMethod=M\u00e9thode OrderMoneyOrder=Commande en liquide -OrderMoveQty=Qtt \u00E0 d\u00E9placer -OrderNOTEMultipleShipmentsExist=NOTE : Il y a des exp\u00E9ditions multiples, utilisez "Eclater l'exp\u00E9dition" -OrderNbr=n\u00B0 +OrderMoveQty=Qtt \u00e0 d\u00e9placer +OrderNOTEMultipleShipmentsExist=NOTE : Il y a des exp\u00e9ditions multiples, utilisez "Eclater l'exp\u00e9dition" +OrderNbr=n\u00b0 OrderNoAddressesAvailable=Aucune adresse disponible -OrderNoOrderFound=Pas de commande trouv\u00E9 -OrderNoQuoteFound=Aucun devis trouv\u00E9 +OrderNoOrderFound=Pas de commande trouv\u00e9 +OrderNoQuoteFound=Aucun devis trouv\u00e9 OrderNoReturnableItems=Pas d'article retournable pour cette commande -OrderNoShipGroupsDefined=Aucun groupe d'exp\u00E9dition d\u00E9fini +OrderNoShipGroupsDefined=Aucun groupe d'exp\u00e9dition d\u00e9fini OrderNotAGift=Non, pas un cadeau -OrderNotYetOrdered=Pas encore command\u00E9 +OrderNotYetOrdered=Pas encore command\u00e9 OrderOptions=Options de commande OrderOrder=Commande -OrderOrderChangeNotification=Avis de commande modifi\u00E9e +OrderOrderChangeNotification=Avis de commande modifi\u00e9e OrderOrderConfirmation=Confirmation de commande -OrderOrderItems=Articles command\u00E9s -OrderOrderCorresponding=correspondant \u00E0 la commande +OrderOrderCorresponding=correspondant \u00e0 la commande +OrderOrderItems=Articles command\u00e9s OrderPayBy=Payer avec -OrderPleaseShipItemsBecomeAvailable=Envoyez moi les articles command\u00E9s d\u00E9s qu'ils seront disponible (j'ai not\u00E9 qu'il pourrait y avoir des frais d'exp\u00E9ditions compl\u00E9mentaires) -OrderPleaseWaitUntilBeforeShipping=Attendez que la commande soit compl\u00E8te avant d'exp\u00E9dier -OrderPoNumber=n\u00B0 PO -OrderProblemCancelledNotProcessed=Votre commande a \u00E9t\u00E9 annul\u00E9e et ne sera pas trait\u00E9e. Veuillez entrer en contact avec le service client\u00E8le si vous avez des questions. -OrderProblemWithYourPaymentMethod=Ce courriel pour vous informer qu'il y a eu un probl\u00E8me avec votre moyen de paiement pour la commande n\u00B0 -OrderPurchaseOrderNumber=Num\u00E9ro de commande -OrderQtyCanceled=Qt\u00E9 annul\u00E9e -OrderQtyOrdered=Qt\u00E9 command\u00E9e -OrderQtyShipped=Qt\u00E9 exp\u00E9di\u00E9e +OrderPleaseShipItemsBecomeAvailable=Envoyez moi les articles command\u00e9s d\u00e9s qu'ils seront disponible (j'ai not\u00e9 qu'il pourrait y avoir des frais d'exp\u00e9ditions compl\u00e9mentaires) +OrderPleaseWaitUntilBeforeShipping=Attendez que la commande soit compl\u00e8te avant d'exp\u00e9dier +OrderPoNumber=n\u00b0 PO +OrderProblemCancelledNotProcessed=Votre commande a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9e et ne sera pas trait\u00e9e. Veuillez entrer en contact avec le service client\u00e8le si vous avez des questions. +OrderProblemWithYourPaymentMethod=Ce courriel pour vous informer qu'il y a eu un probl\u00e8me avec votre moyen de paiement pour la commande n\u00b0 +OrderPurchaseOrderNumber=Num\u00e9ro de commande +OrderQtyCanceled=Qt\u00e9 annul\u00e9e +OrderQtyOrdered=Qt\u00e9 command\u00e9e +OrderQtyShipped=Qt\u00e9 exp\u00e9di\u00e9e OrderQuote=Devis OrderReason=Raison OrderRequestReturn=Demande de retour -OrderRequestedResponse=R\u00E9ponse demand\u00E9e +OrderRequestedResponse=R\u00e9ponse demand\u00e9e OrderReturnItems=Renvoyer les articles -OrderReturnItemsFromOrder=Article(s) retourn\u00E9(s) de la commande -OrderReturnSelectedItems=Renvoyer les articles selectionn\u00E9s -OrderSalesOrderLookupFailed=ERREUR : Le contr\u00F4le des lignes de la commande a \u00E9chou\u00E9 +OrderReturnItemsFromOrder=Article(s) retourn\u00e9(s) de la commande +OrderReturnSelectedItems=Renvoyer les articles selectionn\u00e9s +OrderSalesOrderLookupFailed=ERREUR : Le contr\u00f4le des lignes de la commande a \u00e9chou\u00e9 OrderSalesTax=TVA -OrderSelectAShippingAddress=S\u00E9lectionnez une adresse d'exp\u00E9dition -OrderSelectAddressFirst=S\u00E9lectionnez l'adresse d'abord -OrderSelectPaymentMethod=S\u00E9lectionnez un moyen de paiement -OrderSelectShipFromAddress=Selectionnez l'adresse d'exp\u00E9dition -OrderSelectShippingAddress=S\u00E9lectionnez une adresse de livraison -OrderSelectShippingMethod=S\u00E9lectionnez une m\u00E9thode de livraison +OrderSelectAShippingAddress=S\u00e9lectionnez une adresse d'exp\u00e9dition +OrderSelectAddressFirst=S\u00e9lectionnez l'adresse d'abord +OrderSelectPaymentMethod=S\u00e9lectionnez un moyen de paiement +OrderSelectShipFromAddress=Selectionnez l'adresse d'exp\u00e9dition +OrderSelectShippingAddress=S\u00e9lectionnez une adresse de livraison +OrderSelectShippingMethod=S\u00e9lectionnez une m\u00e9thode de livraison OrderSendMeThisEveryMonth=Envoyez-moi ceci tous les mois -OrderSendPaymentTo=Envoyer le paiement \u00E0 -OrderShipAllAtOnce=Envoyer commande compl\u00E8te, ou d\u00E8s que disponible -OrderShipAllItemsTogether=Envoyer tous les articles en m\u00EAme temps -OrderShipItemsWhenAvailable=Envoyer d\u00E8s que l'article est disponible -OrderShipTo=Envoyer \u00E0 +OrderSendPaymentTo=Envoyer le paiement \u00e0 +OrderShipAllAtOnce=Envoyer commande compl\u00e8te, ou d\u00e8s que disponible +OrderShipAllItemsTogether=Envoyer tous les articles en m\u00eame temps +OrderShipItemsWhenAvailable=Envoyer d\u00e8s que l'article est disponible +OrderShipTo=Envoyer \u00e0 OrderShipVia=Envoyer via -OrderShippingAddress=Adresse d'exp\u00E9dition +OrderShippingAddress=Adresse d'exp\u00e9dition OrderShippingAndHandling=Frais de port et d'emballage -OrderShippingInformation=Information d'exp\u00E9dition -OrderSpecialInstructions=Instructions sp\u00E9ciales -OrderSpecifiedNotFound=La commande sp\u00E9cifi\u00E9e n'existe pas, r\u00E9essayez -OrderSplitIntoMultipleShipments=Faire plusieurs exp\u00E9ditions -OrderSplitShipment=Eclatez l'exp\u00E9dition -OrderSplittingPreference=Pr\u00E9f\u00E9rence d'exp\u00E9dition +OrderShippingInformation=Information d'exp\u00e9dition +OrderSpecialInstructions=Instructions sp\u00e9ciales +OrderSpecifiedNotFound=La commande sp\u00e9cifi\u00e9e n'existe pas, r\u00e9essayez +OrderSplitIntoMultipleShipments=Faire plusieurs exp\u00e9ditions +OrderSplitShipment=Eclatez l'exp\u00e9dition +OrderSplittingPreference=Pr\u00e9f\u00e9rence d'exp\u00e9dition OrderSubmitOrder=Soumettre la commande OrderSubmittingOrder=Attendez SVP, commande en cours de traitement... OrderThisIsGift=Cette commande est un cadeau OrderThisIsNotGift=Cette commande n'est pas un cadeau OrderTotalQty=Qtt totale -OrderTrackingNumber=Num\u00E9ro de suivi -OrderUpdateEmailAddress=Vous pouvez mettre \u00E0 jours celle-ci dans votre -OrderUseDefault=Utiliser le d\u00E9faut : Pas d'autre m\u00E9thode d'exp\u00E9dition disponible. -OrderVerifyConfiguration=V\u00E9rifier la configuration -OrderWhereShallWeShipIt=O\u00F9 devons nous l'exp\u00E9dier +OrderTrackingNumber=Num\u00e9ro de suivi +OrderUpdateEmailAddress=Vous pouvez mettre \u00e0 jours celle-ci dans votre +OrderUseDefault=Utiliser le d\u00e9faut : Pas d'autre m\u00e9thode d'exp\u00e9dition disponible. +OrderVerifyConfiguration=V\u00e9rifier la configuration +OrderWhereShallWeShipIt=O\u00f9 devons nous l'exp\u00e9dier OrderYesIsAGift=Oui, c'est un cadeau PageTitleAddContent=Ajouter du contenu -PageTitleAddResponse=Ajouter une r\u00E9ponse +PageTitleAddResponse=Ajouter une r\u00e9ponse PageTitleAdditionalInfo=Information Additionnelle -PageTitleAdvancedSearch=Recherche avanc\u00E9e +PageTitleAdvancedSearch=Recherche avanc\u00e9e PageTitleBillingInformation=Information de facturation PageTitleCategoryPage=Page Categorie PageTitleChangePassword=Changement de mot de passe PageTitleCheckoutOptions=Options de validation PageTitleCheckoutReview=Validation rapide PageTitleContentPage=Page de contenu -PageTitleDigitalProductEdit=Modifier mon article num\u00E9rique -PageTitleDigitalProductList=Lister mes articles num\u00E9riques -PageTitleEditAddContent=\u00C9diter/Ajouter du contenu -PageTitleEditAddImage=\u00C9diter/Ajouter une image -PageTitleEditContactMechanism=\u00C9dition des coordonn\u00E9es -PageTitleEditContent=\u00C9diter le contenu -PageTitleEditCreditCard=\u00C9dition de la carte de cr\u00E9dit -PageTitleEditEFTAccount=\u00C9dition des comptes EFT -PageTitleEditForumContentInfo=\u00C9diter l'information contenue dans le forum -PageTitleEditGiftCard=\u00C9diter la carte cadeau -PageTitleEditPerson=\u00C9dition des donn\u00E9es personnelles +PageTitleDigitalProductEdit=Modifier mon article num\u00e9rique +PageTitleDigitalProductList=Lister mes articles num\u00e9riques +PageTitleEditAddContent=\u00c9diter/Ajouter du contenu +PageTitleEditAddImage=\u00c9diter/Ajouter une image +PageTitleEditContactMechanism=\u00c9dition des coordonn\u00e9es +PageTitleEditContent=\u00c9diter le contenu +PageTitleEditCreditCard=\u00c9dition de la carte de cr\u00e9dit +PageTitleEditEFTAccount=\u00c9dition des comptes EFT +PageTitleEditForumContentInfo=\u00c9diter l'information contenue dans le forum +PageTitleEditGiftCard=\u00c9diter la carte cadeau +PageTitleEditPerson=\u00c9dition des donn\u00e9es personnelles PageTitleForumArticle=Article du forum -PageTitleForumResponse=R\u00E9ponse au forum +PageTitleForumResponse=R\u00e9ponse au forum PageTitleForumSummary=Sommaire du forum -PageTitleGiftCardBalance=Solde de carte de cr\u00E9dit +PageTitleGiftCardBalance=Solde de carte de cr\u00e9dit PageTitleGiftCardLink=Lien vers carte de cadeau PageTitleLastViewProducts=Derniers articles vus PageTitleLogin=Connexion PageTitleMain=Page principale -PageTitleMessageDetail=D\u00E9tail du message +PageTitleMessageDetail=D\u00e9tail du message PageTitleMessageList=Liste de messages PageTitleNewCustomer=Nouveau client PageTitleNewMessage=Nouveau Message @@ -254,22 +253,22 @@ PageTitleOrderHistory=Historique commande PageTitleOrderPaymentRetryNotice=Nouvel essai de paiement PageTitleOrderStatus=Statut de la commande -PageTitleOrderSummary=Synth\u00E8se commande - Merci pour votre commande ! +PageTitleOrderSummary=Synth\u00e8se commande - Merci pour votre commande ! PageTitleProductPage=Page article PageTitleProductReview=Revue d'article PageTitleProfileSurvey=Etude de profil PageTitleQuickAdd=Ajout rapide PageTitleRequestReturn=Demande de retour -PageTitleSearchResults=R\u00E9sultats de la recherche +PageTitleSearchResults=R\u00e9sultats de la recherche PageTitleSearchSites=Sites de recherche -PageTitleSentMessages=Messages envoy\u00E9s -PageTitleShippingInformation=Information d'exp\u00E9dition -PageTitleShippingOptions=Options d'exp\u00E9dition +PageTitleSentMessages=Messages envoy\u00e9s +PageTitleShippingInformation=Information d'exp\u00e9dition +PageTitleShippingOptions=Options d'exp\u00e9dition PageTitleShoppingCart=Panier d'achat PageTitleShoppingList=Liste d'achat PageTitleShowAllPromotions=Montrer toutes les promotions -PageTitleShowPromotionDetails=Montrer les d\u00E9tails de la promotion -PageTitleSplitItemsForShipping=Eclater les articles lors de l'exp\u00E9dition +PageTitleShowPromotionDetails=Montrer les d\u00e9tails de la promotion +PageTitleSplitItemsForShipping=Eclater les articles lors de l'exp\u00e9dition PageTitleViewBlog=Voir le blog PageTitleViewContent=Voir le contenu PageTitleViewProfile=Visualisation du profil @@ -277,160 +276,160 @@ PartyAddNewPersonalInformation=Ajouter des informations personnelles PartyAddPurpose=Ajouter un objet PartyAdditionalPartyListing=Liste des acteurs additionnels -PartyAddrAttnName=\u00E0 l'att. +PartyAddrAttnName=\u00e0 l'att. PartyAddressLine1=Ligne d'adresse 1 PartyAddressLine1MissingError=Ligne d'adresse 1 absente PartyAddressLine2=Ligne d'adresse 2 PartyAffiliateCodeMissingError=Ligne d'adresse 2 absente -PartyAffiliateNameMissing=Nom affili\u00E9 absent -PartyAllPhoneNumbers=Tous les num\u00E9ros de t\u00E9l\u00E9phone -PartyAllowAddressSolicitation=Accepte les solicitations \u00E0 cette addresse +PartyAffiliateNameMissing=Nom affili\u00e9 absent +PartyAllPhoneNumbers=Tous les num\u00e9ros de t\u00e9l\u00e9phone +PartyAllowAddressSolicitation=Accepte les solicitations \u00e0 cette addresse PartyAllowSolicitation=Accepte les solicitations -PartyAlreadyHaveAccount=Si vous avez d\u00E9ja un compte -PartyAreaCode=Indicatif r\u00E9gional -PartyAttentionName=\u00E0 l'attention de +PartyAlreadyHaveAccount=Si vous avez d\u00e9ja un compte +PartyAreaCode=Indicatif r\u00e9gional +PartyAttentionName=\u00e0 l'attention de PartyBasicInformation=Information de base PartyBillingAddress=Adresse de facturation -PartyBillingAddressNotSelected=Adresse de facturation pas encore selectionn\u00E9e +PartyBillingAddressNotSelected=Adresse de facturation pas encore selectionn\u00e9e PartyBirthDate=Date de naissance -PartyBirthDateMissingError=Format de la date de naissance non correct : doit \u00EAtre yyyy-mm-dd, du type 1982-07-21 -PartyBusinessPhone=T\u00E9l\u00E9phone professionnel +PartyBirthDateMissingError=Format de la date de naissance non correct : doit \u00eatre yyyy-mm-dd, du type 1982-07-21 +PartyBusinessPhone=T\u00e9l\u00e9phone professionnel PartyChangePassword=Changement de mot de passe PartyCity=Ville PartyCityMissing=Ville absente -PartyCompanyNameMissingError=Nom de soci\u00E9t\u00E9 absente -PartyContactInfoNotBelongToYou=Les coordon\u00E9es sp\u00E9cifi\u00E9es ne vous concerne pas, vous ne pouvez pas les voir ou les \u00E9diter. -PartyContactInformation=Coordonn\u00E9es +PartyCompanyNameMissingError=Nom de soci\u00e9t\u00e9 absente +PartyContactInfoNotBelongToYou=Les coordon\u00e9es sp\u00e9cifi\u00e9es ne vous concerne pas, vous ne pouvez pas les voir ou les \u00e9diter. +PartyContactInformation=Coordonn\u00e9es PartyContactLists=Liste de contacts -PartyContactMechIdMissing=Identifiant coordonn\u00E9es absent -PartyContactNumber=Num\u00E9ro -PartyContactNumberMissing=Num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone absent -PartyContactPurposes=Objet des coordonn\u00E9es -PartyContactTelephoneMissingError=Coordonn\u00E9es t\u00E9l\u00E9phoniques absentes -PartyContactType=Type de coordonn\u00E9es +PartyContactMechIdMissing=Identifiant coordonn\u00e9es absent +PartyContactNumber=Num\u00e9ro +PartyContactNumberMissing=Num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone absent +PartyContactPurposes=Objet des coordonn\u00e9es +PartyContactTelephoneMissingError=Coordonn\u00e9es t\u00e9l\u00e9phoniques absentes +PartyContactType=Type de coordonn\u00e9es PartyCountry=Pays PartyCountryCode=Code pays PartyCountryMissing=Pays absent -PartyCreateNewBillingAddress=Cr\u00E9er une adresse de facturation pour cette carte de cr\u00E9dit -PartyCreateNewContactInfo=Cr\u00E9er de nouvelles coordonn\u00E9es -PartyCreateNewCreditCard=Enr. nouv. carte de cr\u00E9dit +PartyCreateNewBillingAddress=Cr\u00e9er une adresse de facturation pour cette carte de cr\u00e9dit +PartyCreateNewContactInfo=Cr\u00e9er de nouvelles coordonn\u00e9es +PartyCreateNewCreditCard=Enr. nouv. carte de cr\u00e9dit PartyCreateNewEftAccount=Enrg. nouv. compte EFT -PartyCreateNewGiftCard=Cr\u00E9er nouv. carte cadeau -PartyDivorced=D - Divorc\u00E9(e) -PartyEditContactInfo=\u00C9dition de coordonn\u00E9es -PartyEditPersonalInformation=\u00C9dition des informations personnelles +PartyCreateNewGiftCard=Cr\u00e9er nouv. carte cadeau +PartyDivorced=D - Divorc\u00e9(e) +PartyEditContactInfo=\u00c9dition de coordonn\u00e9es +PartyEditPersonalInformation=\u00c9dition des informations personnelles PartyEmailAddress=Adresse courriel PartyEmailAddressMissingError=Adresse courriel absente -PartyEmailAddressNotFormattedCorrectly=Format de l'adresse courriel non correct, il doit \u00EAtre similaire \u00E0 nom@domaine +PartyEmailAddressNotFormattedCorrectly=Format de l'adresse courriel non correct, il doit \u00eatre similaire \u00e0 nom@domaine PartyEmailAddresses=Adresses de courriel PartyEnterPasswordTwice=Vous devez entrer votre mot de passe deux fois PartyExtension=Extension -PartyFaxNumber=Num\u00E9ro de fax -PartyFirstName=Pr\u00E9nom -PartyFirstNameMissing=Pr\u00E9nom absent +PartyFaxNumber=Num\u00e9ro de fax +PartyFirstName=Pr\u00e9nom +PartyFirstNameMissing=Pr\u00e9nom absent PartyGender=Sexe PartyHeight=Taille PartyHideOld=Cacher l'historique -PartyHomePhone=T\u00E9l\u00E9phone personnel +PartyHomePhone=T\u00e9l\u00e9phone personnel PartyInformationNotBelongToYou=Ces informations ne vous concernent pas, vous n'avez pas la permission de les voir. PartyLastName=Nom PartyLastNameMissingError=Nom absent PartyMaidenName=Nom de jeune fille -PartyMaritalStatus=\u00C9tat Civil -PartyMarried=M - Marri\u00E9(e) +PartyMaritalStatus=\u00c9tat Civil +PartyMarried=M - Marri\u00e9(e) PartyMiddleInitial=Initiales -PartyMobilePhone=T\u00E9l\u00E9phone mobile +PartyMobilePhone=T\u00e9l\u00e9phone mobile PartyName=Nom -PartyNameAndShippingAddress=Nom et adresse d'exp\u00E9dition -PartyNewContactHavePurpose=Note : ces coordonn\u00E9es auront pour objet +PartyNameAndShippingAddress=Nom et adresse d'exp\u00e9dition +PartyNewContactHavePurpose=Note : ces coordonn\u00e9es auront pour objet PartyNewPassword=Nouveau mot de passe -PartyNewPasswordVerify=V\u00E9rification du nouveau mot de passe +PartyNewPasswordVerify=V\u00e9rification du nouveau mot de passe PartyNewUser=Nouvel utilisateur PartyNickName=Pseudonyme -PartyNoBillingAddress=Pas d'adresse de facturation selectionn\u00E9e -PartyNoContactInformation=Pas de coordonn\u00E9es enregistr\u00E9es. -PartyNoPartyForCurrentUserName=Il n'y a pas d'acteur associ\u00E9 au nom d'utilisateur -PartyNoState=pas d'\u00E9tat/Province -PartyOldPassword=Mot de passe pr\u00E9c\u00E9dent +PartyNoBillingAddress=Pas d'adresse de facturation selectionn\u00e9e +PartyNoContactInformation=Pas de coordonn\u00e9es enregistr\u00e9es. +PartyNoPartyForCurrentUserName=Il n'y a pas d'acteur associ\u00e9 au nom d'utilisateur +PartyNoState=pas d'\u00e9tat/Province +PartyOldPassword=Mot de passe pr\u00e9c\u00e9dent PartyPassportExpireDate=Date d'expiration du passeport -PartyPassportNumber=Num\u00E9ro de passeport +PartyPassportNumber=Num\u00e9ro de passeport PartyPasswordHint=Mot ou phrase d'aide pour se souvenir de votre mot de passe PartyPasswordMatchError=Votre mot de passe ne correspond pas PartyPasswordMissing=mot de passe absent PartyPersonalInformation=Information personnelle -PartyPersonalInformationNotFound=Information personnelle non trouv\u00E9e -PartyPhoneNumber=Num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone -PartyPhoneNumberInfoNotFound=Num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone non trouv\u00E9 -PartyPhoneNumbers=Num\u00E9ros de t\u00E9l\u00E9phone -PartyPostalInformationNotFound=Adresse postale non trouv\u00E9e +PartyPersonalInformationNotFound=Information personnelle non trouv\u00e9e +PartyPhoneNumber=Num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone +PartyPhoneNumberInfoNotFound=Num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone non trouv\u00e9 +PartyPhoneNumbers=Num\u00e9ros de t\u00e9l\u00e9phone +PartyPostalInformationNotFound=Adresse postale non trouv\u00e9e PartyProfile=Profil PartyProvinceMissing=Etat/Province absent -PartyPurposeTypeNotFound=Type d'usage non trouv\u00E9 avec l'ident. -PartyRecievePasswordByEmail=Vous recevrez votre mot de passe par courriel quand votre compte sera valid\u00E9 +PartyPurposeTypeNotFound=Type d'usage non trouv\u00e9 avec l'ident. +PartyRecievePasswordByEmail=Vous recevrez votre mot de passe par courriel quand votre compte sera valid\u00e9 PartyRepeatPassword=Retaper le mot de passe pour confimer -PartyReply=R\u00E9ponse -PartyRequestNewAccount=Demander un num\u00E9ro de compte -PartySelectContactType=S\u00E9lectionner un type de coordonn\u00E9es +PartyReply=R\u00e9ponse +PartyRequestNewAccount=Demander un num\u00e9ro de compte +PartySelectContactType=S\u00e9lectionner un type de coordonn\u00e9es PartySendEmail=Envoyer un courriel PartyShowOld=Historique -PartySingle=C - C\u00E9libataire +PartySingle=C - C\u00e9libataire PartySiteURLMissing=l'URL du site est absente -PartySocialSecurityNumber=Num\u00E9ro de s\u00E9curit\u00E9 sociale +PartySocialSecurityNumber=Num\u00e9ro de s\u00e9curit\u00e9 sociale PartySolicitingOk=Ok pourr les sollicitations PartyState=Etat/Province PartySuffix=Suffixe PartyTheProfileOf=Le profil de PartyToName=Nom -PartyTotalYearsWorkExperience=Nombre total d'ann\u00E9e(s) d'exp\u00E9rience +PartyTotalYearsWorkExperience=Nombre total d'ann\u00e9e(s) d'exp\u00e9rience PartyUseCurrentAddress=Utilser l'adresse courante PartyUserLoginMissingError=Nom d'utilisateur absent PartyWeight=Poids -PartyYearsWork=Ann\u00E9e(s) d'exp\u00E9rience +PartyYearsWork=Ann\u00e9e(s) d'exp\u00e9rience PartyZipCode=Code postal PartyZipCodeMissing=Code postal absent -ProductAddProductsUsingDefaultQuantities=Ajouter des articles de cette cat\u00E9gorie dans le panier avec les quantit\u00E9s par d\u00E9faut -ProductAddToShoppingList=Ajouter \u00E0 la liste d'achat -ProductAdvancedSearch=Recherche avanc\u00E9e -ProductAdvancedSearchIn=Recherche avanc\u00E9e dans -ProductAdvancedSearchinCategory=Recherche avanc\u00E9e dans les cat\u00E9gories -ProductAllKeyword=Tous les mots cl\u00E9s -ProductAnyKeyword=n'importe quel mots cl\u00E9s -ProductBeTheFirstToReviewThisProduct=Soyez le premier \u00E0 mettre un commentaire pour cet article -ProductBrowseCategories=Cat\u00E9gories +ProductAddProductsUsingDefaultQuantities=Ajouter des articles de cette cat\u00e9gorie dans le panier avec les quantit\u00e9s par d\u00e9faut +ProductAddToShoppingList=Ajouter \u00e0 la liste d'achat +ProductAdvancedSearch=Recherche avanc\u00e9e +ProductAdvancedSearchIn=Recherche avanc\u00e9e dans +ProductAdvancedSearchinCategory=Recherche avanc\u00e9e dans les cat\u00e9gories +ProductAllKeyword=Tous les mots cl\u00e9s +ProductAnyKeyword=n'importe quel mots cl\u00e9s +ProductBeTheFirstToReviewThisProduct=Soyez le premier \u00e0 mettre un commentaire pour cet article +ProductBrowseCategories=Cat\u00e9gories ProductBrowseContent=Recherche produit ProductBrowseForums=Forums ProductCannotReviewUnKnownProduct=Impossible de passer en revue un produit inconnu -ProductCategory=Cat\u00E9gorie -ProductCategoryNotFoundforCategoryID=Pas de cat\u00E9gorie pour cet identifiant +ProductCategory=Cat\u00e9gorie +ProductCategoryNotFoundforCategoryID=Pas de cat\u00e9gorie pour cet identifiant ProductChooseCatalog=Choisir un catalogue -ProductChooseQuickAddCategory=Choisir une cat\u00E9gorie ajout-rapide -ProductCompareAtPrice=Comparez \u00E0 +ProductChooseQuickAddCategory=Choisir une cat\u00e9gorie ajout-rapide +ProductCompareAtPrice=Comparez \u00e0 ProductCustomerRating=Estimation de client -ProductDefaultPrice=Prix par d\u00E9faut +ProductDefaultPrice=Prix par d\u00e9faut ProductEntireCatalog=Catalogue entier -ProductErrorProductNotFound=ERREUR : Article non trouv\u00E9 -ProductIncludeSubcategories=Inclure les sous-cat\u00E9gories ? +ProductErrorProductNotFound=ERREUR : Article non trouv\u00e9 +ProductIncludeSubcategories=Inclure les sous-cat\u00e9gories ? ProductItemOutofStock=Cet article n'est pas en stock -ProductKeywordRelevency=Mots-cl\u00E9s utilis\u00E9s -ProductKeywords=Mots-cl\u00E9s -ProductLastSearch=Derni\u00E8re recherche +ProductKeywordRelevency=Mots-cl\u00e9s utilis\u00e9s +ProductKeywords=Mots-cl\u00e9s +ProductLastSearch=Derni\u00e8re recherche ProductListPrice=Prix public ProductNewArticle=Nouvel article ProductNewSearch=Nouvelle recherche -ProductNoLongerAvailable=Epuis\u00E9 -ProductNoProductsInThisCategory=Il n'y a pas d'article dans cette cat\u00E9gorie -ProductNoResultsFound=pas d'\u00E9l\u00E9ment selectionn\u00E9 +ProductNoLongerAvailable=Epuis\u00e9 +ProductNoProductsInThisCategory=Il n'y a pas d'article dans cette cat\u00e9gorie +ProductNoResultsFound=pas d'\u00e9l\u00e9ment selectionn\u00e9 ProductNotViewedAnyProducts=Vous n'avez vu aucun article lors de cette session ProductNotYetAvailable=Pas encore disponible -ProductPopularityByOrders=Popularit\u00E9 par nb. de cmd. -ProductPopularityByViews=Popularit\u00E9 par nb. de vue +ProductPopularityByOrders=Popularit\u00e9 par nb. de cmd. +ProductPopularityByViews=Popularit\u00e9 par nb. de vue ProductProductName=Nom de l'article -ProductProductNoLongerAvailable=Cet article n'est plus disponible \u00E0 la vente +ProductProductNoLongerAvailable=Cet article n'est plus disponible \u00e0 la vente ProductProductNotFound=Pas d'article avec cet identifiant ProductProductNotReviewedYet=Cet article n'a pas encore de commentaire -ProductProductNotYetMadeAvailable=Cet article n'est pas encore disponible \u00E0 la vente +ProductProductNotYetMadeAvailable=Cet article n'est pas encore disponible \u00e0 la vente ProductProductSearch=Recherche article -ProductProductsLastViewed=Article vue derni\u00E8rement +ProductProductsLastViewed=Article vue derni\u00e8rement ProductPromoCodes=Codes de Promotion/Coupon ProductPromoCodesEntered=Codes saisis : ProductQuickReorder=Nouv. commande rapide @@ -438,20 +437,20 @@ ProductRegularPrice=Prix standard ProductReviewThisProduct=Commentez ce produit ProductSearchCatalog=Recherche catalogue -ProductSearchinCategory=Recherche dans cat\u00E9gorie +ProductSearchinCategory=Recherche dans cat\u00e9gorie ProductSortOrder=Ordre de tri -ProductSortedBy=Tri\u00E9 par -ProductUsuallyShipsIn=Habituellement exp\u00E9di\u00E9 en -ProductYouSearchedFor=Vous avez cherch\u00E9 +ProductSortedBy=Tri\u00e9 par +ProductUsuallyShipsIn=Habituellement exp\u00e9di\u00e9 en +ProductYouSearchedFor=Vous avez cherch\u00e9 QuoteHistory=Historique des devis RequestHistory=Historique de demandes bu=Bulgare -cz=Tch\u00E8que +cz=Tch\u00e8que de=Allemand en=Anglais es=Espagnol gr=Grec +it=Italien +ja=Japonais pt=Portugais zh=Chinois -ja=Japonais -it=Italien |
Free forum by Nabble | Edit this page |