svn commit: r674005 - in /ofbiz/trunk/applications: accounting/config/ ecommerce/config/ manufacturing/config/ order/config/ party/config/ product/config/ product/script/org/ofbiz/product/inventory/ workeffort/config/

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

svn commit: r674005 - in /ofbiz/trunk/applications: accounting/config/ ecommerce/config/ manufacturing/config/ order/config/ party/config/ product/config/ product/script/org/ofbiz/product/inventory/ workeffort/config/

jacopoc
Author: jacopoc
Date: Fri Jul  4 04:05:16 2008
New Revision: 674005

URL: http://svn.apache.org/viewvc?rev=674005&view=rev
Log:
Fixes for Italian labels.

Modified:
    ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/applications/ecommerce/config/EcommerceUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/applications/product/script/org/ofbiz/product/inventory/InventoryServices.xml
    ofbiz/trunk/applications/workeffort/config/WorkEffortUiLabels.xml

Modified: ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml?rev=674005&r1=674004&r2=674005&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml Fri Jul  4 04:05:16 2008
@@ -2631,21 +2631,15 @@
     </property>
     <property key="AccountingFromPartySameToParty">
         <value xml:lang="ar">على الأقل 'من' طرف يجب أن تكون مماثلة ل 'إلى' الطرف للتسديد الآخر</value>
-        <value xml:lang="en">At least the 'from' party should be the same as the 'to' party of the other payment
-</value>
+        <value xml:lang="en">At least the 'from' party should be the same as the 'to' party of the other payment</value>
         <value xml:lang="es">Al menos el grupo 'origen' debe ser el mismo que  el grupo 'destino' del otro pago</value>
         <value xml:lang="fr">L'acteur "de" doit être le même que l'acteur "vers" de l'autre paiement</value>
-        <value xml:lang="it">Al minimo 'da' Soggetto deve essere lo stesso del Soggetto 'a' dell'altro pagamento
-</value>
-        <value xml:lang="nl">Tenminste de 'van' partij moet hetzelfde zijn als de 'aan' party van de andere betaling
-</value>
-        <value xml:lang="ro">Perioada 'de la'- ' pina la ' trebuie sa fie aceiasi cu a celeilalte Plati
-</value>
-        <value xml:lang="ru">Как минимум, участник 'от' должен быть таким же как участник 'на' другого платежа
-</value>
+        <value xml:lang="it">Al minimo 'da' Soggetto deve essere lo stesso del Soggetto 'a' dell'altro pagamento</value>
+        <value xml:lang="nl">Tenminste de 'van' partij moet hetzelfde zijn als de 'aan' party van de andere betaling</value>
+        <value xml:lang="ro">Perioada 'de la'- ' pina la ' trebuie sa fie aceiasi cu a celeilalte Plati</value>
+        <value xml:lang="ru">Как минимум, участник 'от' должен быть таким же как участник 'на' другого платежа</value>
         <value xml:lang="th">อย่างน้อยที่สุดจากกลุ่มผู้ใช้ควรเหมือนกับถึงกลุ่มผู้ใช้ในการชำระเงินอื่น ๆ</value>
-        <value xml:lang="zh">至少'自会员'应该与其它支付的'到会员'一致
-</value>
+        <value xml:lang="zh">至少'自会员'应该与其它支付的'到会员'一致</value>
     </property>
     <property key="AccountingGatewayResponse">
         <value xml:lang="ar">ممر الإجابة</value>
@@ -2884,22 +2878,15 @@
     </property>
     <property key="AccountingInvoiceCancelledCannotApplyTo">
         <value xml:lang="ar">الفاتورة  [${invoiceId}] قد ألغيت, لا يمكن تطبيقها على</value>
-        <value xml:lang="en">Invoice [${invoiceId}] is cancelled, cannot be applied to...
-</value>
-        <value xml:lang="es">Factura [${invoiceId}] esta cancelada, no puede ser aplicada...
-</value>
+        <value xml:lang="en">Invoice [${invoiceId}] is cancelled, cannot be applied to...</value>
+        <value xml:lang="es">Factura [${invoiceId}] esta cancelada, no puede ser aplicada...</value>
         <value xml:lang="fr">Facture  [${invoiceId}] annullée, il ne peut y être alloué de paiement...</value>
-        <value xml:lang="it">Fattura [${invoiceId}] è cancellato, non può essere applicato a...
-</value>
-        <value xml:lang="nl">Faktuur [${invoiceId}] is geannuleerd, kan niet worden toegewezen...
-</value>
-        <value xml:lang="ro">Factura [${invoiceId}] este stearsa , nu  poate fi aplicata la...
-</value>
-        <value xml:lang="ru">Накладная [${invoiceId}] отменена, не может быть применена к ...
-</value>
+        <value xml:lang="it">Fattura [${invoiceId}] è annullata, non può essere applicata a...</value>
+        <value xml:lang="nl">Faktuur [${invoiceId}] is geannuleerd, kan niet worden toegewezen...</value>
+        <value xml:lang="ro">Factura [${invoiceId}] este stearsa , nu  poate fi aplicata la...</value>
+        <value xml:lang="ru">Накладная [${invoiceId}] отменена, не может быть применена к ...</value>
         <value xml:lang="th">ใบกำกับสินค้า [${invoiceId}] ถูกยกเลิก, ไม่สามารถที่จะนำมาใช้ได้...</value>
-        <value xml:lang="zh">发票[${invoiceId}]已取消,无法应用...
-</value>
+        <value xml:lang="zh">发票[${invoiceId}]已取消,无法应用...</value>
     </property>
     <property key="AccountingInvoiceCapitals">
         <value xml:lang="ar">فاتورة</value>
@@ -3408,7 +3395,7 @@
         <value xml:lang="en">Status to 'Cancelled'</value>
         <value xml:lang="es">Status a 'Cancelado'</value>
         <value xml:lang="fr">Statut à 'Annullée'</value>
-        <value xml:lang="it">Stato a 'Cancellato'</value>
+        <value xml:lang="it">Stato a 'Annullato'</value>
         <value xml:lang="nl">Status naar 'Geannuleerd'</value>
         <value xml:lang="ro">Stadiul 'Eliminat'</value>
         <value xml:lang="ru">Статус в 'Отменено'</value>
@@ -4637,21 +4624,15 @@
         <value xml:lang="zh">支付程序需要提供发票编号、账单账户标识或税务机关辖区编号</value>
     </property>
     <property key="AccountingPaymentCancelled">
-        <value xml:lang="en">Payment [${paymentId}] is cancelled and cannot be applied
-</value>
+        <value xml:lang="en">Payment [${paymentId}] is cancelled and cannot be applied</value>
         <value xml:lang="es">Pago [${paymentId}] ha sido concelado y no puede ser aplicado</value>
         <value xml:lang="fr">Le paiement [${paymentId}] est annullé est ne peut être alloué</value>
-        <value xml:lang="it">Pagamento [${paymentId}] è cancellato e non può essere applicato
-</value>
-        <value xml:lang="nl">Betaling [${paymentId}] is geannuleerd en kan niet worden toegewezen
-</value>
-        <value xml:lang="ro">Plata [${paymentId}] a fost stearsa si nu  poate fi  aplicata
-</value>
-        <value xml:lang="ru">Платеж [${paymentId}] отменен и не может быть применен
-</value>
+        <value xml:lang="it">Pagamento [${paymentId}] è annullato e non può essere applicato</value>
+        <value xml:lang="nl">Betaling [${paymentId}] is geannuleerd en kan niet worden toegewezen</value>
+        <value xml:lang="ro">Plata [${paymentId}] a fost stearsa si nu  poate fi  aplicata</value>
+        <value xml:lang="ru">Платеж [${paymentId}] отменен и не может быть применен</value>
         <value xml:lang="th">การชำระเงิน [${paymentId}] ถูกยกเลิกและไม่สามารถนำไปใช้ได้</value>
-        <value xml:lang="zh">支付[${paymentId}]被取消或无法应用
-</value>
+        <value xml:lang="zh">支付[${paymentId}]被取消或无法应用</value>
     </property>
     <property key="AccountingPaymentCheckMessage1">
         <value xml:lang="ar">آسف, لا تسديدات مختارة</value>
@@ -4936,7 +4917,7 @@
         <value xml:lang="en">Status to 'Cancelled'</value>
         <value xml:lang="es">Status a 'Cancelado'</value>
         <value xml:lang="fr">Statut à 'Annullé'</value>
-        <value xml:lang="it">Stato a 'Cancellato'</value>
+        <value xml:lang="it">Stato a 'Annullato'</value>
         <value xml:lang="nl">Status naar 'Geannuleerd'</value>
         <value xml:lang="ro">Stadiu 'Eliminat'</value>
         <value xml:lang="ru">Статус в 'Отменен'</value>
@@ -9268,7 +9249,7 @@
     </property>
     <property key="payPalEvents.previousPayPalOrderHasBeenCancelled">
         <value xml:lang="en">Previous PayPal order has been cancelled.</value>
-        <value xml:lang="it">Ordine PayPal precedente è stato cancellato.</value>
+        <value xml:lang="it">Ordine PayPal precedente è stato annullato.</value>
         <value xml:lang="th">กลับไปยังรายการpaypalที่ถูกยกเลิก</value>
     </property>
     <property key="payPalEvents.problemsConnectingWithPayPal">

Modified: ofbiz/trunk/applications/ecommerce/config/EcommerceUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/ecommerce/config/EcommerceUiLabels.xml?rev=674005&r1=674004&r2=674005&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/ecommerce/config/EcommerceUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/ecommerce/config/EcommerceUiLabels.xml Fri Jul  4 04:05:16 2008
@@ -1003,7 +1003,7 @@
         <value xml:lang="en">Unsubscribe</value>
         <value xml:lang="es">des-Subscribir</value>
         <value xml:lang="fr">Se désinscrire</value>
-        <value xml:lang="it">Cancella Sottoscrizione</value>
+        <value xml:lang="it">Annulla Sottoscrizione</value>
         <value xml:lang="ro">Sterge Subscrierea</value>
         <value xml:lang="ru">Отменить подписку</value>
         <value xml:lang="th">ไม่ได้ชำระค่าสั่งซื้อ</value>
@@ -2734,7 +2734,7 @@
         <value xml:lang="es">ha sido cancelado</value>
         <value xml:lang="fr">a été annulée.</value>
         <value xml:lang="hi_IN">रद्द किया गया</value>
-        <value xml:lang="it">Richiesta di Reso è stata cancellata.</value>
+        <value xml:lang="it">Richiesta di Reso è stata annullata.</value>
         <value xml:lang="ja">has been cancelled.</value>
         <value xml:lang="nl">is geannuleerd.</value>
         <value xml:lang="ro">a fost sters.</value>
@@ -3882,7 +3882,7 @@
         <value xml:lang="es">Su orden ha sido cancelada y no será procesada. Favor de contactar a servicio al cliente en caso tener dudas</value>
         <value xml:lang="fr">Votre commande a été annulé et ne sera pas traité. S'il vous plaît contactez le service client si vous avez des questions.</value>
         <value xml:lang="hi_IN">इस समय आपका आर्डर ख़ारीज किया जाता है, किसी प्रश्न के लिए ग्राहक सेवा से संपर्क किजीये</value>
-        <value xml:lang="it">Il tuo ordine è stato cancellato e non sarà processato. Per favore contatta l'assistenza clienti per qualsiasi informazione.</value>
+        <value xml:lang="it">Il tuo ordine è stato annullato e non sarà processato. Per favore contatta l'assistenza clienti per qualsiasi informazione.</value>
         <value xml:lang="ja">At this time your order has been cancelled and will not be processed. Please contact customer service if you have any questions.</value>
         <value xml:lang="nl">Uw bestelling is geannuleerd en zal niet worden uitgevoerd. Stel U in verbinding met de klantenservice als u vragen hebt.</value>
         <value xml:lang="ro">In acest moment comanda ta a fost stearsa si nu va fi procesata. Te rugam contacteaza Serviciul Clienti pentru orice nelamurire.</value>
@@ -4505,7 +4505,7 @@
         <value xml:lang="es">Su orden ha sido cancelada. Favor, contactar a servicio al cliente si tiene alguna consulta.</value>
         <value xml:lang="fr">Votre commande a été annulée et ne sera pas traitée.  Veuillez entrer en contact avec le service clientèle si vous avez des questions.</value>
         <value xml:lang="hi_IN">इस समय आपका आर्डर ख़ारीज किया जाता है, किसी प्रश्न के लिए ग्राहक सेवा से संपर्क किजीये</value>
-        <value xml:lang="it">Il tuo ordine è stato cancellato e non sarà processato. Per favore contatta l'assistenza clienti per qualsiasi informazione.</value>
+        <value xml:lang="it">Il tuo ordine è stato annullato e non sarà processato. Per favore contatta l'assistenza clienti per qualsiasi informazione.</value>
         <value xml:lang="ja">At this time your order has been cancelled and will not be processed. Please contact customer service if you have any questions.</value>
         <value xml:lang="nl">Uw bestelling is geannuleerd en zal niet worden uitgevoerd. Stel U in verbinding met de klantenservice als u vragen hebt.</value>
         <value xml:lang="ro">In acest moment comanda ta a fost stearsa si nu  poate fi procesata. Va rugam contactati Serviciul Clienti daca tu ai vreo intrebare.</value>
@@ -4555,7 +4555,7 @@
         <value xml:lang="es">Cant. Cancelada</value>
         <value xml:lang="fr">Qté annulée</value>
         <value xml:lang="hi_IN">कुल सामान ख़ारिज</value>
-        <value xml:lang="it">Qnt Cancellata</value>
+        <value xml:lang="it">Qnt Annullata</value>
         <value xml:lang="ja">Qty Cancelled</value>
         <value xml:lang="nl">Aantal geannuleerd</value>
         <value xml:lang="pt_PT">Quantidade Cancelada</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml?rev=674005&r1=674004&r2=674005&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml Fri Jul  4 04:05:16 2008
@@ -49,7 +49,7 @@
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_cancelDateTime">
         <value xml:lang="en">Cancel Date Time</value>
-        <value xml:lang="it">Data/Ora di Cancellazione</value>
+        <value xml:lang="it">Data/Ora di Annullamento</value>
         <value xml:lang="th">ยกเลิกวัน เวลา</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_costCustomMethodId">
@@ -745,7 +745,7 @@
     <property key="ManufacturingCancel">
         <value xml:lang="en">Cancel</value>
         <value xml:lang="es">Cancelar</value>
-        <value xml:lang="it">Cancella</value>
+        <value xml:lang="it">Annulla</value>
         <value xml:lang="ro">Sterge</value>
         <value xml:lang="th">ยกเลิก</value>
         <value xml:lang="zh">取消</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml?rev=674005&r1=674004&r2=674005&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml Fri Jul  4 04:05:16 2008
@@ -342,7 +342,7 @@
         <value xml:lang="en">ERROR : Cannot cancel item; item not found : ${itemMsgInfo}</value>
         <value xml:lang="es">ERROR: No se puede cancelar el ítem; ítem no encontrado: ${itemMsgInfo}</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur : Ne peut pas annuler l'article; article non trouvé : ${itemMsgInfo}</value>
-        <value xml:lang="it">ERRORE : Non è possibile cancellare la riga; riga non trovata : ${itemMsgInfo}</value>
+        <value xml:lang="it">ERRORE : Non è possibile annullare la riga; riga non trovata : ${itemMsgInfo}</value>
         <value xml:lang="ro">EROARE : Nu este posibila stergerea linie; Linie negasita: ${itemMsgInfo}</value>
         <value xml:lang="ru">ОШИБКА: невозможно отменить позицию; позиция не найдена: ${itemMsgInfo}</value>
         <value xml:lang="th">ERROR : ข้อผิดพลาด ! ไม่สามาถยกเลิกรายการ; ไม่พบรายการ : ${itemMsgInfo}</value>
@@ -947,7 +947,7 @@
         <value xml:lang="en">Invalid cancel quantity; cannot cancel ${thisCancelQty}</value>
         <value xml:lang="es">Cantidad cancelada inválida; no se puede cancelar ${thisCancelQty}</value>
         <value xml:lang="fr">Quantité annulée invalide; ne peut pas annuler ${thisCancelQty}</value>
-        <value xml:lang="it">Quantità cancellata Invalida; non è possibile cancellare ${thisCancelQty}</value>
+        <value xml:lang="it">Quantità annullata Invalida; non è possibile annullare ${thisCancelQty}</value>
         <value xml:lang="ro">Cantitate stearsa Invalida; nu este posibila stergerea ${thisCancelQty}</value>
         <value xml:lang="ru">Отменяется неверное количество; не могу отменить ${thisCancelQty}</value>
         <value xml:lang="th">ไม่มีค่าจำนวนที่ยกเลิก; ไม่สามารถยกเลิก ${thisCancelQty}</value>
@@ -2233,7 +2233,7 @@
         <value xml:lang="en">Unable to cancel item inventory reservation</value>
         <value xml:lang="es">No se pudo cancelar la reserva del item</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible d'annuler la réservation d'article de l'inventaire</value>
-        <value xml:lang="it">Non è possibile cancellare la riga di inventario riservata</value>
+        <value xml:lang="it">Non è possibile annullare la riga di inventario riservata</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila stergerea liniei de inventar rezervata.</value>
         <value xml:lang="ru">Невозможно отменить зарезервированную позицию ТМЦ</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถยกเลิกรายการการจองสินค้าคงเหลือ</value>
@@ -2243,7 +2243,7 @@
         <value xml:lang="en">Unable to cancel order Item : </value>
         <value xml:lang="es">No se pudo cancelar el artículo :</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible d'annuler l'article de la commande : </value>
-        <value xml:lang="it">Non è possibile cancellare la Riga Prodotto : </value>
+        <value xml:lang="it">Non è possibile annullare la Riga Prodotto : </value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila stergerea liniei  Produs : </value>
         <value xml:lang="ru">Невозможно отменить позицию заказа: </value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถยกเลิกรายการใบคำสั่งซื้อ</value>
@@ -2253,7 +2253,7 @@
         <value xml:lang="en">Unable to cancel order line : ${itemMsgInfo}</value>
         <value xml:lang="es">No se pudo cancelar el producto seleccionado .  ${itemMsgInfo}</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible d'annuler la ligne de la commande : ${itemMsgInfo}</value>
-        <value xml:lang="it">Non è possibile cancellare la Riga Ordine : ${itemMsgInfo}</value>
+        <value xml:lang="it">Non è possibile annullare la Riga Ordine : ${itemMsgInfo}</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila stergerea liniei Comanda : ${itemMsgInfo}</value>
         <value xml:lang="ru">Невозможно отменить строку заказа: ${itemMsgInfo}</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถยกเลิกแถวของรายการ : ${itemMsgInfo}</value>
@@ -2379,7 +2379,7 @@
         <value xml:lang="en">Unable to set cancel quantity : ${itemMsgInfo}</value>
         <value xml:lang="es">No se puede poner la cantidad cancelada : ${itemMsgInfo}</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de mettre la quantité annulée : ${itemMsgInfo}</value>
-        <value xml:lang="it">Non è possibile impostare la quantità cancellata : ${itemMsgInfo}</value>
+        <value xml:lang="it">Non è possibile impostare la quantità annullata : ${itemMsgInfo}</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila setarea cantitatii sterse : ${itemMsgInfo}</value>
         <value xml:lang="ru">Невозможно установить отменяемое количество: ${itemMsgInfo}</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถตั้งค่าการยกเลิกจำนวน : ${itemMsgInfo}</value>
@@ -2399,7 +2399,7 @@
         <value xml:lang="en">Unable to update cancel quantity of item</value>
         <value xml:lang="es">No se puede actualizar la cantidad de ítem cancelada</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour la quantité d'article annulée</value>
-        <value xml:lang="it">Non è possibile aggiornare quantità cancellata delle riga</value>
+        <value xml:lang="it">Non è possibile aggiornare quantità annullata delle riga</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila actualizarea  cantitatii sterse din liniile</value>
         <value xml:lang="ru">Невозможно обновить отменяемое количество для позиции</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถอัพเดทการยกเลิกจำนวนของรายการ</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml?rev=674005&r1=674004&r2=674005&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml Fri Jul  4 04:05:16 2008
@@ -1879,7 +1879,7 @@
         <value xml:lang="en">Cancel all Items</value>
         <value xml:lang="es">Cancelar todos los ítems</value>
         <value xml:lang="fr">Supprimer tous les articles</value>
-        <value xml:lang="it">Cancella tutte le Righe</value>
+        <value xml:lang="it">Annulla tutte le Righe</value>
         <value xml:lang="nl">Cancel alle Items</value>
         <value xml:lang="ru">Отменить все позиции</value>
         <value xml:lang="th">ยกเลิกรายการทั้งหมด</value>
@@ -1896,7 +1896,7 @@
         <value xml:lang="en">Cancelled</value>
         <value xml:lang="es">Cancelada</value>
         <value xml:lang="fr">Annulée</value>
-        <value xml:lang="it">Cancellata</value>
+        <value xml:lang="it">Annullato</value>
         <value xml:lang="nl">Cancelled</value>
         <value xml:lang="ro">Stearsa</value>
         <value xml:lang="ru">Отменен</value>
@@ -1909,7 +1909,7 @@
         <value xml:lang="en">(cannot be changed without clearing order.)</value>
         <value xml:lang="es">(no puede ser cambiado sin reiniciar la orden)</value>
         <value xml:lang="fr">(Ne peut être modifié sans réinitialiser la commande.)</value>
-        <value xml:lang="it">(Non è possibile cambiarlo senza cancellare l'ordine.)</value>
+        <value xml:lang="it">(Non è possibile cambiarlo senza annullare l'ordine.)</value>
         <value xml:lang="nl">(kan niet worden gewijzigd zonder de reeds opgestartte bestelling op te ruimen.)</value>
         <value xml:lang="ro">(Nu este posibila schimbarea fara stergerea comenzii.)</value>
         <value xml:lang="ru">(нельзя изменить без очистки заказа.)</value>
@@ -2075,7 +2075,7 @@
         <value xml:lang="en">Clear Order</value>
         <value xml:lang="es">Reiniciar la orden</value>
         <value xml:lang="fr">Réinitialisation</value>
-        <value xml:lang="it">Cancella Ordine</value>
+        <value xml:lang="it">Annulla Ordine</value>
         <value xml:lang="nl">Wis Bestelling</value>
         <value xml:lang="ru">Очистить</value>
         <value xml:lang="th">เคลียร์รายการสั่งซื้อสินค้า</value>
@@ -9095,7 +9095,7 @@
         <value xml:lang="en">Cannot cancel item at this time; please try again.</value>
         <value xml:lang="es">No se puede cancelar el ítem en este momento, por favor vuelva a intentar.</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible d'annuler l'article maintenant. Réessayez, s'il vous plait.</value>
-        <value xml:lang="it">Non è possibile cancellare la riga in questo momento; perfavore prova dinuovo.</value>
+        <value xml:lang="it">Non è possibile annullare la riga in questo momento; perfavore prova dinuovo.</value>
         <value xml:lang="nl">Cannot cancel item at this time; please try again.</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila stergerea liniei in acest moment; te rogam incearca din nou.</value>
         <value xml:lang="ru">Не могу отменить позицию; пожалуйста попробуйте снова.</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml?rev=674005&r1=674004&r2=674005&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml Fri Jul  4 04:05:16 2008
@@ -3732,7 +3732,7 @@
     <property key="PartyInvitationCancelPermissionError">
         <value xml:lang="en">You do not have permission to cancel the Party Invitation</value>
         <value xml:lang="fr">Vous n'avez pas la permission d'annuler l'invitation de l'acteur</value>
-        <value xml:lang="it">Tu non sei autorizzato a cancellare Inviti Soggetti</value>
+        <value xml:lang="it">Tu non sei autorizzato a annullare Inviti Soggetti</value>
         <value xml:lang="th">คุณไม่ได้รับการอนุญาตให้ยกเลิกคำเชิญของกลุ่มผู้ใช้</value>
     </property>
     <property key="PartyInvitationGroupAssoc">

Modified: ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml?rev=674005&r1=674004&r2=674005&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml Fri Jul  4 04:05:16 2008
@@ -1210,7 +1210,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_daysToCancelNonPay">
         <value xml:lang="en">Days To Cancel Non Pay</value>
         <value xml:lang="fr">Nb de jour avant d'annuler un paiement non effectué</value>
-        <value xml:lang="it">Giorni Per Cancellazione Nessun Pagamento</value>
+        <value xml:lang="it">Giorni Per Annullamento Per Pagamento Non Pervenuto</value>
         <value xml:lang="ro">Zile Pentru Stergere NePlata</value>
         <value xml:lang="ru">Дней до отмены, при отст. оплаты</value>
         <value xml:lang="th">ยกเลิกวันที่ไม่มีการชำระเงิน</value>
@@ -1598,7 +1598,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_headerCancelStatus">
         <value xml:lang="en">Header Cancel Status</value>
         <value xml:lang="fr">Titre de statut annulé</value>
-        <value xml:lang="it">Testata in Stato Cancellato</value>
+        <value xml:lang="it">Testata in Stato Annullato</value>
         <value xml:lang="ro">Antet in Stare Stergere</value>
         <value xml:lang="ru">Статус Отменен, заголовок</value>
         <value xml:lang="th">ยกเลิกสถานะของหัวข้อ</value>
@@ -1879,7 +1879,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_itemCancelStatus">
         <value xml:lang="en">Item Cancel Status</value>
         <value xml:lang="fr">Ligne en statut annulé</value>
-        <value xml:lang="it">Riga in Stato Cancellato</value>
+        <value xml:lang="it">Riga in Stato Annullato</value>
         <value xml:lang="ro">Linie in Stare Stergere</value>
         <value xml:lang="ru">Статус Отменен, позиция</value>
         <value xml:lang="th">ยกเลิกสถานะรายการ</value>
@@ -10894,7 +10894,7 @@
         <value xml:lang="en">Latest Cancel Date</value>
         <value xml:lang="es">Fecha de anulación</value>
         <value xml:lang="fr">Dernière date de suppression</value>
-        <value xml:lang="it">Data Ultima Cancellazione</value>
+        <value xml:lang="it">Data Ultimo Annullamento</value>
         <value xml:lang="ro">Data Ultimei Stergeri</value>
         <value xml:lang="ru">Последняя дата отмены</value>
         <value xml:lang="th">วันที่ยกเลิกครั้งสุดท้าย
@@ -17967,7 +17967,6 @@
         <value xml:lang="es">No se pudo remover producto-palabra clave (no existe).</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de supprimer le mot-clé de l'article (n'existe pas).</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile cancellare chiave-prodotto (non esiste).</value>
-        <value xml:lang="ro">Non è possibile cancellare chiave-prodotto (non esiste).</value>
         <value xml:lang="ru">Невозможно удалить ключевое слово (не существует).</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถลบคีย์เวิร์ดสินค้า (ไม่มีอยู่);</value>
         <value xml:lang="zh">没有删除产品-关键字(不存在)。</value>
@@ -18237,7 +18236,6 @@
         <value xml:lang="es">se removieron ${numRemoved} artículos.</value>
         <value xml:lang="fr">${numRemoved} articles supprimés.</value>
         <value xml:lang="it">${numRemoved} righe cancellate.</value>
-        <value xml:lang="ro">${numRemoved} righe cancellate.</value>
         <value xml:lang="ru">удалено ${numRemoved} позиций.</value>
         <value xml:lang="th">ลบ ${numRemoved} รายการ.</value>
         <value xml:lang="zh">已删除 ${numRemoved} 明细。</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/product/script/org/ofbiz/product/inventory/InventoryServices.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/product/script/org/ofbiz/product/inventory/InventoryServices.xml?rev=674005&r1=674004&r2=674005&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/product/script/org/ofbiz/product/inventory/InventoryServices.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/product/script/org/ofbiz/product/inventory/InventoryServices.xml Fri Jul  4 04:05:16 2008
@@ -583,7 +583,7 @@
                 -containerId
             If the service definitions are used then only some of these will ever be specified, or none of them.
 
-            Whatever it is called with, it will basicly get a list of InventoryItems and total the available amount.
+            Whatever it is called with, it will basically get a list of InventoryItems and total the available amount.
         -->
 
         <!-- this is not normally needed...

Modified: ofbiz/trunk/applications/workeffort/config/WorkEffortUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/workeffort/config/WorkEffortUiLabels.xml?rev=674005&r1=674004&r2=674005&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/workeffort/config/WorkEffortUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/workeffort/config/WorkEffortUiLabels.xml Fri Jul  4 04:05:16 2008
@@ -60,7 +60,7 @@
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_cancelDateTime">
         <value xml:lang="en">Cancel Date Time</value>
-        <value xml:lang="it">Data/Ora Cancellazione</value>
+        <value xml:lang="it">Data/Ora Annullamento</value>
         <value xml:lang="th">ยกเลิกวันเวลา</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_clientPartyId">