Author: jleroux
Date: Mon Sep 8 13:08:00 2008 New Revision: 693232 URL: http://svn.apache.org/viewvc?rev=693232&view=rev Log: Some new labels and French translation Modified: ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonEntityLabels.xml Modified: ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonEntityLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonEntityLabels.xml?rev=693232&r1=693231&r2=693232&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonEntityLabels.xml (original) +++ ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonEntityLabels.xml Mon Sep 8 13:08:00 2008 @@ -1680,6 +1680,10 @@ <value xml:lang="th">à¹à¸§à¹à¸à¹à¸à¸à¹</value> <value xml:lang="zh">ç«ç¹</value> </property> + <property key="Enumeration.description.PRODRQM_ATP"> + <value xml:lang="en">Requirement for order when ATP Reaches Minimum Stock for Product-Facility</value> + <value xml:lang="fr">Besoin créé quand la quantité disponible (ATP) atteint le stock minimum fixé pour le lieu de stockage</value> + </property> <property key="Enumeration.description.PRODRQM_AUTO"> <value xml:lang="de">Automatisch für jeden Verkaufsauftrag</value> <value xml:lang="en">Automatic For Every Sales Order</value> @@ -1691,10 +1695,18 @@ <value xml:lang="th">à¸à¸±à¸à¹à¸à¸¡à¸±à¸à¸´à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸¸à¸ ๠รายà¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸¢</value> <value xml:lang="zh">对æ¯ä¸ªéå®å®åèªå¨</value> </property> + <property key="Enumeration.description.PRODRQM_DS"> + <value xml:lang="en">Drop-ship only</value> + <value xml:lang="fr">Expédition par un tiers seulement</value> + </property> + <property key="Enumeration.description.PRODRQM_DSATP"> + <value xml:lang="en">Auto drop-ship on low quantity</value> + <value xml:lang="fr">Expédition par un tiers automatique sur faible quantité</value> + </property> <property key="Enumeration.description.PRODRQM_NONE"> <value xml:lang="de">Kein Bedarf erstellt</value> <value xml:lang="en">No Requirement Created</value> - <value xml:lang="fr">Aucune condition créée</value> + <value xml:lang="fr">Aucun besoin créé</value> <value xml:lang="it">Nessun Fabbisogno Creato</value> <value xml:lang="pt">Nenhuma Requisição Criada</value> <value xml:lang="ro">Nessun Necesar Creat</value> @@ -1705,7 +1717,7 @@ <property key="Enumeration.description.PRODRQM_STOCK"> <value xml:lang="de">Wenn QOH (Quantity on Hand) den Minimum Lagerbestand für den Produkt-Standort (Facility) erreicht</value> <value xml:lang="en">When QOH Reaches Minimum Stock for Product-Facility</value> - <value xml:lang="fr">Quand la quantité existante (QOH) atteint le stock minimum fixé pour l'emplacement</value> + <value xml:lang="fr">Quand la quantité existante (QOH) atteint le stock minimum fixé pour le lieu de stockage</value> <value xml:lang="it">Quando la QOH Raggiunge la Giacenza Minima per il Prodotto-Stabilimento</value> <value xml:lang="pt">Quando QOH (quantidade em espera) Atinge o Stock MÃnimo para Produto-Armazém</value> <value xml:lang="ro">Cand cantitatea QOH Ajunge la Stocul Minim pe Produs-Compartiment</value> @@ -1716,6 +1728,7 @@ <property key="Enumeration.description.PRODRQM_STOCK_ATP"> <value xml:lang="de">Wenn ATP (available to promise) den minimum Lagerbestand für den Produkt-Standort (Facility) erreicht</value> <value xml:lang="en">When ATP Reaches Minimum Stock for Product-Facility</value> + <value xml:lang="fr">Quand la quantité disponible (ATP) atteint le stock minimum fixé pour le lieu de stockage</value> <value xml:lang="it">Quando la ATP Raggiunge la Giacenza Minima per il Prodotto-Stabilimento</value> <value xml:lang="pt">Quando ATP Atinge o Stock MÃnimo para Produto-Armazém</value> <value xml:lang="ro">Cand ATP Ajunge Stocul Minim pe Produs-Compartiment</value> |
Free forum by Nabble | Edit this page |