svn commit: r698116 [2/3] - in /ofbiz/trunk/applications: content/config/ content/webapp/content/website/ ecommerce/config/ manufacturing/config/ order/config/ party/config/ product/config/

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

svn commit: r698116 [2/3] - in /ofbiz/trunk/applications: content/config/ content/webapp/content/website/ ecommerce/config/ manufacturing/config/ order/config/ party/config/ product/config/

jleroux@apache.org

Modified: ofbiz/trunk/applications/content/config/ContentUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/content/config/ContentUiLabels.xml?rev=698116&r1=698115&r2=698116&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/content/config/ContentUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/content/config/ContentUiLabels.xml Tue Sep 23 03:01:44 2008
@@ -7,9 +7,9 @@
     to you under the Apache License, Version 2.0 (the
     "License"); you may not use this file except in compliance
     with the License.  You may obtain a copy of the License at
-    
+
     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-    
+
     Unless required by applicable law or agreed to in writing,
     software distributed under the License is distributed on an
     "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
@@ -22,6 +22,7 @@
         <value xml:lang="ar">الجواب</value>
         <value xml:lang="en">answer</value>
         <value xml:lang="es">respuesta</value>
+        <value xml:lang="fr">réponse</value>
         <value xml:lang="it">risposta</value>
         <value xml:lang="ro">raspuns</value>
         <value xml:lang="th">ตอบ</value>
@@ -31,6 +32,7 @@
         <value xml:lang="ar">الأجوبة</value>
         <value xml:lang="en">answers</value>
         <value xml:lang="es">respuestas</value>
+        <value xml:lang="fr">réponses</value>
         <value xml:lang="it">risposte</value>
         <value xml:lang="ro">raspunsuri</value>
         <value xml:lang="th">ตอบ</value>
@@ -40,6 +42,7 @@
         <value xml:lang="ar">ارتباط المحتوى</value>
         <value xml:lang="en">Content Assoc</value>
         <value xml:lang="es">Asociación de Contenido</value>
+        <value xml:lang="fr">Association de contenus</value>
         <value xml:lang="it">Associazione Contenuto</value>
         <value xml:lang="ro">Asociatie Continut</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อความคิดเห็น</value>
@@ -49,6 +52,7 @@
         <value xml:lang="ar">إرتباط</value>
         <value xml:lang="en">Association</value>
         <value xml:lang="es">Asociación</value>
+        <value xml:lang="fr">Association</value>
         <value xml:lang="it">Associazione</value>
         <value xml:lang="ro">Asociatie</value>
         <value xml:lang="th">ความคิดเห็น</value>
@@ -58,6 +62,7 @@
         <value xml:lang="ar">خاصية</value>
         <value xml:lang="en">Attribute</value>
         <value xml:lang="es">Atributo</value>
+        <value xml:lang="fr">Attribut</value>
         <value xml:lang="it">Attributi</value>
         <value xml:lang="ro">Atribute</value>
         <value xml:lang="th">คุณสมบัติ</value>
@@ -67,6 +72,7 @@
         <value xml:lang="ar">CMS</value>
         <value xml:lang="en">CMS</value>
         <value xml:lang="es">CMS</value>
+        <value xml:lang="fr">CMS</value>
         <value xml:lang="it">CMS</value>
         <value xml:lang="ro">CMS</value>
         <value xml:lang="th">CMS</value>
@@ -74,6 +80,7 @@
     </property>
     <property key="ContentCMSNotExist">
         <value xml:lang="en">There is no Content PUBLISH_POINT for this WebSite!</value>
+        <value xml:lang="fr">Il n'y a aucun contenu PUBLISH_POINT pour ce site Web !</value>
         <value xml:lang="it">Non c'è nessun Contenuto PUBLISH_POINT per questo Sito Web!</value>
         <value xml:lang="th">ไม่มีหัวข้อ PUBLISH_POINT สำหรับเว็บไซต์นี้</value>
     </property>
@@ -81,6 +88,7 @@
         <value xml:lang="ar">الفئة</value>
         <value xml:lang="en">Category</value>
         <value xml:lang="es">Categoría</value>
+        <value xml:lang="fr">Catégorie</value>
         <value xml:lang="it">Categoria</value>
         <value xml:lang="ro">Categoria</value>
         <value xml:lang="th">หมวดหมู่</value>
@@ -90,6 +98,7 @@
         <value xml:lang="ar">مجموعة الحروف</value>
         <value xml:lang="en">Character Set</value>
         <value xml:lang="es">Set de caracteres</value>
+        <value xml:lang="fr">Jeu de caractères</value>
         <value xml:lang="it">Set di Caratteri</value>
         <value xml:lang="ro">Set de Caractere</value>
         <value xml:lang="th">เซ็ตลักษณะ</value>
@@ -97,6 +106,7 @@
     </property>
     <property key="ContentCloneLayout">
         <value xml:lang="en">Clone Layout</value>
+        <value xml:lang="fr">Répliquer une mise en page</value>
         <value xml:lang="it">Clona Layout</value>
         <value xml:lang="th">คัดลอกแผนงาน</value>
     </property>
@@ -112,46 +122,55 @@
     </property>
     <property key="ContentCompDocApprovals">
         <value xml:lang="en">Approvals</value>
+        <value xml:lang="fr">Approbations</value>
         <value xml:lang="it">Approvazioni</value>
         <value xml:lang="th">อนุญาต</value>
     </property>
     <property key="ContentCompDocApprovalsFor">
         <value xml:lang="en">Content Approvals for</value>
+        <value xml:lang="fr">Approbations de contenu pour</value>
         <value xml:lang="it">Approvazioni Contenuto</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อความคิดเห็นสำหรับ</value>
     </property>
     <property key="ContentCompDocRev">
         <value xml:lang="en">rev.</value>
+        <value xml:lang="fr">rev.</value>
         <value xml:lang="it">rev.</value>
         <value xml:lang="th">รายได้</value>
     </property>
     <property key="ContentCompDocRevisionItemEditPage">
         <value xml:lang="en">Revision Item Edit Page</value>
+        <value xml:lang="fr">Page de modification de révision d'article</value>
         <value xml:lang="it">Riga Revisione Pagina Aggiornamento per Contenuto</value>
         <value xml:lang="th">ปรับปรุงรายการในหน้าแก้ไข</value>
     </property>
     <property key="ContentCompDocRevisionListPageForContent">
         <value xml:lang="en">Revision List Page For Content</value>
+        <value xml:lang="fr">Page de liste de révision pour le contenu</value>
         <value xml:lang="it">Lista Revisioni Pagina per Contenuto</value>
         <value xml:lang="th">ปรับปรุงหน้ารายการสำหรับหัวข้อ</value>
     </property>
     <property key="ContentCompDocRevisions">
         <value xml:lang="en">Revisions</value>
+        <value xml:lang="fr">Révisions</value>
         <value xml:lang="it">Revisioni</value>
         <value xml:lang="th">ปรับปรุงใหม่</value>
     </property>
     <property key="ContentCompDocViewInstances">
         <value xml:lang="en">View Instances</value>
+        <value xml:lang="fr">Exemples de vue</value>
         <value xml:lang="it">Mostra Istanze di CompDoc</value>
         <value xml:lang="th">ดูตัวอย่าง</value>
         </property>
     <property key="ContentCompDocViewTree">
         <value xml:lang="en">View Tree</value>
+        <value xml:lang="fr">Voir l'arborescence</value>
         <value xml:lang="it">Mostra Albero</value>
         <value xml:lang="th">แสดงแผนผังรูปต้นไม้</value>
     </property>
     <property key="ContentCompDocViewWaitingApprovals">
         <value xml:lang="en">View Waiting Approvals</value>
+        <value xml:lang="fr">Voir les approbations en attente</value>
         <value xml:lang="it">Mostra Approvazioni in Attesa</value>
         <value xml:lang="th">รอการอนุมัติ</value>
     </property>
@@ -159,6 +178,7 @@
         <value xml:lang="ar">أوفبيز: مسير المحتوى</value>
         <value xml:lang="en">OFBiz: Content Manager</value>
         <value xml:lang="es">OFBiz: Administración de Contenidos</value>
+        <value xml:lang="fr">OFBiz: gestion de contenu</value>
         <value xml:lang="it">OFBiz: Gestione Contenuti</value>
         <value xml:lang="ro">OFBiz: Gestiune Continut</value>
         <value xml:lang="th">OFBiz:หัวข้อการจัดการ</value>
@@ -168,6 +188,7 @@
         <value xml:lang="ar">جزء من عائلة أوفبيز للبرمجيات الحرة</value>
         <value xml:lang="en">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
         <value xml:lang="es">Parte de la familia "Open for Bussiness" de Software Libre</value>
+        <value xml:lang="fr">Un module de la famille Open For Business, logiciel libre de gestion d'entreprise.</value>
         <value xml:lang="it">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
         <value xml:lang="ro">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
         <value xml:lang="th">ส่วนหนึ่งของธุรกิจแบบครอบครัวที่เป็นซอฟต์แวร์โอเพนซอส</value>
@@ -177,7 +198,7 @@
         <value xml:lang="ar">المحتوى</value>
         <value xml:lang="en">Content</value>
         <value xml:lang="es">Contenido</value>
-        <value xml:lang="fr">Elément</value>
+        <value xml:lang="fr">Contenu</value>
         <value xml:lang="it">Contenuto</value>
         <value xml:lang="ro">Continut</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อ</value>
@@ -185,11 +206,13 @@
     </property>
     <property key="ContentContentsAssociatedToDataResource">
         <value xml:lang="en">Content Entries Associated to this Data Resource</value>
+        <value xml:lang="fr">Elément de contenu associé à cette ressource</value>
     </property>
     <property key="ContentContentManagerApplication">
         <value xml:lang="ar">تطبيق تسيير المحتوى</value>
         <value xml:lang="en">Content Manager Application</value>
         <value xml:lang="es">Aplicación de Administración de Contenidos</value>
+        <value xml:lang="fr">Application de gestion de contenu</value>
         <value xml:lang="it">Applicazione Gestione Contenuti</value>
         <value xml:lang="ro">Aplicatie Gestiune Continuturi</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อการจัดการที่นำไปประยุกต์ใช้</value>
@@ -199,7 +222,7 @@
         <value xml:lang="ar">إعداد المحتوى</value>
         <value xml:lang="en">Content Setup</value>
         <value xml:lang="es">Administración de contenido</value>
-        <value xml:lang="fr">Param. élément</value>
+        <value xml:lang="fr">Configuration du contenu</value>
         <value xml:lang="it">Configurazione Contenuto</value>
         <value xml:lang="ro">Configurare Continut</value>
         <value xml:lang="th">การจัดการแต่ละหัวข้อ</value>
@@ -207,6 +230,7 @@
     </property>
     <property key="ContentCreateFile">
         <value xml:lang="en">Create File</value>
+        <value xml:lang="fr">Créer le fichier</value>
         <value xml:lang="it">Creare File</value>
         <value xml:lang="th">สร้างไฟล์</value>
     </property>
@@ -214,7 +238,7 @@
         <value xml:lang="ar">مورد معلومات</value>
         <value xml:lang="en">DataResource</value>
         <value xml:lang="es">Recurso de datos</value>
-        <value xml:lang="fr">Document</value>
+        <value xml:lang="fr">Ressource de données</value>
         <value xml:lang="it">Risorsa Dati</value>
         <value xml:lang="ro">Resursa Date</value>
         <value xml:lang="th">ที่มาของข้อมูล</value>
@@ -224,6 +248,7 @@
         <value xml:lang="ar">خاصية</value>
         <value xml:lang="en">Attribute</value>
         <value xml:lang="es">Atributo</value>
+        <value xml:lang="fr">Attribut</value>
         <value xml:lang="it">Attributo</value>
         <value xml:lang="ro">Atribut</value>
         <value xml:lang="th">ลักษณะ</value>
@@ -233,6 +258,7 @@
         <value xml:lang="ar">Html</value>
         <value xml:lang="en">Html</value>
         <value xml:lang="es">Html</value>
+        <value xml:lang="fr">Html</value>
         <value xml:lang="it">Html</value>
         <value xml:lang="ro">Html</value>
         <value xml:lang="th">Html</value>
@@ -242,6 +268,7 @@
         <value xml:lang="ar">صورة</value>
         <value xml:lang="en">Image</value>
         <value xml:lang="es">Imágen</value>
+        <value xml:lang="fr">Image</value>
         <value xml:lang="it">Immagine</value>
         <value xml:lang="ro">Imagine</value>
         <value xml:lang="th">รูปภาพ</value>
@@ -251,6 +278,7 @@
         <value xml:lang="ar">سمات المنتوج</value>
         <value xml:lang="en">Product Features</value>
         <value xml:lang="es">Características del Producto</value>
+        <value xml:lang="fr">Caractéristiques du produit</value>
         <value xml:lang="it">Caratteristiche Prodotto</value>
         <value xml:lang="ro">Caracteristiche Produs</value>
         <value xml:lang="th">ลักษณะสินค้า</value>
@@ -260,6 +288,7 @@
         <value xml:lang="ar">دور</value>
         <value xml:lang="en">Role</value>
         <value xml:lang="es">Tol</value>
+        <value xml:lang="fr">Rôle</value>
         <value xml:lang="it">Ruolo</value>
         <value xml:lang="ro">Drept</value>
         <value xml:lang="th">หน้าที่</value>
@@ -269,6 +298,7 @@
         <value xml:lang="ar">نص</value>
         <value xml:lang="en">Text</value>
         <value xml:lang="es">Texto</value>
+        <value xml:lang="fr">Texte</value>
         <value xml:lang="it">Testo</value>
         <value xml:lang="ro">Text</value>
         <value xml:lang="th">ตัวอักษร</value>
@@ -278,7 +308,7 @@
         <value xml:lang="ar">إعداد مورد المعلومات</value>
         <value xml:lang="en">DataResource Setup</value>
         <value xml:lang="es">Administración de recurso de datos</value>
-        <value xml:lang="fr">Param. Document</value>
+        <value xml:lang="fr">Installation de ressource de données</value>
         <value xml:lang="it">Configurazione Risorsa Dati</value>
         <value xml:lang="ro">Configurare Resurse Date</value>
         <value xml:lang="th">ติดตั้งที่มาของข้อมูล</value>
@@ -289,11 +319,12 @@
         <value xml:lang="fr">Type de données</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Dati</value>
         <value xml:lang="th">ประเภทข้อมูล</value>
-    </property>      
+    </property>
     <property key="ContentEditProductStore">
         <value xml:lang="ar">تحرير مخزن المنتوج</value>
         <value xml:lang="en">Edit Product Store</value>
         <value xml:lang="es">Modificar Tienda</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier le centre de profit</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Negozio</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizeaza Magazin</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขคลังสินค้า</value>
@@ -313,6 +344,7 @@
         <value xml:lang="ar">تتمة الملف</value>
         <value xml:lang="en">File Ext</value>
         <value xml:lang="es">Extesión de Archivo</value>
+        <value xml:lang="fr">Extension de fichier</value>
         <value xml:lang="it">Estensione File</value>
         <value xml:lang="ro">Estensione Fisier</value>
         <value xml:lang="th">ไฟล์  Ext</value>
@@ -322,6 +354,7 @@
         <value xml:lang="ar">مسلك الملف</value>
         <value xml:lang="en">File Path</value>
         <value xml:lang="es">Ruta del archivo</value>
+        <value xml:lang="fr">Chemin d'accès au fichier</value>
         <value xml:lang="it">Percorso File</value>
         <value xml:lang="ro">Parcurs Fisier</value>
         <value xml:lang="th">ไฟล์ Path</value>
@@ -331,6 +364,7 @@
         <value xml:lang="ar">منتدى</value>
         <value xml:lang="en">Forum</value>
         <value xml:lang="es">Foro</value>
+        <value xml:lang="fr">Forum</value>
         <value xml:lang="it">Forum</value>
         <value xml:lang="ro">Forum</value>
         <value xml:lang="th">ความคิดเห็น</value>
@@ -340,6 +374,7 @@
         <value xml:lang="ar">اذهب إلى مورد المعلومات</value>
         <value xml:lang="en">Go to Data Resource</value>
         <value xml:lang="es">Ir al recurso de información</value>
+        <value xml:lang="fr">Aller à la ressource de données</value>
         <value xml:lang="it">Vai alla Risorsa Dati</value>
         <value xml:lang="ro">Dute la Resursa Date</value>
         <value xml:lang="th">ไปยังแหล่งที่มาของข้อมูล</value>
@@ -369,6 +404,7 @@
         <value xml:lang="ar">الدليل</value>
         <value xml:lang="en">Index</value>
         <value xml:lang="es">Indice</value>
+        <value xml:lang="fr">Index</value>
         <value xml:lang="it">Indicizza</value>
         <value xml:lang="ro">Indicizeaza</value>
         <value xml:lang="th">ดัชนี</value>
@@ -378,6 +414,7 @@
         <value xml:lang="ar">دلل على كل المحتوى تحت</value>
         <value xml:lang="en">Index All Content Under</value>
         <value xml:lang="es">Indice de todo el contenido</value>
+        <value xml:lang="fr">Indexez tout le contenu dessous</value>
         <value xml:lang="it">Indicizza Tutti i Contenuti Sotto</value>
         <value xml:lang="ro">Indicizeaza Toate Continuturile dedesubt</value>
         <value xml:lang="th">ดัชนีรวมหัวข้อทั้งหมด</value>
@@ -386,6 +423,7 @@
     <property key="ContentIndexEnteredIds">
         <value xml:lang="ar">التعاريف المدخلة للدليل</value>
         <value xml:lang="en">Index Entered Ids</value>
+        <value xml:lang="fr">Indexez les réfs. entrées</value>
         <value xml:lang="it">Inserire Codici da Indicizzare</value>
         <value xml:lang="ro">Introduceti Coduri de Indicizare</value>
         <value xml:lang="th">ดัชนีเข้าสู่รหัส</value>
@@ -394,6 +432,7 @@
     <property key="ContentLayout">
         <value xml:lang="ar">الوضعية</value>
         <value xml:lang="en">Layout</value>
+        <value xml:lang="fr">Mise en page</value>
         <value xml:lang="it">Layout</value>
         <value xml:lang="ro">Layout</value>
         <value xml:lang="th">แผนงาน</value>
@@ -411,12 +450,14 @@
     </property>
     <property key="ContentMapKey">
         <value xml:lang="en">MapKey</value>
+        <value xml:lang="fr">Clef de carte</value>
         <value xml:lang="it">Chiave Mappa</value>
         <value xml:lang="th">แผนที่สำคัญ</value>
     </property>
     <property key="ContentMetaDataPred">
         <value xml:lang="ar">MetaData Predicate</value>
         <value xml:lang="en">MetaData Predicate</value>
+        <value xml:lang="fr">Attribut de méta-données</value>
         <value xml:lang="it">Predicato MetaData</value>
         <value xml:lang="ro">Predicat MetaData</value>
         <value xml:lang="th">ข้อมูลยืนยัน</value>
@@ -425,6 +466,7 @@
     <property key="ContentMetadata">
         <value xml:lang="ar">Metadata</value>
         <value xml:lang="en">Metadata</value>
+        <value xml:lang="fr">Méta-données</value>
         <value xml:lang="it">Metadati</value>
         <value xml:lang="ro">Metadate</value>
         <value xml:lang="th">ที่มาของข้อมูล</value>
@@ -432,7 +474,8 @@
     </property>
     <property key="ContentMetaTags">
         <value xml:lang="en">Meta Tags</value>
-    </property>    
+        <value xml:lang="fr">Méta-étiquettes</value>
+    </property>
     <property key="ContentMimeType">
         <value xml:lang="ar">Mime Type</value>
         <value xml:lang="en">Mime Type</value>
@@ -445,16 +488,19 @@
     <property key="ContentMimeTypeHtmlTemplate">
         <value xml:lang="ar">Mime Type Template</value>
         <value xml:lang="en">Mime Type Template</value>
+        <value xml:lang="fr">Type modèle Mime</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Mime Template</value>
         <value xml:lang="th">รูปแบบประเภทแบบจำลอง</value>
     </property>
     <property key="ContentNavigate">
         <value xml:lang="en">Navigate</value>
+        <value xml:lang="fr">Diriger</value>
         <value xml:lang="th">หาเส้นทาง</value>
     </property>
     <property key="ContentOtherLayout">
         <value xml:lang="ar">الوضعيات الأخرى المستعملة لهذا المحتوى التحتي</value>
         <value xml:lang="en">Other Layouts that use this subcontent</value>
+        <value xml:lang="fr">D'autres mise en pages qui emploient ce contenu secondaire</value>
         <value xml:lang="it">Altri Layoutsche usano questo sotto-contenuto</value>
         <value xml:lang="ro">Alte Layout folosesc acest  sub-continut</value>
         <value xml:lang="th">แผนงานอื่นที่ใช้สำหรับหัวข้อย่อยนี้</value>
@@ -463,6 +509,7 @@
     <property key="ContentPDF">
         <value xml:lang="ar">PDF تعريف محتوى</value>
         <value xml:lang="en">PDF Content ID</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. contenu PDF</value>
         <value xml:lang="it">Contenuto PDF</value>
         <value xml:lang="ro">Continut PDF</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อ PDF</value>
@@ -470,12 +517,14 @@
     </property>
     <property key="ContentParent">
         <value xml:lang="en">Parent Content</value>
+        <value xml:lang="fr">Contenu de parent</value>
         <value xml:lang="it">Contenuto Padre</value>
         <value xml:lang="th">ครอบครัว</value>
     </property>
     <property key="ContentPaste">
         <value xml:lang="ar">الصق</value>
         <value xml:lang="en">Paste</value>
+        <value xml:lang="fr">Coller</value>
         <value xml:lang="it">Incolla</value>
         <value xml:lang="ro">Incolla</value>
         <value xml:lang="th">วาง</value>
@@ -488,6 +537,7 @@
     <property key="ContentQueryLine">
         <value xml:lang="ar">أدخل متغيرات المسألة</value>
         <value xml:lang="en">Enter query parameters</value>
+        <value xml:lang="fr">Entrez les paramètres de question</value>
         <value xml:lang="it">Inserire parametri ricerca</value>
         <value xml:lang="ro">Introduceti parametri cautare</value>
         <value xml:lang="th">เข้าสู่ปัญหาข้อข้องใจ</value>
@@ -501,16 +551,12 @@
     <property key="ContentSubContent">
         <value xml:lang="ar">محتوى تحتي</value>
         <value xml:lang="en">SubContent</value>
+        <value xml:lang="fr">Sous-contenu</value>
         <value xml:lang="it">Sotto-Contenuto</value>
         <value xml:lang="ro">Sub-Continut</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อย่อย</value>
         <value xml:lang="zh">子内容</value>
     </property>
-    <property key="ContentResourceImage">
-        <value xml:lang="en">Image</value>
-        <value xml:lang="it">Immagine</value>
-        <value xml:lang="th">รูปภาพ</value>
-    </property>
     <property key="ContentResourceLongText">
         <value xml:lang="en">Long Text</value>
         <value xml:lang="fr">Texte long</value>
@@ -519,6 +565,7 @@
     </property>
     <property key="ContentResourceAudio">
         <value xml:lang="en">Audio</value>
+        <value xml:lang="fr">Audio</value>
         <value xml:lang="it">Audio</value>
         <value xml:lang="th">เสียง</value>
     </property>
@@ -530,6 +577,7 @@
     </property>
     <property key="ContentResourceVideo">
         <value xml:lang="en">Video</value>
+        <value xml:lang="fr">Video</value>
         <value xml:lang="it">Video</value>
         <value xml:lang="th">วิดีโอ</value>
     </property>
@@ -547,13 +595,14 @@
     </property>
     <property key="ContentResourceUrlResource">
         <value xml:lang="en">URL Resource</value>
-        <value xml:lang="fr">Ressource URL</value>
+        <value xml:lang="fr">URL de ressource</value>
         <value xml:lang="it">Risorsa URL</value>
         <value xml:lang="th">ที่มาของ Url</value>
     </property>
     <property key="ContentSubSites">
         <value xml:lang="ar">مواقع فرعية</value>
-        <value xml:lang="en">SubSites</value>
+        <value xml:lang="en">Sub Sites</value>
+        <value xml:lang="fr">Sites secondaires</value>
         <value xml:lang="it">SottoSiti</value>
         <value xml:lang="ro">SubSituri</value>
         <value xml:lang="th">Sites ย่อย</value>
@@ -600,6 +649,7 @@
     <property key="ContentTree">
         <value xml:lang="ar">شجرة</value>
         <value xml:lang="en">Tree</value>
+        <value xml:lang="fr">Arbre</value>
         <value xml:lang="it">Albero</value>
         <value xml:lang="ro">Arbore</value>
         <value xml:lang="th">ต้นไม้</value>
@@ -607,12 +657,14 @@
     </property>
     <property key="ContentType">
         <value xml:lang="en">Content Type</value>
+        <value xml:lang="fr">Type de contenu</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Contenuto</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อประเภท</value>
     </property>
     <property key="ContentTypeAttr">
         <value xml:lang="ar">نوع الخاصية</value>
         <value xml:lang="en">Type Attribute</value>
+        <value xml:lang="fr">Type d'attribut</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Attributo</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Atribut</value>
         <value xml:lang="th">ประเภทลักษณะ</value>
@@ -621,12 +673,14 @@
     <property key="ContentUpdatePermissionError">
         <value xml:lang="ar">You do not have permission to view this page. ("CONTENTMGR_UPDATE" or "CONTENTMGR_ADMIN" needed)</value>
         <value xml:lang="en">You do not have permission to view this page. ("CONTENTMGR_UPDATE" or "CONTENTMGR_ADMIN" needed)</value>
+        <value xml:lang="fr">Vous n'avez pas la permission de regarder cette page. ("CONTENTMGR_UPDATE" ou "CONTENTMGR_ADMIN" nécessaire)</value>
         <value xml:lang="th">คุณยังไม่ได้รับอนุญาตให้ดูหน้านี้("CONTENTMGR_UPDATE" หรือ "CONTENTMGR_ADMIN" )</value>
         <value xml:lang="zh">你没有浏览本页面的权限。(需要具备"CONTENTMGR_UPDATE"或"CONTENTMGR_ADMIN")</value>
     </property>
     <property key="ContentUrl">
         <value xml:lang="ar">Url</value>
         <value xml:lang="en">Url</value>
+        <value xml:lang="fr">URL</value>
         <value xml:lang="it">Url</value>
         <value xml:lang="ro">Url</value>
         <value xml:lang="th">Url</value>
@@ -635,6 +689,7 @@
     <property key="ContentViewPermissionError">
         <value xml:lang="ar">You do not have permission to view this page. ("CONTENTMGR_VIEW" or "CONTENTMGR_ADMIN" needed)</value>
         <value xml:lang="en">You do not have permission to view this page. ("CONTENTMGR_VIEW" or "CONTENTMGR_ADMIN" needed)</value>
+        <value xml:lang="fr">Vous n'avez pas la permission de regarder cette page. ("CONTENTMGR_VIEW" or "CONTENTMGR_ADMIN" nécessaire)</value>
         <value xml:lang="it">Tu non sei autorizzato a vedere questa pagina. ("CONTENTMGR_VIEW" o "CONTENTMGR_ADMIN" necessari)</value>
         <value xml:lang="ro">Tu nu esti autorizat sa vezi aceasta pagina. ("CONTENTMGR_VIEW" sau "CONTENTMGR_ADMIN" necesari)</value>
         <value xml:lang="th">คุณยังไม่ได้รับอนุญาตให้ดูหน้านี้("CONTENTMGR_UPDATE" หรือ "CONTENTMGR_ADMIN" )</value>
@@ -643,6 +698,7 @@
     <property key="ContentWebSite">
         <value xml:lang="ar">موقع الويب</value>
         <value xml:lang="en">WebSite</value>
+        <value xml:lang="fr">Site Web</value>
         <value xml:lang="it">Sito Web</value>
         <value xml:lang="ro">Sit Web</value>
         <value xml:lang="th">เว็บไซต์</value>
@@ -653,43 +709,43 @@
         <value xml:lang="fr">Ajouter un menu</value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi Menu</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มเมนู</value>
-    </property>    
+    </property>
     <property key="ContentWebSiteAddNewMenus">
         <value xml:lang="en">*Right click to add new menus</value>
         <value xml:lang="fr">*Cliquer droit pour ajouter de nouveaux menus</value>
         <value xml:lang="it">*Click destro per aggiungere un nuovo menu</value>
         <value xml:lang="th">คลิกขวาในการเพิ่มเมนูใหม่</value>
-    </property>    
+    </property>
     <property key="ContentWebSiteAddTree">
         <value xml:lang="en">Add Tree</value>
         <value xml:lang="fr">AJouter une arborescence</value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi Albero</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มแผนผังต้นไม้</value>
-    </property>    
+    </property>
     <property key="ContentWebSiteAddSubdContent">
         <value xml:lang="en">*Right click to add sub-content</value>
         <value xml:lang="fr">*Cliquer droit pour ajouter un nouveau sous-contenu</value>
         <value xml:lang="it">*Click destro per aggiungere il sotto-contenuto</value>
         <value xml:lang="th">คลิกขวาในการเพิ่มหัวข้อย่อย</value>
-    </property>    
+    </property>
     <property key="ContentWebSiteAttachedToContent">
         <value xml:lang="en">Attached to Content</value>
         <value xml:lang="fr">Attaché au contenu</value>
         <value xml:lang="it">allegato al Contenuto</value>
         <value xml:lang="th">เชื่อมกับหัวข้อ</value>
-    </property>    
+    </property>
     <property key="ContentWebSiteContent">
         <value xml:lang="en">Web Site Content</value>
         <value xml:lang="fr">Contenu du site Web</value>
         <value xml:lang="it">Contenuto Sito Web</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อเว็บไซต์</value>
-    </property>    
+    </property>
     <property key="ContentWebSiteMenus">
         <value xml:lang="en">Web Site Menus</value>
         <value xml:lang="fr">Menus du site Web</value>
         <value xml:lang="it">Menu Sito Web</value>
         <value xml:lang="th">เมนูเว็บไซต์</value>
-    </property>    
+    </property>
     <property key="ContentWebSites">
         <value xml:lang="ar">مواقع الويب</value>
         <value xml:lang="en">WebSites</value>
@@ -703,6 +759,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_acroFormContentId">
         <value xml:lang="ar">AcroForm (PDF) Content ID</value>
         <value xml:lang="en">AcroForm (PDF) Content ID</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. de contenu AcroForm (PDF)</value>
         <value xml:lang="it">Contenuto AcroForm (PDF)</value>
         <value xml:lang="ro">Continut AcroForm (PDF)</value>
         <value xml:lang="th">AcroForm (PDF) Content ID</value>
@@ -711,6 +768,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_allowMultiple">
         <value xml:lang="ar">السماح بالتعدد</value>
         <value xml:lang="en">Allow Multiple</value>
+        <value xml:lang="fr">Permettre la multiplicité</value>
         <value xml:lang="it">Permette Multipli</value>
         <value xml:lang="ro">Permite Multipli</value>
         <value xml:lang="th">ยินยอมให้ทำหลายอย่างได้</value>
@@ -719,6 +777,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_allowProductStoreChange">
         <value xml:lang="ar">السماح بتغيير المتجر</value>
         <value xml:lang="en">Allow Product Store Change</value>
+        <value xml:lang="fr">Permettre le changement de centre de profit</value>
         <value xml:lang="it">Permetti Cambio Negozio</value>
         <value xml:lang="ro">Permisie Schimb Magazin</value>
         <value xml:lang="th">อนุญาตให้แก้ไขคลังสินค้าได้</value>
@@ -727,6 +786,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_allowUpdate">
         <value xml:lang="ar">السماح بالتحديث</value>
         <value xml:lang="en">Allow Update</value>
+        <value xml:lang="fr">Permettre la mise à jour</value>
         <value xml:lang="it">Permette Aggiornamenti</value>
         <value xml:lang="ro">Permite Actualizari</value>
         <value xml:lang="th">อนุญาตให้เปลี่ยนแปลงได้</value>
@@ -735,6 +795,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_amountBase">
         <value xml:lang="ar">قاعدة المبلغ</value>
         <value xml:lang="en">Amount Base</value>
+        <value xml:lang="fr">Quantité de base</value>
         <value xml:lang="it">Importo Base</value>
         <value xml:lang="ro">Valoare Baza</value>
         <value xml:lang="th">ฐานเงินเดือน</value>
@@ -743,6 +804,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_amountBaseUomId">
         <value xml:lang="ar">تعريف وحدة قياس قاعدة المبلغ</value>
         <value xml:lang="en">Amount Base Uom Id</value>
+        <value xml:lang="fr">Unité de mesure de qantité de base</value>
         <value xml:lang="it">Udm Importo Base</value>
         <value xml:lang="ro">Udm Valoare Baza</value>
         <value xml:lang="th">Amount Base Uom Id</value>
@@ -751,6 +813,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_approvalDate">
         <value xml:lang="ar">تاريخ الموافقة</value>
         <value xml:lang="en">Approval Date</value>
+        <value xml:lang="fr">Date d'approbation</value>
         <value xml:lang="it">Data Approvazione</value>
         <value xml:lang="ro">Data Aprovare</value>
         <value xml:lang="th">วันที่ลงความเห็น</value>
@@ -759,6 +822,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_attrName">
         <value xml:lang="ar">اسم الخاصية</value>
         <value xml:lang="en">Attr Name</value>
+        <value xml:lang="fr">Nom d'attribut</value>
         <value xml:lang="it">Nome Attributo</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Atribut</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อลักษณะ</value>
@@ -767,6 +831,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_attrValue">
         <value xml:lang="ar">قيمة الخاصية</value>
         <value xml:lang="en">Attr Value</value>
+        <value xml:lang="fr">Valeur d'attribut</value>
         <value xml:lang="it">Valore Attributo</value>
         <value xml:lang="ro">Valoare Atribut</value>
         <value xml:lang="th">ลักษณะ</value>
@@ -775,6 +840,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_caContentAssocPredicateId">
         <value xml:lang="ar">تعريف توقعة ارتباط المحتوى</value>
         <value xml:lang="en">Content Assoc Predicate Id</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. contenu d'attribut Assoc </value>
         <value xml:lang="it">Predicato Associazione Contenuto</value>
         <value xml:lang="ro">Predicat Asociatie Continut</value>
         <value xml:lang="th">รหัสหัวข้อแสดงความคิดเห็น</value>
@@ -783,6 +849,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_caContentAssocTypeId">
         <value xml:lang="ar">تعريف نوع الارتباط</value>
         <value xml:lang="en">Assoc Type Id</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. de type Assoc</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Associazione</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Asociatie</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทกลุ่มความคิดเห็น</value>
@@ -791,6 +858,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_caContentIdTo">
         <value xml:lang="ar">المحتوى إلى</value>
         <value xml:lang="en">Content Id To</value>
+        <value xml:lang="fr">réf. de contenu</value>
         <value xml:lang="it">Contenuto A</value>
         <value xml:lang="ro">Continut A</value>
         <value xml:lang="th">รหัสหัวข้อ</value>
@@ -798,12 +866,14 @@
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_caFromDate">
         <value xml:lang="en">From Date &amp; Time</value>
+        <value xml:lang="fr">De la date &amp; heure</value>
         <value xml:lang="it">Dalla Data e Ora</value>
         <value xml:lang="th">จากวัน เวลา</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_caMapKey">
         <value xml:lang="ar">مفتاح التوافق</value>
         <value xml:lang="en">Map Key</value>
+        <value xml:lang="fr">Clef de carte</value>
         <value xml:lang="it">Chiave Mappa</value>
         <value xml:lang="ro">Cheie Mapa</value>
         <value xml:lang="th">แผนที่สำคัญ</value>
@@ -812,6 +882,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_categoryName">
         <value xml:lang="ar">اسم الفئة</value>
         <value xml:lang="en">Category Name</value>
+        <value xml:lang="fr">Catégorie de nom</value>
         <value xml:lang="it">Nome Categoria</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Categorie</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อหมวดหมู่</value>
@@ -820,6 +891,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_characterSetId">
         <value xml:lang="ar">تعريف مجموعة الحروف</value>
         <value xml:lang="en">Character Set Id</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. de jeu de caractères</value>
         <value xml:lang="it">Set di Caratteri</value>
         <value xml:lang="ro">Set de Caractere</value>
         <value xml:lang="th">รหัสเซ็ตลักษณะ</value>
@@ -828,6 +900,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_childBranchCount">
         <value xml:lang="ar">عدد الفروع</value>
         <value xml:lang="en">Child Branch Count</value>
+        <value xml:lang="fr">Compte de branche enfant</value>
         <value xml:lang="it">Conta Rami Figli</value>
         <value xml:lang="ro">Contorizeaza Ramuri Fii</value>
         <value xml:lang="th">นับแผนกเด็ก</value>
@@ -836,6 +909,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_childLeafCount">
         <value xml:lang="ar">عدد الأوراق</value>
         <value xml:lang="en">Child Leaf Count</value>
+        <value xml:lang="fr">Compte de feuille enfant</value>
         <value xml:lang="it">Conta Foglie Figli</value>
         <value xml:lang="ro">Contorizeaza File Fii</value>
         <value xml:lang="th">นับหน้ากระดาษของเด็ก</value>
@@ -844,6 +918,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_columnTitle">
         <value xml:lang="ar">عنوان العمود</value>
         <value xml:lang="en">Column Title</value>
+        <value xml:lang="fr">Titre colonne</value>
         <value xml:lang="it">Titolo Colonna</value>
         <value xml:lang="ro">Titlu Coloana</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อคอลัมน์</value>
@@ -852,6 +927,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_comments">
         <value xml:lang="ar">تعاليق</value>
         <value xml:lang="en">Comments</value>
+        <value xml:lang="fr">Commentaires</value>
         <value xml:lang="it">Commenti</value>
         <value xml:lang="ro">Comentarii</value>
         <value xml:lang="th">ข้อคิดเห็น</value>
@@ -860,6 +936,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_committedByPartyId">
         <value xml:lang="ar">مرتكبة من طرف</value>
         <value xml:lang="en">Committed By Party Id</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. commis par partie</value>
         <value xml:lang="it">Registrato Dal Soggetto</value>
         <value xml:lang="ro">Registrat de Partenerul</value>
         <value xml:lang="th">รับผิดชอบโดยกลุ่มผู้ใช้นี้</value>
@@ -868,6 +945,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_contentApprovalId">
         <value xml:lang="ar">تعريف موافقة المحتوى</value>
         <value xml:lang="en">Content Approval Id</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. contenu d'approbation </value>
         <value xml:lang="it">Codice Approvazione Contenuto</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Aprovare Continut</value>
         <value xml:lang="th">รหัสหัวข้อความคิดเห็น</value>
@@ -876,6 +954,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_contentAssocPredicateId">
         <value xml:lang="ar">تعربف توقعة ارتباط المحتوى</value>
         <value xml:lang="en">Content Assoc Predicate Id</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. contenu d'attribut d'assoc</value>
         <value xml:lang="it">Predicato Associazione Contenuto</value>
         <value xml:lang="ro">Predicat Asociatie Continut</value>
         <value xml:lang="th">รหัสกลุ่หัวข้อควาคิดเห็น</value>
@@ -884,6 +963,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_contentAssocTypeId">
         <value xml:lang="ar">تعريف نوع ارتباط المحتوى</value>
         <value xml:lang="en">Content Assoc Type Id</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. contenu de contenu assoc </value>
         <value xml:lang="it">Tipo Associazione Contenuto</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Asociatie Continut</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทกลุ่หัวข้อควาคิดเห็น</value>
@@ -892,6 +972,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_contentId">
         <value xml:lang="ar">تعريف المحتوى</value>
         <value xml:lang="en">Content Id</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. contenu</value>
         <value xml:lang="it">Contenuto</value>
         <value xml:lang="ro">Continut</value>
         <value xml:lang="th">รหัสหัวข้อ</value>
@@ -900,6 +981,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_contentIdFrom">
         <value xml:lang="ar">محتوى من</value>
         <value xml:lang="en">Content Id From</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. de contenu de</value>
         <value xml:lang="it">Codice Contenuto A</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Continut A</value>
         <value xml:lang="th">รหัสหัวข้อจาก</value>
@@ -908,6 +990,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_contentIdTo">
         <value xml:lang="ar">محتوى إلى</value>
         <value xml:lang="en">Content Id To</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. contenu à</value>
         <value xml:lang="it">Codice Contenuto A</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Continut A</value>
         <value xml:lang="th">รหัสหัวข้อถึง</value>
@@ -916,6 +999,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_contentName">
         <value xml:lang="ar">اسم المحتوى</value>
         <value xml:lang="en">Content Name</value>
+        <value xml:lang="fr">Contenu nom</value>
         <value xml:lang="it">Nome Contenuto</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Continut</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อหัวข้อ</value>
@@ -924,6 +1008,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_contentOperationId">
         <value xml:lang="ar">تعريف عملية المحتوى</value>
         <value xml:lang="en">Content Operation Id</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. contenu d'opération</value>
         <value xml:lang="it">Operazione Contenuto</value>
         <value xml:lang="ro">Operatie Continut</value>
         <value xml:lang="th">รหัสหัวข้อปฏิบัติการ</value>
@@ -932,6 +1017,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_contentPurposeList">
         <value xml:lang="ar">قائمة هدف المحتوى</value>
         <value xml:lang="en">Content Purpose List</value>
+        <value xml:lang="fr">Contenu liste de but</value>
         <value xml:lang="it">Lista Funzione Contenuto</value>
         <value xml:lang="ro">Lista Functie Continut</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อวัตถุประสงค์</value>
@@ -940,6 +1026,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_contentPurposeString">
         <value xml:lang="ar">سلسلة حروف هدف المحتوى</value>
         <value xml:lang="en">Content Purpose String</value>
+        <value xml:lang="fr">Contenu corde de but </value>
         <value xml:lang="it">Stringa Funzione Contenuto</value>
         <value xml:lang="ro">Sirul Functie Continut</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อวัตถุประสงค์ตัวอักษร</value>
@@ -948,6 +1035,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_contentPurposeTypeId">
         <value xml:lang="ar">تعريف نوع هدف المحتوى</value>
         <value xml:lang="en">Content Purpose Type Id</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. contenu type de but</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Funzione Contenuto</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Functie Continut</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทหัวข้อวัตถุประสงค์</value>
@@ -956,6 +1044,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_contentRevisionSeqId">
         <value xml:lang="ar">تعريف تسلسل مراجعة المحتوى</value>
         <value xml:lang="en">Content Revision Seq Id</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. contenu de révision séq</value>
         <value xml:lang="it">Numero Sequenza Revisione Contenuto</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Secventa Reviziune Continut</value>
         <value xml:lang="th">รหัสหัวข้อที่ปรับปรุง</value>
@@ -964,6 +1053,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_contentType">
         <value xml:lang="ar">نوع المحتوى</value>
         <value xml:lang="en">Content Type</value>
+        <value xml:lang="fr">Type de contenu</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Contenuto</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Continut</value>
         <value xml:lang="th">ประเภทหัวข้อ</value>
@@ -972,6 +1062,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_contentTypeId">
         <value xml:lang="ar"> تعريف نوع المحتوى</value>
         <value xml:lang="en">Content Type Id</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. type de contenu</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Contenuto</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Continut</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทหัวข้อ</value>
@@ -980,6 +1071,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_cookieDomain">
         <value xml:lang="ar">مجال الكوكي</value>
         <value xml:lang="en">Domain Cookie</value>
+        <value xml:lang="fr">Domaine de cookie</value>
         <value xml:lang="it">Dominio Cookie</value>
         <value xml:lang="ro">Domeniu Cookie</value>
         <value xml:lang="th">ขอบเขตบุคคล</value>
@@ -1006,6 +1098,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_createdBy">
         <value xml:lang="ar">استحدث من طرف</value>
         <value xml:lang="en">Created By</value>
+        <value xml:lang="fr">Créer par</value>
         <value xml:lang="it">Creato Da</value>
         <value xml:lang="ro">Creat </value>
         <value xml:lang="th">สร้างโดย</value>
@@ -1014,6 +1107,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_createdByUserLogin">
         <value xml:lang="ar">استحدث من طرف المستخدم</value>
         <value xml:lang="en">Created By User Login</value>
+        <value xml:lang="fr">Créer par login d'utilisateur</value>
         <value xml:lang="it">Creato Dall'Utente</value>
         <value xml:lang="ro">Creiat De Utilizator</value>
         <value xml:lang="th">สร้างโดยผู้ลงชื่อเข้าใช้ระบบ</value>
@@ -1022,6 +1116,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_createdDate">
         <value xml:lang="ar">تاريخ الإستحداث</value>
         <value xml:lang="en">Created Date</value>
+        <value xml:lang="fr">Créer date</value>
         <value xml:lang="it">Data Creazione</value>
         <value xml:lang="ro">Data Creatie</value>
         <value xml:lang="th">วันที่สร้าง</value>
@@ -1030,6 +1125,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_dataCategoryId">
         <value xml:lang="ar">تعريف فئة المعلومات</value>
         <value xml:lang="en">Data Category Id</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. catégorie de données</value>
         <value xml:lang="it">Categoria Dati</value>
         <value xml:lang="ro">Categorie Date</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทข้อมูล</value>
@@ -1038,6 +1134,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_dataResourceId">
         <value xml:lang="ar">تعريف مورد المعلومات</value>
         <value xml:lang="en">Data Resource Id</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. ressource de données</value>
         <value xml:lang="it">Risorsa Dati</value>
         <value xml:lang="ro">Resurse Date</value>
         <value xml:lang="th">รหัสแหล่งที่มาของข้อมูล</value>
@@ -1046,6 +1143,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_dataResourceName">
         <value xml:lang="ar">اسم مورد المعلومات</value>
         <value xml:lang="en">Data Resource Name</value>
+        <value xml:lang="fr">Nom de ressource de données</value>
         <value xml:lang="it">Nome Risorsa Dati</value>
         <value xml:lang="ro">Nome Resurse Date</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อแหล่งที่มาของข้อมูล</value>
@@ -1054,6 +1152,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_dataResourceTitle">
         <value xml:lang="ar"> مورد المعلومات</value>
         <value xml:lang="en">Data Resource</value>
+        <value xml:lang="fr">Ressource de données</value>
         <value xml:lang="it">Risorsa Dati</value>
         <value xml:lang="ro">Resursa Date</value>
         <value xml:lang="th">แหล่งที่มาของข้อมูล</value>
@@ -1062,6 +1161,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_dataResourceTypeId">
         <value xml:lang="ar">تعريف نوع  Ù…ورد المعلومات</value>
         <value xml:lang="en">Data Resource Type Id</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. type de ressource de données</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Risorsa Dati</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Resurse Date</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทแหล่งที่มาของข้อมูล</value>
@@ -1070,6 +1170,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_dataSourceId">
         <value xml:lang="ar">تعريف مصدر المعلومات</value>
         <value xml:lang="en">Data Source Id</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. source de données</value>
         <value xml:lang="it">Risorsa Dati</value>
         <value xml:lang="ro">Risursa Date</value>
         <value xml:lang="th">รหัสแหล่งที่มาของข้อมูล</value>
@@ -1078,6 +1179,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_dataTemplateTypeId">
         <value xml:lang="ar">تعريف نوع نموذج المعلومات</value>
         <value xml:lang="en">Data Template Type Id</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. type modèle de données</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Template Dati</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Template Date</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภท Template</value>
@@ -1086,6 +1188,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_deactivateExisting">
         <value xml:lang="ar">تعطيل الموجود</value>
         <value xml:lang="en">Deactivate Existing</value>
+        <value xml:lang="fr">Désactiver l'existant</value>
         <value xml:lang="it">Disattivazione Esistente</value>
         <value xml:lang="ro">Dezactiveaza Existent</value>
         <value xml:lang="th">ยับยั้งสิ่งที่มีอยู่</value>
@@ -1094,6 +1197,7 @@
     <property key="CommonDescription">
         <value xml:lang="ar">وصف</value>
         <value xml:lang="en">Description</value>
+        <value xml:lang="fr">Description</value>
         <value xml:lang="it">Descrizione</value>
         <value xml:lang="ro">Descriere</value>
         <value xml:lang="th">รายละเอียด</value>
@@ -1102,6 +1206,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_displayFailCond">
         <value xml:lang="ar">عرض ظروف الإخفاق</value>
         <value xml:lang="en">Display Fail Cond</value>
+        <value xml:lang="fr">Afficher état d'échec</value>
         <value xml:lang="it">Visualizza Condizione Fallita</value>
         <value xml:lang="ro">Vizualizeaza Conditie Falita</value>
         <value xml:lang="th">แสดงข้อผิดพลาด</value>
@@ -1110,6 +1215,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_drCharacterSetId">
         <value xml:lang="ar">تعريف مجموعة الحروف</value>
         <value xml:lang="en">Character Set Id</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf.jeu de caractères</value>
         <value xml:lang="it">Set di Caratteri</value>
         <value xml:lang="ro">Set de Caractere</value>
         <value xml:lang="th">รหัสเซ็ตลักษณะ</value>
@@ -1118,6 +1224,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_drDataCategoryId">
         <value xml:lang="ar">فئة المعلومات</value>
         <value xml:lang="en">Data Category</value>
+        <value xml:lang="fr">Catégorie de données</value>
         <value xml:lang="it">Categoria Dati</value>
         <value xml:lang="ro">Categorie Date</value>
         <value xml:lang="th">หมวดหมู่ข้อมูล</value>
@@ -1126,6 +1233,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_drDataResourceTypeId">
         <value xml:lang="ar">تعريف نوع  Ù…ورد المعلومات</value>
         <value xml:lang="en">Dr Data Resource Type Id</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. type de ressource de données Dr</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Risorsa Dati</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Resurse Date</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทแหล่งที่มา</value>
@@ -1134,6 +1242,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_drDataSourceId">
         <value xml:lang="ar"> مصدر المعلومات</value>
         <value xml:lang="en">Data Source</value>
+        <value xml:lang="fr">Source de données</value>
         <value xml:lang="it">Sorgente Dati</value>
         <value xml:lang="ro">Sursa Date</value>
         <value xml:lang="th">แหล่งข้อมูล</value>
@@ -1142,6 +1251,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_drDataTemplateTypeId">
         <value xml:lang="ar">تعريف نوع نموذج المعلومات</value>
         <value xml:lang="en">Dr Data Template Type Id</value>
+        <value xml:lang="fr">réf. type de modèle de données Dr</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Template Dati</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Template Date</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภท Template ของข้อมูล</value>
@@ -1150,6 +1260,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_drLocaleString">
         <value xml:lang="ar">سلسلة حروف محلية</value>
         <value xml:lang="en">Locale String</value>
+        <value xml:lang="fr">Corde locale</value>
         <value xml:lang="it">Stringa Locale</value>
         <value xml:lang="ro">Sir Local</value>
         <value xml:lang="th">เส้นทาง</value>
@@ -1158,6 +1269,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_drMimeTypeId">
         <value xml:lang="ar">تعريف نوع  Mime</value>
         <value xml:lang="en">Dr Mime Type Id</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. type mime Dr</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Mime</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Mime</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทที่เลียนแบบ</value>
@@ -1165,13 +1277,14 @@
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_drObjectInfo">
         <value xml:lang="en">Template File</value>
-        <value xml:lang="fr">Canevas de fichier</value>
+        <value xml:lang="fr">Modèle de fichier</value>
         <value xml:lang="it">File Template</value>
         <value xml:lang="th">ข้อมูลสิ่งของ</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_duration">
         <value xml:lang="ar">المدة</value>
         <value xml:lang="en">Duration</value>
+        <value xml:lang="fr">Durée</value>
         <value xml:lang="it">Durata</value>
         <value xml:lang="ro">Durata</value>
         <value xml:lang="th">ช่วงเวลา</value>
@@ -1180,6 +1293,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_durationUomId">
         <value xml:lang="ar">تعريف وحدة قياس المدة</value>
         <value xml:lang="en">Duration Uom Id</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. durée Uom</value>
         <value xml:lang="it">Udm Durata</value>
         <value xml:lang="ro">Udm Durata</value>
         <value xml:lang="th">รหัสช่วงเวลา Uom</value>
@@ -1188,6 +1302,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_edit">
         <value xml:lang="ar">تحرير</value>
         <value xml:lang="en">Edit</value>
+        <value xml:lang="fr">Editer</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizeaza</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไข</value>
@@ -1196,6 +1311,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_enableHttps">
         <value xml:lang="ar">تفعيل Https</value>
         <value xml:lang="en">Enable Https</value>
+        <value xml:lang="fr">Permettre Https</value>
         <value xml:lang="it">Abilita Https</value>
         <value xml:lang="ro">Abilitate Https</value>
         <value xml:lang="th">Https ที่สามารถใช้ได้</value>
@@ -1204,6 +1320,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_fileExtensionId">
         <value xml:lang="ar">تعريف تتمة الملف</value>
         <value xml:lang="en">File Extension Id</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. extension de fichier</value>
         <value xml:lang="it">Estensione File</value>
         <value xml:lang="ro">Extensie Fisier</value>
         <value xml:lang="th">รหัสไฟล์ที่เพิ่ม</value>
@@ -1212,6 +1329,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_forumDescription">
         <value xml:lang="ar">وصف المنتدى</value>
         <value xml:lang="en">Forum Description</value>
+        <value xml:lang="fr">Description de forum</value>
         <value xml:lang="it">Descrizione Forum</value>
         <value xml:lang="ro">Descriere Forum</value>
         <value xml:lang="th">รายละเอียดความคิดเห็น</value>
@@ -1220,6 +1338,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_forumGroupDescription">
         <value xml:lang="ar">وصف مجموعة المنتدى</value>
         <value xml:lang="en">Forum Group Description</value>
+        <value xml:lang="fr">Description groupe du forum</value>
         <value xml:lang="it">Descrizione Gruppo Forum</value>
         <value xml:lang="ro">Descriere Grup Forum</value>
         <value xml:lang="th">รายละเอียดกลุ่มความคิดเห็น</value>
@@ -1228,6 +1347,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_forumGroupName">
         <value xml:lang="ar">إسم مجموعة المنتدى</value>
         <value xml:lang="en">Forum Group Name</value>
+        <value xml:lang="fr">Nom de groupe du forum</value>
         <value xml:lang="it">Nome Gruppo Forum</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Grup Forum</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อกลุ่มความคิดเห็น</value>
@@ -1236,6 +1356,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_forumGroups">
         <value xml:lang="ar">مجموعات المنتدى</value>
         <value xml:lang="en">Forum Groups</value>
+        <value xml:lang="fr">Groupes du forum</value>
         <value xml:lang="it">Gruppi Forum</value>
         <value xml:lang="ro">Grupuri Forum</value>
         <value xml:lang="th">กลุ่มความคิดเห็น</value>
@@ -1244,6 +1365,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_forumMessageText">
         <value xml:lang="ar">نص الرسالة</value>
         <value xml:lang="en">Message Body text</value>
+        <value xml:lang="fr">Corps de texte du message</value>
         <value xml:lang="it">Testo Corpo Messaggio</value>
         <value xml:lang="ro">Text Corp Mesaj</value>
         <value xml:lang="th">ข้อความตัวหนังสือ</value>
@@ -1252,6 +1374,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_forumMessageTitle">
         <value xml:lang="ar">عنوان الرسالة</value>
         <value xml:lang="en">Message Title</value>
+        <value xml:lang="fr">Titre du message</value>
         <value xml:lang="it">Titolo Messaggio</value>
         <value xml:lang="ro">Titlu Mesaj</value>
         <value xml:lang="th">หัวเรื่องข้อความ</value>
@@ -1260,6 +1383,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_forumName">
         <value xml:lang="ar">إسم المنتدى</value>
         <value xml:lang="en">Forum Name</value>
+        <value xml:lang="fr">Nom du forum</value>
         <value xml:lang="it">Nome Forum</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Forum</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อความคิดเห็น</value>
@@ -1268,6 +1392,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_forums">
         <value xml:lang="ar">المنتديات</value>
         <value xml:lang="en">Forums</value>
+        <value xml:lang="fr">Forums</value>
         <value xml:lang="it">Forum </value>
         <value xml:lang="ro">Forum </value>
         <value xml:lang="th">ความคิดเห็น</value>
@@ -1276,6 +1401,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_fromDate">
         <value xml:lang="ar">إبتداءا من تاريخ و وقت</value>
         <value xml:lang="en">From Date &amp; Time</value>
+        <value xml:lang="fr">Du, de la date &amp; durée </value>
         <value xml:lang="it">Dalla Data e Ora</value>
         <value xml:lang="ro">De la Data si Ora</value>
         <value xml:lang="th">จากวัน เวลา</value>
@@ -1284,6 +1410,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_generalFeedback">
         <value xml:lang="ar">ردود عامة</value>
         <value xml:lang="en">General Feedback</value>
+        <value xml:lang="fr">Rétroaction générale</value>
         <value xml:lang="it">Ritorno Generale</value>
         <value xml:lang="ro">Return General</value>
         <value xml:lang="th">ผลตอบรับทั่วไป</value>
@@ -1292,6 +1419,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_hasTable">
         <value xml:lang="ar">يحوز على جدول</value>
         <value xml:lang="en">Has Table</value>
+        <value xml:lang="fr">Il a le tableau</value>
         <value xml:lang="it">Ha Tabella</value>
         <value xml:lang="ro">Are Tabelul</value>
         <value xml:lang="th">มีตาราง</value>
@@ -1300,6 +1428,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_hint">
         <value xml:lang="ar">مساعدة</value>
         <value xml:lang="en">Hint</value>
+        <value xml:lang="fr">Conseil</value>
         <value xml:lang="it">Suggerimento</value>
         <value xml:lang="ro">Sugeriment</value>
         <value xml:lang="th">ซ่อน</value>
@@ -1308,6 +1437,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_httpHost">
         <value xml:lang="ar"> حاوي Http</value>
         <value xml:lang="en">Http Host</value>
+        <value xml:lang="fr">Centre serveur de Http</value>
         <value xml:lang="it">Host Http</value>
         <value xml:lang="ro">Host Http</value>
         <value xml:lang="th">เจ้าของ Http</value>
@@ -1316,6 +1446,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_httpPort">
         <value xml:lang="ar">بوابة Http</value>
         <value xml:lang="en">Http Port</value>
+        <value xml:lang="fr">Port de Http</value>
         <value xml:lang="it">Porta Http</value>
         <value xml:lang="ro">Poarta Http</value>
         <value xml:lang="zh">Http端口</value>
@@ -1323,6 +1454,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_httpsHost">
         <value xml:lang="ar">Https حاوي</value>
         <value xml:lang="en">Https Host</value>
+        <value xml:lang="fr">Centre serveur de Https</value>
         <value xml:lang="it">Host Https</value>
         <value xml:lang="ro">Host Https</value>
         <value xml:lang="th">เจ้าของ Http</value>
@@ -1331,6 +1463,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_httpsPort">
         <value xml:lang="ar">Https بوابة</value>
         <value xml:lang="en">Https Port</value>
+        <value xml:lang="en">Port de Https</value>
         <value xml:lang="it">Porta Https </value>
         <value xml:lang="ro">Poarta Https </value>
         <value xml:lang="th">Https พอร์ท</value>
@@ -1339,6 +1472,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_imageData">
         <value xml:lang="ar">صورة المعلومات</value>
         <value xml:lang="en">Image Data</value>
+        <value xml:lang="fr">Données d'image</value>
         <value xml:lang="it">Dati Immagine</value>
         <value xml:lang="ro">Date Imagine</value>
         <value xml:lang="th">ข้อมูลรูปภาพ</value>
@@ -1347,6 +1481,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_imageDataTitle">
         <value xml:lang="ar">صورة</value>
         <value xml:lang="en">Image</value>
+        <value xml:lang="fr">Image</value>
         <value xml:lang="it">Immagine</value>
         <value xml:lang="ro">Imagine</value>
         <value xml:lang="th">รูปภาพ</value>
@@ -1355,6 +1490,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_imageFileName">
         <value xml:lang="ar">صورة ايم الملف</value>
         <value xml:lang="en">Image File Name</value>
+        <value xml:lang="fr">Nom de fichier image</value>
         <value xml:lang="it">Nome File Immagine</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Fisier Imagine</value>
         <value xml:lang="th">ไฟล์รูปภาพชื่อ</value>
@@ -1363,6 +1499,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_indexContentIds">
         <value xml:lang="ar">تعاريف المحتوى للتدليل (فرق بين التعاريف بفراغ)</value>
         <value xml:lang="en">Content ids to index (separate ids with a space)</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. de contenus à indexer (réf. séparées par un espace)</value>
         <value xml:lang="it">Codici Contenuto da indicizzare (separare codici con uno spazio)</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Continut de indicizat (separare cod cu un spatiu)</value>
         <value xml:lang="th">รหัสหัวข้อถึงดัชนี(แยกตามรหัสและที่อยู่)</value>
@@ -1371,6 +1508,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_instanceOfContentId">
         <value xml:lang="ar">كينونة لتعريف المحتوى</value>
         <value xml:lang="en">Instance Of Content Id</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. exemple de contenu</value>
         <value xml:lang="it">Instanza Del Contenuto</value>
         <value xml:lang="ro">Instanta Continutului</value>
         <value xml:lang="th">ตัวอย่างของรหัสหัวข้อ</value>
@@ -1379,6 +1517,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_isAnonymous">
         <value xml:lang="ar">عرف معرف</value>
         <value xml:lang="en">Is Anonymous</value>
+        <value xml:lang="fr">Est anonyme</value>
         <value xml:lang="it">E' Anonimo</value>
         <value xml:lang="ro">Este Anonim</value>
         <value xml:lang="th">ไม่เป็นที่เปิดเผย</value>
@@ -1387,6 +1526,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_isPublic">
         <value xml:lang="ar">جمهور</value>
         <value xml:lang="en">Is Public</value>
+        <value xml:lang="fr">Est public</value>
         <value xml:lang="it">E' Pubblico</value>
         <value xml:lang="ro">Este Public</value>
         <value xml:lang="th">เป็นของสาธารณะ</value>
@@ -1395,6 +1535,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_itemContentId">
         <value xml:lang="ar">تعريف محتوى البند</value>
         <value xml:lang="en">Item Content Id</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. contenu d'article</value>
         <value xml:lang="it">Numero Riga Contenuto</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Linie Continut</value>
         <value xml:lang="th">รหัสหัวข้อสิ่งของ</value>
@@ -1403,6 +1544,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_lastModifiedByUserLogin">
         <value xml:lang="ar">آخر تغيير من طرف المستخدم</value>
         <value xml:lang="en">Last Modified By User Login</value>
+        <value xml:lang="fr">Dernier login modifié par utilisateur</value>
         <value xml:lang="it">Ultima Modifica Dell'Utente</value>
         <value xml:lang="ro">Ultima Modificare Utilizator</value>
         <value xml:lang="th">ปรับปรุงครั้งสุดท้ายโดยผู้เข้าใช้ระบบ</value>
@@ -1411,6 +1553,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_lastModifiedDate">
         <value xml:lang="ar">تاريخ آخر تغيير</value>
         <value xml:lang="en">Last Modified Date</value>
+        <value xml:lang="fr">Dernière date modifiée</value>
         <value xml:lang="it">Data Ultima Modifica</value>
         <value xml:lang="ro">Data Ultimei Modificari</value>
         <value xml:lang="th">วันสุดท้ายของการปรับปรุง</value>
@@ -1419,6 +1562,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_leftCoordinate">
         <value xml:lang="ar">إحداثيات اليسار</value>
         <value xml:lang="en">Left Coordinate</value>
+        <value xml:lang="fr">Coordonnée de gauche</value>
         <value xml:lang="it">Coordinata Sinistra</value>
         <value xml:lang="ro">Coordinata Stanga</value>
         <value xml:lang="th">เท่ากันกับทางซ้าย</value>
@@ -1427,6 +1571,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_localeString">
         <value xml:lang="ar">سلسلة حروف محلية</value>
         <value xml:lang="en">Locale String</value>
+        <value xml:lang="fr">Série locale</value>
         <value xml:lang="it">Stringa Locale</value>
         <value xml:lang="ro">Sir Local</value>
         <value xml:lang="th">ทางที่เกิดเหตุ</value>
@@ -1434,12 +1579,14 @@
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_mainAction">
         <value xml:lang="en">Main Action</value>
+        <value xml:lang="fr">Action principale</value>
         <value xml:lang="it">Azione Principale</value>
         <value xml:lang="th">หลักการปฏิบัติ</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_mapKey">
         <value xml:lang="ar">مفتاح التوافق</value>
         <value xml:lang="en">Map Key</value>
+        <value xml:lang="fr">Clef de carte</value>
         <value xml:lang="it">Chiave Mappa</value>
         <value xml:lang="ro">Cheie Mapa</value>
         <value xml:lang="th">แผนที่สำคัญ</value>
@@ -1448,6 +1595,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_messageList">
         <value xml:lang="ar">قائمة الرسائل</value>
         <value xml:lang="en">Msgs List</value>
+        <value xml:lang="fr">Liste mesages</value>
         <value xml:lang="it">Lista Messaggi</value>
         <value xml:lang="ro">Lista Mesaje</value>
         <value xml:lang="th">รายการข้อความ</value>
@@ -1456,6 +1604,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_messageText">
         <value xml:lang="ar">نص الرسالة</value>
         <value xml:lang="en">Message Text </value>
+        <value xml:lang="fr">Texte des Msgs</value>
         <value xml:lang="it">Testo Messaggio</value>
         <value xml:lang="ro">Text Mesaj</value>
         <value xml:lang="th">ข้อความตัวอักษร</value>
@@ -1464,6 +1613,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_messageThread">
         <value xml:lang="ar">سلك الرسائل</value>
         <value xml:lang="en">Msgs Thread</value>
+        <value xml:lang="fr">Fil de discussion des msgs</value>
         <value xml:lang="it">Thread Messaggi</value>
         <value xml:lang="ro">Thread Mesaje</value>
         <value xml:lang="th">ข้อความต่อเนื่อง</value>
@@ -1472,6 +1622,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_messageTitle">
         <value xml:lang="ar">عنوان الرسالة</value>
         <value xml:lang="en">Message Title</value>
+        <value xml:lang="fr">titre du message</value>
         <value xml:lang="it">Titolo Messaggio</value>
         <value xml:lang="ro">Titlu Mesaj</value>
         <value xml:lang="th">หัวเรื่องข้อความ</value>
@@ -1480,6 +1631,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_metaDataPredicateId">
         <value xml:lang="ar">تعريف توقع الميتا معلومات</value>
         <value xml:lang="en">Meta Data Predicate Id</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. attribut de méta-données</value>
         <value xml:lang="it">Predicato Meta Data</value>
         <value xml:lang="ro">Predicat Meta Data</value>
         <value xml:lang="th">รหัสข้อมูลยืนยันหลังการเปลี่ยนแปลง</value>
@@ -1488,6 +1640,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_metaDataValue">
         <value xml:lang="ar">قيمة الميتا معلومات</value>
         <value xml:lang="en">Meta Data Value</value>
+        <value xml:lang="fr">Valeur de méta-données</value>
         <value xml:lang="it">Valore Meta Data</value>
         <value xml:lang="ro">Valoare Meta Data</value>
         <value xml:lang="th">ข้อมูลยืนยันหลังการเปลี่ยนแปลง</value>
@@ -1496,6 +1649,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_mimeTypeId">
         <value xml:lang="ar">نعريف نوع المايم</value>
         <value xml:lang="en">Mime Type Id</value>
+        <value xml:lang="fr">Type de mime</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Mime</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Mime</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทสำเนา</value>
@@ -1504,6 +1658,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_multiRespTitle">
         <value xml:lang="ar">عنوان جواب متعدد</value>
         <value xml:lang="en">Multi Response Title</value>
+        <value xml:lang="fr">Titre de multi réponse</value>
         <value xml:lang="it">Titolo Risposta Multipla</value>
         <value xml:lang="ro">Titlu Raspuns Multiplu</value>
         <value xml:lang="th">หลายคำตอบ</value>
@@ -1512,6 +1667,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_nbrOfMessages">
         <value xml:lang="ar">عدد الرسائل</value>
         <value xml:lang="en">Msg Count</value>
+        <value xml:lang="fr">Compte du msg</value>
         <value xml:lang="it">Conta Messaggio</value>
         <value xml:lang="ro">Contorizeaza Mesajul</value>
         <value xml:lang="th">จำนวนข้อความทั้งหมด</value>
@@ -1520,6 +1676,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_newDataResourceId">
         <value xml:lang="ar">تعريف مورد معلومات جديد</value>
         <value xml:lang="en">New Data Resource Id</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. nouvelle ressource de données</value>
         <value xml:lang="it">Nuovo Codice Risorsa Dati</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Nou Resurse Date</value>
         <value xml:lang="th">รหัสแหล่งที่มาของข้อมูล</value>
@@ -1528,6 +1685,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_objectInfo">
         <value xml:lang="ar">خبر كينونة</value>
         <value xml:lang="en">Object Info</value>
+        <value xml:lang="fr">Information d'objet</value>
         <value xml:lang="it">Informazione Oggetto</value>
         <value xml:lang="ro">Informatie Obiect</value>
         <value xml:lang="th">ข้อมูลสิ่งของ</value>
@@ -1536,6 +1694,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_oldDataResourceId">
         <value xml:lang="ar">تعريف مورد معلومات قديم</value>
         <value xml:lang="en">Old Data Resource Id</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. ancienne ressource de données</value>
         <value xml:lang="it">Vecchio Codice Risorsa Dati</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Vechi Resurse Date</value>

[... 1421 lines stripped ...]