svn commit: r698116 [3/3] - in /ofbiz/trunk/applications: content/config/ content/webapp/content/website/ ecommerce/config/ manufacturing/config/ order/config/ party/config/ product/config/

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

svn commit: r698116 [3/3] - in /ofbiz/trunk/applications: content/config/ content/webapp/content/website/ ecommerce/config/ manufacturing/config/ order/config/ party/config/ product/config/

jleroux@apache.org
Modified: ofbiz/trunk/applications/content/webapp/content/website/WebSiteCMSContent.ftl
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/content/webapp/content/website/WebSiteCMSContent.ftl?rev=698116&r1=698115&r2=698116&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/content/webapp/content/website/WebSiteCMSContent.ftl (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/content/webapp/content/website/WebSiteCMSContent.ftl Tue Sep 23 03:01:44 2008
@@ -91,7 +91,7 @@
                             <option value="SHORT_TEXT">${uiLabelMap.ContentResourceShortText}</option>
                             <option value="ELECTRONIC_TEXT">${uiLabelMap.ContentResourceLongText}</option>
                             <option value="URL_RESOURCE">${uiLabelMap.ContentResourceUrlResource}</option>
-                            <option value="IMAGE_OBJECT">${uiLabelMap.ContentResourceImage}</option>
+                            <option value="IMAGE_OBJECT">${uiLabelMap.ContentImage}</option>
                             <option value="VIDEO_OBJECT">${uiLabelMap.ContentResourceVideo}</option>
                             <option value="AUDIO_OBJECT">${uiLabelMap.ContentResourceAudio}</option>
                             <option value="OTHER_OBJECT">${uiLabelMap.ContentResourceOther}</option>

Modified: ofbiz/trunk/applications/ecommerce/config/EcommerceUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/ecommerce/config/EcommerceUiLabels.xml?rev=698116&r1=698115&r2=698116&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/ecommerce/config/EcommerceUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/ecommerce/config/EcommerceUiLabels.xml Tue Sep 23 03:01:44 2008
@@ -388,7 +388,7 @@
         <value xml:lang="de">Kreditkarte bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit Credit Card</value>
         <value xml:lang="es">Editar tarjeta de crédito</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer la carte de crédit</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier la carte de crédit</value>
         <value xml:lang="hi_IN">क्रेडिट कार्ड जानकारी बदलिये</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna carta di credito</value>
         <value xml:lang="ja">クレジットカードの変更</value>
@@ -404,7 +404,7 @@
         <value xml:lang="de">Gutschein bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit Gift Card</value>
         <value xml:lang="es">Editar certificado de regalo</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer la carte cadeau</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier la carte cadeau</value>
         <value xml:lang="hi_IN">उपहार कार्ड बदलिये</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna carta omaggio</value>
         <value xml:lang="ja">ギフトカードの変更</value>
@@ -2387,7 +2387,7 @@
     <property key="EcommerceNoProductStore">
         <value xml:lang="en">No Product Store</value>
         <value xml:lang="es">No hay tienda asociada a este sitio web, revise su configuración</value>
-        <value xml:lang="fr">Aucun magasin de produit</value>
+        <value xml:lang="fr">Aucun centre de profit</value>
         <value xml:lang="it">Nessun negozio</value>
         <value xml:lang="ja">There is no ProductStore for this WebSite; Check Settings.</value>
         <value xml:lang="nl">Er is geen winkel voor deze website, kij naar de instellingen</value>
@@ -5503,7 +5503,7 @@
     <property key="PageTitleEditContent">
         <value xml:lang="en">Edit Content</value>
         <value xml:lang="es">Modificar Contenido</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer le contenu</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier le contenu</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Contenuto</value>
         <value xml:lang="ja">Edit Content</value>
         <value xml:lang="nl">Pas de inhoud aan</value>
@@ -5546,7 +5546,7 @@
     <property key="PageTitleEditForumContentInfo">
         <value xml:lang="en">Edit Forum Content Info</value>
         <value xml:lang="es">Modificar información de contenido del fóro</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer l'information contenue dans le forum</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier l'information contenue dans le forum</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Informazioni Contenuto Forum</value>
         <value xml:lang="ja">Edit Forum Content Info</value>
         <value xml:lang="nl">Pas de foruminhoud aan</value>
@@ -5560,7 +5560,7 @@
         <value xml:lang="de">Gutschein bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit Gift Card</value>
         <value xml:lang="es">Modificar Tarjeta de Regalo</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer la carte cadeau</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier la carte cadeau</value>
         <value xml:lang="hi_IN">उपहार कार्ड</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Carta Omagggio</value>
         <value xml:lang="ja">Edit Gift Card</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml?rev=698116&r1=698115&r2=698116&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml Tue Sep 23 03:01:44 2008
@@ -1167,7 +1167,7 @@
         <value xml:lang="de">Arbeitsgang-Zuordnung bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit Routing Task Assoc</value>
         <value xml:lang="es">Editar asociación a proceso</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer la composition</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier la composition</value>
         <value xml:lang="it">Legami Operazioni</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizare Sarcina Asociatie</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขกลุ่มการทำงาน</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml?rev=698116&r1=698115&r2=698116&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml Tue Sep 23 03:01:44 2008
@@ -1066,7 +1066,7 @@
     <property key="OrderNoPayToPartyIdSetOnProductStore">
         <value xml:lang="en">No payToPartyId set on ProductStore : ${productStoreId}</value>
         <value xml:lang="es">Ningún pago para el participante en la tienda: ${productStoreId}</value>
-        <value xml:lang="fr">Aucun paie pour l'identifiant d'acteur dans le magasin de produit : ${productStoreId}</value>
+        <value xml:lang="fr">Aucun paie pour l'identifiant d'acteur dans le centre de profit : ${productStoreId}</value>
         <value xml:lang="it">Nessun payToPartyId impostato sul ProductStore : ${productStoreId}</value>
         <value xml:lang="ro">Nici-o payToPartyId setata in ProductStore : ${productStoreId}</value>
         <value xml:lang="ru">Для торговой точки ${productStoreId не установлен код получателя платежа</value>
@@ -1076,7 +1076,7 @@
     <property key="OrderNoProductStoreCannotCreatePayment">
         <value xml:lang="en">No product store, cannot create payment</value>
         <value xml:lang="es">Ninguna tienda, no puede crear el pago</value>
-        <value xml:lang="fr">Aucun magasin de produit, ne peut créer le paiement</value>
+        <value xml:lang="fr">Aucun centre de profit, ne peut créer le paiement</value>
         <value xml:lang="it">Nessun negozio prodotto, non è possibile creare il pagamento</value>
         <value xml:lang="ro">Nici-un magazin produs, nu este posibila crearea platii</value>
         <value xml:lang="ru">Нет торговой точки, не могу создать платеж</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml?rev=698116&r1=698115&r2=698116&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml Tue Sep 23 03:01:44 2008
@@ -200,7 +200,7 @@
     <property key="FinancialHistory">
         <value xml:lang="en">Fin.History</value>
         <value xml:lang="fr">Historique financier</value>
-    </property>    
+    </property>
     <property key="FormFieldTitle_attrName">
         <value xml:lang="de">Attribut Name</value>
         <value xml:lang="en">Attr Name</value>
@@ -296,7 +296,7 @@
         <value xml:lang="zh">沟通事件目的类型标识</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_communicationEventTypeId">
-        <value xml:lang="de">Kommunikationsereignis Typ ID</value>        
+        <value xml:lang="de">Kommunikationsereignis Typ ID</value>
         <value xml:lang="en">Comm.Type Id</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de type d'évènement de communication</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Evento Communicazioni</value>
@@ -874,6 +874,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_parentCommEventId">
         <value xml:lang="de">Übergeordnetes Kommunikationsereignis ID</value>
         <value xml:lang="en">Parent Comm Event Id</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. évènement de comm de parent</value>
         <value xml:lang="it">Evento Comunicazione Padre</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการติดต่อกับผู้ดูแล</value>
     </property>
@@ -1391,7 +1392,7 @@
         <value xml:lang="de">Kommunikation bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit Communication</value>
         <value xml:lang="es">Editar comunicación</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer la communication</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier la communication</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Comunicazione</value>
         <value xml:lang="nl">Wijzig communicaties</value>
         <value xml:lang="pt_PT">Editar Comunicação</value>
@@ -1404,7 +1405,7 @@
         <value xml:lang="de">Kontaktmechanismus bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit Contact Mech</value>
         <value xml:lang="es">Editar mecanismo de contacto</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer les coordonnées</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier les coordonnées</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Contatto</value>
         <value xml:lang="nl">Wijzig contact Mech</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizare Contact</value>
@@ -1416,7 +1417,7 @@
         <value xml:lang="de">Kreditkarte bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit Credit Card</value>
         <value xml:lang="es">Editar tarjeta de crédito</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer la carte de crédit</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier la carte de crédit</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Carta Credito</value>
         <value xml:lang="nl">Wijzig creditcard</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizare Carte de Credit</value>
@@ -1428,7 +1429,7 @@
         <value xml:lang="de">Bankverbindung bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit EFT Account</value>
         <value xml:lang="es">Editar cuenta EFT</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer le compte bancaire (transferts électroniques de fonds)</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier le compte bancaire (transferts électroniques de fonds)</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Conto EFT</value>
         <value xml:lang="nl">Wijzig bankrekening nummer</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizare Cont EFT</value>
@@ -1440,7 +1441,7 @@
         <value xml:lang="de">Gutschein bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit Gift Card</value>
         <value xml:lang="es">Editar certificado de regalo</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer la carte cadeau</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier la carte cadeau</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Carta Omaggio</value>
         <value xml:lang="nl">Wijzig cadeaubon</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizare Carte Omagiu</value>
@@ -1452,7 +1453,7 @@
         <value xml:lang="de">Gruppeninformationen bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit Group Information</value>
         <value xml:lang="es">Editar información del grupo</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer l'informations du groupe</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier l'informations du groupe</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Informazioni Gruppo</value>
         <value xml:lang="nl">Wijzig groep informatie</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizare Informatii Grup</value>
@@ -1840,6 +1841,7 @@
     </property>
     <property key="PageTitleViewCommunication">
         <value xml:lang="en">View Communication Event Information</value>
+        <value xml:lang="fr">Afficher l'information d'événement de communication</value>
     </property>
    <property key="PageTitleViewCommPurposes">
         <value xml:lang="de">Kommunikation Zweck anzeigen</value>
@@ -2536,7 +2538,7 @@
     <property key="PartyChildCommunicationEvents">
         <value xml:lang="de">Untergeordnete Kommunikationsereignisse</value>
         <value xml:lang="en">Child Communication Events</value>
-        <value xml:lang="fr">Evènement de communication rattaché</value>        
+        <value xml:lang="fr">Evènement de communication rattaché</value>
     </property>
     <property key="PartyChildShoppingList">
         <value xml:lang="de">Untergeordnete Einkaufsliste</value>
@@ -3210,7 +3212,7 @@
         <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 createCommunicationEvent,你必须具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
     </property>
     <property key="PartyCreateCommunicationEventPurposePermissionError">
-        <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um createCommunicationEventPurpose auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_CREATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>        
+        <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um createCommunicationEventPurpose auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_CREATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
         <value xml:lang="en">Security Error: to run createCommunicationEventPurpose you must have the PARTYMGR_CREATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour ajouter un objet à un appel il faut avoir avoir la permission PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
@@ -3223,7 +3225,7 @@
         <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 createCommunicationEventPurpose,你必须具有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
     </property>
     <property key="PartyCreateCommunicationEventRolePermissionError">
-        <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um createCommunicationEventRole auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_CREATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>        
+        <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um createCommunicationEventRole auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_CREATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
         <value xml:lang="en">Security Error: to run createCommunicationEventRole you must have the PARTYMGR_CREATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour ajouter un rôle à une communication il faut avoir avoir la permission PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
@@ -3375,7 +3377,7 @@
         <value xml:lang="zh">新建安全组</value>
     </property>
     <property key="PartyCreatePartyClassificationGroupPermissionError">
-        <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um createPartyClassificationGroup auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_CREATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>        
+        <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um createPartyClassificationGroup auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_CREATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
         <value xml:lang="en">Security Error: to run createPartyClassificationGroup you must have the PARTYMGR_CREATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour ajouter un groupe de classification d'acteur, il faut avoir avoir l'autorisation PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
@@ -3406,7 +3408,7 @@
         <value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการสร้างสถานะกลุ่มผู้ใช้ คุณต้องได้รับความยินยอมจาก PARTYMGR_CREATE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value>
     </property>
     <property key="PartyCreatePostalAddressBoundaryPermissionError">
-        <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um createPostalAddressBoundary auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_CREATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>        
+        <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um createPostalAddressBoundary auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_CREATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
         <value xml:lang="en">Security Error: to run createPostalAddressBoundary you must have the PARTYMGR_CREATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour ajouter une adresse postal frontière il faut avoir avoir la permission PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
@@ -3420,6 +3422,7 @@
     <property key="PartyCreateRequestFromCommEvent">
         <value xml:lang="de">Kundenanfrage aus Kommunikationsereignis erstellen</value>
         <value xml:lang="en">Create CustReq from CommEvent</value>
+        <value xml:lang="fr">Créer une demande d'événement de comm.</value>
     </property>
     <property key="PartyCreateUserLogin">
         <value xml:lang="de">Benutzeranmeldung erstellen</value>
@@ -3507,17 +3510,17 @@
         <value xml:lang="de">E-Mail löschen</value>
         <value xml:lang="en">Delete Email</value>
         <value xml:lang="fr">Supprimer un(e adresse?) courriel</value>
-        
+
     </property>
     <property key="PartyDeletePartyRolePermissionError">
-        <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um deletePartyRole auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_DELETE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>        
+        <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um deletePartyRole auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_DELETE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
         <value xml:lang="en">Security Error: to run deletePartyRole you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur sécurité: pour exécuter deletePartyRole vous devez avoir la permission PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="ru">Ошибка доступа: для запуска deletePartyRole у вас должны быть права PARTYMGR_DELETE или PARTYMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="th">Security Error: ผิดพลาด ! ในการลบสถานะกลุ่มผู้ใช้ คุณต้องได้รับความยินยอมจาก PARTYMGR_DELETE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value>
     </property>
     <property key="PartyDeleteVendorPermissionError">
-        <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um deleteVendor auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_CREATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>        
+        <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um deleteVendor auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_CREATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
         <value xml:lang="en">Security Error: to run deleteVendor you must have the PARTYMGR_CREATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur Sécurité : pour supprimer un vendeur, il faut avoir l'autorisation PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
@@ -3561,7 +3564,7 @@
         <value xml:lang="de">Kommunikation Kundenanfrage bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit Communication Customer Request</value>
         <value xml:lang="es">Editar pedido de comunicación</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer la demande de communication</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier la demande de communication</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Richiesta Comunicazione Soggetto</value>
         <value xml:lang="nl">Wijzig communicatie aanvraag klant</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizare Cerere Comunicare Subiect</value>
@@ -3632,6 +3635,7 @@
     <property key="PartyEditCustomerRequest">
         <value xml:lang="de">Kundenanfrage kopiert von Kommunikationsereignis bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit Customer request copied from Communication Event</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier la requête de client copiée de l'événement de communication</value>
     </property>
     <property key="PartyEditSecurityGroupWithId">
         <value xml:lang="de">Sicherheitsgruppe bearbeiten mit der ID</value>
@@ -3983,7 +3987,7 @@
         <value xml:lang="de">Die Anzahl der Angestellten ist ungültig.</value>
         <value xml:lang="en">Number of employees is invalid</value>
         <value xml:lang="fr">Le nombre d'employés n'est pas valable</value>
-    </property>    
+    </property>
     <property key="PartyHeight">
         <value xml:lang="de">Grösse</value>
         <value xml:lang="en">Height</value>
@@ -4147,7 +4151,7 @@
     <property key="PartyInvitation">
         <value xml:lang="de">Einladung</value>
         <value xml:lang="en">Invitation</value>
-        <value xml:lang="fn">Invitation</value>
+        <value xml:lang="fr">Invitation</value>
         <value xml:lang="it">Inviti Soggetti</value>
         <value xml:lang="th">คำเชิญ</value>
     </property>
@@ -4403,7 +4407,7 @@
     </property>
     <property key="PartyLookupContact">
         <value xml:lang="en">Lookup Party with the role Contact</value>
-        <value xml:lang="fr">Rechercher l'acteur ayant le role "contact"</value>
+        <value xml:lang="fr">Rechercher l'acteur ayant le rôle "contact"</value>
     </property>
     <property key="PartyLookupContactMech">
         <value xml:lang="de">Kontaktmechanismus suchen</value>
@@ -4874,7 +4878,7 @@
     <property key="PartyNewInternalNote">
         <value xml:lang="de">Neue interne Notiz</value>
         <value xml:lang="en">New Internal Note</value>
-        <value xml:lang="fr">Nouvelle note interne</value>        
+        <value xml:lang="fr">Nouvelle note interne</value>
     </property>
     <property key="PartyNewRelationship">
         <value xml:lang="de">Neue Beziehung</value>
@@ -5818,6 +5822,7 @@
     <property key="PartyPostalDirections">
         <value xml:lang="de">Anweisungen</value>
         <value xml:lang="en">Directions</value>
+        <value xml:lang="fr">Directions</value>
         <value xml:lang="th">คำแนะนำ</value>
     </property>
     <property key="PartyPrice">
@@ -5914,8 +5919,7 @@
         <value xml:lang="pt_PT">Tipo de Objectivo não especificado, impossível adicionar objectivo ao mecanismo de contacto</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Functie nespecificat, nu este posibil adaugare contactul</value>
         <value xml:lang="ru">Тип назначения не указан, невозможно добавить назначение к способу контакта</value>
-        <value xml:lang="th">ประเภทวัตถุประสงค์ไม่เฉพาะเจาะจง ไม่สามารถเพิ่มวัตถุประสงค์เข้าสู่วิธีการติดต่อได้
-        </value>
+        <value xml:lang="th">ประเภทวัตถุประสงค์ไม่เฉพาะเจาะจง ไม่สามารถเพิ่มวัตถุประสงค์เข้าสู่วิธีการติดต่อได้</value>
         <value xml:lang="zh">没有指定目的类型,不能把目的添加到联系方式</value>
     </property>
     <property key="PartyPurposeTypeMissingCannotRemove">
@@ -6041,7 +6045,7 @@
         <value xml:lang="zh">关系</value>
     </property>
     <property key="PartyRemoveAttributePermissionError">
-        <value xml:lang="en">Sicherheitsfehler: um createPartyAttribute auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_DELETE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>        
+        <value xml:lang="en">Sicherheitsfehler: um createPartyAttribute auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_DELETE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
         <value xml:lang="en">Security Error: to run createPartyAttribute you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur de sécurité: pour exécuter createPartyAttribute vous devez avoir la permission PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
@@ -6053,7 +6057,7 @@
         <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 createPartyAttribute,你必须具有 PARTYMGR_DELETE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
     </property>
     <property key="PartyRemoveCommunicationEventPurposePermissionError">
-        <value xml:lang="en">Sicherheitsfehler: um removeCommunicationEventPurpose auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_DELETE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>        
+        <value xml:lang="en">Sicherheitsfehler: um removeCommunicationEventPurpose auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_DELETE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
         <value xml:lang="en">Security Error: to run removeCommunicationEventPurpose you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour supprimer l'objet d'un appel il faut avoir avoir la permission PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN.</value>
@@ -6066,7 +6070,7 @@
         <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 removeCommunicationEventPurpose,你必须具有 PARTYMGR_DELETE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
     </property>
     <property key="PartyRemoveCommunicationEventRolePermissionError">
-        <value xml:lang="en">Sicherheitsfehler: um removeCommunicationEventRole auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_DELETE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>        
+        <value xml:lang="en">Sicherheitsfehler: um removeCommunicationEventRole auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_DELETE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
         <value xml:lang="en">Security Error: to run removeCommunicationEventRole you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour supprimer le rôle d'une communication il faut avoir avoir la permission PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN.</value>
@@ -6078,7 +6082,7 @@
         <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 removeCommunicationEventRole,你必须具有 PARTYMGR_DELETE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
     </property>
     <property key="PartyRemovePartyClassificationGroupPermissionError">
-        <value xml:lang="en">Sicherheitsfehler: um deletePartyClassificationGroup auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_DELETE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>        
+        <value xml:lang="en">Sicherheitsfehler: um deletePartyClassificationGroup auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_DELETE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
         <value xml:lang="en">Security Error: to run deletePartyClassificationGroup you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour supprimer un groupe de classification d'acteurs, il faut avoir l'autorisation PARTYMGR_DELETE ou</value>
@@ -6090,7 +6094,7 @@
         <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 deletePartyClassificationGroup,你必须具有 PARTYMGR_DELETE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
     </property>
     <property key="PartyRemovePartyClassificationPermissionError">
-        <value xml:lang="en">Sicherheitsfehler: um deletePartyClassification auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_DELETE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>        
+        <value xml:lang="en">Sicherheitsfehler: um deletePartyClassification auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_DELETE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
         <value xml:lang="en">Security Error: to run deletePartyClassification you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour supprimer une classification d'acteur il faut avoir avoir la permission PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN.</value>
@@ -6102,7 +6106,7 @@
         <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 deletePartyClassification,你必须具有 PARTYMGR_DELETE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
     </property>
     <property key="PartyRemovePartyRelationshipPermissionError">
-        <value xml:lang="en">Sicherheitsfehler: um removePartyRelationship auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_DELETE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>        
+        <value xml:lang="en">Sicherheitsfehler: um removePartyRelationship auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_DELETE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
         <value xml:lang="en">Security Error: to run removePartyRelationship you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour supprimer une relation inter-acteurs il faut avoir avoir la permission PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN.</value>
@@ -6114,7 +6118,7 @@
         <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 removePartyRelationship,你必须具有 PARTYMGR_DELETE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
     </property>
     <property key="PartyRemovePostalAddressBoundaryPermissionError">
-        <value xml:lang="en">Sicherheitsfehler: um deletePostalAddressBoundary auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_DELETE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>        
+        <value xml:lang="en">Sicherheitsfehler: um deletePostalAddressBoundary auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_DELETE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
         <value xml:lang="en">Security Error: to run deletePostalAddressBoundary you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour supprimer une adresse postale frontière il faut avoir avoir la permission PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN.</value>
@@ -6126,7 +6130,7 @@
         <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 deletePostalAddressBoundary,你必须具有 PARTYMGR_DELETE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
     </property>
     <property key="PartyRemoveWebSiteRolePermissionError">
-        <value xml:lang="en">Sicherheitsfehler: um removeWebSiteRole auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_DELETE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>        
+        <value xml:lang="en">Sicherheitsfehler: um removeWebSiteRole auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_DELETE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
         <value xml:lang="en">Security Error: to run removeWebSiteRole you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour supprimer un rôle de site web il faut avoir avoir la permission PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN.</value>
@@ -7009,7 +7013,7 @@
         <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 updatePartyAttribute,你必须具有 PARTYMGR_UPDATE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
     </property>
     <property key="PartyUpdateCommunicationEventPermissionError">
-        <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um updateCommunicationEven auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_UPDATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>        
+        <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um updateCommunicationEven auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_UPDATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
         <value xml:lang="en">Security Error: to run updateCommunicationEvent you must have the PARTYMGR_UPDATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="es">Error de seguridad: Para ejecutar esta funcionalidad necesita los permisos PARTYMGR_UPDATE  o PARTYMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur sécurité: pour mettre à jour une communication, il faut avoir avoir la permission PARTYMGR_UPDATE ou PARTYMGR_ADMIN.</value>
@@ -7022,7 +7026,7 @@
         <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 updateCommunicationEvent,你必须具有 PARTYMGR_UPDATE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
     </property>
     <property key="PartyUpdatePartyClassificationGroupPermissionError">
-        <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um updatePartyClassificationGroup auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_UPDATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>        
+        <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um updatePartyClassificationGroup auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_UPDATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
         <value xml:lang="en">Security Error: to run updatePartyClassificationGroup you must have the PARTYMGR_UPDATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="es">Error de seguridad: Para ejecutar esta funcionalidad necesita los permisos PARTYMGR_UPDATE  o PARTYMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour mettre à jour un groupe de classifications, il faut avoir l'autorisation PARTYMGR_UPDATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
@@ -7034,7 +7038,7 @@
         <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 updatePartyClassificationGroup,你必须具有 PARTYMGR_UPDATE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
     </property>
     <property key="PartyUpdatePartyClassificationPermissionError">
-        <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um updatePartyClassification auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_UPDATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>        
+        <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um updatePartyClassification auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_UPDATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
         <value xml:lang="en">Security Error: to run updatePartyClassification you must have the PARTYMGR_UPDATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="es">Error de seguridad: Para ejecutar esta funcionalidad necesita los permisos PARTYMGR_UPDATE  o PARTYMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour mettre à jour une classification, il faut avoir l'autorisation PARTYMGR_UPDATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
@@ -7046,7 +7050,7 @@
         <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 updatePartyClassification,你必须具有 PARTYMGR_UPDATE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
     </property>
     <property key="PartyUpdateVendorPermissionError">
-        <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um updateVendor auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_UPDATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>        
+        <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um updateVendor auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_UPDATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
         <value xml:lang="en">Security Error: to run updateVendor you must have the PARTYMGR_UPDATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="es">Error de seguridad: Para ejecutar esta funcionalidad necesita los permisos PARTYMGR_UPDATE  o PARTYMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour mettre à jour un fournisseur, il faut avoir l'autorisation PARTYMGR_UPDATE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
@@ -7058,7 +7062,7 @@
         <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 updateVendor,你必须具有 PARTYMGR_UPDATE 或 PARTYMGR_ADMIN 权限</value>
     </property>
     <property key="PartyUpdateWebSiteRolePermissionError">
-        <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um updateWebSiteRole auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_UPDATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>        
+        <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um updateWebSiteRole auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_UPDATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
         <value xml:lang="en">Security Error: to run updateWebSiteRole you must have the PARTYMGR_UPDATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="es">Error de seguridad: Para ejecutar esta funcionalidad necesita los permisos PARTYMGR_UPDATE  o PARTYMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur sécurité: pour mettre à jour un rôle de site web, il faut avoir avoir la permission PARTYMGR_UPDATE ou PARTYMGR_ADMIN.</value>
@@ -7243,7 +7247,7 @@
         <value xml:lang="zh">浏览图像</value>
     </property>
     <property key="PartyViewPostalAddressBoundaryPermissionError">
-        <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um getPostalAddressBoundary auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_VIEW oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>        
+        <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um getPostalAddressBoundary auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_VIEW oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
         <value xml:lang="en">Security Error: to run getPostalAddressBoundary you must have the PARTY_VIEW or PARTY_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="es">Error de seguridad: Para ejecutar esta funcionalidad necesita los permisos PARTY_VIEW o PARTY_ADMIN</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur sécurité: pour obtenir une adresse postale frontière il faut avoir avoir la permission PARTYMGR_VIEW ou PARTYMGR_ADMIN</value>
@@ -7433,7 +7437,7 @@
         <value xml:lang="zh">邮政编码</value>
     </property>
     <property key="PartyremoveCommunicationEventRolePermissionError">
-        <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um removeCommunicationEventRole auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_DELETE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>        
+        <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um removeCommunicationEventRole auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_DELETE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
         <value xml:lang="en">Security Error: to run removeCommunicationEventRole you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur sécurité: pour exécuter removeCommunicationEventRole vous devez avoir la permission PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="pt_PT">Erro de Segurança: para correr a função de Comunicação de Remoção de Acontecimentos é necessário obter o PARTYMGR_DELETE ou permissão de PARTYMGR_ADMIN</value>
@@ -7708,7 +7712,7 @@
         <value xml:lang="zh">无法把这个联系方式作为通信地址更新,联系方式是 ${contactMechTypeId}。</value>
     </property>
     <property key="contactmechservices.could_not_update_contact_as_TELECOM_NUMBER_specified">
-        <value xml:lang="de">Kontaktmechanismus kann nicht als TELECOM_NUMBER aktualisiert werden. Der angegebene Kontaktmechanismus ist ein ${contactMechTypeId} </value>        
+        <value xml:lang="de">Kontaktmechanismus kann nicht als TELECOM_NUMBER aktualisiert werden. Der angegebene Kontaktmechanismus ist ein ${contactMechTypeId} </value>
         <value xml:lang="en">Could not update this contact mech as a TELECOM_NUMBER the specified contact mech is a ${contactMechTypeId}.</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour cette coordonnée en tant que n° de tél. la coordonée spécifiée est un ${contactMechTypeId}.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile aggiornare questo meccanismo contatto come un TELECOM_NUMBER specificato sul meccanismo contatto ${contactMechTypeId}.</value>
@@ -7743,7 +7747,7 @@
         <value xml:lang="zh">本服务 (创建联系方式) 不应用于通信地址类型的联系方式,请使用创建通信地址服务。</value>
     </property>
     <property key="contactmechservices.service_createContactMech_not_be_used_for_TELECOM_NUMBER">
-        <value xml:lang="de">Dieser Service (createContactMech) sollte nicht für TELECOM_NUMBER Typ Kontaktmechanismen verwendet werden. Benützen Sie den Service createPostalAdress. </value>        
+        <value xml:lang="de">Dieser Service (createContactMech) sollte nicht für TELECOM_NUMBER Typ Kontaktmechanismen verwendet werden. Benützen Sie den Service createPostalAdress. </value>
         <value xml:lang="en">This service (createContactMech) should not be used for TELECOM_NUMBER type ContactMechs, use the createTelecomNumber service.</value>
         <value xml:lang="es">El servicio no debe ser usado para números telefónicos, use el servicio de actualización de teléfono</value>
         <value xml:lang="fr">Ce service (createContactMech) ne devrait pas être employé pour le type de coordonnée TELECOM_NUMBER, utiliser le service createTelecomNumber.</value>
@@ -7755,7 +7759,7 @@
         <value xml:lang="zh">本服务 (创建联系方式) 不应用于电话号码类型的联系方式,请使用创建电话号码服务。</value>
     </property>
     <property key="contactmechservices.service_updateContactMech_not_be_used_for_POSTAL_ADDRESS">
-        <value xml:lang="de">Dieser Service (updateContactMech) sollte nicht für POSTAL_ADDRESS Typ Kontaktmechanismen verwendet werden. Benützen Sie den Service createPostalAdress. </value>        
+        <value xml:lang="de">Dieser Service (updateContactMech) sollte nicht für POSTAL_ADDRESS Typ Kontaktmechanismen verwendet werden. Benützen Sie den Service createPostalAdress. </value>
         <value xml:lang="en">This service (updateContactMech) should not be used for POSTAL_ADDRESS type ContactMechs, use the updatePostalAddress service.</value>
         <value xml:lang="es">El servicio no debe ser usado para dirección postal, use el servicio de actualización de dirección postal</value>
         <value xml:lang="fr">Ce service (updateContactMech) ne devrait pas être employé pour le type de coordonnée POSTAL_ADDRESS, utiliser le serviceupdatePostalAddress.</value>
@@ -7767,7 +7771,7 @@
         <value xml:lang="zh">本服务 (更新联系方式) 不应用做通信地址类型的联系方式,请使用更新通信地址服务。</value>
     </property>
     <property key="contactmechservices.service_updateContactMech_not_be_used_for_TELECOM_NUMBER">
-        <value xml:lang="de">Dieser Service (updateContactMech) sollte nicht für TELECOM_NUMBER Typ Kontaktmechanismen verwendet werden. Benützen Sie den Service createPostalAdress. </value>        
+        <value xml:lang="de">Dieser Service (updateContactMech) sollte nicht für TELECOM_NUMBER Typ Kontaktmechanismen verwendet werden. Benützen Sie den Service createPostalAdress. </value>
         <value xml:lang="en">This service (updateContactMech) should not be used for TELECOM_NUMBER type ContactMechs, use the updateTelecomNumber service.</value>
         <value xml:lang="es">El servicio no debe ser usado para números telefónicos, use el servicio de actualización de teléfono</value>
         <value xml:lang="fr">Ce service (updateContactMech) ne devrait pas être employé pour le type de coordonnée TELECOM_NUMBER, utiliser le serviceupdateTelecomNumber.</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml?rev=698116&r1=698115&r2=698116&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml Tue Sep 23 03:01:44 2008
@@ -4100,7 +4100,7 @@
     </property>
     <property key="PageTitleEditCarrierShipmentMethods">
         <value xml:lang="en">Edit Carrier Shipment Methods</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer les méthodes d'expédition du transporteur</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier les méthodes d'expédition du transporteur</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Corriere Metodo di Spedizione</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขวิธีการขนส่งเอกสาร</value>
     </property>
@@ -4116,7 +4116,7 @@
     </property>
     <property key="PageTitleEditCategoryAttributes">
         <value xml:lang="en">Edit Product Category Attributes</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer les attributs de la catégorie</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier les attributs de la catégorie</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Attributi Categoria Prodotto</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizeaza Atribute Categorie Produs</value>
         <value xml:lang="ru">Редактировать атрибуты категории продуктов</value>
@@ -4126,7 +4126,7 @@
     <property key="PageTitleEditCategoryContent">
         <value xml:lang="en">Edit Category Content</value>
         <value xml:lang="es">Editar contenido de una Categoría</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer le contenu de la catégorie</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier le contenu de la catégorie</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Contenuto Categoria</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizeaza Continut Categorie</value>
         <value xml:lang="ru">Изменить контент категории</value>
@@ -4135,7 +4135,7 @@
     </property>
     <property key="PageTitleEditCategoryContentContent">
         <value xml:lang="en">Edit Category Content Content</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer le contenu du contenu de la catégorie</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier le contenu du contenu de la catégorie</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Contenuti Categoria Contenuti</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขหัวข้อหมวดหมู่</value>
     </property>
@@ -4190,7 +4190,7 @@
     </property>
     <property key="PageTitleEditConfigItem">
         <value xml:lang="en">Edit Config Item</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer l'article configurable</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier l'article configurable</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Riga Configurazione</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizeaza Linie Configurare</value>
         <value xml:lang="ru">Изменить позицию конфигурации</value>
@@ -4199,7 +4199,7 @@
     </property>
     <property key="PageTitleEditConfigOptions">
         <value xml:lang="en">Edit Config Options</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer les options de configuration</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier les options de configuration</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Opzioni Configurazione</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizeaza Optiuni Configurare</value>
         <value xml:lang="ru">Изменить параметры конфигурации</value>
@@ -4321,14 +4321,14 @@
     </property>
     <property key="PageTitleEditFeatureType">
         <value xml:lang="en">Edit Feature Type</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer le type de caractéristique</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier le type de caractéristique</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Tipo Caratteristica</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขประเภทลักษณะ</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditFeatureTypes">
         <value xml:lang="en">Edit Feature Types</value>
         <value xml:lang="es">Modificar Tipos de Características</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer les types de caractéristiques</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier les types de caractéristiques</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Tipi Caratteristica</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizeaza Tipuri Caracteristica</value>
         <value xml:lang="ru">Изменить категории особенностей</value>
@@ -4345,11 +4345,11 @@
     </property>
     <property key="PageTitleEditProductFeatureInteractions">
         <value xml:lang="en">Edit Product Feature Interactions</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer les interactions entre caractéristiques de produit</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier les interactions entre caractéristiques de produit</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditFeatureInterActions">
         <value xml:lang="en">Edit Feature InterActions</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer les interactions entre caractéristiques</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier les interactions entre caractéristiques</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditInventoryItem">
         <value xml:lang="en">Edit Inventory Item</value>
@@ -4363,7 +4363,7 @@
     </property>
     <property key="PageTitleEditInventoryItemLabelAppls">
         <value xml:lang="en">Edit Inventory Item Label Appls</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer l'étiquette d'article d'inventaire applicable</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier l'étiquette d'article d'inventaire applicable</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Applicabilità Etichetta Riga Inventario</value>
         <value xml:lang="th">Edit Inventory Item Label Appls</value>
     </property>
@@ -4372,7 +4372,7 @@
     </property>
     <property key="PageTitleEditInventoryItemLabelTypes">
         <value xml:lang="en">Edit Inventory Item Label Types</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer les types d'étiquette d'article d'inventaire</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier les types d'étiquette d'article d'inventaire</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Tipo Etichetta Riga Inventario</value>
         <value xml:lang="th">Edit Inventory Item Label Types</value>
     </property>
@@ -4388,7 +4388,7 @@
     </property>
     <property key="PageTitleEditProductAssetUsage">
         <value xml:lang="en">Edit Product Asset Usage</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer l'association produit - immobilisation</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier l'association produit - immobilisation</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Bene a Noleggio</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizeaza Uz Mijloc Fix Produs</value>
         <value xml:lang="ru">Изменить использование имущества</value>
@@ -4466,7 +4466,7 @@
     </property>
     <property key="PageTitleEditProductCategoryLink">
         <value xml:lang="en">Edit Product Category Link</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer le lien de catégorie de produit</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier le lien de catégorie de produit</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Link Categoria Prodotto</value>
         <value xml:lang="ru">Изменить ссылку на категорию продуктов</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขการเชื่อมต่อหมวดหมู่สินค้า</value>
@@ -4559,7 +4559,7 @@
     </property>
     <property key="PageTitleEditProductGeos">
         <value xml:lang="en">Edit Product Geos</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer les éléments géographiques</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier les éléments géographiques</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Geografia Prodotto</value>
         <value xml:lang="ru">Изменить территориальные данные продукта</value>
         <value xml:lang="th">Edit Product Geos</value>
@@ -4606,7 +4606,7 @@
     </property>
     <property key="PageTitleEditProductMaintenance">
         <value xml:lang="en">Edit Product Maintenance</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer l'entretien de produit</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier l'entretien de produit</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Manutenzione Prodotto</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizeaza Intretinere Produs</value>
         <value xml:lang="ru">Изменить поддержку продукта</value>
@@ -4615,27 +4615,27 @@
     </property>
     <property key="PageTitleEditProductMeter">
         <value xml:lang="en">Edit Product Meter</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer la mesure d'article</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier la mesure d'article</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizeaza Contor Produs</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขหน่วยวัดสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">编辑产品测量仪表</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditProductMeters">
         <value xml:lang="en">Edit Product Meters</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer les mesures de l'article</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier les mesures de l'article</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Contatori Prodotto</value>
         <value xml:lang="ru">Изменить счетчики продукта</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขหน่วยวัดสินค้า</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditProductParties">
         <value xml:lang="en">Edit Product Parties</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer les acteurs liés au produit</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier les acteurs liés au produit</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Soggetti Prodotto</value>
         <value xml:lang="ru">แก้ไขกลุ่มสินค้า</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditProductPaymentMethodType">
         <value xml:lang="en">Edit Product Payment Method Type</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer le type de méthode de paiement</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier le type de méthode de paiement</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Tipo Metodo di Pagamento Prodotto</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขวิธีการชำระสินค้า</value>
     </property>
@@ -4720,7 +4720,7 @@
     <property key="PageTitleEditProductStoreCatalogs">
         <value xml:lang="en">Edit Product Store Catalogs</value>
         <value xml:lang="es">Editar Catálogos de una Tienda de Productos</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer les catalogues du centre de profit</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier les catalogues du centre de profit</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Cataloghi Negozio</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizeaza Cataloage Magazin</value>
         <value xml:lang="ru">Изменить каталоги торг. точки</value>
@@ -4730,7 +4730,7 @@
     <property key="PageTitleEditProductStoreEmailSetup">
         <value xml:lang="en">Edit Product Store Email Setup</value>
         <value xml:lang="es">Editar configuración de Email para una Tienda de Productos</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer les types d'envoi de courriel du centre de profit</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier les types d'envoi de courriel du centre de profit</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Negozio Configurazione Emails</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizeaza Magazin Configuratie Emails</value>
         <value xml:lang="ru">Изменить настройки эл. почты</value>
@@ -4739,7 +4739,7 @@
     </property>
     <property key="PageTitleEditProductStoreFinAccountSettings">
         <value xml:lang="en">Edit Product Store Financial Account Settings</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer les configurations des comptes financiers</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier les configurations des comptes financiers</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Negozio Configurazione Conti Finanziari</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขการตั้งค่าบัญชีคลังสินค้า</value>
     </property>
@@ -4804,7 +4804,7 @@
     </property>
     <property key="PageTitleEditProductStoreShipmentCostEstimates">
         <value xml:lang="en">Edit Product Store Shipment Cost Estimates</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer les estimations des coûts d'expédition du centre de profit</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier les estimations des coûts d'expédition du centre de profit</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Stime Costi Spedizione Negozio</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขค่าใช้จ่ายโดยประมาณการขนส่งคลังสินค้า</value>
     </property>
@@ -4835,7 +4835,7 @@
     </property>
     <property key="PageTitleEditProductStoreVendorShipments">
         <value xml:lang="en">Edit Product Store Vendor Shipments</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer les expéditions d'un vendeur du centre de profit</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier les expéditions d'un vendeur du centre de profit</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Metodi di Spedizione dei Fornitori Negozio</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขการขนส่งคลังสินค้าของผู้จำหน่าย</value>
     </property>
@@ -4851,7 +4851,7 @@
     </property>
     <property key="PageTitleEditProductSubscriptionResources">
         <value xml:lang="en">Edit Product Subscription Resources</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer les ressources d'abonnement de l'article</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier les ressources d'abonnement de l'article</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Risorse Abbonamento Prodotto</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizeaza Resurse Abonament Produs</value>
         <value xml:lang="ru">Изменить ресурсы подписки продукта</value>
@@ -4860,20 +4860,20 @@
     </property>
     <property key="PageTitleEditProductWorkEffort">
         <value xml:lang="en">Edit Product Work Effort</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer la tâche liée à l'article</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier la tâche liée à l'article</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Impegno di Lavoro Prodotto</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขงานสินค้า</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditQuantityBreaks">
         <value xml:lang="en">Edit Quantity Breaks</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer les valeurs de ruptures en quantité</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier les valeurs de ruptures en quantité</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Intervalli Quantità</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขจำนวนที่เปิดเผย</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditShipmentItems">
         <value xml:lang="en">Edit Shipment Items</value>
         <value xml:lang="es">Editar Artículos de Envío</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer les expéditions d'articles</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier les expéditions d'articles</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Righe Spedizione</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizeaza Linie Expediere</value>
         <value xml:lang="ru">Изменить позиции поставки</value>
@@ -4882,7 +4882,7 @@
     </property>
     <property key="PageTitleEditShipmentMethodTypes">
         <value xml:lang="en">Edit Shipment Method Types</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer les types de méthode d'expédition</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier les types de méthode d'expédition</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Metodi di Spedizione</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขประเภทวิธีการขนส่งสินค้า</value>
     </property>
@@ -4898,7 +4898,7 @@
     </property>
     <property key="PageTitleEditShipmentPlan">
         <value xml:lang="en">Edit Shipment Plan</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer le plan d'expédition</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier le plan d'expédition</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Piano di Spedizione</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizeaza Plan de Expediere</value>
         <value xml:lang="ru">Изменить план поставок</value>
@@ -4908,7 +4908,7 @@
     <property key="PageTitleEditShipmentRouteSegments">
         <value xml:lang="en">Edit Shipment Route Segments</value>
         <value xml:lang="es">Editar Segmentos de Ruta de Envío</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer les détails de l'itinéraire</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier les détails de l'itinéraire</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Segmenti Percorsi Spedizioni</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizeaza Segmente Traseu Expedieri</value>
         <value xml:lang="ru">Изменить сегменты маршрута поставки</value>
@@ -4917,7 +4917,7 @@
     </property>
     <property key="PageTitleEditSubscription">
         <value xml:lang="en">Edit Subscription</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer l'abonnement</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier l'abonnement</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Abbonamento</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizeaza Abonament</value>
         <value xml:lang="ru">Изменить подписку</value>
@@ -4926,7 +4926,7 @@
     </property>
     <property key="PageTitleEditSubscriptionAttributes">
         <value xml:lang="en">Edit Subscription Attributes</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer les attributs d'abonnement</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier les attributs d'abonnement</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Attributi Abbonamento</value>
         <value xml:lang="ru">Изменить атрибуты подписки</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขลักษณะการสั่งซื้อ</value>
@@ -4934,7 +4934,7 @@
     </property>
     <property key="PageTitleEditSubscriptionCommEvent">
         <value xml:lang="en">Edit Subscription Communication Event</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer l'abonnement d'événement de communication</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier l'abonnement d'événement de communication</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Evento Comunicazione Abbonamento</value>
         <value xml:lang="ru">Изменить коммуникационное событие подписки</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขผลลัพธ์การติดต่อการสั่งซื้อ</value>
@@ -4942,7 +4942,7 @@
     </property>
     <property key="PageTitleEditSubscriptionResource">
         <value xml:lang="en">Edit Subscription Resource</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer la ressource d'abonnement</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier la ressource d'abonnement</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Risorsa Abbonamento </value>
         <value xml:lang="ro">Actualizeaza Resurse Abonament </value>
         <value xml:lang="ru">Изменить ресурсы подписки</value>
@@ -4951,7 +4951,7 @@
     </property>
     <property key="PageTitleEditSubscriptionResourceProducts">
         <value xml:lang="en">Edit Subscription Resource Products</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer les ressources d'abonnement aux articles</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier les ressources d'abonnement aux articles</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Risorsa Abbonamento Prodotti</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizeaza Resurse Abonament Produse</value>
         <value xml:lang="ru">Изменить продукты ресурсов подписки</value>
@@ -4961,7 +4961,7 @@
     <property key="PageTitleEditSupplierProduct">
         <value xml:lang="en">Edit Supplier Product</value>
         <value xml:lang="es">Editar Proveedor de Producto</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer le fournisseur du produit</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier le fournisseur du produit</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Prodotto del Fornitore</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizeaza Furnizori Produs</value>
         <value xml:lang="ru">Изменить продукт поставщика</value>
@@ -4970,7 +4970,7 @@
     </property>
     <property key="PageTitleEditVendorProduct">
         <value xml:lang="en">Edit Vendor Product</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer le vendeur du produit</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier le vendeur du produit</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Fornitore Prodotto</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขผู้จำหน่ายสินค้า</value>
     </property>
@@ -15481,7 +15481,7 @@
     <property key="ProductSelectToEdit">
         <value xml:lang="en">Select To Edit</value>
         <value xml:lang="es">Seleccione la edición</value>
-        <value xml:lang="fr">Éditer la sélection</value>
+        <value xml:lang="fr">Modifier la sélection</value>
         <value xml:lang="it">Seleziona Da Modificare</value>
         <value xml:lang="ro">Selectioneaza pentru Editare</value>
         <value xml:lang="ru">Выбрать для редактирования</value>