Modified: ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml?rev=707895&r1=707894&r2=707895&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml Sat Oct 25 12:43:41 2008 @@ -41,7 +41,7 @@ <property key="OrderAnUnSupportedProductPromoCondCondition"> <value xml:lang="en">An un-supported productPromoCond condition was used: ${operatorEnumId}, returning false, ie check failed</value> <value xml:lang="es">La condición promocional que ha sido utilizado: ${operatorEnumId} no es soportada, es decir el control falló</value> - <value xml:lang="fr">La condition promotionnelle qui a été utilisé : ${operatorEnumId} n'est pas supportée, c'est-à -dire que le contrôle a échoué</value> + <value xml:lang="fr">Le besoin promotionnelle qui a été utilisé : ${operatorEnumId} n'est pas supportée, c'est-à -dire que le contrôle a échoué</value> <value xml:lang="it">Una condizione productPromoCond non-supportata era usata: ${operatorEnumId}, restituito falso, controllo fallito</value> <value xml:lang="ro">O conditie productPromoCond ne-suportata a fost folosita: ${operatorEnumId}, restituit fals, control falit</value> <value xml:lang="ru">ÐÑполÑзован не поддеÑживаемое ÑÑловие productPromoCond: ${operatorEnumId}, возвÑаÑаеÑÑÑ false, пÑовеÑка не ÑдалаÑÑ</value> @@ -1540,7 +1540,7 @@ <property key="OrderProblemsInvokingTheCompleteAssignmentService"> <value xml:lang="en">Problems invoking the complete assignment service</value> <value xml:lang="es">Problemas invocando el servicio completo de asignación</value> - <value xml:lang="fr">Problèmes en invoquant le service de nomination complet</value> + <value xml:lang="fr">Problèmes à l'invocation du service d'achèvement d'affectation</value> <value xml:lang="it">Problemi nell'esecuzione del servizio completa assegnamento</value> <value xml:lang="ro">Probleme in executia serviciului de completarea atribuirii</value> <value xml:lang="ru">ÐÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñзова ÑлÑÐ¶Ð±Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°ÑениÑ</value> @@ -2181,7 +2181,7 @@ <property key="OrderTheRequirementIsAlreadyInTheCartNotAdding"> <value xml:lang="en">The requirement [ ${requirementId} ] is already in the cart, not adding. </value> <value xml:lang="es">El requerimiento [ ${requirementId} ] ya está en el carro, no puede ser añadido.</value> - <value xml:lang="fr">La condition [ ${requirementId} ] est déjà dans le chariot, ne peut ôtre ajoutée. </value> + <value xml:lang="fr">Le besoin [ ${requirementId} ] est déjà dans le chariot, ne peut ôtre ajoutée. </value> <value xml:lang="it">Il fabbisogno [ ${requirementId} ] è già stato aggiunto nel carrello, non verrà aggiunto. </value> <value xml:lang="ro">Necesarul [ ${requirementId} ] a fost deja adaugat in cos, nu va fi adaugat. </value> <value xml:lang="ru">ТÑебование [ ${requirementId} ] Ñже в коÑзине, не добавлено. </value> Modified: ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml?rev=707895&r1=707894&r2=707895&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml Sat Oct 25 12:43:41 2008 @@ -2817,7 +2817,7 @@ <value xml:lang="de">Bedarf bearbeiten</value> <value xml:lang="en">Edit Requirement</value> <value xml:lang="es">Editar requerimientos</value> - <value xml:lang="fr">Modifier la condition</value> + <value xml:lang="fr">Modifier le besoin</value> <value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£</value> </property> <property key="OrderEditShipmentInfo"> @@ -3623,7 +3623,7 @@ <value xml:lang="de">Verlinkt mit Bedarf</value> <value xml:lang="en">Linked to requirement</value> <value xml:lang="es">Anexado al requerimiento</value> - <value xml:lang="fr">Lien vers une condition</value> + <value xml:lang="fr">Lien vers un besoin</value> <value xml:lang="it">Link ai fabbisogni</value> <value xml:lang="nl">Gelinkt aan aanvraag</value> <value xml:lang="ro">Link la Necesar</value> @@ -5485,7 +5485,7 @@ <value xml:lang="de">Konditionstyp</value> <value xml:lang="en">Term Type</value> <value xml:lang="es">Tipo</value> - <value xml:lang="fr">Type de condition</value> + <value xml:lang="fr">Type de besoin</value> <value xml:lang="it">Tipo Termine</value> <value xml:lang="nl">Term Type</value> <value xml:lang="ro">Tip Termene</value> @@ -5498,7 +5498,7 @@ <value xml:lang="de">Kondition Wert</value> <value xml:lang="en">Term Value</value> <value xml:lang="es">Valor</value> - <value xml:lang="fr">Valeur de condition</value> + <value xml:lang="fr">Valeur de besoin</value> <value xml:lang="it">Valore Termine</value> <value xml:lang="nl">Term Value</value> <value xml:lang="ro">Valoare Termene</value> @@ -6017,7 +6017,7 @@ <property key="OrderProcessingInHoldNote"> <value xml:lang="de">** Hinweis: Wenn dieser Status das Resultat einer automatischen Aktivität ist, kann eine Anpassung keinen Einfluss haben bis alle nötigen Bedingungen erfüllt sind.</value> <value xml:lang="en">** Note: If this state is a result of an automated activity, releasing may not have an effect until all conditions are met.</value> - <value xml:lang="fr">** Note : Si cet état est le résultat d'une activité automatisée, le débloquer ne peut avoir d'effet que lorsque toutes les conditions seront remplies</value> + <value xml:lang="fr">** Note : Si cet état est le résultat d'une activité automatisée, le débloquer ne peut avoir d'effet que lorsque tous les besoins seront remplis</value> <value xml:lang="es">** Nota:si el estado es un resultado de una actividad automática, no se tendrá efecto ahsta que las condiciones sean alcanzadas.</value> <value xml:lang="it">** Nota: Se questo stato è un risultato di una attività automatica, il rilascio potrebbe non avere effetto fino a che tutte le condizioni sono rispettate.</value> <value xml:lang="nl">** Note: If this state is a result of an automated activity, releasing may not have an effect until all conditions are met.</value> @@ -6918,7 +6918,7 @@ <value xml:lang="de">Bedarf Startdatum</value> <value xml:lang="en">Manufacturing Requirement Start Date</value> <value xml:lang="es">Fecha de inicio</value> - <value xml:lang="fr">Date de début de condition de fabrication</value> + <value xml:lang="fr">Date de début de besoin de fabrication</value> <value xml:lang="it">Data Inizio Fabbisogno Produzione</value> <value xml:lang="nl">Manufacturing Requirement Start Date</value> <value xml:lang="ro">Data Initiala Necesar Productie</value> @@ -6968,7 +6968,7 @@ <property key="OrderRequirementsList"> <value xml:lang="de">Bedarfsliste</value> <value xml:lang="en">Requirement List</value> - <value xml:lang="fr">Liste de condition</value> + <value xml:lang="fr">Liste de besoins</value> <value xml:lang="it">Lista Fabbisogni</value> <value xml:lang="ru">СпиÑок ÑÑебований</value> <value xml:lang="th">รายà¸à¸²à¸£à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£</value> @@ -7240,7 +7240,7 @@ <property key="OrderReturnSelectedItems"> <value xml:lang="de">Ausgewählte Elemente zurückgeben</value> <value xml:lang="en">Return Selected Item(s)</value> - <value xml:lang="fr">Retourer les articles sélectionnés</value> + <value xml:lang="fr">Retourner les articles sélectionnés</value> <value xml:lang="it">Reso per la(e) Riga(e) Selezionate</value> <value xml:lang="nl">Return Selected Item(s)</value> <value xml:lang="ro">Returnare pentru liniile selectionate</value> @@ -8735,7 +8735,7 @@ <property key="PageTitleEditRequirement"> <value xml:lang="de">Bedarf bearbeiten</value> <value xml:lang="en">Edit Requirement</value> - <value xml:lang="fr">Modifier une condition</value> + <value xml:lang="fr">Modifier un besoin</value> <value xml:lang="it">Aggiorna Fabbisogno</value> <value xml:lang="nl">Edit Requirement</value> <value xml:lang="ro">Actualizeaza Necesarul</value> @@ -8909,7 +8909,7 @@ <property key="PageTitleLookupRequirement"> <value xml:lang="de">Bedarf suchen</value> <value xml:lang="en">Lookup Requirement</value> - <value xml:lang="fr">Consulter la condition</value> + <value xml:lang="fr">Consulter le besoin</value> <value xml:lang="it">Ricerca Fabbisogni</value> <value xml:lang="nl">Lookup Requirement</value> <value xml:lang="ro">Cauta Necesar</value> Modified: ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductEntityLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductEntityLabels.xml?rev=707895&r1=707894&r2=707895&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductEntityLabels.xml (original) +++ ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductEntityLabels.xml Sat Oct 25 12:43:41 2008 @@ -1062,6 +1062,7 @@ <property key="ProductFeature.description.HAZMAT"> <value xml:lang="de">Gefahrgut</value> <value xml:lang="en">HAZMAT</value> + <value xml:lang="en">Substances dangereuses</value> <value xml:lang="es">No peligroso</value> <value xml:lang="th">HAZMAT</value> </property> Modified: ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml?rev=707895&r1=707894&r2=707895&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml Sat Oct 25 12:43:41 2008 @@ -3721,7 +3721,7 @@ <property key="FormFieldTitle_standardLeadTimeDays"> <value xml:lang="de">Standart Durchlaufzeit Tage</value> <value xml:lang="en">Standard Lead Time Days</value> - <value xml:lang="fr">Jours standards d'attente</value> + <value xml:lang="fr">Jours d'attente standards</value> <value xml:lang="it">Giorni Standard Termine di Esecuzione</value> <value xml:lang="ro">Zile Standard Termen de Executie</value> <value xml:lang="ru">СÑандаÑÑное вÑÐµÐ¼Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ запÑоÑа в днÑÑ </value> @@ -11467,7 +11467,7 @@ <value xml:lang="de">Eingang, Operator, Wert</value> <value xml:lang="en">Input, Operator Value</value> <value xml:lang="es">Entrada, Operador y Valor</value> - <value xml:lang="fr">Détail des conditions (sujet, opérateur, valeur)</value> + <value xml:lang="fr">Détail des besoins (sujet, opérateur, valeur)</value> <value xml:lang="it">Input, Operatore e Valore</value> <value xml:lang="ro">Input, Operator si Valoare</value> <value xml:lang="ru">ÐÑÑ Ð¾Ð´. паÑамеÑÑ, опеÑаÑÐ¾Ñ Ð¸ знаÑение</value> @@ -16609,7 +16609,7 @@ <value xml:lang="de">Zweite Person erhöht die Prozentangabe zum Preis</value> <value xml:lang="en">Second person add.price percentage</value> <value xml:lang="es">La segunda persona añade un porcentaje al precio</value> - <value xml:lang="fr">La seconde personne augmente le pourcentage</value> + <value xml:lang="fr">% d'augmentation pour une 2d personne</value> <value xml:lang="it">Aggiungi prezzo percentuale Seconda persona</value> <value xml:lang="ro">Adauga pret procentual A doua persona</value> <value xml:lang="ru">ÐÐ¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ½Ñ ÐµÑли вÑоÑÐ°Ñ Ð¿ÐµÑÑона</value> @@ -16632,7 +16632,7 @@ <value xml:lang="de">N-te Person erhöht die Prozentangabe zum Preis</value> <value xml:lang="en">Nth person add.price percentage</value> <value xml:lang="es">La N-sima persona añade un porcentaje al precio</value> - <value xml:lang="fr">La nième personne augmente le pourcentage</value> + <value xml:lang="fr">% d'augmentation pour une nième personne</value> <value xml:lang="it">Aggiungi prezzo percentuale N° persona</value> <value xml:lang="ro">Adauga pret procentual N-a persoana</value> <value xml:lang="ru">УвелиÑение ÑÐµÐ½Ñ Ð² пÑоÑенÑÐ°Ñ Ð¾Ñ N пеÑÑон</value> @@ -16730,7 +16730,7 @@ <property key="ProductReturnCompletelyReceived"> <value xml:lang="de">Die Retoure wurde komplett erhalten</value> <value xml:lang="en">This return is completely received</value> - <value xml:lang="fr">Ce retour est toalement achevé</value> + <value xml:lang="fr">Ce retour est totalement achevé</value> <value xml:lang="it">Questo reso è stato ricevuto completamente</value> <value xml:lang="ru">ÐÑÐ¾Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²ÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑен полноÑÑÑÑ</value> <value xml:lang="th">à¸à¸¥à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸£à¸±à¸à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸£à¹à¸à¸¢</value> @@ -17745,7 +17745,7 @@ <property key="ProductShipmentQuickComplete"> <value xml:lang="de">Rasches Abschliessen Direktlieferung</value> <value xml:lang="en">Quick Complete Drop Shipment</value> - <value xml:lang="fr">Rapide livraison complète par un tiers</value> + <value xml:lang="fr">Terminer rapidement la livraison par un tiers</value> <value xml:lang="it">Quick Complete Drop Shipment</value> <value xml:lang="ru">УпÑоÑенное завеÑÑение пÑÑмой поÑÑавки</value> <value xml:lang="th">ยà¸à¹à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸à¸ªà¹à¸à¸ªà¸³à¹à¸£à¹à¸à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¸£à¸§à¸à¹à¸£à¹à¸§</value> |
Free forum by Nabble | Edit this page |