svn commit: r718580 [2/12] - in /ofbiz/trunk: applications/accounting/config/ applications/content/config/ applications/ecommerce/config/ applications/humanres/config/ applications/manufacturing/config/ applications/marketing/config/ applications/order...

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

svn commit: r718580 [2/12] - in /ofbiz/trunk: applications/accounting/config/ applications/content/config/ applications/ecommerce/config/ applications/humanres/config/ applications/manufacturing/config/ applications/marketing/config/ applications/order...

jleroux@apache.org
Modified: ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml?rev=718580&r1=718579&r2=718580&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml Tue Nov 18 05:28:33 2008
@@ -21,6 +21,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_actualCompletionDate">
         <value xml:lang="de">Ist-Fertigstellungs-Datum</value>
         <value xml:lang="en">Actual Completion Date</value>
+        <value xml:lang="es">Fecha de terminación real</value>
         <value xml:lang="fr">Date exacte d'achèvement</value>
         <value xml:lang="it">Data Completamento Attuale</value>
         <value xml:lang="ro">Data Terminare Actuala</value>
@@ -30,6 +31,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_actualStartDate">
         <value xml:lang="de">Ist-Start-Datum</value>
         <value xml:lang="en">Actual Start Date</value>
+        <value xml:lang="es">Fecha de comienzo real</value>
         <value xml:lang="fr">Date de début réelle</value>
         <value xml:lang="it">Data Inizio Attuale</value>
         <value xml:lang="ro">Data initiere Actuala</value>
@@ -39,12 +41,14 @@
     <property key="FormFieldTitle_allocatedCost">
         <value xml:lang="de">Verrechnete Kosten</value>
         <value xml:lang="en">Allocated Cost</value>
+        <value xml:lang="es">Coste asignado</value>
         <value xml:lang="fr">Coût alloué</value>
         <value xml:lang="it">Costo Allocato</value>
         <value xml:lang="th">ส่วนแบ่งราคา</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_authUserLoginId">
         <value xml:lang="en">Auth User Login Id</value>
+        <value xml:lang="es">Usuario</value>
         <value xml:lang="fr">Authentification d'identifiant de connexion</value>
         <value xml:lang="it">Utente</value>
         <value xml:lang="th">รับรองรหัสผู้ใช้ระบบ</value>
@@ -52,6 +56,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_calendarWeekId">
         <value xml:lang="de">Kalenderwoche</value>
         <value xml:lang="en">Calendar Week Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código de semana</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. du calendrier par semaine</value>
         <value xml:lang="it">Calendario Settmanale</value>
         <value xml:lang="th">รหัสปฏิทินประจำสัปดาห์</value>
@@ -59,6 +64,8 @@
     <property key="FormFieldTitle_cancelDateTime">
         <value xml:lang="de">Zeitpunkt des Abbruchs</value>
         <value xml:lang="en">Cancel Date Time</value>
+        <value xml:lang="es">Fecha y hora de cancelación</value>
+        <value xml:lang="it">Data/Ora di Annullamento</value>
         <value xml:lang="fr">Date et heure d'annulation</value>
         <value xml:lang="it">Data/Ora di Annullamento</value>
         <value xml:lang="th">ยกเลิกวัน เวลา</value>
@@ -66,6 +73,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_costCustomMethodId">
         <value xml:lang="de">individuelle Kostenmethode</value>
         <value xml:lang="en">Cost Custom Method Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código del método de cálculo </value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de méthode de coût personnalisée</value>
         <value xml:lang="it">Metodo Costo Personalizzato</value>
         <value xml:lang="ro">Metoda Cost Personalizat</value>
@@ -75,6 +83,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_costGlAccountTypeId">
         <value xml:lang="de">Kontenart für Kosten</value>
         <value xml:lang="en">Cost Gl Account Type Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código de asiento</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de type de compte de coût (GL)</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Conto Contabilità Generale</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Cont Contabil General</value>
@@ -84,6 +93,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_defaultYearsOffset">
         <value xml:lang="de">Kontenart für Kosten</value>
         <value xml:lang="en">Default Years Offset</value>
+        <value xml:lang="es">Desfase anual por defecto</value>
         <value xml:lang="fr">Décalage d'années par défaut</value>
         <value xml:lang="it">Scostamento Anni Di Default</value>
         <value xml:lang="th">ค่าชดเชยปีที่ผิดสัญญา</value>
@@ -91,6 +101,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_estimatedCompletionDate">
         <value xml:lang="de">Geschätztes Fertigstellungsdatum</value>
         <value xml:lang="en">Estimated Completion Date</value>
+        <value xml:lang="es">Fecha de terminación estimada</value>
         <value xml:lang="fr">Date prévue d'achèvement</value>
         <value xml:lang="it">Data Completamento Stimata</value>
         <value xml:lang="ro">Data Terminare Stimata</value>
@@ -100,6 +111,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_estimatedDuration">
         <value xml:lang="de">Geschätzte Dauer</value>
         <value xml:lang="en">Estimated Duration</value>
+        <value xml:lang="es">Duración estimada</value>
         <value xml:lang="fr">Durée prévue</value>
         <value xml:lang="it">Durata Stimata</value>
         <value xml:lang="th">ประมาณเวลา</value>
@@ -107,6 +119,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_estimatedMilliSeconds">
         <value xml:lang="de">Geschätzte Millisekunden</value>
         <value xml:lang="en">Estimated Milli Seconds</value>
+        <value xml:lang="es">Milisegundos estimados</value>
         <value xml:lang="fr">Estimation en millisecondes</value>
         <value xml:lang="it">Milli Secondi Stimati</value>
         <value xml:lang="ro">Milisecunde Stimate</value>
@@ -116,6 +129,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_estimatedSetupMillis">
         <value xml:lang="de">Geschätzte Rüstzeit (Millisekunden)</value>
         <value xml:lang="en">Estimated Setup Millis</value>
+        <value xml:lang="es">Tiempo de setup en milisegundos</value>
         <value xml:lang="fr">Configuration estimée en millisecondes</value>
         <value xml:lang="it">Configurazione Stimata in Milli secondi</value>
         <value xml:lang="ro">Configuratie Stimata in Milisecunde</value>
@@ -125,6 +139,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_estimatedStartDate">
         <value xml:lang="de">Geschätztes Start-Datum</value>
         <value xml:lang="en">Estimated Start Date</value>
+        <value xml:lang="es">Fecha de comienzo estimada</value>
         <value xml:lang="fr">Date de début estimée</value>
         <value xml:lang="it">Data Inizio Stimata</value>
         <value xml:lang="ro">Data Initiere Stimata</value>
@@ -134,6 +149,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_failIfItemsAreNotAvailable">
         <value xml:lang="de">Abbruch falls Komponenten nicht vorhanden</value>
         <value xml:lang="en">Fail If Items Are Not Available</value>
+        <value xml:lang="es">Fallar si no todos los items están disponibles</value>
         <value xml:lang="fr">Echec si les articles ne sont pas disponibles</value>
         <value xml:lang="it">Fallisce se i Prodotti Non Sono Disponibili</value>
         <value xml:lang="th">เกิดความผิดพลาดถ้าไม่มีสินค้าอยู่</value>
@@ -141,6 +157,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_finishDateTime">
         <value xml:lang="de">Fertigstellungszeit</value>
         <value xml:lang="en">Finish Date Time</value>
+        <value xml:lang="es">Fecha de terminación</value>
         <value xml:lang="fr">Date et heure de fin</value>
         <value xml:lang="it">Data/Ora di Termine</value>
         <value xml:lang="th">วัน เวลาที่เสร็จ</value>
@@ -148,6 +165,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_fixedAssetId">
         <value xml:lang="de">Anlagen-Nr.</value>
         <value xml:lang="en">Fixed Asset Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código de recurso</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de machine</value>
         <value xml:lang="it">Codice Cespite</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Mijloc Fix</value>
@@ -157,6 +175,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_fixedAssetTypeId">
         <value xml:lang="de">Anlagen-Art</value>
         <value xml:lang="en">Fixed Asset Type Id</value>
+        <value xml:lang="es">Tipo de recurso</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de type de machine</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Cespite</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทการเปลี่ยนแปลงทรัพย์สิน</value>
@@ -164,6 +183,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_fixedCost">
         <value xml:lang="de">Fixkosten</value>
         <value xml:lang="en">Fixed Cost</value>
+        <value xml:lang="es">Coste fijo</value>
         <value xml:lang="fr">Coût fixe</value>
         <value xml:lang="it">Costo Fisso</value>
         <value xml:lang="ro">Cost Fix</value>
@@ -173,6 +193,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_fridayCapacity">
         <value xml:lang="de">Freitagskapazität</value>
         <value xml:lang="en">Friday Capacity</value>
+        <value xml:lang="es">Capacidad para viernes</value>
         <value xml:lang="fr">Capacité de vendredi</value>
         <value xml:lang="it">Venerdì  Capacità</value>
         <value xml:lang="th">การปฎิบัติหน้าที่ในวันศุกร์</value>
@@ -180,6 +201,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_fridayStartTime">
         <value xml:lang="de">Freitagsstartzeit</value>
         <value xml:lang="en">Friday Start Time</value>
+        <value xml:lang="es">Hora de comienzo para viernes</value>
         <value xml:lang="fr">Heure de départ, vendredi</value>
         <value xml:lang="it">Venerdì Tempo Inizio</value>
         <value xml:lang="th">เวลาเริ่มต้นในวันศุกร์</value>
@@ -187,6 +209,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_issuedQuantity">
         <value xml:lang="de">Ausgegebene Menge</value>
         <value xml:lang="en">Issued Quantity</value>
+        <value xml:lang="es">Cantidad emitida</value>
         <value xml:lang="fr">Quantité prélevée</value>
         <value xml:lang="it">Quantità Prelevata</value>
         <value xml:lang="ro">Cantitate Preluat</value>
@@ -196,6 +219,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_jobId">
         <value xml:lang="de">Job-Nr.</value>
         <value xml:lang="en">Job Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código del trabajo</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. du job</value>
         <value xml:lang="it">Numero Lavoro</value>
         <value xml:lang="th">รหัสงาน</value>
@@ -203,6 +227,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_jobName">
         <value xml:lang="de">Jobname</value>
         <value xml:lang="en">Job Name</value>
+        <value xml:lang="es">Nombre del trabajo</value>
         <value xml:lang="fr">Nom du job</value>
         <value xml:lang="it">Nome Lavoro</value>
         <value xml:lang="th">ชื่องาน</value>
@@ -210,6 +235,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_manufacturingTask">
         <value xml:lang="de">Arbeitsgang</value>
         <value xml:lang="en">Manufacturing Task</value>
+        <value xml:lang="es">Tarea de fabricación</value>
         <value xml:lang="fr">Opération de fabrication</value>
         <value xml:lang="it">Operazione</value>
         <value xml:lang="th">การสร้างงาน</value>
@@ -217,6 +243,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_maxRetry">
         <value xml:lang="de">Anzahl Wiederholungsversuche</value>
         <value xml:lang="en">Max Retry</value>
+        <value xml:lang="es">Número máximo de intentos</value>
         <value xml:lang="fr">Nb de tentatives max</value>
         <value xml:lang="it">Tentativi Massimi</value>
         <value xml:lang="th">ทดสอบใหม่มากสุด
@@ -225,6 +252,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_mondayCapacity">
         <value xml:lang="de">Montagskapazität</value>
         <value xml:lang="en">Monday Capacity</value>
+        <value xml:lang="es">Capacidad para lunes</value>
         <value xml:lang="fr">Capacité de lundi</value>
         <value xml:lang="it">Lunedì Capacità</value>
         <value xml:lang="th">การปฏิบัติหน้าที่ในวันจันทร์</value>
@@ -232,6 +260,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_mondayStartTime">
         <value xml:lang="de">Montagsstartzeit</value>
         <value xml:lang="en">Monday Start Time</value>
+        <value xml:lang="es">Hora de comienzo para lunes</value>
         <value xml:lang="fr">Heure de départ, lundi</value>
         <value xml:lang="it">Lunedì Tempo Inizio</value>
         <value xml:lang="th">เวลาเริ่มต้นในวันจันทร์</value>
@@ -239,6 +268,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_offsettingGlAccountTypeId">
         <value xml:lang="de">Verechnungskontenart</value>
         <value xml:lang="en">Offsetting Gl Account Type Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código del asiento de desfase</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de décalage du type de compte (GL)</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Intervallo Conto Contabilità Generale</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Interval Cont Contabil General</value>
@@ -249,6 +279,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_perMilliSecond">
         <value xml:lang="de">Pro Millisekunde</value>
         <value xml:lang="en">Per Milli Second</value>
+        <value xml:lang="es">por milisegundo</value>
         <value xml:lang="fr">Par millisecondes</value>
         <value xml:lang="it">Per Milli Secondi</value>
         <value xml:lang="ro">Pe Milisecunde</value>
@@ -258,6 +289,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_productFeature">
         <value xml:lang="de">Produkt-Merkmal</value>
         <value xml:lang="en">Product Feature</value>
+        <value xml:lang="es">Characterística de producto</value>
         <value xml:lang="fr">Caractéristique de l'article</value>
         <value xml:lang="it">Caratteristica Prodotto</value>
         <value xml:lang="ro">Caratteristica Produs</value>
@@ -267,6 +299,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_productId">
         <value xml:lang="de">Produkt-Nr.</value>
         <value xml:lang="en">Product Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código de producto</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de l'article</value>
         <value xml:lang="it">Codice Prodotto</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Produs</value>
@@ -276,6 +309,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_productIdFor">
         <value xml:lang="de">Produkt-Nr. für</value>
         <value xml:lang="en">Product Id For</value>
+        <value xml:lang="es">Código de producto</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de l'article pour</value>
         <value xml:lang="it">Codice Prodotto Da</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Produs De la</value>
@@ -285,6 +319,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_productIdIn">
         <value xml:lang="de">Produkt-Nr. in</value>
         <value xml:lang="en">Product Id In</value>
+        <value xml:lang="es">Código de producto en</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de l'article dans</value>
         <value xml:lang="it">Codice Prodotto In</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Produs In</value>
@@ -293,6 +328,7 @@
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_productIdInSubst">
         <value xml:lang="en">Product Id In Subst</value>
+        <value xml:lang="es">Código de producto en sustitución</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de l'article dans subst.</value>
         <value xml:lang="it">Codice Prodotto In Sostituzione</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Produs In Substitutie</value>
@@ -302,6 +338,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_productionRuns">
         <value xml:lang="de">Produktionsauftrag</value>
         <value xml:lang="en">production Runs</value>
+        <value xml:lang="es">Código de producto en sustitución</value>
         <value xml:lang="fr">Cadences de production</value>
         <value xml:lang="it">Ordini di Produzione</value>
         <value xml:lang="ro">Comenzi de Productie</value>
@@ -311,6 +348,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_quantityProduced">
         <value xml:lang="de">Produzierte Menge</value>
         <value xml:lang="en">Quantity Produced</value>
+        <value xml:lang="es">Cantidad fabricada</value>
         <value xml:lang="fr">Quantité produite</value>
         <value xml:lang="it">Quantità Prodotta</value>
         <value xml:lang="ro">Cantitate Produsa</value>
@@ -320,6 +358,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_quantityToProduce">
         <value xml:lang="de">Zu produzierende Menge</value>
         <value xml:lang="en">Quantity To Produce</value>
+        <value xml:lang="es">Cantidad a fabricar</value>
         <value xml:lang="fr">Quantité à produire</value>
         <value xml:lang="it">Quantità Da Produrre</value>
         <value xml:lang="ro">Cantitate de Produs</value>
@@ -329,6 +368,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_requirementStartDate">
         <value xml:lang="de">Bedarfs-Start-Datum</value>
         <value xml:lang="en">Requirement Start Date</value>
+        <value xml:lang="es">Fecha de comienzo del requisito</value>
         <value xml:lang="fr">Date de début de besoin</value>
         <value xml:lang="it">Data Inizio Fabbisogno</value>
         <value xml:lang="ro">Data Initiala Necesar</value>
@@ -338,6 +378,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_routingId">
         <value xml:lang="de">Arbeitsplan-Nr.</value>
         <value xml:lang="en">routingId</value>
+        <value xml:lang="es">Fecha de comienzo del requisito</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de gamme</value>
         <value xml:lang="it">Id Ciclo</value>
         <value xml:lang="ro">Id Ciclu</value>
@@ -347,6 +388,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_ruleId">
         <value xml:lang="de">Regel-Nr.</value>
         <value xml:lang="en">Rule Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código de regla</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de règle</value>
         <value xml:lang="it">Codice Regola</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Regula</value>
@@ -356,6 +398,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_ruleOperator">
         <value xml:lang="de">Regel-Operator</value>
         <value xml:lang="en">Rule Operator</value>
+        <value xml:lang="es">Operador de regla</value>
         <value xml:lang="fr">Opérateur de règle</value>
         <value xml:lang="it">Regola Operatore</value>
         <value xml:lang="ro">Regula Operator</value>
@@ -365,6 +408,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_ruleSeqId">
         <value xml:lang="de">Regel-Folgenummer</value>
         <value xml:lang="en">Rule Seq Id</value>
+        <value xml:lang="es">Número de secuencia de regla</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. séq. de règle </value>
         <value xml:lang="it">Codice Regola Sequenza</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Regula Secventa</value>
@@ -374,6 +418,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_runTime">
         <value xml:lang="de">Laufzeit</value>
         <value xml:lang="en">Run Time</value>
+        <value xml:lang="es">Tiempo de ejeución</value>
         <value xml:lang="fr">Moment d'exécution</value>
         <value xml:lang="it">Orario di Esecuzione</value>
         <value xml:lang="th">ระยะเวลาดำเนินงาน</value>
@@ -381,6 +426,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_saturdayCapacity">
         <value xml:lang="de">Samstagskapazität</value>
         <value xml:lang="en">Saturday Capacity</value>
+        <value xml:lang="es">Capacidad para sábado</value>
         <value xml:lang="fr">Capacité de samedi</value>
         <value xml:lang="it">Sabato Capacità</value>
         <value xml:lang="th">การปฏิบัติหน้าที่ในวันเสาร์</value>
@@ -388,6 +434,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_saturdayStartTime">
         <value xml:lang="de">Samstagstartzeit</value>
         <value xml:lang="en">Saturday Start Time</value>
+        <value xml:lang="es">Hora de comienzo para sábado</value>
         <value xml:lang="fr">Heure de début du samedi</value>
         <value xml:lang="it">Sabato Tempo Inizio</value>
         <value xml:lang="th">เวลาเริ่มต้นในวันเสาร์</value>
@@ -395,6 +442,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_secondaryLocationSeqId">
         <value xml:lang="de">Zusätzlicher Lagerort</value>
         <value xml:lang="en">Secondary Location Seq Id</value>
+        <value xml:lang="es">Número de secuencia de la ubicación secundaria</value>
         <value xml:lang="fr">Ref. séq. d'emplacement secondaire</value>
         <value xml:lang="it">Locazione Secondaria</value>
         <value xml:lang="th">รหัสสถานที่ตั้งที่สอง</value>
@@ -402,6 +450,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_shipmentId">
         <value xml:lang="de">Versand-Nr.</value>
         <value xml:lang="en">Shipment Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código de envío</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. d'expédition</value>
         <value xml:lang="it">Numero Spedizione</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Expediere</value>
@@ -411,6 +460,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_startDateTime">
         <value xml:lang="de">Startzeit</value>
         <value xml:lang="en">Start Date Time</value>
+        <value xml:lang="es">Fecha y hora de comienzo</value>
         <value xml:lang="fr">Heure de date de début</value>
         <value xml:lang="it">Data/Ora di Inizio</value>
         <value xml:lang="th">วันเวลาเริ่มต้น</value>
@@ -418,6 +468,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_sundayCapacity">
         <value xml:lang="de">Sonntagskapazität</value>
         <value xml:lang="en">Sunday Capacity</value>
+        <value xml:lang="es">Capacidad para domingo</value>
         <value xml:lang="fr">capacité du dimanche</value>
         <value xml:lang="it">Domenica Capacità</value>
         <value xml:lang="th">การปฏิบัติงานในวันอาทิตย์</value>
@@ -425,6 +476,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_sundayStartTime">
         <value xml:lang="de">Sonntagsstartzeit</value>
         <value xml:lang="en">Sunday Start Time</value>
+        <value xml:lang="es">Hora de comienzo para domingo</value>
         <value xml:lang="fr">Heure de début du dimanche</value>
         <value xml:lang="it">Domenica Tempo Inizio</value>
         <value xml:lang="th">เวลาเริ่มต้นในวันอาทิตย์</value>
@@ -432,6 +484,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_thursdayCapacity">
         <value xml:lang="de">Donnerstagskapazität</value>
         <value xml:lang="en">Thursday Capacity</value>
+        <value xml:lang="es">Capacidad para jueves</value>
         <value xml:lang="fr">Capacité de jeudi</value>
         <value xml:lang="it">Giovedì Capacità</value>
         <value xml:lang="th">การปฏิบัติหน้าที่ในวันพฤหัสบดี</value>
@@ -439,6 +492,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_thursdayStartTime">
         <value xml:lang="de">Donnerstagsstartzeit</value>
         <value xml:lang="en">Thursday Start Time</value>
+        <value xml:lang="es">Capacidad para jueves</value>
         <value xml:lang="fr">Heure de début du jeudi</value>
         <value xml:lang="it">Giovedì Tempo Inizio</value>
         <value xml:lang="th">เวลาเริ่มต้นในวันพฤหัสบดี</value>
@@ -446,6 +500,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_totIssuedQuantity">
         <value xml:lang="de">Ausgegebene Menge gesamt</value>
         <value xml:lang="en">Tot Issued Quantity</value>
+        <value xml:lang="es">Cantidad total emitida</value>
         <value xml:lang="fr">Quantité totale prélevée</value>
         <value xml:lang="it">Totale Quantità Prelevata</value>
         <value xml:lang="ro">Total Cantitate Preluata</value>
@@ -455,6 +510,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_totOrderedQuantity">
         <value xml:lang="de">Bestellmenge gesamt</value>
         <value xml:lang="en">Tot Ordered Quantity</value>
+        <value xml:lang="es">Cantidad total pedida</value>
         <value xml:lang="fr">Quantité totale commandée</value>
         <value xml:lang="it">Totale Quantità Ordinata</value>
         <value xml:lang="ro">Total Cantitate Comandata</value>
@@ -464,6 +520,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_totPlannedQuantity">
         <value xml:lang="de">Geplante Menge gesamt</value>
         <value xml:lang="en">Tot Planned Quantity</value>
+        <value xml:lang="es">Cantidad total planificada</value>
         <value xml:lang="fr">Quantité totale planifiée</value>
         <value xml:lang="it">Totale Quantità Pianificata</value>
         <value xml:lang="ro">Total Cantitate Planificata</value>
@@ -473,6 +530,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_tuesdayCapacity">
         <value xml:lang="de">Dienstagskapazität</value>
         <value xml:lang="en">Tuesday Capacity</value>
+        <value xml:lang="es">Cantidad total planificada</value>
         <value xml:lang="fr">Capacité de jeudi</value>
         <value xml:lang="it">Martedì Capacità</value>
         <value xml:lang="th">การปฏิบัติงานในวันอังคาร</value>
@@ -480,6 +538,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_tuesdayStartTime">
         <value xml:lang="de">Dienstagssstartzeit</value>
         <value xml:lang="en">Tuesday Start Time</value>
+        <value xml:lang="es">Hora de comienzo para martes</value>
         <value xml:lang="fr">Heure de début du jeudi</value>
         <value xml:lang="it">Martedì Tempo Inizio</value>
         <value xml:lang="th">เวลาเริ่มต้นในวันอังคาร</value>
@@ -487,6 +546,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_type">
         <value xml:lang="de">Art</value>
         <value xml:lang="en">Type</value>
+        <value xml:lang="es">Tipo</value>
         <value xml:lang="fr">Type</value>
         <value xml:lang="es">Tipo</value>
         <value xml:lang="it">Tipo</value>
@@ -497,6 +557,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_variableCost">
         <value xml:lang="de">Variable Kosten</value>
         <value xml:lang="en">Variable Cost</value>
+        <value xml:lang="es">Coste variable</value>
         <value xml:lang="fr">Coût variable</value>
         <value xml:lang="it">Costo Variabile</value>
         <value xml:lang="ro">Cost Variabil</value>
@@ -506,6 +567,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_wednesdayCapacity">
         <value xml:lang="de">Mittwochskapazität</value>
         <value xml:lang="en">Wednesday Capacity</value>
+        <value xml:lang="es">Capacidad pra miércoles</value>
         <value xml:lang="fr">Capacité de vendredi</value>
         <value xml:lang="it">Mercoledì Capacità</value>
         <value xml:lang="th">กรปฏิบัติงานในวันพุธ</value>
@@ -513,6 +575,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_wednesdayStartTime">
         <value xml:lang="de">Mittwochsstartzeit</value>
         <value xml:lang="en">Wednesday Start Time</value>
+        <value xml:lang="es">Hora de comienzo para miércoles</value>
         <value xml:lang="fr">Heure de début du vendredi</value>
         <value xml:lang="it">Mercoledì Tempo Inizio</value>
         <value xml:lang="th">เวลาเริ่มต้นในวันพุธ</value>
@@ -520,6 +583,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_workEffortName">
         <value xml:lang="en">Arbeitseinsatzname</value>
         <value xml:lang="en">Work Effort Name</value>
+        <value xml:lang="es">Nombre del esfuerzo de trabajo</value>
         <value xml:lang="fr">Nom d'opération</value>
         <value xml:lang="it">Nome Impegno di Lavoro</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Sarcina de Lucru</value>
@@ -571,6 +635,7 @@
     <property key="ManufacturingActualMaterials">
         <value xml:lang="de">Ist-Materialien</value>
         <value xml:lang="en">Actual Materials</value>
+        <value xml:lang="es">Materiales reales</value>
         <value xml:lang="fr">Matériels rééls</value>
         <value xml:lang="it">Materiali Attuali</value>
         <value xml:lang="th">ข้อเท็จจริง</value>
@@ -598,7 +663,7 @@
     <property key="ManufacturingAddExistingRoutingTask">
         <value xml:lang="de">Einen bestehenden Arbeitsgang hinzufügen</value>
         <value xml:lang="en">Add a existing RoutingTask</value>
-        <value xml:lang="es">Añadir un proceso existente</value>
+        <value xml:lang="es">Añadir una tarea existente</value>
         <value xml:lang="fr">Ajouter une opération existante</value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi una Operazione esistente</value>
         <value xml:lang="ro">Adauga o Operatie existenta</value>
@@ -688,13 +753,14 @@
     <property key="ManufacturingApproveRequirements">
         <value xml:lang="de">Bedarfe bestätigen</value>
         <value xml:lang="en">Approve Requirements</value>
-        <value xml:lang="es">Aprovar Requerimientos</value>
+        <value xml:lang="es">Aprobar requisitos</value>
         <value xml:lang="fr">Approuver les besoins</value>
         <value xml:lang="th">ความต้องการที่ตรงกัน</value>
     </property>
     <property key="ManufacturingAssociatedProductionRuns">
         <value xml:lang="de">Zugehörige Produktionsaufträge</value>
         <value xml:lang="en">Associated Production Runs</value>
+        <value xml:lang="es">Tiradas asociadas</value>
         <value xml:lang="fr">Exécution de production associées</value>
         <value xml:lang="it">Ordini di Produzione Associati</value>
         <value xml:lang="th">สินค้าที่เกี่ยวข้องกัน</value>
@@ -702,7 +768,7 @@
     <property key="ManufacturingBillOfMaterials">
         <value xml:lang="de">Stückliste</value>
         <value xml:lang="en">Bill Of Materials</value>
-        <value xml:lang="es">BOM</value>
+        <value xml:lang="es">Lista de materiales</value>
         <value xml:lang="fr">Nomenclature</value>
         <value xml:lang="it">Distinta Base</value>
         <value xml:lang="ro">Lista Repere Produs</value>
@@ -712,7 +778,7 @@
     <property key="ManufacturingBomSimulation">
         <value xml:lang="de">Stücklistensimulation</value>
         <value xml:lang="en">Bom Simulation</value>
-        <value xml:lang="es">Simulación de BOM</value>
+        <value xml:lang="es">Simulación de materiales</value>
         <value xml:lang="fr">Simulation de BOM</value>
         <value xml:lang="it">Simulazione Distinta Base</value>
         <value xml:lang="ro">Simulare Lista repere</value>
@@ -722,7 +788,7 @@
     <property key="ManufacturingBomType">
         <value xml:lang="de">Stücklistenart</value>
         <value xml:lang="en">Bom Type</value>
-        <value xml:lang="es">Tipo de BOM</value>
+        <value xml:lang="es">Tipo de lista de materiales</value>
         <value xml:lang="fr">type de BOM</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Distinta Base</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Lista repere</value>
@@ -742,7 +808,7 @@
     <property key="ManufacturingCalendarCapacity">
         <value xml:lang="de">Fertigung-Kalender-Kapazität</value>
         <value xml:lang="en">Manufacturing Calendar Capacity</value>
-        <value xml:lang="es">Capaidad del calendario</value>
+        <value xml:lang="es">Capacidad del calendario</value>
         <value xml:lang="fr">Capacité du calendrier de fabrication</value>
         <value xml:lang="it">Capacità Calendario Produzione</value>
         <value xml:lang="ro">Capacitate Productie Calendar</value>
@@ -793,7 +859,7 @@
     <property key="ManufacturingCalendarExceptionWeekIdAlreadyExist">
         <value xml:lang="de">Es gibt schon eine Ausnahme-Woche für diesen Kalender</value>
         <value xml:lang="en">Manufacturing Calendar Exception Week Id Already Exist</value>
-        <value xml:lang="es">El código ya existe</value>
+        <value xml:lang="es">El código de excepción de semana ya existe</value>
         <value xml:lang="fr">Cette réf. de semaine exclue existe déjà</value>
         <value xml:lang="it">Codice Calendario Settimanale Produzione Speciale è gia esistente</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Calendar Saptamana Productie Speciala deja existent</value>
@@ -824,7 +890,7 @@
     <property key="ManufacturingCalendarIdAlreadyExist">
         <value xml:lang="de">Kalender-Nr. schon vorhanden</value>
         <value xml:lang="en">Calendar Id already exist</value>
-        <value xml:lang="es">El código ya existe</value>
+        <value xml:lang="es">El código de calendario ya existe</value>
         <value xml:lang="fr">Cette réf. de calendrier existe déja</value>
         <value xml:lang="it">Codice Calendario già esistente</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Calendar deja existent</value>
@@ -904,6 +970,7 @@
     <property key="ManufacturingCalendarWeeks">
         <value xml:lang="de">Wochen</value>
         <value xml:lang="en">Weeks</value>
+        <value xml:lang="es">Semanas</value>
         <value xml:lang="fr">Semaines</value>
         <value xml:lang="it">Calendari Settimanali</value>
         <value xml:lang="th">สัปดาห์</value>
@@ -912,6 +979,7 @@
     <property key="ManufacturingCalendars">
         <value xml:lang="de">Kalender</value>
         <value xml:lang="en">Calendars</value>
+        <value xml:lang="es">Calendarios</value>
         <value xml:lang="fr">Calendriers</value>
         <value xml:lang="it">Calendari</value>
         <value xml:lang="th">ปฏิทิน</value>
@@ -921,6 +989,7 @@
         <value xml:lang="de">Annulliert</value>
         <value xml:lang="en">Cancel</value>
         <value xml:lang="es">Cancelar</value>
+        <value xml:lang="it">Annulla</value>
         <value xml:lang="fr">Annulation</value>
         <value xml:lang="it">Annulla</value>
         <value xml:lang="ro">Sterge</value>
@@ -979,7 +1048,7 @@
     <property key="ManufacturingCopyAndAddRoutingTask">
         <value xml:lang="de">Kopieren eines Arbeitsganges</value>
         <value xml:lang="en">Copy a routingTask and Add it</value>
-        <value xml:lang="es">Copiar un proceso y añadirlo</value>
+        <value xml:lang="es">Copiar una tarea y añadirla</value>
         <value xml:lang="fr">Copier une opération puis l'ajouter</value>
         <value xml:lang="it">Copia e aggiungi una Operazione</value>
         <value xml:lang="ro">Copiaza si Adauga o Operatie </value>
@@ -989,7 +1058,7 @@
     <property key="ManufacturingCopyBOMAssocs">
         <value xml:lang="de">Stückliste kopieren</value>
         <value xml:lang="en">Copy BOM</value>
-        <value xml:lang="es">Copiar BOM</value>
+        <value xml:lang="es">Copiar Lista de materiales</value>
         <value xml:lang="fr">Copie du BOM</value>
         <value xml:lang="it">Copia Distinte Base</value>
         <value xml:lang="ro">Copiaza Lista repere </value>
@@ -1070,6 +1139,7 @@
     <property key="ManufacturingCuttingList">
         <value xml:lang="de">Schneideliste</value>
         <value xml:lang="en">Cutting List</value>
+        <value xml:lang="es">Listado de montaje</value>
         <value xml:lang="fr">Liste de découpage</value>
         <value xml:lang="it">Lista di Montaggio</value>
         <value xml:lang="ro">Lista de Montaj</value>
@@ -1079,6 +1149,7 @@
     <property key="ManufacturingCuttingListReport">
         <value xml:lang="de">Schneidelistebericht</value>
         <value xml:lang="en">Cutting List Report</value>
+        <value xml:lang="es">Informe de listado de montaje</value>
         <value xml:lang="fr">Rappport de liste de découpage</value>
         <value xml:lang="it">Stampa Lista di Montaggio</value>
         <value xml:lang="ro">Tipareste Lista de Montaj</value>
@@ -1108,6 +1179,7 @@
     <property key="ManufacturingDeliveryDate">
         <value xml:lang="de">Lieferdatum</value>
         <value xml:lang="en">Delivery date</value>
+        <value xml:lang="es">Fecha de envío</value>
         <value xml:lang="fr">Date de livraison</value>
         <value xml:lang="it">Data Consegna</value>
         <value xml:lang="ro">Data Livrarii</value>
@@ -1117,7 +1189,7 @@
     <property key="ManufacturingDependentWorkEfforts">
         <value xml:lang="de">Abhängige Produktionsaufträge</value>
         <value xml:lang="en">Dependent Production Runs</value>
-        <value xml:lang="es">Corridas de producción dependientes</value>
+        <value xml:lang="es">Esfuerzos de trabajo dependientes</value>
         <value xml:lang="fr">Exécution de production dépendantes</value>
         <value xml:lang="it">Dipendenza Ordine di Produzione</value>
         <value xml:lang="ro">Comenzi lansate in Productie?</value>
@@ -1127,7 +1199,7 @@
     <property key="ManufacturingDuplicatedComponentInBOM">
         <value xml:lang="de">Die folgenden Zuordnungen könnten Endlosschleifen verursachen:  {0} --> {1}</value>
         <value xml:lang="en">The following association could cause loops: {0} --> {1}</value>
-        <value xml:lang="es">La siguiente asociación causa recursión: {0} --> {1}</value>
+        <value xml:lang="es">La siguiente asociación puede causar recursión: {0} --> {1}</value>
         <value xml:lang="fr">L'association existante suivante pourrait causer des boucles : {0} --> {1}</value>
         <value xml:lang="it">Le seguenti associazioni esistono utilizzando le cause: {0} --> {1}</value>
         <value xml:lang="ro">Urmatoarele asocieri exista utilizand cauzele: {0} --> {1}</value>
@@ -1147,7 +1219,7 @@
     <property key="ManufacturingEditCalendarExceptionWeekFor">
         <value xml:lang="de">Kalender-Ausnahme-Woche für</value>
         <value xml:lang="en">Edit Calendar Exception week for</value>
-        <value xml:lang="es">Editar semana de exceipción</value>
+        <value xml:lang="es">Editar semana de excepción</value>
         <value xml:lang="fr">Modifier des exclusions de semaine pour</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Calendario settimane speciali per</value>
         <value xml:lang="ro">Adauga Calendar saptamanal special pentru</value>
@@ -1167,7 +1239,7 @@
     <property key="ManufacturingEditCostComponentCalc">
         <value xml:lang="de">Kosten-Berechnungs-Einträge bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit Cost Component Calc Entries</value>
-        <value xml:lang="es">Editar calculo de costo de componente</value>
+        <value xml:lang="es">Editar entradas de coste para componentes</value>
         <value xml:lang="fr">Modifier des lignes de calcul de coût du composant</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Costi Componenti Voci Calcolo</value>
         <value xml:lang="ro">Adauga Cost Componente Date Calcul</value>
@@ -1197,7 +1269,7 @@
     <property key="ManufacturingEditProductBom">
         <value xml:lang="de">Stückliste bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit BOM</value>
-        <value xml:lang="es">Editar BOM</value>
+        <value xml:lang="es">Editar Lista de materiales</value>
         <value xml:lang="fr">Modifier la nomenclature</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Distinta Base</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizare Lista repere Produs</value>
@@ -1237,7 +1309,7 @@
     <property key="ManufacturingEditRoutingTask">
         <value xml:lang="de">Arbeitsgang bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit Routing Task</value>
-        <value xml:lang="es">Editar proceso</value>
+        <value xml:lang="es">Editar tarea</value>
         <value xml:lang="fr">Modification d'une opération</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Operazione</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizare Operatie</value>
@@ -1247,7 +1319,7 @@
     <property key="ManufacturingEditRoutingTaskAssoc">
         <value xml:lang="de">Arbeitsgang-Zuordnung bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit Routing Task Assoc</value>
-        <value xml:lang="es">Editar asociación a proceso</value>
+        <value xml:lang="es">Editar asociación a tarea</value>
         <value xml:lang="fr">Modifier la composition</value>
         <value xml:lang="it">Legami Operazioni</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizare Sarcina Asociatie</value>
@@ -1267,7 +1339,7 @@
     <property key="ManufacturingEditRoutingTaskId">
         <value xml:lang="de">Arbeitsgang-Nr. bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit Routing Task - ID</value>
-        <value xml:lang="es">Editar Tarea - Código</value>
+        <value xml:lang="es">Editar código de tarea</value>
         <value xml:lang="fr">Modification de l'opération - réf</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Codice Operazione</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizare Cod Operatie</value>
@@ -1277,7 +1349,7 @@
     <property key="ManufacturingErrorBomNotExist">
         <value xml:lang="de">Fehler: Stückliste nicht vorhanden</value>
         <value xml:lang="en">Error, Bom does not exist</value>
-        <value xml:lang="es">ERROR, BOM no existe</value>
+        <value xml:lang="es">ERROR, la lista de materiales no existe</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur, cette nomenclature n'existe pas</value>
         <value xml:lang="it">Errore, Distinta Base non esiste</value>
         <value xml:lang="ro">Eroare, Lista repere inexistenta</value>
@@ -1337,7 +1409,7 @@
     <property key="ManufacturingExplosionManufacturing">
         <value xml:lang="de">Auffalten (nur für Produktion benötigte Komponenten)</value>
         <value xml:lang="en">Explosion (only for products needing manufacturing)</value>
-        <value xml:lang="es">Explosión (solo para productos en producción)</value>
+        <value xml:lang="es">Explosión (sólo para productos fabricados)</value>
         <value xml:lang="fr">Explosion (seulement pour des articles ayant besoin de fabrication)</value>
         <value xml:lang="it">Esplosione (solo per prodotti che necessitano produzione)</value>
         <value xml:lang="ro">Explozie (numai pentru produsele din productie)</value>
@@ -1367,7 +1439,7 @@
     <property key="ManufacturingFindBillOfMaterials">
         <value xml:lang="de">Stückliste suchen</value>
         <value xml:lang="en">Find Bill Of Materials</value>
-        <value xml:lang="es">Buscar BOM</value>
+        <value xml:lang="es">Buscar Lista de materiales</value>
         <value xml:lang="fr">Recherche de nomenclature</value>
         <value xml:lang="it">Ricerca Distinte Base</value>
         <value xml:lang="ro">Cauta Lista repere Produs</value>
@@ -1377,7 +1449,7 @@
     <property key="ManufacturingFindInventory">
         <value xml:lang="de">Bestand suchen</value>
         <value xml:lang="en">Find Inventory Event Planned</value>
-        <value xml:lang="es">Buscar inventario</value>
+        <value xml:lang="es">Buscar evento de inventario planificado</value>
         <value xml:lang="fr">Recherche d'inventaire</value>
         <value xml:lang="it">Ricerca Inventario Eventi Pianificato</value>
         <value xml:lang="ro">Cauta Inventar Evenimente Planificate</value>
@@ -1417,7 +1489,7 @@
     <property key="ManufacturingFindRoutingTasks">
         <value xml:lang="de">Arbeitsgang suchen</value>
         <value xml:lang="en">Find Routing Tasks</value>
-        <value xml:lang="es">Buscar procesos</value>
+        <value xml:lang="es">Buscar tareas</value>
         <value xml:lang="fr">Recherche d'opérations</value>
         <value xml:lang="it">Ricerca Operazioni</value>
         <value xml:lang="ro">Cauta Operatii</value>
@@ -1427,7 +1499,7 @@
     <property key="ManufacturingFixedAssetAllocatedCostNotCorrect">
         <value xml:lang="de">Das Feld "Verrechnete Kosten" ist falsch formatiert</value>
         <value xml:lang="en">The Allocated Cost field is not formatted correctly</value>
-        <value xml:lang="es">El campo Allocated Cost no tiene el formato correcto</value>
+        <value xml:lang="es">El campo de coste asignado no tiene el formato correcto</value>
         <value xml:lang="fr">Le champ 'Coût alloué' n'est pas formaté correctement</value>
         <value xml:lang="it">Il campo Costo allocato non è formattato correttamente</value>
         <value xml:lang="ro">Campul Cost alocat nu are un format corect</value>
@@ -1477,6 +1549,7 @@
     <property key="ManufacturingFormula">
         <value xml:lang="de">Formel</value>
         <value xml:lang="en">Formula</value>
+        <value xml:lang="es">Fórmula</value>
         <value xml:lang="fr">Formule</value>
         <value xml:lang="it">Formula</value>
         <value xml:lang="ro">Formula</value>
@@ -1517,6 +1590,7 @@
         <value xml:lang="de">Geplantes Bestands-Ereigniss</value>
         <value xml:lang="en">Inventory Event Planned</value>
         <value xml:lang="es">Movimiento de stock planeado</value>
+        <value xml:lang="fr">mouvements de stock planifiés</value>
         <value xml:lang="fr">Inventaire d'événements planifié</value>
         <value xml:lang="ro">Inventar Eveniment Planificat</value>
         <value xml:lang="th">ประมาณสินค้าคงเหลือ</value>
@@ -1590,6 +1664,11 @@
         <value xml:lang="zh">交付部件</value>
     </property>
     <property key="ManufacturingIssueAvailableProductionRunTask">
+        <value xml:lang="en">Issue Components (ATP)</value>
+        <value xml:lang="es">Emitir componentes (ATP)</value>
+        <value xml:lang="it">Preleva i Componenti (ATP)</value>
+    </property>
+    <property key="ManufacturingIssueAvailableProductionRunTask">
         <value xml:lang="de">Komponenten ausgeben (ATP)</value>
         <value xml:lang="en">Issue Components (ATP)</value>
         <value xml:lang="fr">Composants publiés (ATP)</value>
@@ -1598,7 +1677,7 @@
     <property key="ManufacturingIssuedQuantity">
         <value xml:lang="de">Ausgegeben</value>
         <value xml:lang="en">Issued</value>
-        <value xml:lang="es">Publicado</value>
+        <value xml:lang="es">Cantidad emitida</value>
         <value xml:lang="fr">Publié</value>
         <value xml:lang="it">Quantità Prelevata</value>
         <value xml:lang="ro">Cantitate Preluata</value>
@@ -1637,7 +1716,7 @@
     <property key="ManufacturingListOfProductionRunComponents">
         <value xml:lang="de">Komponenten des Produktionsauftrages anzeigen</value>
         <value xml:lang="en">List Of Production Run Components</value>
-        <value xml:lang="es">Lista de componentes de la corrida de produción</value>
+        <value xml:lang="es">Lista de componentes de la orden de producción</value>
         <value xml:lang="fr">Liste de production de l'ordre de fabrication</value>
         <value xml:lang="it">Lista dei Componenti dell'Ordine di Produzione</value>
         <value xml:lang="th">รายการของการผลิตสินค้า</value>
@@ -1646,7 +1725,7 @@
     <property key="ManufacturingListOfProductionRunFixedAssets">
         <value xml:lang="de">Anlagen des Produktionsauftrages anzeigen</value>
         <value xml:lang="en">List Of Production Run Fixed Assets</value>
-        <value xml:lang="es">Lista de activos fijos de la corrida de producción</value>
+        <value xml:lang="es">Lista de activos fijos de la orden de producción</value>
         <value xml:lang="fr">Liste de production des cours des machines</value>
         <value xml:lang="it">Lista dei Cespiti Ordine di Produzione</value>
         <value xml:lang="ro">Lista Mijloacelor Fixe pentru Comanda de Productie</value>
@@ -1660,7 +1739,7 @@
     <property key="ManufacturingListOfProductionRunRoutingTasks">
         <value xml:lang="de">Arbeitsgänge</value>
         <value xml:lang="en">Tasks</value>
-        <value xml:lang="es">Lista de tareas de la corrida de producción</value>
+        <value xml:lang="es">Lista de tareas de la orden de producción</value>
         <value xml:lang="fr">Liste des opérations de l'ordre de fabrication</value>
         <value xml:lang="it">Lista delle Operazioni dell'Ordine di Produzione</value>
         <value xml:lang="ro">Lista Operatiilor pe Comanda de Productie</value>
@@ -1690,7 +1769,7 @@
     <property key="ManufacturingListingBomError">
         <value xml:lang="de">Fehler beim anzeigen der Stückliste</value>
         <value xml:lang="en">Error while listing the Bill of Material</value>
-        <value xml:lang="es">Error al cargar BOM</value>
+        <value xml:lang="es">Error al cargar la lista de materiales</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur tout en énumérant les nomenclatures</value>
         <value xml:lang="it">Errore durante la lista delle Distinte Base</value>
         <value xml:lang="ro">Eroare in timpul listarii Listei de repere ManufacturingListOfProductionRunComponents=Lista Componentelor Comenzii de Productie</value>
@@ -1790,6 +1869,8 @@
     <property key="ManufacturingMainPageNote">
         <value xml:lang="en">NOTE: This application is currently in development. This page will change.</value>
         <value xml:lang="es">NOTA: La aplicación aún se encuentra en desarrollo. Es muy probable que la página cambie en las siguientes versiones.</value>
+        <value xml:lang="fr">Aide sur l'application de gestion de production</value>
+        <value xml:lang="es">NOTA: La aplicación aún se encuentra en desarrollo. Es muy probable que la página cambie en las siguientes versiones.</value>
         <value xml:lang="fr">NOTE : Cette application est actuellement à l'étude. Cette page changera.</value>
         <value xml:lang="it">NOTA: Questa applicazione è attualmente in sviluppo. Questa pagina verrà cambiata.</value>
         <value xml:lang="ro">NOTA: Aceasta aplicatie este in Executie.Aceasta pagina va fi schimbata.</value>
@@ -1799,7 +1880,7 @@
     <property key="ManufacturingManageCostComponentCalc">
         <value xml:lang="de">Kosten-Berechnungs-Einträge verwalten</value>
         <value xml:lang="en">Manage Cost Component Calc Entries</value>
-        <value xml:lang="es">Administrar calculo de costo de componentes</value>
+        <value xml:lang="es">Administrar cálculo de costo de componentes</value>
         <value xml:lang="fr">Contrôler les entrées composantes du coût Calc.</value>
         <value xml:lang="it">Gestione Costi Componenti Voci Calcolo</value>
         <value xml:lang="ro">Gestiune Cost Componente Date Calcul</value>
@@ -1819,7 +1900,7 @@
     <property key="ManufacturingMandatoryWorkEfforts">
         <value xml:lang="de">Erforderliche Produktionsaufträge</value>
         <value xml:lang="en">Mandatory Production Runs</value>
-        <value xml:lang="es">Corridas de producción obligatorias</value>
+        <value xml:lang="es">Órdenes de producción obligatorias</value>
         <value xml:lang="fr">Cadences de production obligatoires</value>
         <value xml:lang="it">Cicli Produzione Obbligatori</value>
         <value xml:lang="ro">Cicluri de Productie Obligatorii</value>
@@ -1839,6 +1920,7 @@
     <property key="ManufacturingMaterials">
         <value xml:lang="de">Materialien</value>
         <value xml:lang="en">Materials</value>
+        <value xml:lang="es">Materiales</value>
         <value xml:lang="fr">Matériaux</value>
         <value xml:lang="it">Materiali</value>
         <value xml:lang="th">ข้อมูล</value>
@@ -1846,6 +1928,7 @@
     <property key="ManufacturingMaterialsNotAvailable">
         <value xml:lang="de">Materialien nicht im Lager vorhanden</value>
         <value xml:lang="en">Materials Not Available in Warehouse</value>
+        <value xml:lang="es">Materiales no disponibles en almacén</value>
         <value xml:lang="fr">Matériaux non disponibles dans l'entrepôt</value>
         <value xml:lang="it">Materiali Non Disponibili a Magazzino</value>
         <value xml:lang="th">ไม่มีข้อมูลในคลังสินค้า</value>
@@ -1853,6 +1936,7 @@
     <property key="ManufacturingMaterialsRequiredByRunningTask">
         <value xml:lang="de">Materialien werden für aktuellen Arbeitsgang benötigt</value>
         <value xml:lang="en">Materials Required By The Running Task</value>
+        <value xml:lang="es">Materiales requeridos para la tarea en ejecución</value>
         <value xml:lang="fr">Matériaux exigé par l'opération en cours d'exécution</value>
         <value xml:lang="it">Materiali Richiesti dall'Operazione in Esecuzione</value>
         <value xml:lang="th">ข้อมูลที่ต้องการโดยการทำงานอย่างต่อเนื่อง</value>
@@ -1870,6 +1954,8 @@
     <property key="ManufacturingMrpInitialisation">
         <value xml:lang="de">MRP-Initialisierung</value>
         <value xml:lang="en">IEP init.</value>
+        <value xml:lang="es">Inic. MRP</value>
+        <value xml:lang="fr">Init. Mrp</value>
         <value xml:lang="fr">Init. IEP</value>
         <value xml:lang="it">IEP init.</value>
         <value xml:lang="ro">IEP init.</value>
@@ -1879,6 +1965,7 @@
     <property key="ManufacturingMrpJobIsRunning">
         <value xml:lang="de">Ein MRP-Lauf ist aktiv</value>
         <value xml:lang="en">An Mrp Job is Running</value>
+        <value xml:lang="es">Un trabajo MRP está en curso</value>
         <value xml:lang="fr">Un travail Mrp est en cours</value>
         <value xml:lang="it">Un Lavoro MRP è in esecuzione</value>
         <value xml:lang="th">งานข้อมูลความต้องการโดยประมาณกำลังทำงาน</value>
@@ -1886,6 +1973,7 @@
     <property key="ManufacturingMrpJobLastExecuted">
         <value xml:lang="de">Vorheriger MRP-Lauf</value>
         <value xml:lang="en">Last Job</value>
+        <value xml:lang="es">Último trabajo</value>
         <value xml:lang="fr">Dernier travail</value>
         <value xml:lang="it">Ultimo Lavoro</value>
         <value xml:lang="th">งานสุดท้าย</value>
@@ -1893,6 +1981,7 @@
     <property key="ManufacturingMrpJobScheduledOrRunning">
         <value xml:lang="de">Geplanter oder aktiver MRP-Lauf</value>
         <value xml:lang="en">Scheduled or running Jobs</value>
+        <value xml:lang="es">Trabajos planificados o en curso</value>
         <value xml:lang="fr">les travaux programmés ou en cours d'exécution</value>
         <value xml:lang="it">Lavori Schedulati o in Esecuzione</value>
         <value xml:lang="th">ทำรายการหรือกำลังทำงาน</value>
@@ -1900,6 +1989,7 @@
     <property key="ManufacturingMrpLog">
         <value xml:lang="de">MRP-Log</value>
         <value xml:lang="en">MRP Log</value>
+        <value xml:lang="es">Informe MRP</value>
         <value xml:lang="fr">Log MRP</value>
         <value xml:lang="it">Log MRP</value>
         <value xml:lang="th">บันทึกข้อมูลความต้องการโดยประมาณ</value>
@@ -1957,7 +2047,7 @@
     <property key="ManufacturingNewRoutingTask">
         <value xml:lang="de">Neuer Arbeitsgang</value>
         <value xml:lang="en">New Routing Task</value>
-        <value xml:lang="es">Nuevo proceso</value>
+        <value xml:lang="es">Nueva tarea</value>
         <value xml:lang="fr">Nouvelle opération de gamme</value>
         <value xml:lang="it">Nuova Operazione</value>
         <value xml:lang="ro">Noua Operatie</value>
@@ -1996,7 +2086,7 @@
     <property key="ManufacturingNoMachineGroupFound">
         <value xml:lang="de">Anlagengruppe nicht vorhanden</value>
         <value xml:lang="en">No Fixed Asset group found</value>
-        <value xml:lang="es">No se encontro grupo de activos</value>
+        <value xml:lang="es">No se encontró grupo de máquina</value>
         <value xml:lang="fr">Aucun groupe de machines trouvé</value>
         <value xml:lang="it">Nessun Gruppo Macchine trovato</value>
         <value xml:lang="ro">Nici-un Grup de Mijloace Fixe Gasit</value>
@@ -2006,7 +2096,7 @@
     <property key="ManufacturingNoProductionRunSelected">
         <value xml:lang="de">Kein Produktionsauftrag ausgewählt</value>
         <value xml:lang="en">No ProductionRun Selected</value>
-        <value xml:lang="es">No se seleccionó producto</value>
+        <value xml:lang="es">No se seleccionó una orden de producción</value>
         <value xml:lang="fr">Aucun ordre de fabrication sélectionné</value>
         <value xml:lang="it">Nessun Ordine di Produzione Selezionato</value>
         <value xml:lang="ro">Nici-o Comanda de Productie Selectionata</value>
@@ -2016,17 +2106,20 @@
     <property key="ManufacturingNote1">
         <value xml:lang="en">date/time entries denote that the current time is before the From Date or after the Thru Date. If the From Date is</value>
         <value xml:lang="fr">Les lignes date/heure indiquent que l'heure en cours est avant la date ou après la date en cours. Si la date est </value>
+        <value xml:lang="es">entradas fecha/hora indican que la hora actual es antes de la fecha de o hasta. Si la fecha desde es</value>
         <value xml:lang="it">le voci data/ora indicano che l'orario attuale è prima della Data di Inizio o dopo la Data di Fine. Se la Data di Inizio è</value>
         <value xml:lang="th">เข้าสู่ วัน/เวลา หมายความว่าเวลาจริง ๆ คือ เวลาก่อน จากวันที่ หรือ หลัง ถึงวันที่ ถ้าจากวันที่คือ</value>
     </property>
     <property key="ManufacturingNote2">
         <value xml:lang="en">, association has not started yet; if Thru Date is</value>
+        <value xml:lang="es">, asociación aún sin empezar; si la fecha hasta es</value>
         <value xml:lang="fr">, l'association n'a pas commencé encore; si la date de fin est</value>
         <value xml:lang="it">, associazione non è ancora iniziata; se la Data di Fine è</value>
         <value xml:lang="th">, ยังไม่มีกลุ่มเริ่มต้น; ถ้า ถึงวันคือ</value>
     </property>
     <property key="ManufacturingNote3">
         <value xml:lang="en">, association has expired (<u>and should probably be deleted</u>).</value>
+        <value xml:lang="es">, la asociación ya no es válida (<u>y probablemente debería borrarse</u>.</value>
         <value xml:lang="fr">, l'association a expiré (<u>et devrait probablement être supprimée</u>.</value>
         <value xml:lang="it">, associazione è scaduta (<u>e dovrebbe probabilmente essere cancellata</u>).</value>
         <value xml:lang="th">, มีกลุ่มที่ไม่เข้าร่วม (<u>และควรจะลบ</u>)</value>
@@ -2044,6 +2137,7 @@
     <property key="ManufacturingPackageLabelsReport">
         <value xml:lang="de">Etiketten</value>
         <value xml:lang="en">Package Labels Report</value>
+        <value xml:lang="es">Informe de etiquetas de embalaje</value>
         <value xml:lang="fr">Etiquettes de plan d'expédition</value>
         <value xml:lang="it">Stampa Etichette Pacco</value>
         <value xml:lang="ro">Tipareste Etichete Pachet</value>
@@ -2053,6 +2147,7 @@
     <property key="ManufacturingPrintProductionRun">
         <value xml:lang="de">Produktionsauftrag drucken</value>
         <value xml:lang="en">Manufacturing Print Production Run</value>
+        <value xml:lang="es">Imprimir la orden de producción</value>
         <value xml:lang="fr">Impression de l'ordre de fabrication</value>
         <value xml:lang="it">Stampa Ordine di Produzione</value>
         <value xml:lang="ro">Tipareste Comanda Productie</value>
@@ -2061,6 +2156,7 @@
     </property>
     <property key="ManufacturingProduceQuantity">
         <value xml:lang="en">Stock in</value>
+        <value xml:lang="es">A stock</value>
         <value xml:lang="es">Invetario</value>
         <value xml:lang="fr">Stock</value>
         <value xml:lang="it">Quantità in Giacenza</value>
@@ -2111,7 +2207,7 @@
     <property key="ManufacturingProductHasNoBom">
         <value xml:lang="de">Keine Stückliste für Produkt vorhanden</value>
         <value xml:lang="en">Product has no Bill of material </value>
-        <value xml:lang="es">El producto no tiene BOM</value>
+        <value xml:lang="es">El producto no tiene lista de materiales</value>
         <value xml:lang="fr">L'article n'a pas de nomenclature</value>
         <value xml:lang="it">Prodotto non ha Distinta Base</value>
         <value xml:lang="ro">Produsul nu are Lista de Repere</value>
@@ -2121,6 +2217,7 @@
     <property key="ManufacturingProductId">
         <value xml:lang="de">Produkt-Nr.</value>
         <value xml:lang="en">Product ID</value>
+        <value xml:lang="es">Código de producto</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de l'article</value>
         <value xml:lang="it">Codice Prodotto</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Produs</value>
@@ -2140,7 +2237,7 @@
     <property key="ManufacturingProductLevel">
         <value xml:lang="de">Produkt-Ebene</value>
         <value xml:lang="en">Product Level</value>
-        <value xml:lang="es">Novel de Producción</value>
+        <value xml:lang="es">Nivel de producto</value>
         <value xml:lang="fr">Code de plus bas niveau</value>
         <value xml:lang="it">Livello Prodotto</value>
         <value xml:lang="ro">Nivel Produs</value>
@@ -2180,6 +2277,7 @@
     <property key="ManufacturingProductVirtual">
         <value xml:lang="de">Virtuell</value>
         <value xml:lang="en">Virtual</value>
+        <value xml:lang="es">Virtual</value>
         <value xml:lang="fr">Virtuel</value>
         <value xml:lang="it">Virtuale</value>
         <value xml:lang="th">โดยทั้งหมด</value>
@@ -2187,6 +2285,7 @@
     <property key="ManufacturingProductionRun">
         <value xml:lang="de">Produktionsauftrag</value>
         <value xml:lang="en">Production Run</value>
+        <value xml:lang="es">Orden de producción</value>
         <value xml:lang="fr">Ordre de fabrication</value>
         <value xml:lang="it">Ordine di Produzione</value>
         <value xml:lang="ro">Comanda de Productie</value>
@@ -2196,6 +2295,7 @@
     <property key="ManufacturingProductionRunActualComponents">
         <value xml:lang="de">Ist-Komponenten des Produktionsauftrages</value>
         <value xml:lang="en">Production Run Actual Components</value>
+        <value xml:lang="es">Componentes reales de la orden de producción</value>
         <value xml:lang="fr">Composants réels de l'ordre de fabrication</value>
         <value xml:lang="it">Componenti Attuali Ordine di Produzione</value>
         <value xml:lang="th">การผลิตสินค้าตามส่วนประกอบที่มีอยู่ในขณะนี้</value>
@@ -2213,7 +2313,7 @@
     <property key="ManufacturingProductionRunClose">
         <value xml:lang="de">Produktionsauftrag abschließen</value>
         <value xml:lang="en">Close Production Run</value>
-        <value xml:lang="es">Cerrar corrida de producción</value>
+        <value xml:lang="es">Cerrar orden de producción</value>
         <value xml:lang="fr">Fermer l'ordre de fabrication</value>
         <value xml:lang="it">Chiudi Ordine di Produzione</value>
         <value xml:lang="ro">Inchide comanda de Productie</value>
@@ -2223,6 +2323,7 @@
     <property key="ManufacturingProductionRunComponents">
         <value xml:lang="de">Komponenten des Produktionsauftrages</value>
         <value xml:lang="en">Production Run Components</value>
+        <value xml:lang="es">Componentes de la orden de producción</value>
         <value xml:lang="fr">Composants de l'ordre de fabrication</value>
         <value xml:lang="it">Compomenti Ordine di Produzione</value>
         <value xml:lang="th">ส่วนประกอบของการผลิตสินค้า</value>
@@ -2230,6 +2331,7 @@
     <property key="ManufacturingProductionRunCosts">
         <value xml:lang="de">Produktionsauftrags-Kosten</value>
         <value xml:lang="en">Production Run Costs</value>
+        <value xml:lang="es">Costes de la orden de producción</value>
         <value xml:lang="fr">Coûts de l'ordre de fabrication</value>
         <value xml:lang="it">Costi Ordine di Produzione</value>
         <value xml:lang="ro">Costuri Comenzi de Productie</value>
@@ -2277,6 +2379,7 @@
     </property>
     <property key="ManufacturingProductionRunFixedAssets">
         <value xml:lang="en">Production Run Fixed Assets</value>
+        <value xml:lang="es">Máquinas de la orden de producción</value>
         <value xml:lang="fr">Machines de l'ordre de fabrication</value>
         <value xml:lang="it">Cespite Ordine di Produzione</value>
         <value xml:lang="th">การผลิตสินทรัพย์ไม่หมุนเวียน</value>
@@ -2314,6 +2417,7 @@
     <property key="ManufacturingProductionRunPrintDocuments">
         <value xml:lang="de">Dokumente für Produktionsauftrage drucken</value>
         <value xml:lang="en">Production Run Print Documents</value>
+        <value xml:lang="es">Documentos de impresión orden de producción</value>
         <value xml:lang="fr">Documents d'impression de l'ordre de fabrication</value>
         <value xml:lang="th">พิมพ์เอกสารการผลิต</value>
     </property>
@@ -2330,7 +2434,7 @@
     <property key="ManufacturingProductionRunQuantityMissing">
         <value xml:lang="de">Menge für Produktionsauftrag fehlt</value>
         <value xml:lang="en">Production Run Quantity is missing</value>
-        <value xml:lang="es">Cantidad faltante</value>
+        <value xml:lang="es">Falta la cantidad de la orden de producción</value>
         <value xml:lang="fr">La quantité de l'ordre de fabrication est absente</value>
         <value xml:lang="it">Ordine di Produzione Quantità è Mancante</value>
         <value xml:lang="ro">Comanda de Productie Lipseste Cantitatea</value>
@@ -2340,7 +2444,7 @@
     <property key="ManufacturingProductionRunQuantityNotCorrect">
         <value xml:lang="de">Mengenfeld für Produktionsauftrag ist falsch formatiert</value>
         <value xml:lang="en">Production Run Quantity field is not formatted correctly</value>
-        <value xml:lang="es">La cantidad no es correcta</value>
+        <value xml:lang="es">El formato usado para indicar la cantidad no es correcto</value>
         <value xml:lang="fr">Le champ quantité de l'orde de fabrication n'est pas formatté correctement</value>
         <value xml:lang="it">Ordine di Produzione campo Quantità non è formattato correttamente</value>
         <value xml:lang="ro">Comanda de Productie campul Cantitate are un format incorect</value>
@@ -2370,6 +2474,7 @@
     <property key="ManufacturingProductionRunStatusChanged">
         <value xml:lang="de">Status des Produktionsauftrages erfolgreich geändert</value>
         <value xml:lang="en">Production Run status changed successfully.</value>
+        <value xml:lang="es">El cambio de estado de la orden de producción se ha realizado con éxito</value>
         <value xml:lang="fr">Statut de l'ordre de fabrication changé avec succès.</value>
         <value xml:lang="it">Stato Ordine di Produzione cambiato con successo.</value>
         <value xml:lang="th">ได้เปลี่ยนสถานะการผลิตเรียบร้อยแล้ว</value>
@@ -2377,13 +2482,14 @@
     <property key="ManufacturingProductionRunTasks">
         <value xml:lang="de">Arbeitsgänge des Produktionsauftrages</value>
         <value xml:lang="en">Production Run Tasks</value>
+        <value xml:lang="es">Tareas de Orden de Producción</value>
         <value xml:lang="fr">Tâches de l'ordre de fabrication</value>
         <value xml:lang="it">Operazione Ordine di Produzione</value>
         <value xml:lang="th">งานการผลิต</value>
     </property>
     <property key="ManufacturingProposedOrder">
         <value xml:lang="en">Proposed Order</value>
-        <value xml:lang="es">Órdenes propuestas</value>
+        <value xml:lang="es">Orden propuesta</value>
         <value xml:lang="fr">Ordre Proposé</value>
         <value xml:lang="it">Ordine Proposta</value>
         <value xml:lang="ro">Comanda Propusa</value>
@@ -2413,7 +2519,7 @@
     <property key="ManufacturingQuantityProduced">
         <value xml:lang="de">Produziert</value>
         <value xml:lang="en">Produced</value>
-        <value xml:lang="es">Producido</value>
+        <value xml:lang="es">Cantidad producida</value>
         <value xml:lang="fr">Quantité produite</value>
         <value xml:lang="it">Quantità Prodotta</value>
         <value xml:lang="ro">Cantitate Produsa</value>
@@ -2422,6 +2528,11 @@
     </property>
     <property key="ManufacturingQuantityProducedIsHigherThanQuantityDeclared">
         <value xml:lang="en">Quantity produced cannot be greater than the quantity declared.</value>
+        <value xml:lang="es">La cantidad producido no debe ser mayor que la declarada.</value>
+        <value xml:lang="it">La quantità prodotta non puo' essere maggiore della quantita' dichiarata.</value>
+    </property>
+    <property key="ManufacturingQuantityProducedIsHigherThanQuantityDeclared">
+        <value xml:lang="en">Quantity produced cannot be greater than the quantity declared.</value>
         <value xml:lang="fr">La quantité produite ne peut pas être plus importante que la quantité affichée.</value>
         <value xml:lang="it">La quantità prodotta non puo' essere maggiore della quantita' dichiarata.</value>
     </property>
@@ -2438,6 +2549,7 @@
     <property key="ManufacturingQuantityRemaining">
         <value xml:lang="de">Austehend</value>
         <value xml:lang="en">Remaining</value>
+        <value xml:lang="es">Cantidad restante</value>
         <value xml:lang="fr">Quantité restante</value>
         <value xml:lang="it">Quantità Rimanente</value>
         <value xml:lang="ro">Cantitate Ramasa</value>
@@ -2458,6 +2570,7 @@
         <value xml:lang="de">Schnelles Schließen</value>
         <value xml:lang="en">Quick Close</value>
         <value xml:lang="es">Cerrado rápido</value>
+        <value xml:lang="it">Chiusura veloce</value>
         <value xml:lang="fr">Fermer rapidement</value>
         <value xml:lang="it">Chiusura veloce</value>
         <value xml:lang="ro">Inchidere Rapida</value>
@@ -2485,6 +2598,11 @@
         <value xml:lang="zh">快速运行全部任务</value>
     </property>
     <property key="ManufacturingQuickStartAllTasks">
+        <value xml:lang="en">Quick Start All Tasks</value>
+        <value xml:lang="es">Empezar todas las tareas rápido</value>
+        <value xml:lang="it">Avvio Veloce Operazioni</value>
+    </property>
+    <property key="ManufacturingQuickStartAllTasks">
         <value xml:lang="de">Schnellstart alle Arbeitsgänge</value>
         <value xml:lang="en">Quick Start All Tasks</value>
         <value xml:lang="fr">Démarrer rapidement toutes les opérations</value>
@@ -2513,7 +2631,7 @@
     <property key="ManufacturingReports">
         <value xml:lang="de">Berichte</value>
         <value xml:lang="en">Reports</value>
-        <value xml:lang="es">Reportes</value>
+        <value xml:lang="es">Informes</value>
         <value xml:lang="fr">Rapports</value>
         <value xml:lang="it">Stampe</value>
         <value xml:lang="ro">Tipareste</value>
@@ -2523,24 +2641,30 @@
     <property key="ManufacturingRequirementByDate">
         <value xml:lang="de">Bedarf nach Datum</value>
         <value xml:lang="en">Requirement By Date</value>
+        <value xml:lang="es">Requisitos por fecha</value>
         <value xml:lang="fr">Besoin de fabrication par date</value>
         <value xml:lang="th">ความต้องการโดยวัน</value>
     </property>
     <property key="ManufacturingRequirementId">
         <value xml:lang="de">Bedarfs-Nr.</value>
         <value xml:lang="en">Requirement Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código de requisito</value>
+        <value xml:lang="fr">référence de l'ordre proposé</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de besoin de fabrication</value>
         <value xml:lang="th">รหัสความต้องการ</value>
     </property>
     <property key="ManufacturingRequirementStartDate">
         <value xml:lang="de">Start-Datum Bedarf</value>
         <value xml:lang="en">Requirement Start Date</value>
+        <value xml:lang="es">Fecha de comienzo del requisito</value>
+        <value xml:lang="fr">%ManufacturingRequirementStartDate%</value>
         <value xml:lang="fr">Date de début de besoin de fabrication</value>
         <value xml:lang="th">วันเริ่มต้นของความต้องการ</value>
     </property>
     <property key="ManufacturingReturnMaterials">
         <value xml:lang="de">Unverbrauchtes Material zurück ins Lager</value>
         <value xml:lang="en">Return Unused Materials To Warehouse</value>
+        <value xml:lang="es">Devolver materiales sin usar al almacén</value>
         <value xml:lang="fr">Retourner les matériaux inutilisés à l'entrepôt</value>
         <value xml:lang="it">Materiali Non Usati Resi al Magazzino</value>
         <value xml:lang="th">แสดงวัสดุที่ยังไม่เคยใช้ในคลังสินค้า</value>
@@ -2548,7 +2672,7 @@
     <property key="ManufacturingReturnedQuantity">
         <value xml:lang="de">Zurückgegeben</value>
         <value xml:lang="en">Returned</value>
-        <value xml:lang="es">Devuelto</value>
+        <value xml:lang="es">Cantidad devuelta</value>
         <value xml:lang="fr">Retourné</value>
         <value xml:lang="it">Quantità Resa</value>
         <value xml:lang="ro">Cantitate Returnata</value>
@@ -2568,7 +2692,7 @@
     <property key="ManufacturingRoutingHasNoRoutingTask">
         <value xml:lang="de">Arbeitsplan besitzt keinen Arbeitsgang</value>
         <value xml:lang="en">Routing has no Routing Task</value>
-        <value xml:lang="es">La ruta no tiene procesos asociados</value>
+        <value xml:lang="es">La ruta no tiene tareas asociadas</value>
         <value xml:lang="fr">La gamme n'a pas opération</value>
         <value xml:lang="it">Il Ciclo non ha Operazioni</value>
         <value xml:lang="ro">Ciclul nu are Operatii</value>
@@ -2608,7 +2732,7 @@
     <property key="ManufacturingRoutingSeqIdFormatNotCorrect">
         <value xml:lang="de">Arbeitsplan-Folgenummer ist falsch</value>
         <value xml:lang="en">The Routing Seq Id format is not correct</value>
-        <value xml:lang="es">El formato de secuencias no es correcto</value>
+        <value xml:lang="es">El formato usado para el código de secuencia no es correcto</value>
         <value xml:lang="fr">La réf. séq. de format de la gamme est incorrecte</value>
         <value xml:lang="it">Codice Ciclo Seq formato non è corretto</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Ciclu Seq format incorect</value>
@@ -2618,7 +2742,7 @@
     <property key="ManufacturingRoutingSeqIdMissing">
         <value xml:lang="de">Arbeitsplan-Folgenummer fehlt</value>
         <value xml:lang="en">Routing SeqId is Missing</value>
-        <value xml:lang="es">Falta secuencia</value>
+        <value xml:lang="es">Falta el código de secuencia</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. séq. de gamme manquante</value>
         <value xml:lang="it">Codice Ciclo Seq è Mancante</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Ciclu Seq Lipseste</value>
@@ -2628,7 +2752,7 @@
     <property key="ManufacturingRoutingTask">
         <value xml:lang="de">Arbeitsgang</value>
         <value xml:lang="en">Routing Task</value>
-        <value xml:lang="es">Proceso</value>
+        <value xml:lang="es">Tarea</value>
         <value xml:lang="fr">Tâche de gamme</value>
         <value xml:lang="it">Operazione</value>
         <value xml:lang="ro">Operatie</value>
@@ -2638,7 +2762,7 @@
     <property key="ManufacturingRoutingTaskAssocCreateSuccessfully">
         <value xml:lang="de">Arbeitsgang-Zuordnung erfolgreich erstellt</value>
         <value xml:lang="en">Routing Task association creation successfull</value>
-        <value xml:lang="es">Creación de asociación de procesos exitosa</value>
+        <value xml:lang="es">Creación de asociación de tareas exitosa</value>
         <value xml:lang="fr">Association de l'opération à la gamme réussie</value>
         <value xml:lang="it">Operazione associazione creata con successo</value>
         <value xml:lang="ro">Operatie asociatie creata cu succes</value>
@@ -2648,7 +2772,7 @@
     <property key="ManufacturingRoutingTaskCopiedSuccessfully">
         <value xml:lang="de">Arbeitsgang erfolgreich kopiert</value>
         <value xml:lang="en">Routing Task copied Successfully</value>
-        <value xml:lang="es">Proceso copiado exitosamente</value>
+        <value xml:lang="es">Tarea copiada exitosamente</value>
         <value xml:lang="fr">Tâche de gamme copiée avec succés</value>
         <value xml:lang="it">Operazione copiata con successo</value>
         <value xml:lang="ro">Operatie copiata cu succes</value>
@@ -2678,7 +2802,7 @@
     <property key="ManufacturingRoutingTaskId">
         <value xml:lang="de">Arbeitsgang-Nr.</value>
         <value xml:lang="en">Routing Task Id</value>
-        <value xml:lang="es">Código de proceso</value>
+        <value xml:lang="es">Código de tarea</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. d'opération</value>
         <value xml:lang="it">Codice Operazione</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Operatie</value>
@@ -2728,6 +2852,7 @@
     <property key="ManufacturingSchedule">
         <value xml:lang="de">Plan</value>
         <value xml:lang="en">Schedule</value>
+        <value xml:lang="es">Planificación</value>
         <value xml:lang="fr">Planification</value>
         <value xml:lang="it">Schedula</value>
         <value xml:lang="th">กำหนดการ</value>
@@ -2735,7 +2860,7 @@
     <property key="ManufacturingScrapFactor">
         <value xml:lang="de">Ausschuß-Faktor in %</value>
         <value xml:lang="en">Scrap Factor %</value>
-        <value xml:lang="es">Factor de merma</value>
+        <value xml:lang="es">Factor de merma %</value>
         <value xml:lang="fr">% de taux de rebut</value>
         <value xml:lang="it">Fattore Di Scarto %</value>
         <value xml:lang="ro">Factor De Rebuturi%</value>
@@ -2745,6 +2870,7 @@
     <property key="ManufacturingShipmentPlanStockReport">
         <value xml:lang="de">Bericht über Bestände für Versand-Plan</value>
         <value xml:lang="en">Shipment Plan Stock Report </value>
+        <value xml:lang="es">Plan de envío, informe de stock</value>
         <value xml:lang="fr">Rapport de plan d'expédition</value>
         <value xml:lang="it">Stampa Piano di Spedizione</value>
         <value xml:lang="ro">Tipareste Planul de Expediere</value>
@@ -2764,7 +2890,7 @@
     <property key="ManufacturingShowBOMAssocs">
         <value xml:lang="de">Stückliste anzeigen</value>
         <value xml:lang="en">Show BOM</value>
-        <value xml:lang="es">Mostrar BOM</value>
+        <value xml:lang="es">Mostrar lista de materiales</value>
         <value xml:lang="fr">Montrer la nomenclature</value>
         <value xml:lang="it">Mostra Distinte Base</value>
         <value xml:lang="ro">Afiseaza Lista repere</value>
@@ -2794,7 +2920,7 @@
     <property key="ManufacturingStartTime">
         <value xml:lang="de">Startzeit</value>
         <value xml:lang="en">Start Time</value>
-        <value xml:lang="es">Fecha de inicio</value>
+        <value xml:lang="es">Hora de inicio</value>
         <value xml:lang="fr">Heure de début</value>
         <value xml:lang="it">Ora Inizio</value>
         <value xml:lang="ro">Ora Initiala</value>
@@ -2803,7 +2929,7 @@
     </property>
     <property key="ManufacturingSummarizedPartBreakdown">
         <value xml:lang="en">Summarized Breakdown</value>
-        <value xml:lang="es">Interrupción resumida</value>
+        <value xml:lang="es">Informe resumido</value>
         <value xml:lang="fr">Décompte résumé</value>
         <value xml:lang="it">Esplosione Scalare Sommarizzata</value>
         <value xml:lang="ro">Explozie Scalara Insumata</value>
@@ -2813,7 +2939,7 @@
     <property key="ManufacturingTaskActualMilliSeconds">
         <value xml:lang="de">Ist-Zeit</value>
         <value xml:lang="en">Actual Time</value>
-        <value xml:lang="es">Teimpo real</value>
+        <value xml:lang="es">Tiempo real</value>
         <value xml:lang="fr">Temps réel</value>
         <value xml:lang="it">Tempo Attuale</value>
         <value xml:lang="ro">Timp Actual</value>
@@ -2823,7 +2949,7 @@
     <property key="ManufacturingTaskActualSetupMillis">
         <value xml:lang="de">Ist-Rüstzeit</value>
         <value xml:lang="en">Actual Setup Time</value>
-        <value xml:lang="es">Tiemporeal  de preparación</value>
+        <value xml:lang="es">Tiempo real de preparación</value>
         <value xml:lang="fr">Temps d'installation réel</value>
         <value xml:lang="it">Tempo Attuale Installazione</value>
         <value xml:lang="ro">Timp Actual Instalatie</value>
@@ -2833,6 +2959,7 @@
     <property key="ManufacturingTaskComponents">
         <value xml:lang="de">Arbeitsgang-Komponenten</value>
         <value xml:lang="en">Task Components</value>
+        <value xml:lang="es">Componentes de tarea</value>
         <value xml:lang="fr">Composants d'opération</value>
         <value xml:lang="it">Componenti Operazione</value>
         <value xml:lang="th">ส่วนประกอบของงาน</value>
@@ -2840,7 +2967,7 @@
     <property key="ManufacturingTaskEstimatedMilliSeconds">
         <value xml:lang="de">Geschätzte Ausführungszeit einer Einheit</value>
         <value xml:lang="en">Estimated Unit Run Time</value>
-        <value xml:lang="es">Tiempo estimado de corrida</value>
+        <value xml:lang="es">Tiempo estimado unitario</value>
         <value xml:lang="fr">Temps de production estimé</value>
         <value xml:lang="it">Tempo Stimato Esecuzione</value>
         <value xml:lang="ro">Timp Stimat in Executie</value>
@@ -2860,6 +2987,7 @@
     <property key="ManufacturingTaskEstimatedTotalMilliSeconds">
         <value xml:lang="de">Geschätzte Ausführungszeit</value>
         <value xml:lang="en">Estimated Total Run Time</value>
+        <value xml:lang="es">Tiempo total estimado</value>
         <value xml:lang="fr">Temps d'exécution totale estimé</value>
         <value xml:lang="it">Totale Tempo Stimato Esecuazione</value>
         <value xml:lang="th">ประมาณเวลาทั้งหมด</value>
@@ -2867,6 +2995,7 @@
     <property key="ManufacturingTaskFixedAssets">
         <value xml:lang="de">Anlagen für Arbeitsgang</value>
         <value xml:lang="en">Routing Task Fixed Assets</value>
+        <value xml:lang="es">Activos fijos de la tarea</value>
         <value xml:lang="fr">Machines d'opération de gamme</value>
         <value xml:lang="it">Cespite Operazione</value>
         <value xml:lang="th">การทำงานของสินทรัพย์ไม่หมุนเวียน</value>
@@ -2874,7 +3003,7 @@
     <property key="ManufacturingTaskId">
         <value xml:lang="de">Arbeitsgang-Nr.</value>
         <value xml:lang="en">Task ID</value>
-        <value xml:lang="es">Código de proceso</value>
+        <value xml:lang="es">Código de tarea</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. d'opération</value>
         <value xml:lang="it">Codice Operazione</value>

[... 340 lines stripped ...]