Modified: ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml?rev=718580&r1=718579&r2=718580&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml Tue Nov 18 05:28:33 2008 @@ -219,6 +219,7 @@ <property key="CalculatedMarkup"> <value xml:lang="de">Berechneter Aufschlag</value> <value xml:lang="en">Calculated Markup</value> + <value xml:lang="es">Margen calculado</value> <value xml:lang="fr">Marge bénéficiaire calculée</value> <value xml:lang="it">Markup Calcolato</value> <value xml:lang="th">à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸£à¸²à¸à¸²à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸à¸¶à¹à¸</value> @@ -259,6 +260,7 @@ <property key="CommonLessThan"> <value xml:lang="de">weniger als</value> <value xml:lang="en">less than</value> + <value xml:lang="es">menos que</value> <value xml:lang="fr">moins que</value> <value xml:lang="ru">менÑÑе Ñем</value> <value xml:lang="th">à¸à¹à¸à¸¢à¸à¸§à¹à¸²</value> @@ -266,6 +268,7 @@ <property key="CommonMoreThan"> <value xml:lang="de">mehr als</value> <value xml:lang="en">more than</value> + <value xml:lang="es">más que</value> <value xml:lang="fr">plus que</value> <value xml:lang="ru">болÑÑе Ñем</value> <value xml:lang="th">มาà¸à¸à¸§à¹à¸²</value> @@ -284,6 +287,7 @@ <property key="CommonTotalAmount"> <value xml:lang="de">Totalbetrag</value> <value xml:lang="en">Total Amount</value> + <value xml:lang="es">Cantidad total</value> <value xml:lang="fr">Montant total</value> <value xml:lang="it">Importo Totale</value> <value xml:lang="ro">Valoare Totala</value> @@ -294,6 +298,7 @@ <property key="CommonTotalCost"> <value xml:lang="de">Total Kosten</value> <value xml:lang="en">Total Cost</value> + <value xml:lang="es">Coste total</value> <value xml:lang="fr">Coût total</value> <value xml:lang="it">Costo Totale</value> <value xml:lang="ro">Cost Total</value> @@ -304,6 +309,7 @@ <property key="CommonTotalCostMult"> <value xml:lang="de">Mehrfache Total Kosten</value> <value xml:lang="en">Total Cost Mult</value> + <value xml:lang="es">Coste total múltiple</value> <value xml:lang="fr">Coût total multiple</value> <value xml:lang="it">Multiplo Costo Totale</value> <value xml:lang="ro">Multiplu Cost Total</value> @@ -314,6 +320,7 @@ <property key="CommonTotalCostToPriceMult"> <value xml:lang="de">Kosten zu Preis mehrfach</value> <value xml:lang="en">Cost To Price Mult</value> + <value xml:lang="es">Coste a precio múltiplo</value> <value xml:lang="fr">Coût vers prix multiple</value> <value xml:lang="it">Multiplo Costo Di Prezzo</value> <value xml:lang="ro">Multiplu Cost De Pret</value> @@ -324,6 +331,7 @@ <property key="CommonTotalPercProfit"> <value xml:lang="de">Total Prozent Gewinn</value> <value xml:lang="en">Total Perc Profit</value> + <value xml:lang="es">Porcentaje de margen de beneficio total</value> <value xml:lang="fr">Pourcentage total du bénéfice</value> <value xml:lang="it">Totale Percentuale Profitto</value> <value xml:lang="ro">Total Procente Profit</value> @@ -334,6 +342,7 @@ <property key="CommonTotalPrice"> <value xml:lang="de">Total Preis</value> <value xml:lang="en">Total Price</value> + <value xml:lang="es">Precio total</value> <value xml:lang="fr">Prix total</value> <value xml:lang="it">Totale Prezzo</value> <value xml:lang="ro">Total Pret</value> @@ -344,6 +353,7 @@ <property key="CommonTotalProfit"> <value xml:lang="de">Total Gewinn</value> <value xml:lang="en">Total Profit</value> + <value xml:lang="es">Beneficio total</value> <value xml:lang="fr">Bénéfice total</value> <value xml:lang="it">Totale Profitto</value> <value xml:lang="ro">Total Profit</value> @@ -430,6 +440,7 @@ <property key="FormFieldTitle_abbrev"> <value xml:lang="de">Abkürzung</value> <value xml:lang="en">Abbrev</value> + <value xml:lang="es">abrev.</value> <value xml:lang="fr">Abbréviation</value> <value xml:lang="it">Abbreviativo</value> <value xml:lang="ro">Abreviat</value> @@ -440,6 +451,7 @@ <property key="FormFieldTitle_activationNumber"> <value xml:lang="de">Aktivierungsnummer</value> <value xml:lang="en">Activation Number</value> + <value xml:lang="es">Número de activación</value> <value xml:lang="fr">N° d'activation</value> <value xml:lang="it">Numero Attivazione</value> <value xml:lang="th">Activation Number</value> @@ -447,6 +459,7 @@ <property key="FormFieldTitle_activationValidThru"> <value xml:lang="de">Aktivierung gültig bis</value> <value xml:lang="en">Activation Valid Thru</value> + <value xml:lang="es">Activación válida hasta</value> <value xml:lang="fr">Activation valide jusqu'à </value> <value xml:lang="it">Attivazione Valida Fino A</value> <value xml:lang="th">à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸¥à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸¶à¸</value> @@ -454,6 +467,7 @@ <property key="FormFieldTitle_addToCartRemoveIncompat"> <value xml:lang="de">Hinzufügen zum Warenkorb entfernt allfällige inkompatible Produkte</value> <value xml:lang="en">Add To Cart Remove Incompat</value> + <value xml:lang="es">Añadir a carro, quitar incompatibles</value> <value xml:lang="fr">L'ajout au panier retire les éventuels produits incompatibles</value> <value xml:lang="it">Aggiunta al Carrello Rimuove Incompatibilità </value> <value xml:lang="th">à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸¥à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸£à¹à¸²à¸¢à¹à¸²à¸¢à¹à¸à¹à¸²à¸à¸±à¸à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹</value> @@ -461,6 +475,7 @@ <property key="FormFieldTitle_addToCartReplaceUpsell"> <value xml:lang="de">Hinzufügen zum Warenkorb ersetzt Zusatzverkäufe (Upsell)</value> <value xml:lang="en">Add To Cart Replace Upsell</value> + <value xml:lang="es">Añadir a carro, reemplazar sobreventa</value> <value xml:lang="fr">L'ajout au panier retire les éventuels produits redondants (upsell)</value> <value xml:lang="it">Aggiunta al Carrello Sostituisce Upsell</value> <value xml:lang="th">Add To Cart Replace Upsell</value> @@ -468,6 +483,7 @@ <property key="FormFieldTitle_addtlShippingChargeDesc"> <value xml:lang="de">Zusätzliche Versandkosten Beschreibung</value> <value xml:lang="en">Addtl Shipping Charge Desc</value> + <value xml:lang="es">Descripción de gasto de envÃo adicional</value> <value xml:lang="fr">Description des frais d'expéditions additionnels</value> <value xml:lang="it">Descrizione Ricarico Aggiuntivo Spedizione</value> <value xml:lang="th">à¸à¸à¸´à¸à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸²à¸à¸£à¸£à¸¡à¹à¸à¸µà¸¢à¸¡à¸à¸²à¸£à¸à¸à¸ªà¹à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value> @@ -475,6 +491,7 @@ <property key="FormFieldTitle_agreementId"> <value xml:lang="de">Vereinbarung ID</value> <value xml:lang="en">Agreement Id</value> + <value xml:lang="es">Código de acuerdo</value> <value xml:lang="fr">Réf. d'accord</value> <value xml:lang="it">Accordo</value> <value xml:lang="ru">Ðод договоÑа</value> @@ -483,6 +500,7 @@ <property key="FormFieldTitle_agreementItemSeqId"> <value xml:lang="de">Vereinbarungsselement Seq. ID</value> <value xml:lang="en">Agreement Item Seq Id</value> + <value xml:lang="es">Código de secuenca del Ãtem del acuerdo</value> <value xml:lang="fr">Réf. séq. d'un point d'accord</value> <value xml:lang="it">N.Seq. Riga Accordo</value> <value xml:lang="th">รหัสรายà¸à¸²à¸£à¸«à¸±à¸§à¸à¹à¸à¸ªà¸±à¸à¸à¸²</value> @@ -490,6 +508,7 @@ <property key="FormFieldTitle_agreementText"> <value xml:lang="de">Vereinbarungstext</value> <value xml:lang="en">Agreement Text</value> + <value xml:lang="es">Texto del acuerdo</value> <value xml:lang="fr">Texte d'accord</value> <value xml:lang="it">Testo Accordo</value> <value xml:lang="ru">ТекÑÑ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñа</value> @@ -498,6 +517,7 @@ <property key="FormFieldTitle_aisleId"> <value xml:lang="de">Gang ID</value> <value xml:lang="en">Aisle Id</value> + <value xml:lang="es">Código de pasillo</value> <value xml:lang="fr">Réf. d'allée</value> <value xml:lang="it">Corridoio</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸±à¹à¸à¸§à¸²à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value> @@ -505,6 +525,7 @@ <property key="FormFieldTitle_allowCompanyAddr"> <value xml:lang="de">Unternehmensadresse zulassen</value> <value xml:lang="en">Allow Comp. Addr</value> + <value xml:lang="es">Permitir dir. empr.</value> <value xml:lang="fr">Autoriser l'adr. de l'entr.</value> <value xml:lang="it">Per. Ind. Az.</value> <value xml:lang="ru">РазÑ. адÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¸</value> @@ -513,6 +534,7 @@ <property key="FormFieldTitle_allowMultiple"> <value xml:lang="de">Mehrere erlauben</value> <value xml:lang="en">Allow Multiple</value> + <value xml:lang="es">Permitir múltiples</value> <value xml:lang="fr">Permettre les multiples</value> <value xml:lang="it">Permetti Multipli</value> <value xml:lang="ro">Permiti Multipli</value> @@ -523,6 +545,7 @@ <property key="FormFieldTitle_allowPassword"> <value xml:lang="de">Passwort erlauben</value> <value xml:lang="en">Allow Password</value> + <value xml:lang="es">Permitir clave</value> <value xml:lang="fr">Permettre la création d'un mot de passe par les clients</value> <value xml:lang="it">Permetti Password</value> <value xml:lang="ro">Permiti Password</value> @@ -533,6 +556,7 @@ <property key="FormFieldTitle_allowProductStoreChange"> <value xml:lang="de">Ladenwechsel zulassen</value> <value xml:lang="en">Allow Product Store Change</value> + <value xml:lang="es">Permitir cambio de tienda</value> <value xml:lang="fr">Permettre les changements de centre de profit</value> <value xml:lang="it">Permette Cambiare Negozio</value> <value xml:lang="ro">Permite Schimbare Magazin</value> @@ -543,6 +567,7 @@ <property key="FormFieldTitle_allowUpdate"> <value xml:lang="de">Aktualisierung erlauben</value> <value xml:lang="en">Allow Update</value> + <value xml:lang="es">Permitir actualización</value> <value xml:lang="fr">Permettre les mises à jour</value> <value xml:lang="it">Permetti Aggiornamento</value> <value xml:lang="ro">Permiti Actualizare</value> @@ -553,6 +578,7 @@ <property key="FormFieldTitle_allowUspsAddr"> <value xml:lang="de">USPS Adressen zulassen</value> <value xml:lang="en">Allow Usps Addr</value> + <value xml:lang="es">Permitir dir. USPS</value> <value xml:lang="fr">Autoriser les adr. USPS</value> <value xml:lang="it">Per. Ind. Usps</value> <value xml:lang="ru">РазÑеÑ. адÑеÑ. USPS</value> @@ -561,6 +587,7 @@ <property key="FormFieldTitle_areaId"> <value xml:lang="de">Gebiet ID</value> <value xml:lang="en">Area Id</value> + <value xml:lang="es">Código de área</value> <value xml:lang="fr">Réf. de secteur</value> <value xml:lang="it">Area</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸·à¹à¸à¸à¸µà¹</value> @@ -568,6 +595,7 @@ <property key="FormFieldTitle_attrName"> <value xml:lang="de">Attributname</value> <value xml:lang="en">Attr Name</value> + <value xml:lang="es">Nombre de atributo</value> <value xml:lang="fr">Nom de l'attribut</value> <value xml:lang="it">Nome Attributo</value> <value xml:lang="ro">Nume Atribut</value> @@ -578,6 +606,7 @@ <property key="FormFieldTitle_attrType"> <value xml:lang="de">Attributtyp</value> <value xml:lang="en">Attr Type</value> + <value xml:lang="es">Tipo de atributo</value> <value xml:lang="fr">Type d'attribut</value> <value xml:lang="it">Tipo Attributo</value> <value xml:lang="th">à¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸à¸¸à¸à¸¥à¸±à¸à¸©à¸à¸°</value> @@ -585,6 +614,7 @@ <property key="FormFieldTitle_attrValue"> <value xml:lang="de">Attributwert</value> <value xml:lang="en">Attr Value</value> + <value xml:lang="es">Valor de atributo</value> <value xml:lang="fr">Valeur de l'attribut</value> <value xml:lang="it">Valore Attributo</value> <value xml:lang="ro">Valoare Atribut</value> @@ -595,6 +625,7 @@ <property key="FormFieldTitle_attributeName"> <value xml:lang="de">Attributnamen</value> <value xml:lang="en">Attribute Name</value> + <value xml:lang="es">Nombre de atributo</value> <value xml:lang="fr">Nom d'attribut</value> <value xml:lang="it">Nome Attributo</value> <value xml:lang="th">à¸à¸·à¹à¸à¸à¸¸à¸à¸¥à¸±à¸à¸©à¸à¸°</value> @@ -602,6 +633,7 @@ <property key="FormFieldTitle_authDeclinedMessage"> <value xml:lang="de">Abbuchung der Zahlung verweigert</value> <value xml:lang="en">Auth Declined Message</value> + <value xml:lang="es">Autorización denegada</value> <value xml:lang="fr">Message d'autorisation de paiement refusé</value> <value xml:lang="it">Messaggio Autorizzazione Rifiutata</value> <value xml:lang="ro">Mesaj Autorizatie Refuzata</value> @@ -612,6 +644,7 @@ <property key="FormFieldTitle_authErrorMessage"> <value xml:lang="de">Abbuchung Fehlermeldung</value> <value xml:lang="en">Auth Error Message</value> + <value xml:lang="es">Error de autorización</value> <value xml:lang="fr">Message pour erreur sur authentification</value> <value xml:lang="it">Messasgio Autorizzazione in Errore</value> <value xml:lang="ro">Mesaj Autorizatie in Eroare</value> @@ -622,6 +655,7 @@ <property key="FormFieldTitle_authFraudMessage"> <value xml:lang="de">Abbuchung Betrugsversuch Fehlermeldung</value> <value xml:lang="en">Auth Fraud Message</value> + <value xml:lang="es">Autorización denegada por posible fraude</value> <value xml:lang="fr">Message de tentative de fraude à l'autorisation de paiement</value> <value xml:lang="it">Messaggio Autorizzazione Fraudolenta</value> <value xml:lang="ro">Mesaj Autorizatie Frauduloasa</value> @@ -632,6 +666,7 @@ <property key="FormFieldTitle_autoApproveInvoice"> <value xml:lang="de">Automatische Genehmigung Rechnungen</value> <value xml:lang="en">Auto Approve Invoice</value> + <value xml:lang="es">Aprobar factura automáticamente</value> <value xml:lang="fr">Approbation automatique de facture</value> <value xml:lang="it">Approvazione Automatica Fattura</value> <value xml:lang="ru">ÐвÑом. ÑÑвеÑждение накладной</value> @@ -640,6 +675,7 @@ <property key="FormFieldTitle_autoApproveOrder"> <value xml:lang="de">Automatische Genehmigung Aufträge</value> <value xml:lang="en">Auto Approve Order</value> + <value xml:lang="es">Aprobar pedido automáticamente</value> <value xml:lang="fr">Approbation automatique de commande</value> <value xml:lang="it">Approvazione Automatica Ordine</value> <value xml:lang="ru">ÐвÑом. ÑÑвеÑждение заказа</value> @@ -648,6 +684,7 @@ <property key="FormFieldTitle_autoApproveReviews"> <value xml:lang="de">Automatische Genehmigung Bewertung</value> <value xml:lang="en">Auto Approve Reviews</value> + <value xml:lang="es">Aprobar revisisión automáticamente</value> <value xml:lang="fr">Approbation automatique des commentaires</value> <value xml:lang="it">Approvazione Automatica Recensioni</value> <value xml:lang="ro">Aprobare Automatica Recenzii</value> @@ -658,6 +695,7 @@ <property key="FormFieldTitle_autoInvoiceDigitalItems"> <value xml:lang="de">Automatische Rechnungsstellung Digitaler Produkte</value> <value xml:lang="en">Auto Invoice Digital Items</value> + <value xml:lang="es">Facturación automática de artÃculos digitales</value> <value xml:lang="fr">Facturation automatique des articles numériques</value> <value xml:lang="it">Fattura Automatica Righe Digitali</value> <value xml:lang="ro">Factura Automatica Linii Digitale</value> @@ -668,6 +706,7 @@ <property key="FormFieldTitle_autoOrderCcTryExp"> <value xml:lang="de">Automatische Bestellungen: Andere Ablaufdatum Kreditkarte versuchen?</value> <value xml:lang="en">Auto Order Cc Try Exp</value> + <value xml:lang="es">Probar automáticamente si hay expiración</value> <value xml:lang="fr">Commandes automatiques : essayer d'autres dates d'expiration de carte de crédit ? </value> <value xml:lang="it">Ordine Automatico Cc Tentativo Scadenza</value> <value xml:lang="ro">Comanda Automatica Cc Tentativa Expirata</value> @@ -678,6 +717,7 @@ <property key="FormFieldTitle_autoOrderCcTryLaterMax"> <value xml:lang="de">Automatische Bestellungen: Falls nicht genügend Guthaben wieviele Versuche maximal?</value> <value xml:lang="en">Auto Order Cc Try Later Max</value> + <value xml:lang="es">Probar automáticamente cuántes veces</value> <value xml:lang="fr">Commandes automatiques : s'il n'y a pas assez de fonds réessayer combien de fois ?</value> <value xml:lang="it">Ordine Automatico Cc Riprovare Successivamente Massimo</value> <value xml:lang="ro">Comanda Automatica Cc Incearca mai tarziu Maxim</value> @@ -688,6 +728,7 @@ <property key="FormFieldTitle_autoOrderCcTryLaterNsf"> <value xml:lang="de">Automatische Bestellungen: Falls nicht genügend Guthaben später nochmals versuchen?</value> <value xml:lang="en">Auto Order Cc Try Later Nsf</value> + <value xml:lang="es">Probar automáticamente de nuevo</value> <value xml:lang="fr">Commandes automatiques : s'il n'y a pas assez de fonds réessayer plus tard ?</value> <value xml:lang="it">Ordine Automatico Cc Riprovare Successivamente Nsf</value> <value xml:lang="ro">Comanda Automatica Cc Incearca mai tarziu Nsf</value> @@ -698,6 +739,7 @@ <property key="FormFieldTitle_autoOrderCcTryOtherCards"> <value xml:lang="de">Automatische Bestellungen: Mit anderen Kreditkarten des Kunden versuchen?</value> <value xml:lang="en">Auto Order Cc Try Other Cards</value> + <value xml:lang="es">Probar automáticamente con otras tarjetas</value> <value xml:lang="fr">Commandes automatiques : essayer d'autres carte de crédit du client ?</value> <value xml:lang="it">Ordine Automatico Cc Tentativo Altre Carte</value> <value xml:lang="ro">Comanda Automatica Cc Tentativa Alta Carte</value> @@ -708,6 +750,7 @@ <property key="FormFieldTitle_autoSaveCart"> <value xml:lang="de">Automatisches Speichern des Warenkorbs</value> <value xml:lang="en">Auto Save Cart</value> + <value xml:lang="es">Guardar el carro automáticamente</value> <value xml:lang="fr">Sauvegarde automatique du panier</value> <value xml:lang="it">Salvataggio Automatico Carrello</value> <value xml:lang="ro">Salvare Automatica a cosului</value> @@ -718,6 +761,7 @@ <property key="FormFieldTitle_availableFromDate"> <value xml:lang="de">Verfügbar von Datum</value> <value xml:lang="en">Available From Date</value> + <value xml:lang="es">Disponible desde fecha</value> <value xml:lang="fr">Disponible depuis</value> <value xml:lang="it">Disponibile Dalla Data</value> <value xml:lang="ro">Disponibil De la Data</value> @@ -728,6 +772,7 @@ <property key="FormFieldTitle_availableThruDate"> <value xml:lang="de">Verfügbar bis Datum</value> <value xml:lang="en">Available Thru Date</value> + <value xml:lang="es">Disponible hasta fecha</value> <value xml:lang="fr">Disponible jusqu'à </value> <value xml:lang="it">Disponibile Alla Data</value> <value xml:lang="ro">Disponibil La Data</value> @@ -738,6 +783,7 @@ <property key="FormFieldTitle_availableTime"> <value xml:lang="de">Verfügbare Zeit</value> <value xml:lang="en">Available Time</value> + <value xml:lang="es">Tiempo disponible</value> <value xml:lang="fr">Durée disponible</value> <value xml:lang="it">Tempo Disponibile</value> <value xml:lang="ru">ÐоÑÑÑпное вÑемÑ</value> @@ -746,6 +792,7 @@ <property key="FormFieldTitle_availableTimeUomId"> <value xml:lang="de">Verfügbare Zeit Einheit ID</value> <value xml:lang="en">Available Time Uom Id</value> + <value xml:lang="es">Unidad de medida de tiempo disponible</value> <value xml:lang="fr">Réf. d'unité de temps disponible</value> <value xml:lang="it">Udm Tempo Disponibile</value> <value xml:lang="ru">Ðод вÑемени Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпного вÑемени</value> @@ -754,6 +801,7 @@ <property key="FormFieldTitle_availableToPromiseDiff"> <value xml:lang="de">ATP (Available To Promise) Differenz</value> <value xml:lang="en">Available To Promise Diff</value> + <value xml:lang="es">Diferencia disponible para reservar</value> <value xml:lang="fr">Différence de disponibilité à la vente</value> <value xml:lang="it">Differenza Disponibilità Promessa</value> <value xml:lang="th">à¸à¸§à¸²à¸¡à¹à¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¸à¸à¸ªà¸±à¸à¸à¸²à¹à¸à¹à¸à¸£à¸°à¹à¸¢à¸à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¸¶à¸</value> @@ -761,6 +809,7 @@ <property key="FormFieldTitle_availableToPromiseTotal"> <value xml:lang="de">ATP (Available To Promise) Total</value> <value xml:lang="en">Available To Promise Total</value> + <value xml:lang="es">Total disponible para reserver</value> <value xml:lang="fr">Total disponible à la vente</value> <value xml:lang="it">Totale Disponibilità Promessa</value> <value xml:lang="th">à¸à¸¥à¸£à¸§à¸¡à¸à¸³à¸ªà¸±à¸à¸à¸²à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸à¸¢à¸¹à¹</value> @@ -768,6 +817,7 @@ <property key="FormFieldTitle_availableToPromiseVar"> <value xml:lang="de">ATP (Available to Promise) Variable</value> <value xml:lang="en">Available To Promise Var</value> + <value xml:lang="es">Variable disponible para reserver</value> <value xml:lang="fr">Variable indiquant la disponibilité à la vente</value> <value xml:lang="it">Varianza Disponibilità Da Promettere</value> <value xml:lang="ro">Varianta Disponibilitate De Promis</value> @@ -778,11 +828,13 @@ <property key="FormFieldTitle_balanceResOnOrderCreation"> <value xml:lang="de">Lagerreservationen ausgleichen bei Auftragserstellung</value> <value xml:lang="en">Balance Res On Order Creation</value> + <value xml:lang="es">Resto reserva stock al crear pedido</value> <value xml:lang="fr">Expédition par un tiers : réservation de stock réévaluée suivant les dates d'exp. au plus tard</value> </property> <property key="FormFieldTitle_bccAddress"> <value xml:lang="de">BCC Adresse</value> <value xml:lang="en">Bcc Address</value> + <value xml:lang="es">Dirección CCO</value> <value xml:lang="fr">Adresse CCI</value> <value xml:lang="it">Indirizzo Cn</value> <value xml:lang="ro">Adresa Cn</value> @@ -793,6 +845,7 @@ <property key="FormFieldTitle_billbackFactor"> <value xml:lang="de">Rückvergütungsfaktor (Billback)</value> <value xml:lang="en">Billback Factor</value> + <value xml:lang="es">Factor billback</value> <value xml:lang="fr">Pourcentage de remise</value> <value xml:lang="it">Fattore Di Billback</value> <value xml:lang="ro">Factor De Bilback</value> @@ -803,6 +856,7 @@ <property key="FormFieldTitle_caContentAssocTypeId"> <value xml:lang="de">Inhalt Zuordnungstyp ID</value> <value xml:lang="en">Content Assoc Type Id</value> + <value xml:lang="es">Código Asociación de contenido</value> <value xml:lang="fr">Réf. de type de contenu associé</value> <value xml:lang="it">Tipo Associazione Contenuto</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸«à¸±à¸§à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¹à¸à¸</value> @@ -810,6 +864,7 @@ <property key="FormFieldTitle_cancelQuantity"> <value xml:lang="de">Annullierungsmenge</value> <value xml:lang="en">Cancel Quantity</value> + <value xml:lang="es">Cancelar cantidad</value> <value xml:lang="fr">Annuler la quantité</value> <value xml:lang="it">Quantità Annullata</value> <value xml:lang="th">ยà¸à¹à¸¥à¸´à¸à¸à¸³à¸à¸§à¸</value> @@ -817,6 +872,7 @@ <property key="FormFieldTitle_carrierId"> <value xml:lang="de">Transportunternehmen ID</value> <value xml:lang="en">carrier Id</value> + <value xml:lang="es">Código de transportista</value> <value xml:lang="fr">Réf. transporteur</value> <value xml:lang="ru">Ðод пеÑевозÑика</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸¹à¹à¸ªà¹à¸</value> @@ -824,6 +880,7 @@ <property key="FormFieldTitle_carrierPartyId"> <value xml:lang="de">Transportunternehmen Akteur ID</value> <value xml:lang="en">Carrier Party Id</value> + <value xml:lang="es">Código de participante del transportista</value> <value xml:lang="fr">Réf. de transporteur</value> <value xml:lang="it">Corriere</value> <value xml:lang="ru">Ðод пеÑевозÑика</value> @@ -832,6 +889,7 @@ <property key="FormFieldTitle_carrierServiceCode"> <value xml:lang="de">Transportunternehmen Service Code</value> <value xml:lang="en">Carrier Service Code</value> + <value xml:lang="es">Cödigo de servicio del transportista</value> <value xml:lang="fr">Code service de transporteur</value> <value xml:lang="it">Codice Servizio Corriere</value> <value xml:lang="ru">СеÑвиÑнÑй код пеÑевозÑика</value> @@ -840,6 +898,7 @@ <property key="FormFieldTitle_catalogProductStore"> <value xml:lang="de">Katalog Laden</value> <value xml:lang="en">CatalogProductStore</value> + <value xml:lang="es">Catálogo de almacén</value> <value xml:lang="fr">Catalogue du centre de profit</value> <value xml:lang="it">Catalogo Negozio</value> <value xml:lang="ro">Catalog Magazin</value> @@ -850,6 +909,7 @@ <property key="FormFieldTitle_categoryImageUrl"> <value xml:lang="de">Kategorie Bild URL</value> <value xml:lang="en">Category Image Url</value> + <value xml:lang="es">Url de imagen de la categorÃa</value> <value xml:lang="fr">Url pour l'image de catégorie</value> <value xml:lang="it">Url Immagine Categoria</value> <value xml:lang="ro">Url Imagine Categorie</value> @@ -860,6 +920,7 @@ <property key="FormFieldTitle_categoryName"> <value xml:lang="de">Kategorienamen</value> <value xml:lang="en">Category Name</value> + <value xml:lang="es">Nombre de la categorÃa</value> <value xml:lang="fr">Nom de catégorie</value> <value xml:lang="it">Nome Categoria</value> <value xml:lang="ro">Nume Categorie</value> @@ -870,6 +931,7 @@ <property key="FormFieldTitle_ccAddress"> <value xml:lang="de">CC Adresse</value> <value xml:lang="en">Cc Address</value> + <value xml:lang="es">Dirección CC</value> <value xml:lang="fr">Adresse CC</value> <value xml:lang="it">Indirizzo Cc</value> <value xml:lang="ro">Adresa Cc</value> @@ -880,6 +942,7 @@ <property key="FormFieldTitle_characterSetId"> <value xml:lang="de">Zeichensatz ID</value> <value xml:lang="en">Character Set Id</value> + <value xml:lang="es">Código del conjunto de caracteres</value> <value xml:lang="fr">Ensemble de caractères</value> <value xml:lang="it">Set di Caratteri</value> <value xml:lang="ro">Set de Caractere</value> @@ -890,6 +953,7 @@ <property key="FormFieldTitle_checkGcBalance"> <value xml:lang="de">Gutschein Guthaben prüfen</value> <value xml:lang="en">Check Gc Balance</value> + <value xml:lang="es">Comprobar saldo de la tarjeta de regalo</value> <value xml:lang="fr">Contrôle du crédit de carte cadeau</value> <value xml:lang="it">Controlla Bilancio Gc</value> <value xml:lang="ro">Control Bilant Gc GcFormFieldTitle_retryFailedAuths=Mai Incearca, Autorizari Falite</value> @@ -900,6 +964,7 @@ <property key="FormFieldTitle_checkInventory"> <value xml:lang="de">Bestand prüfen</value> <value xml:lang="en">Check Inventory</value> + <value xml:lang="es">Comprobar inventario</value> <value xml:lang="fr">Contrôle du stock</value> <value xml:lang="it">Controlla Inventario</value> <value xml:lang="ro">Controleaza Inventar</value> @@ -910,6 +975,7 @@ <property key="FormFieldTitle_coeffValue"> <value xml:lang="de">Koeffizient Wert</value> <value xml:lang="en">Coeff. Value</value> + <value xml:lang="es">Valor del coeficiente</value> <value xml:lang="fr">Valeur de coefficient</value> <value xml:lang="it">Valore Coefficiente</value> <value xml:lang="ro">Valoare Coeficient</value> @@ -920,6 +986,7 @@ <property key="FormFieldTitle_commPerc"> <value xml:lang="de">Prozent kommerziel</value> <value xml:lang="en">Comm. Perc</value> + <value xml:lang="es">Procentaje comercial</value> <value xml:lang="fr">Pourcentage commercial</value> <value xml:lang="it">Percentuale Comm.</value> <value xml:lang="ro">Procent Comm.</value> @@ -930,6 +997,7 @@ <property key="FormFieldTitle_comments"> <value xml:lang="de">Kommentare</value> <value xml:lang="en">Comments</value> + <value xml:lang="es">Comentarios</value> <value xml:lang="fr">Commentaires</value> <value xml:lang="it">Commenti</value> <value xml:lang="ro">Comentarii </value> @@ -940,6 +1008,7 @@ <property key="FormFieldTitle_communicationEventId"> <value xml:lang="de">Kommunikationsereignis ID</value> <value xml:lang="en">Communication Event Id</value> + <value xml:lang="es">Código Evento de comunicación</value> <value xml:lang="fr">Réf. d'évènement de communication</value> <value xml:lang="it">Codice Evento Comunicazioni</value> <value xml:lang="ro">Cod Eveniment Comunicatii i</value> @@ -950,6 +1019,7 @@ <property key="FormFieldTitle_communicationEventTypeId"> <value xml:lang="de">Kommunikationsereignis Typ ID</value> <value xml:lang="en">Communication Event Type Id</value> + <value xml:lang="es">Código Tipo de evento de comunicación</value> <value xml:lang="fr">Réf. de type d'évènement de communication</value> <value xml:lang="it">Tipo Evento Comunicazione</value> <value xml:lang="ru">Тип коммÑник. ÑобÑÑиÑ</value> @@ -958,6 +1028,7 @@ <property key="FormFieldTitle_companyName"> <value xml:lang="de">Unternehmensname</value> <value xml:lang="en">Company Name</value> + <value xml:lang="es">Nombre de la empresa</value> <value xml:lang="fr">Nom de l'entreprise</value> <value xml:lang="it">Nome Azienda</value> <value xml:lang="ro">Nume Firma</value> @@ -968,6 +1039,7 @@ <property key="FormFieldTitle_companyPartyId"> <value xml:lang="de">Unternehmen Akteur ID</value> <value xml:lang="en">Comp. Party Id</value> + <value xml:lang="es">Código de participante de la empresa</value> <value xml:lang="fr">Réf. de l'entreprise</value> <value xml:lang="it">Az.</value> <value xml:lang="ru">Ðод компании ÑÑаÑÑника</value> @@ -976,6 +1048,7 @@ <property key="FormFieldTitle_configItemName"> <value xml:lang="de">Konfigurationsposition Name</value> <value xml:lang="en">Config Item Name</value> + <value xml:lang="es">Nombre del Ãtem de configuración</value> <value xml:lang="fr">Nom de l'article configuré</value> <value xml:lang="it">Nome Riga Configurazione</value> <value xml:lang="ro">Nume Linie Configurare </value> @@ -986,6 +1059,7 @@ <property key="FormFieldTitle_configOptionName"> <value xml:lang="de">Konfigurationsoption Name</value> <value xml:lang="en">Config Option Name</value> + <value xml:lang="es">Nombre de la opción de configuración</value> <value xml:lang="fr">Nom de l'option de configuration</value> <value xml:lang="it">Nome Opzione Configurazione</value> <value xml:lang="ro">Nume Optiune Configurare</value> @@ -996,6 +1070,7 @@ <property key="FormFieldTitle_configProps"> <value xml:lang="de">Konfiguration Einstellungen</value> <value xml:lang="en">Conf. Props</value> + <value xml:lang="es">Prop. Conf.</value> <value xml:lang="fr">Conf. prop.</value> <value xml:lang="it">Con. Pro.</value> <value xml:lang="ru">СвойÑÑва конÑ.</value> @@ -1004,6 +1079,7 @@ <property key="FormFieldTitle_configTypeId"> <value xml:lang="de">Konfiguration Typ ID</value> <value xml:lang="en">Config Type Id</value> + <value xml:lang="es">Código Tipo de configuración</value> <value xml:lang="fr">Réf. de type de configuration</value> <value xml:lang="it">Tipo Configurazione</value> <value xml:lang="ro">Tip Configuratie</value> @@ -1014,6 +1090,7 @@ <property key="FormFieldTitle_contactMechId"> <value xml:lang="de">Kontaktmechanismus ID</value> <value xml:lang="en">Contact Mech Id</value> + <value xml:lang="es">Código Mecanismo de contacto</value> <value xml:lang="fr">Réf. des coordonnées</value> <value xml:lang="it">Contatto</value> <value xml:lang="ro">Contact</value> @@ -1024,6 +1101,7 @@ <property key="FormFieldTitle_containerId"> <value xml:lang="de">Container ID</value> <value xml:lang="en">Container Id</value> + <value xml:lang="es">Código de contenedor</value> <value xml:lang="fr">Réf. de conteneur</value> <value xml:lang="it">Codice Container</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸£à¸à¸¸à¸ ัà¸à¸à¹</value> @@ -1031,6 +1109,7 @@ <property key="FormFieldTitle_contentId"> <value xml:lang="de">Inhalt ID</value> <value xml:lang="en">Content Id</value> + <value xml:lang="es">Código de contenido</value> <value xml:lang="fr">Réf. de contenu</value> <value xml:lang="it">Codice Contenuto</value> <value xml:lang="ro">Cod Continut</value> @@ -1041,6 +1120,7 @@ <property key="FormFieldTitle_contentName"> <value xml:lang="de">Inhalt Name</value> <value xml:lang="en">Content Name</value> + <value xml:lang="es">Nombre de contenido</value> <value xml:lang="fr">Nom de contenu</value> <value xml:lang="it">Nome Contenuto</value> <value xml:lang="ro">Nume Continut</value> @@ -1051,6 +1131,7 @@ <property key="FormFieldTitle_contentPurposeTypeId"> <value xml:lang="de">Inhalt Zweck Typ ID</value> <value xml:lang="en">Content Purpose Type Id</value> + <value xml:lang="es">Código Propósito de contenido</value> <value xml:lang="fr">Réf. de type de fonction de contenu</value> <value xml:lang="it">Tipo Funzione Contenuto</value> <value xml:lang="ro">Tip Functie Continut</value> @@ -1061,6 +1142,7 @@ <property key="FormFieldTitle_contentType"> <value xml:lang="de">Inhaltstyp</value> <value xml:lang="en">Content Type</value> + <value xml:lang="es">Tipo de contenido</value> <value xml:lang="fr">Type de contenu</value> <value xml:lang="it">Tipo Contenuto</value> <value xml:lang="ro">Tip Continut</value> @@ -1071,6 +1153,7 @@ <property key="FormFieldTitle_contentTypeId"> <value xml:lang="de">Inhaltstyp ID</value> <value xml:lang="en">Content Type Id</value> + <value xml:lang="es">Código Tipo de contenido</value> <value xml:lang="fr">Réf. de type de contenu</value> <value xml:lang="it">Tipo Contenuto</value> <value xml:lang="ro">Tip Continut</value> @@ -1081,6 +1164,7 @@ <property key="FormFieldTitle_cookieDomain"> <value xml:lang="de">Cookie Domain</value> <value xml:lang="en">Cookie Domain</value> + <value xml:lang="es">Dominio de cookie</value> <value xml:lang="fr">Cookie de domaine</value> <value xml:lang="it">Dominio Cookie</value> <value xml:lang="ro">Domeniu Cookie</value> @@ -1091,6 +1175,7 @@ <property key="FormFieldTitle_correspondingProductId"> <value xml:lang="de">Dazugehörige Produkt ID</value> <value xml:lang="en">Corresponding Product Id</value> + <value xml:lang="es">Código de producto correspondiente</value> <value xml:lang="fr">Réf. d'article correspondant</value> <value xml:lang="it">Codice Prodotto Corrispondente</value> <value xml:lang="ro">Cod Produs Corespunzator</value> @@ -1101,6 +1186,7 @@ <property key="FormFieldTitle_cost"> <value xml:lang="de">Kosten</value> <value xml:lang="en">Cost</value> + <value xml:lang="es">Coste</value> <value xml:lang="fr">Coût</value> <value xml:lang="it">Costo</value> <value xml:lang="ro">Cost</value> @@ -1111,6 +1197,7 @@ <property key="FormFieldTitle_costComponentCalcId"> <value xml:lang="de">Kostenkomponente Kalkulation ID</value> <value xml:lang="en">Cost Component Calc Id</value> + <value xml:lang="es">Código Cálculo de componente de coste</value> <value xml:lang="fr">Réf. de calcul de coût de composant</value> <value xml:lang="it">Codice Costo Componente Calcolo</value> <value xml:lang="ro">Cod Cost Componente Calcul</value> @@ -1121,6 +1208,7 @@ <property key="FormFieldTitle_costComponentId"> <value xml:lang="de">Kostenkomponente ID</value> <value xml:lang="en">Cost Component Id</value> + <value xml:lang="es">Código Componente de coste</value> <value xml:lang="fr">Réf. de coût de composant</value> <value xml:lang="it">Codice Costo Componente</value> <value xml:lang="ro">Cod Cost Componente</value> @@ -1131,6 +1219,7 @@ <property key="FormFieldTitle_costComponentTypeId"> <value xml:lang="de">Kostenkomponente Typ ID</value> <value xml:lang="en">Cost Component Type Id</value> + <value xml:lang="es">Código Tipo del componente de coste</value> <value xml:lang="fr">Réf. de type de coût de composant</value> <value xml:lang="it">Tipo Costo Componente</value> <value xml:lang="ro">Tip Cost Componente</value> @@ -1141,6 +1230,7 @@ <property key="FormFieldTitle_costComponentTypePrefix"> <value xml:lang="de">Kostenkomponente Typ Präfix</value> <value xml:lang="en">Cost Component Type Prefix</value> + <value xml:lang="es">Prefijo de tipo del componente de coste</value> <value xml:lang="fr">Préfixe de type de coût de composant</value> <value xml:lang="it">Prefisso Tipo Costo Componente</value> <value xml:lang="ro">Prefix Tip Cost Componente</value> @@ -1151,6 +1241,7 @@ <property key="FormFieldTitle_costUomId"> <value xml:lang="de">Kosten Einheit ID</value> <value xml:lang="en">Cost Uom Id</value> + <value xml:lang="es">Unidad de medida del coste</value> <value xml:lang="fr">Unité de mesure de coût</value> <value xml:lang="it">Udm Costo</value> <value xml:lang="ro">Udm Cost</value> @@ -1161,6 +1252,7 @@ <property key="FormFieldTitle_createdByUserLogin"> <value xml:lang="de">Erstellt von Benutzeranmeldung</value> <value xml:lang="en">Created By User Login</value> + <value xml:lang="es">Creado por usuario</value> <value xml:lang="fr">Créé au login de l'utilisateur</value> <value xml:lang="it">Creato Dall'Utente</value> <value xml:lang="ro">Creat De Utilizator</value> @@ -1171,6 +1263,7 @@ <property key="FormFieldTitle_createdDate"> <value xml:lang="de">Erstellungsdatum</value> <value xml:lang="en">Created Date</value> + <value xml:lang="es">Fecha de creación</value> <value xml:lang="fr">Date créée</value> <value xml:lang="it">Data Creazione</value> <value xml:lang="ro">Data Creatie</value> @@ -1181,6 +1274,7 @@ <property key="FormFieldTitle_createdDatetime"> <value xml:lang="de">Datum/Zeit der Erstellung</value> <value xml:lang="en">Created Datetime</value> + <value xml:lang="es">Fecha/hora de creación</value> <value xml:lang="fr">Date/heure de création</value> <value xml:lang="it">Data Ora Creazione</value> <value xml:lang="th">สรà¹à¸²à¸à¸§à¸±à¸à¹à¸§à¸¥à¸²</value> @@ -1188,6 +1282,7 @@ <property key="FormFieldTitle_creditCardEnumId"> <value xml:lang="de">Kreditkarte Aufzählung ID</value> <value xml:lang="en">Credit Card Enum Id</value> + <value xml:lang="es">Código Tipo tarjeta de crédito</value> <value xml:lang="fr">Réf. de type de carte de crédit</value> <value xml:lang="it">Tipo Carta di Credito</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸²à¸£à¸£à¸°à¸à¸¸à¸à¸±à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸à¸´à¸</value> @@ -1195,6 +1290,7 @@ <property key="FormFieldTitle_currencyUomId"> <value xml:lang="de">Währung</value> <value xml:lang="en">Currency</value> + <value xml:lang="es">Moneda</value> <value xml:lang="fr">Monnaie</value> <value xml:lang="it">Valuta</value> <value xml:lang="th">สà¸à¸¸à¸¥à¹à¸à¸´à¸</value> @@ -1202,6 +1298,7 @@ <property key="FormFieldTitle_currentPromisedDate"> <value xml:lang="de">Aktuell geschätzter Termin</value> <value xml:lang="en">Current Promised Date</value> + <value xml:lang="es">Fecha actual prometida</value> <value xml:lang="fr">Date courante promise</value> <value xml:lang="it">Attuale Data Promessa</value> <value xml:lang="th">วัà¸à¸à¸µà¹à¸ªà¸±à¸à¸à¸²à¹à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¸¢à¸à¸¡à¸£à¸±à¸</value> @@ -1209,6 +1306,7 @@ <property key="FormFieldTitle_custRequestCategoryId"> <value xml:lang="de">Kundenanfrage Kategorie ID</value> <value xml:lang="en">Cust Request Category Id</value> + <value xml:lang="es">Código CategorÃa de petición</value> <value xml:lang="fr">Réf. de la catégorie de demande client</value> <value xml:lang="it">Codice Categoria Richiesta Cliente</value> <value xml:lang="ro">Cod Categorie Cerere Client</value> @@ -1219,6 +1317,7 @@ <property key="FormFieldTitle_custRequestDate"> <value xml:lang="de">Kundenanfrage Datum</value> <value xml:lang="en">Cust Request Date</value> + <value xml:lang="es">Fecha de petición</value> <value xml:lang="fr">Date de la demande client</value> <value xml:lang="it">Data Richiesta Cliente</value> <value xml:lang="ro">Data Cerere Client</value> @@ -1229,6 +1328,7 @@ <property key="FormFieldTitle_custRequestId"> <value xml:lang="de">Kundenanfrage ID</value> <value xml:lang="en">Cust Request Id</value> + <value xml:lang="es">Código de petición</value> <value xml:lang="fr">Réf. de la demande client</value> <value xml:lang="it">Numero Richiesta Cliente</value> <value xml:lang="ro">Numar Cerut Client</value> @@ -1239,6 +1339,7 @@ <property key="FormFieldTitle_custRequestItemSeqId"> <value xml:lang="de">Kundenanfrage Position Seq. ID</value> <value xml:lang="en">Cust Request Item Seq Id</value> + <value xml:lang="es">Número de secuencia item de petición</value> <value xml:lang="fr">Réf. séq. de la ligne de demande</value> <value xml:lang="it">Numero Sequenza Riga Richiesta Cliente</value> <value xml:lang="ro">Numar Secventa Linie Ceruta Client</value> @@ -1249,6 +1350,7 @@ <property key="FormFieldTitle_custRequestName"> <value xml:lang="de">Kundenanfrage Namen</value> <value xml:lang="en">Cust Request Name</value> + <value xml:lang="es">Nombre de petición</value> <value xml:lang="fr">Nom de la demande client</value> <value xml:lang="it">Nome Richiesta Cliente</value> <value xml:lang="ro">Nume Cerere Client</value> @@ -1259,6 +1361,7 @@ <property key="FormFieldTitle_custRequestTypeId"> <value xml:lang="de">Kundenanfragetyp ID</value> <value xml:lang="en">Cust Request Type Id</value> + <value xml:lang="es">Código Tipo de petición</value> <value xml:lang="fr">Réf. du type de la demande client</value> <value xml:lang="it">Tipo Richiesta Cliente</value> <value xml:lang="ro">Tip Cerere Client</value> @@ -1269,6 +1372,7 @@ <property key="FormFieldTitle_customPriceCalcService"> <value xml:lang="de">Angepasster Preisberechnungsdienst</value> <value xml:lang="en">Custom Price Calc Service</value> + <value xml:lang="es">Método de cálculo del precio</value> <value xml:lang="fr">Service adapté de calcul du prix</value> <value xml:lang="it">Servizio Personalizzato Calcolo Prezzo</value> <value xml:lang="th">à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸£à¸²à¸à¸² @@ -1277,6 +1381,7 @@ <property key="FormFieldTitle_dataCategoryId"> <value xml:lang="de">Daten Kategorie ID</value> <value xml:lang="en">Data Category Id</value> + <value xml:lang="es">Código CategorÃa de datos</value> <value xml:lang="fr">Réf. de catégorie de données</value> <value xml:lang="it">Codice Categoria Dati</value> <value xml:lang="ro">Cod Categorie Dati</value> @@ -1287,6 +1392,7 @@ <property key="FormFieldTitle_dataResourceId"> <value xml:lang="de">Daten Ressource ID</value> <value xml:lang="en">Data Resource Id</value> + <value xml:lang="es">Código Recurso de datos</value> <value xml:lang="fr">Réf. de resource de données</value> <value xml:lang="it">Codice Risorsa Dati</value> <value xml:lang="ro">Cod Resurse Date</value> @@ -1297,6 +1403,7 @@ <property key="FormFieldTitle_dataResourceName"> <value xml:lang="de">Daten Ressource Name</value> <value xml:lang="en">Data Resource Name</value> + <value xml:lang="es">Código Recurso de datos</value> <value xml:lang="fr">Nom de resource de données</value> <value xml:lang="it">Nome Risorsa Dati</value> <value xml:lang="ro">Nume Resurse Date</value> @@ -1307,6 +1414,7 @@ <property key="FormFieldTitle_dataResourceTypeId"> <value xml:lang="de">Daten Ressourcentyp ID</value> <value xml:lang="en">Data Resource Type Id</value> + <value xml:lang="es">Código Tipo de recurso de datos</value> <value xml:lang="fr">Réf. de type de resource de données</value> <value xml:lang="it">Tipo Risorsa Dati</value> <value xml:lang="ro">Tip Resurse Date</value> @@ -1317,6 +1425,7 @@ <property key="FormFieldTitle_dataSourceId"> <value xml:lang="de">Datenquelle ID</value> <value xml:lang="en">Data Source Id</value> + <value xml:lang="es">Código Fuente de datos</value> <value xml:lang="fr">Réf. de source de données</value> <value xml:lang="it">Codice Sorgente Dati</value> <value xml:lang="ro">Cod Surse Date</value> @@ -1327,6 +1436,7 @@ <property key="FormFieldTitle_dataTemplateTypeId"> <value xml:lang="de">Daten Templatetyp ID</value> <value xml:lang="en">Data Template Type Id</value> + <value xml:lang="es">Código Plantilla de datos</value> <value xml:lang="fr">Réf. de type de canevas de données</value> <value xml:lang="it">Tipo Template Dati</value> <value xml:lang="ro">Tip Template Date</value> @@ -1337,6 +1447,7 @@ <property key="FormFieldTitle_datetimeManufactured"> <value xml:lang="de">Datum/Zeit Herstellung</value> <value xml:lang="en">Date Time Manufactured</value> + <value xml:lang="es">Fecha/hora de fabricación</value> <value xml:lang="fr">Date/heure de fabrication</value> <value xml:lang="it">Data Ora Produzione</value> <value xml:lang="th">วัà¸à¹à¸§à¸¥à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸¥à¸´à¸</value> @@ -1344,6 +1455,7 @@ <property key="FormFieldTitle_datetimeReceived"> <value xml:lang="de">Datum/Zeit erhalten</value> <value xml:lang="en">Date Time Received</value> + <value xml:lang="es">Fecha/hora recibido</value> <value xml:lang="fr">Date/heure de réception</value> <value xml:lang="it">Data Ora Ricezione</value> <value xml:lang="th">วัà¸à¹à¸§à¸¥à¸²à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸£à¸±à¸</value> @@ -1351,6 +1463,7 @@ <property key="FormFieldTitle_daysToCancelNonPay"> <value xml:lang="de">Anzahl Tage vor Annullierung infolge ausstehender Zahlung</value> <value xml:lang="en">Days To Cancel Non Pay</value> + <value xml:lang="es">DÃas para cancelar por no pago</value> <value xml:lang="fr">Nb de jour avant d'annuler un paiement non effectué</value> <value xml:lang="it">Giorni Per Annullamento Per Pagamento Non Pervenuto</value> <value xml:lang="ro">Zile Pentru Stergere NePlata</value> @@ -1361,6 +1474,7 @@ <property key="FormFieldTitle_daysToShip"> <value xml:lang="de">Tage bis zum Versand</value> <value xml:lang="en">Days To Ship</value> + <value xml:lang="es">DÃas hasta envÃo</value> <value xml:lang="fr">Nb de jour avant expédition</value> <value xml:lang="it">Giorni Per la Spedizione</value> <value xml:lang="ru">Ðней на поÑÑавкÑ</value> @@ -1369,6 +1483,7 @@ <property key="FormFieldTitle_defaultAmount"> <value xml:lang="de">Standard Betrag</value> <value xml:lang="en">Default Amount</value> + <value xml:lang="es">Cantidad por defecto</value> <value xml:lang="fr">Montant par défaut</value> <value xml:lang="it">Importo di Default</value> <value xml:lang="ro">Valoare de Default</value> @@ -1379,6 +1494,7 @@ <property key="FormFieldTitle_defaultConfigOptionId"> <value xml:lang="de">Standard Konfigurationsoption ID</value> <value xml:lang="en">Default Config Option Id</value> + <value xml:lang="es">Código Opción de configuración por defecto</value> <value xml:lang="fr">Réf. d'option de configuration par défaut</value> <value xml:lang="it">Opzione di Default Configurazione</value> <value xml:lang="th">รหัสสรà¹à¸²à¸à¸à¹à¸²à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸</value> @@ -1386,6 +1502,7 @@ <property key="FormFieldTitle_defaultCurrencyUomId"> <value xml:lang="de">Standard Währungseinheit ID</value> <value xml:lang="en">Default Currency Uom Id</value> + <value xml:lang="es">Moneda por defecto</value> <value xml:lang="fr">Réf. de monnaie par défaut</value> <value xml:lang="it">Codice Valuta di Default</value> <value xml:lang="ro">Cod Valuta Default</value> @@ -1396,6 +1513,7 @@ <property key="FormFieldTitle_defaultLocaleString"> <value xml:lang="de">Standard Locale String</value> <value xml:lang="en">Default Locale String</value> + <value xml:lang="es">Cadena Locale por defecto</value> <value xml:lang="fr">Langue et région par défaut</value> <value xml:lang="it">Stringa Localizzazione di Default</value> <value xml:lang="ro">Sir Localizare de Default</value> @@ -1406,6 +1524,7 @@ <property key="FormFieldTitle_defaultPassword"> <value xml:lang="de">Standard Passwort</value> <value xml:lang="en">Default Password</value> + <value xml:lang="es">Clave por defecto</value> <value xml:lang="fr">Mot de passe par défaut</value> <value xml:lang="it">Password di Default</value> <value xml:lang="ro">Password de Default</value> @@ -1416,6 +1535,7 @@ <property key="FormFieldTitle_defaultSalesChannelEnumId"> <value xml:lang="de">Standard Verkaufskanal Aufzählung ID</value> <value xml:lang="en">Default Sales Channel Enum Id</value> + <value xml:lang="es">Código Canal de venta por defecto</value> <value xml:lang="fr">Réf. de canal de vente par défaut</value> <value xml:lang="it">Scelta Canale di Vendita di Default</value> <value xml:lang="ro">Alege Canal de Vanzare de Default</value> @@ -1427,6 +1547,7 @@ <property key="FormFieldTitle_defaultSequenceNum"> <value xml:lang="de">Standard Sequenznummer</value> <value xml:lang="en">Default Sequence Num</value> + <value xml:lang="es">Número de secuencia por defecto</value> <value xml:lang="fr">N° de séquence par défaut</value> <value xml:lang="it">Numero Sequenza di Default</value> <value xml:lang="ro">Numar Secventa de Default</value> @@ -1437,6 +1558,7 @@ <property key="FormFieldTitle_deleteCostComponent"> <value xml:lang="de">Kostenkomponente löschen</value> <value xml:lang="en">Delete Cost Component</value> + <value xml:lang="es">Borrar componente de coste</value> <value xml:lang="fr">Supprimer le coût du composant</value> <value xml:lang="it">Cancella Costo Componente</value> <value xml:lang="ro">Sterge Cost Componente</value> @@ -1447,6 +1569,7 @@ <property key="FormFieldTitle_deleteLink"> <value xml:lang="de">Link löschen</value> <value xml:lang="en">Delete Link</value> + <value xml:lang="es">Borrar enlace</value> <value xml:lang="fr">Supprimer le lien</value> <value xml:lang="it">Cancella</value> <value xml:lang="th">ลà¸à¸¥à¸´à¸à¸à¹</value> @@ -1454,6 +1577,7 @@ <property key="CommonDescription"> <value xml:lang="de">Beschreibung</value> <value xml:lang="en">Description</value> + <value xml:lang="es">Descripción</value> <value xml:lang="fr">Description</value> <value xml:lang="it">Descrizione</value> <value xml:lang="ro">Descriere</value> @@ -1464,6 +1588,7 @@ <property key="FormFieldTitle_detailScreen"> <value xml:lang="de">Detail Anzeige</value> <value xml:lang="en">Detail Screen</value> + <value xml:lang="es">Vista detallada</value> <value xml:lang="fr">Ecran de détail</value> <value xml:lang="it">Videata Dettaglio</value> <value xml:lang="ro">Videata Detaliu</value> @@ -1474,6 +1599,7 @@ <property key="FormFieldTitle_detailSubScreen"> <value xml:lang="de">Detail Unteranzeige</value> <value xml:lang="en">Detail Sub Screen</value> + <value xml:lang="es">Subvista detallada</value> <value xml:lang="fr">Sous-écran détail</value> <value xml:lang="it">Sotto-Videata Dettagli</value> <value xml:lang="ru">ÐодÑкÑан подÑобноÑÑей</value> @@ -1482,6 +1608,7 @@ <property key="FormFieldTitle_detailText"> <value xml:lang="de">Detail Text</value> <value xml:lang="en">Detail Text</value> + <value xml:lang="es">Texto detallado</value> <value xml:lang="fr">Texte détail</value> <value xml:lang="it">Testo Dettaglio</value> <value xml:lang="ru">ÐодÑобнÑй ÑекÑÑ</value> @@ -1490,6 +1617,7 @@ <property key="FormFieldTitle_digProdUploadCategoryId"> <value xml:lang="de">Digitales Produkt Hochladen Kategorie ID</value> <value xml:lang="en">Dig Prod Upload Category Id</value> + <value xml:lang="es">CategorÃa de carga producto digital</value> <value xml:lang="fr">Réf. de catégorie de téléchargement d'articles numériques</value> <value xml:lang="it">Codice Categoria Caricamento Prodotti Digitali</value> <value xml:lang="ro">Cod Categoria Incarcare Produse Digitale</value> @@ -1500,6 +1628,7 @@ <property key="FormFieldTitle_digitalItemApprovedStatus"> <value xml:lang="de">Digitales Produkt genehmigt Status</value> <value xml:lang="en">Digital Item Approved Status</value> + <value xml:lang="es">Estado de aprobación de Ãtem digital</value> <value xml:lang="fr">Articles numériques au statut autorisé</value> <value xml:lang="it">Riga Digitale in Stato Approvazione</value> <value xml:lang="ro">Linie Digitala in Stat de Aprovare</value> @@ -1510,6 +1639,7 @@ <property key="FormFieldTitle_editDataResource"> <value xml:lang="de">Datenressource bearbeiten</value> <value xml:lang="en">Edit Data Resource</value> + <value xml:lang="es">Editar recurso de datos</value> <value xml:lang="fr">Modifier la ressource de donnée</value> <value xml:lang="it">Aggiorna Risorsa Dati</value> <value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥</value> @@ -1517,6 +1647,7 @@ <property key="FormFieldTitle_effectiveDate"> <value xml:lang="de">Effektives Datum</value> <value xml:lang="en">Effective Date</value> + <value xml:lang="es">Fecha efectiva</value> <value xml:lang="fr">Date effective</value> <value xml:lang="it">Data Effettiva</value> <value xml:lang="th">วัà¸à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸à¸¥</value> @@ -1524,6 +1655,7 @@ <property key="FormFieldTitle_enableAutoSuggestionList"> <value xml:lang="de">Automatische Vorschlagsliste einschalten</value> <value xml:lang="en">Enable Auto Suggestion List</value> + <value xml:lang="es">Habilitar lista de sugerencia automática</value> <value xml:lang="fr">Autoriser les listes automatiquement suggérées</value> <value xml:lang="it">Abilita Lista di Suggerimento Automatica</value> <value xml:lang="ru">ÐклÑÑиÑÑ ÑпиÑок авÑопÑедложений</value> @@ -1532,6 +1664,7 @@ <property key="FormFieldTitle_enableDigProdUpload"> <value xml:lang="de">Digitales Produkt Hochladen zulassen</value> <value xml:lang="en">Enable Digital Product Upload</value> + <value xml:lang="es">Habilitar carga de productos digitales</value> <value xml:lang="fr">Autoriser le téléchargement d'articles numériques vers le serveur</value> <value xml:lang="it">Abilita Caricamento Prodotti Digitali</value> <value xml:lang="ro">Abilitare Incarcare Produse Digitale</value> @@ -1542,6 +1675,7 @@ <property key="FormFieldTitle_enableHttps"> <value xml:lang="de">HTTPS zulassen</value> <value xml:lang="en">Enable Https</value> + <value xml:lang="es">Habilitar Https</value> <value xml:lang="fr">Autoriser HTPPS</value> <value xml:lang="it">Abilita Https</value> <value xml:lang="ro">Abilitare Https</value> @@ -1552,6 +1686,7 @@ <property key="FormFieldTitle_estimateCalcMethod"> <value xml:lang="de">Methode zur Berechnung Schätzung</value> <value xml:lang="en">Estimate Calc Method</value> + <value xml:lang="es">Método de cálculo estimado</value> <value xml:lang="fr">Methode de calcul estimé</value> <value xml:lang="it">Metodo Calcolo Stimato</value> <value xml:lang="ro">Metoda de Calcul Stimat</value> @@ -1562,6 +1697,7 @@ <property key="FormFieldTitle_estimatedCost"> <value xml:lang="de">Geschätzte Kosten</value> <value xml:lang="en">Estimated Cost</value> + <value xml:lang="es">Coste estimado</value> <value xml:lang="fr">Coût estimé</value> <value xml:lang="it">Costo Stimato</value> <value xml:lang="ro">Cost Stimat</value> @@ -1572,6 +1708,7 @@ <property key="FormFieldTitle_estimatedDeliveryDate"> <value xml:lang="de">Geschätztes Lieferdatum</value> <value xml:lang="en">Est. Deliver Date</value> + <value xml:lang="es">Fecha de recepción estimada</value> <value xml:lang="fr">Date de livraison estimée</value> <value xml:lang="it">Data Consegna Stimata</value> <value xml:lang="ro">Data Livrare Stimata</value> @@ -1582,6 +1719,7 @@ <property key="FormFieldTitle_estimatedQuantity"> <value xml:lang="de">Geschätzte Menge</value> <value xml:lang="en">Estimated Quantity</value> + <value xml:lang="es">Cantidad estimada</value> <value xml:lang="fr">Quantité estimée</value> <value xml:lang="it">Quantità Stimata</value> <value xml:lang="ro">Cantitatea este Stimata</value> @@ -1592,6 +1730,7 @@ <property key="FormFieldTitle_estimatedShipDate"> <value xml:lang="de">Geschätztes Versanddatum</value> <value xml:lang="en">Est. Ship Date</value> + <value xml:lang="es">Fecha de envÃo estimada</value> <value xml:lang="fr">Date estimée d'expédition</value> <value xml:lang="it">Data Spedizione Stimata</value> <value xml:lang="ro">Data Expediere Stimata</value> @@ -1602,6 +1741,7 @@ <property key="FormFieldTitle_excludeFeatureGroup"> <value xml:lang="de">Merkmalgruppe ausschliessen</value> <value xml:lang="en">Excl. Feat. Group</value> + <value xml:lang="es">Excl. Grupo caract.</value> <value xml:lang="fr">Excl. grp caract.</value> <value xml:lang="it">Esc. Gru. Car.</value> <value xml:lang="ru">ÐÑклÑÑаÑÑ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð¾ÑобенноÑÑей</value> @@ -1610,6 +1750,7 @@ <property key="FormFieldTitle_excludeGeoId"> <value xml:lang="de">Geo ID ausschliessen</value> <value xml:lang="en">Excl. Geo Id</value> + <value xml:lang="es">Excl. lugar</value> <value xml:lang="fr">Excl. lieu</value> <value xml:lang="it">Esc. Geo.</value> <value xml:lang="ru">ÐÑклÑÑаÑÑ ÑеÑÑиÑоÑиÑ</value> @@ -1618,6 +1759,7 @@ <property key="FormFieldTitle_exemptAmount"> <value xml:lang="de">Freibetrag</value> <value xml:lang="en">Exempt Amount</value> + <value xml:lang="es">Cantidad exenta</value> <value xml:lang="fr">Exempter du montant</value> <value xml:lang="it">Importo Esenzione</value> <value xml:lang="ro">Valoare Scutire</value> @@ -1628,6 +1770,7 @@ <property key="FormFieldTitle_explodeOrderItems"> <value xml:lang="de">Auftragspositionen aufteilen</value> <value xml:lang="en">Explode Order Items</value> + <value xml:lang="es">Desplegar Ãtems de pedido</value> <value xml:lang="fr">Répartir les articles de la commande</value> <value xml:lang="it">Esplodi Righe Ordine</value> <value xml:lang="ro">Esploadeaza Linii Comanda</value> @@ -1638,6 +1781,7 @@ <property key="FormFieldTitle_externalSubscriptionId"> <value xml:lang="de">Externe Abonnement ID</value> <value xml:lang="en">External Subscription Id</value> + <value xml:lang="es">Código Suscripción externa</value> <value xml:lang="fr">Réf. d'abonnement externe</value> <value xml:lang="it">Numero Abbonamento Esterno</value> <value xml:lang="ro">Numar Abonament Extern</value> @@ -1648,6 +1792,7 @@ <property key="FormFieldTitle_facilityGroupId"> <value xml:lang="de">Einrichtungsgruppe ID</value> <value xml:lang="en">Facility Group Id</value> + <value xml:lang="es">Código Grupo de almacén</value> <value xml:lang="fr">Réf. de groupe de lieux de stockage</value> <value xml:lang="it">Gruppo Stabilimento</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value> @@ -1655,6 +1800,7 @@ <property key="FormFieldTitle_facilityGroupName"> <value xml:lang="de">Einrichtungsgruppe Namen</value> <value xml:lang="en">Facility Group Name</value> + <value xml:lang="es">Nombre de grupo de almacén</value> <value xml:lang="fr">Nom de groupe de lieux de stockage</value> <value xml:lang="it">Nome Gruppo Stabilimento</value> <value xml:lang="th">à¸à¸·à¹à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value> @@ -1662,6 +1808,7 @@ <property key="FormFieldTitle_facilityGroupTypeId"> <value xml:lang="de">Einrichtungsgruppe Typ ID</value> <value xml:lang="en">Facility Group Type Id</value> + <value xml:lang="es">Código Tipo grupo de almacén</value> <value xml:lang="fr">Réf. de type de groupe de lieux de stockage</value> <value xml:lang="it">Tipo Gruppo Stabilimento</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value> @@ -1669,6 +1816,7 @@ <property key="FormFieldTitle_facilityId"> <value xml:lang="de">Einrichtung ID</value> <value xml:lang="en">Facility Id</value> + <value xml:lang="es">Código de almacén</value> <value xml:lang="fr">Réf. de lieu de stockage</value> <value xml:lang="it">Codice Stabilimento</value> <value xml:lang="ro">Cod Compartiment</value> @@ -1679,6 +1827,7 @@ <property key="FormFieldTitle_facilityIdTo"> <value xml:lang="de">Einrichtung ID zu</value> <value xml:lang="en">Facility Id To</value> + <value xml:lang="es">Código de almacén destino</value> <value xml:lang="fr">Réf. de lieu de stockage de destination</value> <value xml:lang="it">Stabilimento Destinazione</value> <value xml:lang="th">à¸à¸¶à¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value> @@ -1686,6 +1835,7 @@ <property key="FormFieldTitle_facilityName"> <value xml:lang="de">Einrichtung Name</value> <value xml:lang="en">Facility Name</value> + <value xml:lang="es">Nombre de almacén</value> <value xml:lang="fr">Nom de lieu de stockage</value> <value xml:lang="it">Nome Stabilimento</value> <value xml:lang="ro">Nume Compartiment</value> @@ -1696,6 +1846,7 @@ <property key="FormFieldTitle_facilityTypeId"> <value xml:lang="de">Einrichtungstyp ID</value> <value xml:lang="en">Facility Type Id</value> + <value xml:lang="es">Código Tipo de almacén</value> <value xml:lang="fr">Réf. de type de stockage</value> <value xml:lang="it">Tipo Stabilimento</value> <value xml:lang="ro">Tip Compartiment</value> @@ -1706,6 +1857,7 @@ <property key="FormFieldTitle_featurePercent"> <value xml:lang="de">Merkmal Prozent</value> <value xml:lang="en">Feature Percent</value> + <value xml:lang="es">Porcentaje caracterÃstica</value> <value xml:lang="fr">Caractéristique pourcentage</value> <value xml:lang="it">Percentuale Caratteristica</value> <value xml:lang="ru">ÐÑоÑÐµÐ½Ñ Ð¾ÑобенноÑÑи</value> @@ -1714,6 +1866,7 @@ <property key="FormFieldTitle_featurePrice"> <value xml:lang="de">Merkmal Preis</value> <value xml:lang="en">Feature Price</value> + <value xml:lang="es">Precio caracterÃstica</value> <value xml:lang="fr">Caractéristique prix</value> <value xml:lang="it">Prezzo Caratteristica</value> <value xml:lang="ru">Цена оÑобенноÑÑи</value> @@ -1722,6 +1875,7 @@ <property key="FormFieldTitle_fixedAssetId"> <value xml:lang="de">Anlage ID</value> <value xml:lang="en">Fixed Asset Id</value> + <value xml:lang="es">Código de activo fijo</value> <value xml:lang="fr">Réf. d'immobilisation</value> <value xml:lang="it">Numero Cespite</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸±à¸à¸¢à¹à¸ªà¸´à¸à¹à¸¡à¹à¸«à¸¡à¸¸à¸à¹à¸§à¸µà¸¢à¸</value> @@ -1729,6 +1883,7 @@ <property key="FormFieldTitle_fromPartyId"> <value xml:lang="de">Von Akteur ID</value> <value xml:lang="en">From Party Id</value> + <value xml:lang="es">Código Participante origen</value> <value xml:lang="fr">Réf. d'expéditeur</value> <value xml:lang="it">Dal Soggetto</value> <value xml:lang="ro">De la Subiect </value> @@ -1739,6 +1894,7 @@ <property key="FormFieldTitle_fromQuantity"> <value xml:lang="de">Von Menge</value> <value xml:lang="en">From Quantity</value> + <value xml:lang="es">Desde cantidad</value> <value xml:lang="fr">Depuis la quantité</value> <value xml:lang="it">Dalla Quantità </value> <value xml:lang="ru">ÐÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¸ÑеÑÑва</value> @@ -1747,6 +1903,7 @@ <property key="FormFieldTitle_generalComments"> <value xml:lang="de">Allgemeine Anmerkungen</value> <value xml:lang="en">General Comments</value> + <value xml:lang="es">Comentarios generales</value> <value xml:lang="fr">Commentaires généraux</value> <value xml:lang="it">Commenti Generali</value> <value xml:lang="ro">Comentarii Generale</value> @@ -1757,6 +1914,7 @@ <property key="FormFieldTitle_geoId"> <value xml:lang="de">Geo ID</value> <value xml:lang="en">Geo Id</value> + <value xml:lang="es">Código Lugar</value> <value xml:lang="fr">Réf. géographique</value> <value xml:lang="it">Codice Geografia</value> <value xml:lang="ro">Cod Geografia</value> @@ -1767,6 +1925,7 @@ <property key="FormFieldTitle_hasTable"> <value xml:lang="de">Besitzt Tabelle</value> <value xml:lang="en">Has Table</value> + <value xml:lang="es">Tiene tabla</value> <value xml:lang="fr">A une table</value> <value xml:lang="it">Ha Tabella</value> <value xml:lang="ro">Are Tabela</value> @@ -1777,6 +1936,7 @@ <property key="FormFieldTitle_headerApprovedStatus"> <value xml:lang="de">Kopfbereich Genehmigt Status</value> <value xml:lang="en">Header Approved Status</value> + <value xml:lang="es">Estado Cabecera aprobada</value> <value xml:lang="fr">Titre de statut approuvé</value> <value xml:lang="it">Testata in Stato Approvazione</value> <value xml:lang="ro">Antet in Stat de Aprovare</value> @@ -1787,6 +1947,7 @@ <property key="FormFieldTitle_headerCancelStatus"> <value xml:lang="de">Kopfbereich Annulliert Status</value> <value xml:lang="en">Header Cancel Status</value> + <value xml:lang="es">Estado Cabecera cancelada</value> <value xml:lang="fr">Titre de statut annulé</value> <value xml:lang="it">Testata in Stato Annullato</value> <value xml:lang="ro">Antet in Stare Stergere</value> @@ -1797,6 +1958,7 @@ <property key="FormFieldTitle_headerDeclinedStatus"> <value xml:lang="de">Kopfbereich Abgelehnt Status</value> <value xml:lang="en">Header Declined Status</value> + <value xml:lang="es">Estado Cabecera rechazada</value> <value xml:lang="fr">Titre de statut refusé</value> <value xml:lang="it">Testata in Stato Rifiutate</value> <value xml:lang="ro">Antet in Stare de Refuzare</value> @@ -1807,6 +1969,7 @@ <property key="FormFieldTitle_headerLogo"> <value xml:lang="de">Kopfbereich Logo</value> <value xml:lang="en">Header Logo</value> + <value xml:lang="es">Logotipo cabecera</value> <value xml:lang="fr">Logo d'entête</value> <value xml:lang="it">Logo Intestazione</value> <value xml:lang="ro">Logo Antet</value> @@ -1817,6 +1980,7 @@ <property key="FormFieldTitle_headerMiddleBackground"> <value xml:lang="de">Kopfbereich mittlerer Hintergrund</value> <value xml:lang="en">Header Middle Background</value> + <value xml:lang="es">Fondo media cabecera</value> <value xml:lang="fr">Arrière plan du milieu de l'entête</value> <value xml:lang="it">Sfondo Centrale Intestazione</value> <value xml:lang="ro">Sfond Central Antet</value> @@ -1827,6 +1991,7 @@ <property key="FormFieldTitle_headerRightBackground"> <value xml:lang="de">Kopfbereich rechter Hintergrund</value> <value xml:lang="en">Header Right Background</value> + <value xml:lang="es">Fondo derecho cabecera</value> <value xml:lang="fr">Arrière plan à droite de l'entête</value> <value xml:lang="it">Sfondo di Destra Intestazione</value> <value xml:lang="ro">Sfond de Dreapta Antet</value> @@ -1837,6 +2002,7 @@ <property key="FormFieldTitle_httpHost"> <value xml:lang="de">Http Host</value> <value xml:lang="en">Http Host</value> + <value xml:lang="es">Host Http</value> <value xml:lang="fr">Hôte HTTP</value> <value xml:lang="it">Host Http</value> <value xml:lang="ro">Host Http</value> @@ -1847,6 +2013,7 @@ <property key="FormFieldTitle_httpPort"> <value xml:lang="de">Http Port</value> <value xml:lang="en">Http Port</value> + <value xml:lang="es">Puerto Http</value> <value xml:lang="fr">Port HTTP</value> <value xml:lang="it">Porta Http</value> <value xml:lang="ro">Poarta Http</value> @@ -1857,6 +2024,7 @@ <property key="FormFieldTitle_httpsHost"> <value xml:lang="de">Https Host</value> <value xml:lang="en">Https Host</value> + <value xml:lang="es">Host Https</value> <value xml:lang="fr">Hôte HTTPS</value> <value xml:lang="it">Host Https</value> <value xml:lang="ro">Host Https</value> @@ -1867,6 +2035,7 @@ <property key="FormFieldTitle_httpsPort"> <value xml:lang="de">Https Port</value> <value xml:lang="en">Https Port</value> + <value xml:lang="es">Puerto Https</value> <value xml:lang="fr">Port HTTPS</value> <value xml:lang="it">Porta Https</value> <value xml:lang="ro">Poarta Https</value> @@ -1877,6 +2046,7 @@ <property key="FormFieldTitle_idCode"> <value xml:lang="de">Code ID</value> <value xml:lang="en">Id Code</value> + <value xml:lang="es">Código de identificación</value> <value xml:lang="fr">Réf. de code promo</value> <value xml:lang="it">Codice Identificazione</value> <value xml:lang="ro">Cod Identificare</value> @@ -1887,6 +2057,7 @@ <property key="FormFieldTitle_idValue"> <value xml:lang="de">Wert ID</value> <value xml:lang="en">Id Value</value> + <value xml:lang="es">Valor de identificación</value> <value xml:lang="fr">Réf. de valeur</value> <value xml:lang="it">Valore</value> <value xml:lang="th">à¸à¹à¸²à¸£à¸«à¸±à¸ª</value> @@ -1894,6 +2065,7 @@ <property key="FormFieldTitle_imageTwoUrl"> <value xml:lang="de">URL des zweiten Bildes</value> <value xml:lang="en">Image Two Url</value> + <value xml:lang="es">Url de la segunda imagen</value> <value xml:lang="fr">URL de la seconde image</value> <value xml:lang="it">Secondo Url Immagine</value> <value xml:lang="ru">Url одного изобÑажениÑ</value> @@ -1902,6 +2074,7 @@ <property key="FormFieldTitle_imageUrl"> <value xml:lang="de">Url des Bildes</value> <value xml:lang="en">Image Url</value> + <value xml:lang="es">Url de la imagen</value> <value xml:lang="fr">URL de l'image</value> <value xml:lang="it">Url Immagine</value> <value xml:lang="ru">Url изобÑажениÑ</value> @@ -1910,6 +2083,7 @@ <property key="FormFieldTitle_includeFeatureGroup"> <value xml:lang="de">Enthält Merkmalgruppe</value> <value xml:lang="en">Incl. Feat. Group</value> + <value xml:lang="es">Incl. Grupo caract.</value> <value xml:lang="fr">Incl. grp caract.</value> <value xml:lang="it">Inc. Gru. Car.</value> <value xml:lang="ru">ÐклÑÑаÑÑ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð¾ÑобенноÑÑей</value> @@ -1918,6 +2092,7 @@ <property key="FormFieldTitle_includeGeoId"> <value xml:lang="de">Enthält Geo ID</value> <value xml:lang="en">Incl. Geo Id</value> + <value xml:lang="es">Incl. lugar</value> <value xml:lang="fr">Inclure ref. de zone géo.</value> <value xml:lang="it">Inc. Geo.</value> <value xml:lang="ru">ÐклÑÑаÑÑ ÑеÑÑиÑоÑиÑ</value> @@ -1926,6 +2101,7 @@ <property key="FormFieldTitle_includeInShipping"> <value xml:lang="de">In Lieferung enthalten</value> <value xml:lang="en">Include In Shipping</value> + <value xml:lang="es">Incluir en envÃo</value> <value xml:lang="fr">Inclure dans l'expédition</value> <value xml:lang="it">Incluso Nelle Spedizioni</value> <value xml:lang="ro">Inclus In Expedieri </value> @@ -1936,6 +2112,7 @@ <property key="FormFieldTitle_includeInTax"> <value xml:lang="de">Bei Steuern berücksichtigen</value> <value xml:lang="en">Include In Tax</value> + <value xml:lang="es">Incluir en impuesto</value> <value xml:lang="fr">Inclure dans la taxe</value> <value xml:lang="it">Incluso Nelle Tasse</value> <value xml:lang="ro">Incluso Nelle Tasse</value> @@ -1946,6 +2123,7 @@ <property key="FormFieldTitle_includeNoChargeItems"> <value xml:lang="de">Inklusive Positionen welche nicht verrechnet werden</value> <value xml:lang="en">Incl. No Charge Items</value> + <value xml:lang="es">Incl. Ãtems libres de cargo</value> <value xml:lang="fr">Incl. les articles sans frais</value> <value xml:lang="it">Inc. Rig. No Ric.</value> <value xml:lang="ru">ÐклÑÑ. позиÑии Ñ Ð±ÐµÑплаÑ. доÑÑав.</value> @@ -1954,6 +2132,7 @@ <property key="FormFieldTitle_instanceOfContentId"> <value xml:lang="de">Instanz von Inhalt ID</value> <value xml:lang="en">Instance Of Content Id</value> + <value xml:lang="es">Código Instancia de contenido</value> <value xml:lang="fr">Réf. d'instance de contenu</value> <value xml:lang="it">Instanza del Codice Contenuto</value> <value xml:lang="ro">Instanta Codului Continut</value> @@ -1964,6 +2143,7 @@ <property key="FormFieldTitle_intervalMeterTypeId"> <value xml:lang="de">Intervall Messungstyp ID</value> <value xml:lang="en">Interval Meter Type Id</value> + <value xml:lang="es">Código Tipo de medida por intervalos</value> <value xml:lang="fr">Réf. de type de mesure d'intervalle</value> <value xml:lang="it">Tipo Contatore Intervallo</value> <value xml:lang="ro">Tip Contor Interval</value> @@ -1974,6 +2154,7 @@ <property key="FormFieldTitle_intervalQuantity"> <value xml:lang="de">Intervall Menge</value> <value xml:lang="en">Interval Quantity</value> + <value xml:lang="es">Cantidad intervalo</value> <value xml:lang="fr">Quantité intervalle</value> <value xml:lang="it">Quantità Intervallo</value> <value xml:lang="ro">Cantitate Interval</value> @@ -1984,6 +2165,7 @@ <property key="FormFieldTitle_intervalUomId"> <value xml:lang="de">Intervall Einheit ID</value> <value xml:lang="en">Interval Uom Id</value> + <value xml:lang="es">Código UDM intervalo</value> <value xml:lang="fr">Réf. d'unité de mesure (intervalle)</value> <value xml:lang="it">Udm Intervallo</value> <value xml:lang="ro">Udm Interval</value> @@ -1994,6 +2176,7 @@ <property key="FormFieldTitle_inventoryFacilityId"> <value xml:lang="de">Lagereinrichtung ID</value> <value xml:lang="en">Inventory Facility Id</value> + <value xml:lang="es">Código Almacén inventario</value> <value xml:lang="fr">Réf. d'inventaire de lieu de stockage</value> <value xml:lang="it">Codice Stabilimento Inventario</value> <value xml:lang="ro">Cod Compartiment</value> @@ -2004,6 +2187,7 @@ <property key="FormFieldTitle_inventoryItemDetailSeqId"> <value xml:lang="de">Bestandsposition Detail Seq. ID</value> <value xml:lang="en">Inventory Item Detail Seq Id</value> + <value xml:lang="es">Nº sec. detalle Ãtem de inventario</value> <value xml:lang="fr">Réf. séq. de détail de ligne de stock</value> <value xml:lang="it">N.Seq. Dettaglio Riga Inventario</value> <value xml:lang="th">รหัสรายà¸à¸²à¸£à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¹à¸«à¸¥à¸·à¸</value> @@ -2011,6 +2195,7 @@ <property key="FormFieldTitle_inventoryItemId"> <value xml:lang="de">Bestandsposition ID</value> <value xml:lang="en">Inventory Item Id</value> + <value xml:lang="es">Código Ãtem de inventario</value> <value xml:lang="fr">Réf. de ligne de stock</value> <value xml:lang="it">Numero Riga Inventario</value> <value xml:lang="ro">Numar Linie Inventar</value> @@ -2021,6 +2206,7 @@ <property key="FormFieldTitle_inventoryItemLabelId"> <value xml:lang="de">Bestandsposition Etikette ID</value> <value xml:lang="en">Inventory Item Label Id</value> + <value xml:lang="es">Código Etiqueta Ãtem de inventario</value> <value xml:lang="fr">Réf. d'étiquette de ligne de stock</value> <value xml:lang="it">Codice Etichetta Riga Inventario</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸¥à¸²à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¹à¸«à¸¥à¸·à¸</value> @@ -2028,6 +2214,7 @@ <property key="FormFieldTitle_inventoryItemLabelTypeId"> <value xml:lang="de">Bestandsposition Etikettentyp ID</value> <value xml:lang="en">Inventory Item Label Type Id</value> + <value xml:lang="es">Código Tipo de etiqueta Ãtem de inventario</value> <value xml:lang="fr">Réf. de type d'étiquette de ligne de stock</value> <value xml:lang="it">Tipo Etichetta Riga</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¹à¸«à¸¥à¸·à¸</value> @@ -2035,6 +2222,7 @@ <property key="FormFieldTitle_inventoryTransferId"> <value xml:lang="de">Bestandestransfer ID</value> <value xml:lang="en">Inventory Transfer Id</value> + <value xml:lang="es">Código Transferencia de inventario</value> <value xml:lang="fr">Réf. de transfert d'inventaire</value> <value xml:lang="it">Numero Trasferimento Inventario</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¹à¸«à¸¥à¸·à¸</value> @@ -2042,6 +2230,7 @@ <property key="FormFieldTitle_isAnonymous"> <value xml:lang="de">Ist Anonym</value> <value xml:lang="en">Is Anonymous</value> + <value xml:lang="es">Es anónimo</value> <value xml:lang="fr">Est anonyme</value> <value xml:lang="it">E' Anonimo</value> <value xml:lang="ro">Este Anonim</value> @@ -2052,6 +2241,7 @@ <property key="FormFieldTitle_isDemoStore"> <value xml:lang="de">Ist ein Demo-Laden</value> <value xml:lang="en">Is Demo Store</value> + <value xml:lang="es">Es tienda de demostración</value> <value xml:lang="fr">Est un centre de profit de démonstration</value> <value xml:lang="it">E' un Negozio Dimostrativo</value> [... 7049 lines stripped ...] |
Free forum by Nabble | Edit this page |