svn commit: r720372 [2/2] - /ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

svn commit: r720372 [2/2] - /ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml

hansbak-2

Modified: ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml?rev=720372&r1=720371&r2=720372&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml Mon Nov 24 16:57:38 2008
@@ -21,26 +21,27 @@
     <property key="AccountAnnualRevenue">
         <value xml:lang="en">Annual Revenue</value>
         <value xml:lang="es">Ingresos anuales</value>
-        <value xml:lang="fr">Revenu annuel</value>
+        <value xml:lang="nl">Jaaromzet</value>
     </property>
     <property key="AccountInformation">
         <value xml:lang="en">Account Information</value>
-        <value xml:lang="fr">Information sur le compte</value>
+        <value xml:lang="nl">Accountinformatie</value>
     </property>
     <property key="AccountName">
         <value xml:lang="en">Account Name</value>
-        <value xml:lang="fr">Nom du compte</value>
+        <value xml:lang="nl">Accountnaam</value>
     </property>
     <property key="AccountTickerSymbol">
         <value xml:lang="en">Ticker Symbol</value>
         <value xml:lang="es">Símbolo ticker</value>
-        <value xml:lang="fr">Symbole téléscripteur</value>
+        <value xml:lang="nl">Beurscode</value>
     </property>
     <property key="ContactList">
         <value xml:lang="en">Contact List</value>
         <value xml:lang="es">Lista de contactos</value>
         <value xml:lang="fr">Liste de contacts</value>
         <value xml:lang="it">Lista Contatto</value>
+        <value xml:lang="nl">Overzicht contacten</value>
         <value xml:lang="ro">Lista Contact</value>
         <value xml:lang="th">รายการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="zh">联系列表</value>
@@ -48,8 +49,9 @@
     <property key="ContactListCommEventCreate">
         <value xml:lang="en">Create New Contact List Comm Event</value>
         <value xml:lang="es">Crear evento de comunicación</value>
-        <value xml:lang="fr">Nouvel évènement de communication de la liste de contact</value>
+        <value xml:lang="fr">Nouvel événement de communication de la liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Creare Nuova Lista Contatto Evento Comunicazione</value>
+        <value xml:lang="nl">Nieuwe contactenlijst voor comm.acties aanmaken</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Noua Lista Contact Eveniment Comunicatie</value>
         <value xml:lang="th">สร้างรายการผลการติดต่อใหม่</value>
         <value xml:lang="zh">新建联系列表沟通事件</value>
@@ -57,8 +59,9 @@
     <property key="ContactListCommEventId">
         <value xml:lang="en">Communication Event Id</value>
         <value xml:lang="es">Código de evento</value>
-        <value xml:lang="fr">Réf. d'évènement de communication</value>
+        <value xml:lang="fr">Evénement de communication</value>
         <value xml:lang="it">Codice Evento Comunicazione</value>
+        <value xml:lang="en">ID communicatie-actie</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Eveniment Comunicatie</value>
         <value xml:lang="th">รหัสผลการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="zh">沟通事件标识</value>
@@ -68,6 +71,7 @@
         <value xml:lang="es">Tipo de evento</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. du type d'événement de communication</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Evento Comunicazione</value>
+        <value xml:lang="en">ID soort communicatie-actie</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Eveniment Comunicatie</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทผลการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="zh">沟通事件类型标识</value>
@@ -77,6 +81,7 @@
         <value xml:lang="es">Código de lista</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de la liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Codice Lista Contatto</value>
+        <value xml:lang="nl">ID contactenlijst</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Lista Contact</value>
         <value xml:lang="th">รหัสรายการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="zh">联系列表标识</value>
@@ -86,6 +91,7 @@
         <value xml:lang="es">Nombre de lista</value>
         <value xml:lang="fr">Nom de la liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Nome Lista Contatto</value>
+        <value xml:lang="nl">Naam contactenlijst</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Lista Contact</value>
         <value xml:lang="th">รายชื่อที่ติดต่อ</value>
         <value xml:lang="zh">联系列表名称</value>
@@ -95,6 +101,7 @@
         <value xml:lang="es">Tipo de lista</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. du type de liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Lista Contatto</value>
+        <value xml:lang="nl">ID soort contactenlijst</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Lista Contact</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทรายการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="zh">联系列表类型标识</value>
@@ -104,6 +111,7 @@
         <value xml:lang="es">Mecanismo de contacto</value>
         <value xml:lang="fr">Type de mécanisme de contact </value>
         <value xml:lang="it">Tipo Contatto</value>
+        <value xml:lang="nl">ID soort contactmech</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Contact</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทวิธีการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="zh">联系方式类型标识</value>
@@ -113,14 +121,15 @@
         <value xml:lang="es">Crear nueva lista de contactos</value>
         <value xml:lang="fr">Nouvelle liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Creare Nuova Lista Contatto</value>
+        <value xml:lang="nl">Nieuwe contactenlijst aanmaken</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Noua Lista Contact</value>
         <value xml:lang="th">สร้างรายการติดต่อใหม่</value>
         <value xml:lang="zh">新建联系列表</value>
     </property>
     <property key="ContactListFindContactLists">
         <value xml:lang="en">Find Contact Lists</value>
-        <value xml:lang="fr">Rechercher les listes de contact</value>
         <value xml:lang="it">Ricerca Liste Contatto</value>
+        <value xml:lang="nl">Contactenlijst vinden</value>
         <value xml:lang="ro">Cauta Liste Contact</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหารายการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="zh">查找联系列表</value>
@@ -128,24 +137,25 @@
     <property key="ContactListIsPublic">
         <value xml:lang="en">Is Public ?</value>
         <value xml:lang="es">Es pública ?</value>
-        <value xml:lang="fr">Est publique ?</value>
+        <value xml:lang="fr">est publique ?</value>
         <value xml:lang="it">E' Pubblico ?</value>
+        <value xml:lang="nl">Openbaar?</value>
         <value xml:lang="ro">Este Public ?</value>
         <value xml:lang="th">เป็นสาธารณะ ?</value>
         <value xml:lang="zh">公开吗?</value>
     </property>
     <property key="ContactListIsSingleUse">
         <value xml:lang="en">Is Single Use ?</value>
-        <value xml:lang="fr">Est à usage unique ?</value>
         <value xml:lang="it">E' Uso Singolo ?</value>
         <value xml:lang="ro">Este pentru un unic utilizatir?</value>
+        <value xml:lang="nl">Prive?</value>
         <value xml:lang="th">ใช้ได้ครั้งเดียว ?</value>
         <value xml:lang="zh">单一用途吗?</value>
     </property>
     <property key="ContactListNotFound">
         <value xml:lang="en">Could not find email list [${contactListId}].</value>
-        <value xml:lang="fr">Aucune liste de courriel [${contactListId}] trouvée.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile trovare la lista e-mail [${contactListId}].</value>
+        <value xml:lang="nl">Contactenlijst [${contactListId}] niet gevonden.</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila gasirea listei e-mail [${contactListId}].</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถค้นหารายการติดต่อ [${contactListId}]</value>
         <value xml:lang="zh">无法找到电子邮件列表 [${contactListId}]。</value>
@@ -153,8 +163,9 @@
     <property key="ContactListOptInVerifyCode">
         <value xml:lang="en">Opt-In Verify Code</value>
         <value xml:lang="es">Código de verificación Opt-in</value>
-        <value xml:lang="fr">Code de vérification d'inscription volontaire (Opt-in)</value>
+        <value xml:lang="fr">Code de vérification d'inscription volontaire (Opt-in) </value>
         <value xml:lang="it">Codice Verifica Opt-In</value>
+        <value xml:lang="nl">Opt-In Verificatiecode</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Verificare Opt-In</value>
         <value xml:lang="th">ทางเลือกในการตรวจสอบรหัส</value>
         <value xml:lang="zh">兴趣验证码</value>
@@ -162,8 +173,9 @@
     <property key="ContactListOwnerPartyId">
         <value xml:lang="en">Owner Party Id</value>
         <value xml:lang="es">Propietario</value>
-        <value xml:lang="fr">Réf. d'acteur propriétaire</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. acteur propriétaire</value>
         <value xml:lang="it">Codice Soggetto Proprietario</value>
+        <value xml:lang="nl">Eigenaar</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Subiect Proprietar</value>
         <value xml:lang="th">รหัสของกลุ่มผู้ใช้</value>
         <value xml:lang="zh">拥有人会员标识</value>
@@ -171,8 +183,9 @@
     <property key="ContactListParty">
         <value xml:lang="en">Contact List Party</value>
         <value xml:lang="es">Participantes</value>
-        <value xml:lang="fr">Abonné à la liste de contact</value>
+        <value xml:lang="fr">Acteur de la liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Lista Contatti Soggetti</value>
+        <value xml:lang="nl">Relaties contactenlijst</value>
         <value xml:lang="ro">Lista Contacte Subiecti</value>
         <value xml:lang="th">รายการติดต่อกลุ่มผู้ใช้</value>
         <value xml:lang="zh">联系列表会员</value>
@@ -180,8 +193,9 @@
     <property key="ContactListPartyCreate">
         <value xml:lang="en">Create New Contact List Party</value>
         <value xml:lang="es">Asociar participante</value>
-        <value xml:lang="fr">Créer un nouvel abonné à  la liste de contact</value>
+        <value xml:lang="fr">Nouvel acteur de la liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Creare Nuova Lista Contatto Soggetto</value>
+        <value xml:lang="nl">Nieuwe relatie contactenlijst aanmaken</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Noua Lista Contact Subiect</value>
         <value xml:lang="th">สร้างรายการติดต่อกลุ่มผู้ใช้ใหม่</value>
         <value xml:lang="zh">新建联系列表会员</value>
@@ -189,8 +203,9 @@
     <property key="ContactListPartyId">
         <value xml:lang="en">Party Id</value>
         <value xml:lang="es">Código de participante</value>
-        <value xml:lang="fr">Réf. d'abonné à la liste de contact</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. de l'acteur</value>
         <value xml:lang="it">Codice Soggetto</value>
+        <value xml:lang="nl">Relatie</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Subiect</value>
         <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มผู้ใช้</value>
         <value xml:lang="zh">会员标识</value>
@@ -200,6 +215,7 @@
         <value xml:lang="es">Mecanismo de contacto</value>
         <value xml:lang="fr">Mécanisme de contact favori</value>
         <value xml:lang="it">Contatto Preferito</value>
+        <value xml:lang="nl">Voorkeur contactmech</value>
         <value xml:lang="ro">Contact Preferit</value>
         <value xml:lang="th">วิธีการติดติดต่อลำดับแรก</value>
         <value xml:lang="zh">优先使用的联系方式</value>
@@ -207,8 +223,9 @@
     <property key="ContactListVerifyEmailFrom">
         <value xml:lang="en">Verify Email From</value>
         <value xml:lang="es">E-mail de verificación</value>
-        <value xml:lang="fr">Adresse courriel de vérification</value>
+        <value xml:lang="fr">Expéditeur courriel de vérification</value>
         <value xml:lang="it">Verifica Email Da</value>
+        <value xml:lang="nl">E-mail van verifiëren</value>
         <value xml:lang="ro">Verifica Email De la</value>
         <value xml:lang="th">ตรวจสอบอีเมล์จาก</value>
         <value xml:lang="zh">验证电子邮件来自</value>
@@ -216,8 +233,9 @@
     <property key="ContactListVerifyEmailScreen">
         <value xml:lang="en">Verify Email Screen</value>
         <value xml:lang="es">Pantalla de verificación</value>
-        <value xml:lang="fr">Ecran de vérification du courriel</value>
+        <value xml:lang="fr">Ecran du courriel de vérification</value>
         <value xml:lang="it">Verifica Email Videata</value>
+        <value xml:lang="nl">Scherm E-mailverficatie</value>
         <value xml:lang="ro">Verifica Email Videata</value>
         <value xml:lang="th">ตรวจสอบอีเมล์</value>
         <value xml:lang="zh">验证电子邮件屏幕</value>
@@ -227,6 +245,7 @@
         <value xml:lang="es">Título del mensaje</value>
         <value xml:lang="fr">Sujet du courriel de vérification</value>
         <value xml:lang="it">Verifica Email Soggetto</value>
+        <value xml:lang="nl">Onderwerp e-mail verifiëren</value>
         <value xml:lang="ro">Verifica Email Subiect</value>
         <value xml:lang="th">ตรวจสอบหัวข้ออีเมล์</value>
         <value xml:lang="zh">验证电子邮件主题</value>
@@ -236,91 +255,92 @@
         <value xml:lang="es">Sitio web de verificación</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. du site Internet du courriel de vérification</value>
         <value xml:lang="it">Verifica Email Sito Web</value>
+        <value xml:lang="nl">Website e-mail verifiëren</value>
         <value xml:lang="ro">Verifica Email Sit Web</value>
         <value xml:lang="th">ตรวจสอบรหัสอีเมล์ในเว็บไซต์</value>
         <value xml:lang="zh">验证电子邮件站点标识</value>
     </property>
     <property key="DataSourceLabel">
         <value xml:lang="en">Source</value>
-        <value xml:lang="fr">Origine</value>
-    </property>
+        <value xml:lang="nl">Bron</value>
+    </property>    
     <property key="FormFieldTitle_actualCost">
         <value xml:lang="en">Actual Cost</value>
-        <value xml:lang="fr">Coût réel</value>
         <value xml:lang="it">Costo Attuale</value>
         <value xml:lang="ro">Cost Actual</value>
+        <value xml:lang="nl">Werkelijke kosten</value>
         <value xml:lang="th">ราคาจริง</value>
         <value xml:lang="zh">实际费用</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_budgetedCost">
         <value xml:lang="en">Budgeted Cost</value>
-        <value xml:lang="fr">Coût budgetisé</value>
         <value xml:lang="it">Costo A Budget</value>
+        <value xml:lang="nl">Gebudgeteerde kosten</value>
         <value xml:lang="ro">Cost la Buget</value>
         <value xml:lang="th">งบประมาณ</value>
         <value xml:lang="zh">已预算的费用</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_cmDetail">
         <value xml:lang="en">Contact Mech Detail</value>
-        <value xml:lang="fr">Détail des coordonnées</value>
         <value xml:lang="it">Dettaglio Contatto</value>
+        <value xml:lang="nl">Details contactmech</value>
         <value xml:lang="ro">Detaliu Contact</value>
         <value xml:lang="th">รายละเอียดวิธีการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="zh">详细联系方式</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_contactListId">
         <value xml:lang="en">Contact List Id</value>
-        <value xml:lang="fr">Réf. de liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Lista di Contatto</value>
+        <value xml:lang="nl">ID contactenlijst</value>
         <value xml:lang="ro">Lista de Contact</value>
         <value xml:lang="th">รหัสรายการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="zh">联系列表标识</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_contactMechId">
         <value xml:lang="en">Contact Mech Id</value>
-        <value xml:lang="fr">Réf. des coordonnées</value>
         <value xml:lang="es">Contacto</value>
         <value xml:lang="it">Contatto</value>
+        <value xml:lang="nl">ID contactmech</value>
         <value xml:lang="ro">Contact</value>
         <value xml:lang="th">รหัสวิธีการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="zh">联系方式标识</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_custReqestId">
-        <value xml:lang="en">Cust Reqest Id</value>
-        <value xml:lang="fr">Réf. de requête de client</value>
+        <value xml:lang="en">Cust Request Id</value>
         <value xml:lang="it">Numero Richiesta Soggetto</value>
+        <value xml:lang="nl">Klantverzoek</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Cerere Subiect</value>
         <value xml:lang="th">รหัสคำร้องของลูกค้า</value>
         <value xml:lang="zh">客户请求标识</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_estimatedCost">
         <value xml:lang="en">Estimated Cost</value>
-        <value xml:lang="fr">Coût estimé</value>
         <value xml:lang="it">Costo Stimato</value>
+        <value xml:lang="nl">Geschatte kosten</value>
         <value xml:lang="ro">Cost Stimat</value>
         <value xml:lang="th">ประมาณราคา</value>
         <value xml:lang="zh">预计费用</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_partyClassificationGroupId">
         <value xml:lang="en">Party Classification Group Id</value>
-        <value xml:lang="fr">Groupe de classification d'acteur</value>
         <value xml:lang="it">Gruppo Classificazione Soggetto</value>
+        <value xml:lang="nl">ID relatie-classificatiegroep</value>
         <value xml:lang="ro">Grup Clasificare Subiect</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการจัดแบ่งประเภทกลุ่มผู้ใช้</value>
         <value xml:lang="zh">会员分类组标识</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_prodCatalogId">
         <value xml:lang="en">Product Catalog Id</value>
-        <value xml:lang="fr">Réf. de catalogue</value>
         <value xml:lang="it">Catalogo Prodotti</value>
+        <value xml:lang="nl">ID catalogus</value>
         <value xml:lang="ro">Catalog Produse</value>
         <value xml:lang="th">รหัสหมวดหมู่สินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">产品目录标识</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_productStoreId">
         <value xml:lang="en">Product Store Id</value>
-        <value xml:lang="fr">Réf. de centre de profit</value>
         <value xml:lang="it">Negozio</value>
+        <value xml:lang="nl">Magazijn</value>
         <value xml:lang="ro">Magazin</value>
         <value xml:lang="th">รหัสคลังสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">产品店铺标识</value>
@@ -330,6 +350,7 @@
         <value xml:lang="es">Campañas</value>
         <value xml:lang="fr">Campagne marketing</value>
         <value xml:lang="it">Campagna Vendita</value>
+        <value xml:lang="nl">Campagne</value>
         <value xml:lang="ro">Campania Vanzare</value>
         <value xml:lang="th">การวางแผนทางการตลาด</value>
         <value xml:lang="zh">市场攻势</value>
@@ -339,6 +360,7 @@
         <value xml:lang="es">Crear campaña de marketing</value>
         <value xml:lang="fr">Nouvelle campagne marketing</value>
         <value xml:lang="it">Creare Campagna Vendita</value>
+        <value xml:lang="nl">Campagne aanmaken</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Campanie Vanzare</value>
         <value xml:lang="th">สร้างการวางแผนทางการตลาด</value>
         <value xml:lang="zh">新建市场攻势</value>
@@ -348,13 +370,14 @@
         <value xml:lang="es">Campaña</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de campagne marketing</value>
         <value xml:lang="it">Codice Campagna Vendita</value>
+        <value xml:lang="nl">Campagne ID</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Campanie Vanzare</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการวางแผนทางการตลาด</value>
         <value xml:lang="zh">市场攻势标识</value>
     </property>
     <property key="MarketingCampaignInvalidEmailInput">
         <value xml:lang="en">Invalid email address entered.</value>
-        <value xml:lang="fr">Entrée d'adresse courriel invalide</value>
+        <value xml:lang="nl">Fout e-mailadres opgegeven.</value>
         <value xml:lang="th">เข้าสู่ที่อยู่ของอีเมล์ไม่ได้</value>
         <value xml:lang="zh">输入的电子邮件地址无效。</value>
     </property>
@@ -363,6 +386,7 @@
         <value xml:lang="es">Nombre de la campaña</value>
         <value xml:lang="fr">Nom de la campagne</value>
         <value xml:lang="it">Nome Campagna</value>
+        <value xml:lang="nl">Campagnenaam</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Campanie</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อโครงการ</value>
         <value xml:lang="zh">攻势名称</value>
@@ -370,8 +394,8 @@
     <property key="MarketingCampaignReportTitle">
         <value xml:lang="en">Marketing Campaign Report</value>
         <value xml:lang="es">Informe de campañas de marketing</value>
-        <value xml:lang="fr">Rapport des campagnes de marketing</value>
         <value xml:lang="it">Stampe Campagne di Vendita</value>
+        <value xml:lang="nl">Campagnerapport</value>
         <value xml:lang="ro">Tiparire Campanie de Vanzare</value>
         <value xml:lang="th">รายงานการวางแผนทางการตลาด</value>
         <value xml:lang="zh">市场攻势报告</value>
@@ -379,8 +403,9 @@
     <property key="MarketingCampaignRoleCreate">
         <value xml:lang="en">Create Marketing Campaign Role</value>
         <value xml:lang="es">Crear rol de campaña de marketing</value>
-        <value xml:lang="fr">Créer le rôle de la campagne marketing</value>
+        <value xml:lang="fr">Nouveau rôle de la campagne marketing</value>
         <value xml:lang="it">Creare Ruolo Campagna Vendita</value>
+        <value xml:lang="nl">Campagnerol aanmaken</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Rol Campanie Vanzare</value>
         <value xml:lang="th">สร้างสถานะการวางแผนทางการตลาด</value>
         <value xml:lang="zh">新建市场攻势角色</value>
@@ -390,6 +415,7 @@
         <value xml:lang="es">Descripción de la campaña</value>
         <value xml:lang="fr">Résumé de la campagne</value>
         <value xml:lang="it">Sommario Campagna</value>
+        <value xml:lang="nl">Samenvatting campagne</value>
         <value xml:lang="ro">Sumar Campanie</value>
         <value xml:lang="th">สรุปโครงการ</value>
         <value xml:lang="zh">攻势摘要</value>
@@ -399,6 +425,7 @@
         <value xml:lang="es">OFBiz: Gestión de Marketing</value>
         <value xml:lang="fr">OFBiz: Gestion du Marketing</value>
         <value xml:lang="it">OFBiz: Gestione Vendite</value>
+        <value xml:lang="nl">OFBiz: Marketing Manager</value>
         <value xml:lang="ro">OFBiz: Gestione Vendite</value>
         <value xml:lang="th">OFBiz: การจัดการทางการตลาด</value>
         <value xml:lang="zh">OFBiz: 市场宣传管理</value>
@@ -408,6 +435,7 @@
         <value xml:lang="es">Parte de la familia Open For Business</value>
         <value xml:lang="fr">Application de gestion du marketing de la solution ERP OFBiz Neogia</value>
         <value xml:lang="it">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
+        <value xml:lang="nl">Deel van de Open For Business-suite van Open Source Software</value>
         <value xml:lang="ro">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
         <value xml:lang="th">ส่วนหนึ่งของธุรกิจแบบครอบครัวที่เป็นซอฟต์แวร์โอเพนซอส</value>
         <value xml:lang="zh">开源软件OFBiz的组成部分</value>
@@ -415,8 +443,8 @@
     <property key="MarketingConversionRate">
         <value xml:lang="en">Conversion Rate</value>
         <value xml:lang="es">Factor de conversión</value>
-        <value xml:lang="fr">Taux de conversion</value>
         <value xml:lang="it">Tasso di Conversione</value>
+        <value xml:lang="nl">Conversiefactor</value>
         <value xml:lang="ro">Taxa de Conversie</value>
         <value xml:lang="th">อัตรการเปลี่ยนแปลง</value>
         <value xml:lang="zh">折算率</value>
@@ -424,8 +452,8 @@
     <property key="MarketingDateRange">
         <value xml:lang="en">Date Range</value>
         <value xml:lang="es">Rango de fechas</value>
-        <value xml:lang="fr">Intervalle de date</value>
         <value xml:lang="it">Intervallo di Date</value>
+        <value xml:lang="nl">Datumbereik</value>
         <value xml:lang="ro">Interval de Date</value>
         <value xml:lang="th">ข้อมูลแถว</value>
         <value xml:lang="zh">日期范围</value>
@@ -433,17 +461,18 @@
     <property key="MarketingNoOfEmployees">
         <value xml:lang="en">No of Employees</value>
         <value xml:lang="es">Nº Empleados</value>
-        <value xml:lang="fr">N° des employés</value>
+        <value xml:lang="nl">Aantal medewerkers</value>
     </property>
     <property key="MarketingFindAccounts">
         <value xml:lang="en">Find SFA Accounts</value>
-        <value xml:lang="fr">Rechercher les comptes de ventes</value>
+        <value xml:lang="nl">Accounts vinden</value>
     </property>
     <property key="MarketingMainPage">
         <value xml:lang="en">Main</value>
         <value xml:lang="es">Principal</value>
         <value xml:lang="fr">Page d'accueil</value>
         <value xml:lang="it">Pagina Principale</value>
+        <value xml:lang="nl">Hoofdpagina</value>
         <value xml:lang="ro">Pagina Principala</value>
         <value xml:lang="th">หน้าหลัก</value>
         <value xml:lang="zh">首页</value>
@@ -453,21 +482,22 @@
         <value xml:lang="es">Gestión de Marketing</value>
         <value xml:lang="fr">Application de gestion marketing</value>
         <value xml:lang="it">Applicazione Gestione Vendite</value>
+        <value xml:lang="nl">Marketing Manager applicatie</value>
         <value xml:lang="ro">Aplicatie Gestiune Vanzare</value>
         <value xml:lang="th">โปรแกรมประยุกต์การจัดการทางการตลาด</value>
         <value xml:lang="zh">市场管理应用程序</value>
     </property>
     <property key="MarketingManagerWelcome">
         <value xml:lang="en">Welcome to the Marketing Manager!</value>
-        <value xml:lang="fr">Bienvenue dans l'application de gestion du marketing !</value>
         <value xml:lang="it">Benvenuto nell'Applicazione Gestione Vendite!</value>
+        <value xml:lang="nl">Welcome to the Marketing Manager!</value>
         <value xml:lang="th">ยินดีต้อนรับสู่การจัดการทางการตลาด</value>
     </property>
     <property key="MarketingOrderAmount">
         <value xml:lang="en">Amount of Orders</value>
         <value xml:lang="es">Cantidad de órdenes</value>
-        <value xml:lang="fr">Montant des commandes</value>
         <value xml:lang="it">Importo degli Ordini</value>
+        <value xml:lang="nl">Totaalbedrag orders</value>
         <value xml:lang="ro">Valoare Comenzi</value>
         <value xml:lang="th">จำนวนการสั่งซื้อสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">订单金额</value>
@@ -475,8 +505,8 @@
     <property key="MarketingOrders">
         <value xml:lang="en">Orders</value>
         <value xml:lang="es">Órdenes</value>
-        <value xml:lang="fr">Commandes</value>
         <value xml:lang="it">Ordini</value>
+        <value xml:lang="nl">Orders</value>
         <value xml:lang="ro">Comenzi</value>
         <value xml:lang="th">การสั่งซื้อสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">订单</value>
@@ -486,6 +516,7 @@
         <value xml:lang="es">Campaña padre</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de campagne parent</value>
         <value xml:lang="it">Codice Campagna Padre</value>
+        <value xml:lang="nl">Gerelateerde campagne</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Campanie Parinte</value>
         <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มผู้วางแผน</value>
         <value xml:lang="zh">上级攻势标识</value>
@@ -493,23 +524,23 @@
     <property key="MarketingReports">
         <value xml:lang="en">Reports</value>
         <value xml:lang="es">Informes</value>
-        <value xml:lang="fr">Rapports</value>
         <value xml:lang="it">Stampe</value>
+        <value xml:lang="nl">Rapporten</value>
         <value xml:lang="ro">Tiparire</value>
         <value xml:lang="th">รายงาน</value>
         <value xml:lang="zh">报告</value>
     </property>
     <property key="MarketingServiceError">
         <value xml:lang="en">There was a problem processing your request.  Please try again.  If the problem persists, please contact us.</value>
-        <value xml:lang="fr">Il y a eu un problème durant le traitement de votre demande. SVP, essayez encore. Si le problème persiste, contactez-nous, merci.</value>
+        <value xml:lang="nl">Problemen met de verwerking. AUB opnieuw proberen. Als het probleem zich weer voordoet, aub contact opnemen met de functioneel beheerder.</value>
         <value xml:lang="th">มีปัญหาในการประมวลผลคำร้องของคุณ กรุณาลองอีกครั้ง ถ้ายังเกิดปัญหาเหมือนเดิม กรุณาติดต่อเรา</value>
         <value xml:lang="zh">处理你的请求时出错。请重试。如果仍然出错,请与我们联系。</value>
     </property>
     <property key="MarketingTrackingCodeReportTitle">
         <value xml:lang="en">Tracking Code Report</value>
         <value xml:lang="es">Informe de seguimientos</value>
-        <value xml:lang="fr">Rapport de code de suivi</value>
         <value xml:lang="it">Stampe Codice Tracciatura</value>
+        <value xml:lang="nl">Rapport trackingcode</value>
         <value xml:lang="ro">Tiparire Cod Traseu</value>
         <value xml:lang="th">รหัส Tracking</value>
         <value xml:lang="zh">跟踪码报告</value>
@@ -519,6 +550,7 @@
         <value xml:lang="es">Usted no cuenta con permiso de acceso</value>
         <value xml:lang="fr">Vous n'avez pas l'autorisation de voir</value>
         <value xml:lang="it">Mostra Errore Permessi</value>
+        <value xml:lang="nl">Toegangsfout: geen rechten om dit te zien.</value>
         <value xml:lang="ro">Afiseaza Eroare Permisii</value>
         <value xml:lang="th">แสดงความผิดพลาดในการอนุญาต</value>
         <value xml:lang="zh">浏览权限错误</value>
@@ -527,19 +559,21 @@
         <value xml:lang="en">Visits</value>
         <value xml:lang="es">Visitas</value>
         <value xml:lang="it">Visite</value>
+        <value xml:lang="nl">Bezoeken</value>
         <value xml:lang="ro">Vizite</value>
         <value xml:lang="th">การเยี่ยมชม</value>
         <value xml:lang="zh">访问</value>
     </property>
     <property key="PageTitleAccountSummary">
         <value xml:lang="en">Account Summary</value>
-        <value xml:lang="fr">Résumé de compte</value>
+        <value xml:lang="nl">Samenvatting account</value>
     </property>
     <property key="PageTitleAddContactList">
         <value xml:lang="en">Add Contact List</value>
         <value xml:lang="es">Nueva lista de contactos</value>
-        <value xml:lang="fr">Ajouter une liste de contact</value>
+        <value xml:lang="fr">Nouvelle liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi Lista Contatto</value>
+        <value xml:lang="nl">Contactenlijst toevoegen</value>
         <value xml:lang="ro">Adauga Lista Contact</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มรายการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="zh">添加联系列表</value>
@@ -547,8 +581,9 @@
     <property key="PageTitleAddMarketingCampaign">
         <value xml:lang="en">Add New Marketing Campaign</value>
         <value xml:lang="es">Nueva campaña de marketing</value>
-        <value xml:lang="fr">Ajouter une nouvelle campagne de marketing</value>
+        <value xml:lang="fr">Nouvelle campagne marketing</value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi Nuova Campagna Vendita</value>
+        <value xml:lang="nl">Nieuwe campagne toevoegen</value>
         <value xml:lang="ro">Adauga Noua Campanie Marketing</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มแผนการตลาดใหม่</value>
         <value xml:lang="zh">新建市场攻势</value>
@@ -556,8 +591,9 @@
     <property key="PageTitleAddTrackingCode">
         <value xml:lang="en">Add New Tracking Code</value>
         <value xml:lang="es">Nuevo código de seguimiento</value>
-        <value xml:lang="fr">Ajouter un nouveau code de suivi</value>
+        <value xml:lang="fr">Nouveau code de suivi</value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi Nuovo Codice Tracciatura</value>
+        <value xml:lang="nl">Nieuwe trackingcode toevoegen</value>
         <value xml:lang="ro">Adauga Nou Cod Traseu</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มรหัส Tracking ใหม่</value>
         <value xml:lang="zh">新建跟踪码</value>
@@ -565,8 +601,9 @@
     <property key="PageTitleAddTrackingCodeType">
         <value xml:lang="en">Add New Tracking Code Type</value>
         <value xml:lang="es">Nuevo tipo de código</value>
-        <value xml:lang="fr">Ajouter un nouveau type de code de suivi</value>
+        <value xml:lang="fr">Nouveau type de code de suivi</value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi Nuovo Tipo Tracciatura</value>
+        <value xml:lang="nl">Nieuwe soort trackingcode toevoegen</value>
         <value xml:lang="ro">Adauga Noul Tip Traseu</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มประเภทรหัส Tracking ใหม่</value>
         <value xml:lang="zh">新建跟踪码类型</value>
@@ -574,37 +611,38 @@
     <property key="PageTitleCreateAccount">
         <value xml:lang="en">Create New Account</value>
         <value xml:lang="es">Crear nueva cuenta</value>
-        <value xml:lang="fr">Créer un nouveau compte</value>
+        <value xml:lang="nl">Nieuw account aanmaken</value>
     </property>
     <property key="PageTitleCreateContact">
         <value xml:lang="en">Create New Contact</value>
         <value xml:lang="es">Crear nuevo contacto</value>
-        <value xml:lang="fr">Créer un nouveau contact</value>
+        <value xml:lang="nl">Nieuw contact aanmaken</value>
     </property>
     <property key="PageTitleCreateContactFromVCard">
         <value xml:lang="en">Create contact from vCard</value>
-        <value xml:lang="fr">Créer un contact depuis la vCard</value>
+        <value xml:lang="nl">Nieuw contact vanaf vCard</value>
     </property>
     <property key="PageTitleCreateLead">
         <value xml:lang="en">Create New Lead</value>
         <value xml:lang="es">Crear nuevo lead</value>
-        <value xml:lang="fr">Créer un nouveau prospect</value>
+        <value xml:lang="nl">Nieuwe lead aanmaken</value>
     </property>
     <property key="PageTitleCreateLeadFromVCard">
         <value xml:lang="en">Create Lead from vCard</value>
         <value xml:lang="es">Crear nuevo lead desde vCard</value>
-        <value xml:lang="fr">Créer un prospect depuis la vCard</value>
+        <value xml:lang="nl">Nieuwe lead vanaf vCard</value>
     </property>  
     <property key="PageTitleEditAccount">
         <value xml:lang="en">Edit Account</value>
         <value xml:lang="es">Editar cuenta</value>
-        <value xml:lang="fr">Modifier le compte</value>
+        <value xml:lang="nl">Account aanpassen</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditContactList">
         <value xml:lang="en">Edit Contact List</value>
         <value xml:lang="es">Editar lista de contactos</value>
-        <value xml:lang="fr">Modifier la liste de contact</value>
+        <value xml:lang="fr">Modification de la liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Lista Contatto</value>
+        <value xml:lang="nl">Contactenlijst aanpassen</value>
         <value xml:lang="ro">Editeaza Lista Contacte</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขรายการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="zh">编辑联系列表</value>
@@ -612,17 +650,20 @@
     <property key="PageTitleEditContactListCommEvent">
         <value xml:lang="en">Edit Contact List Comm Event</value>
         <value xml:lang="es">Editar evento de comunicación</value>
-        <value xml:lang="fr">Modifier l'événement de communication de la liste de contact</value>
+        <value xml:lang="fr">Modification de l'événement de communication de la liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Lista Contatto Evento Comunicazione</value>
+        <value xml:lang="nl">Comm.actie contactenlijst aanpassen</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizeaza Lista Contact Eveniment Comunicatie</value>
-        <value xml:lang="th">แก้ไขรายการผลการติดต่อ</value>
+        <value xml:lang="th">แก้ไขรายการผลการติดต่อ
+        </value>
         <value xml:lang="zh">编辑联系列表沟通事件</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditContactListParty">
         <value xml:lang="en">Edit Contact List Party</value>
         <value xml:lang="es">Añadir participante</value>
-        <value xml:lang="fr">Modifier l'abonné à la liste de contact</value>
+        <value xml:lang="fr">Modification de l'acteur de la liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Lista Contatto Soggetto</value>
+        <value xml:lang="nl">Relatie contactenlijst aanpassen</value>
         <value xml:lang="ro">Editeaza Lista Contacte Parteneri</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขรายการติดต่อกลุ่มผู้ใช้</value>
         <value xml:lang="zh">编辑联系列表会员</value>
@@ -630,8 +671,9 @@
     <property key="PageTitleEditMarketingCampaign">
         <value xml:lang="en">Edit Marketing Campaign</value>
         <value xml:lang="es">Editar campaña de marketing</value>
-        <value xml:lang="fr">Modifier la campagne marketing</value>
+        <value xml:lang="fr">Modification de campagne marketing</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Campagna Vendita</value>
+        <value xml:lang="nl">Campagne aanpassen</value>
         <value xml:lang="ro">Editeaza Campania Vanzare</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขแผนการตลาด</value>
         <value xml:lang="zh">编辑市场攻势</value>
@@ -639,25 +681,27 @@
     <property key="PageTitleEditMarketingCampaignRole">
         <value xml:lang="en">Edit Marketing Campaign Role</value>
         <value xml:lang="es">Editar roles de la campaña de marketing</value>
-        <value xml:lang="fr">Modifier les rôles de la campagne marketing</value>
+        <value xml:lang="fr">Modification des rôles de la campagne marketing</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Ruolo Campagna Vendita</value>
+        <value xml:lang="nl">Rol campagne aanpassen</value>
         <value xml:lang="ro">Editeaza Rol Campanie Vanzare</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขสถานะแผนการตลาด</value>
         <value xml:lang="zh">编辑市场攻势角色</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditSalesForecast">
         <value xml:lang="en">Edit Sales Forecast</value>
-        <value xml:lang="fr">Modifier la prévision de ventes</value>
-    </property>
+        <value xml:lang="nl">Verkoopinschatting aanpassen</value>
+    </property>    
     <property key="PageTitleEditSalesForecastDetail">
         <value xml:lang="en">Edit Sales Forecast Detail</value>
-        <value xml:lang="fr">Modifier le détail de la prévision de ventes</value>
-    </property>
+        <value xml:lang="nl">Details verkoopinschatting aanpassen</value>
+    </property>    
     <property key="PageTitleEditSegmentGroup">
         <value xml:lang="en">Edit Segment Group</value>
         <value xml:lang="es">Editar segmento</value>
-        <value xml:lang="fr">Modifier le groupe de segment</value>
+        <value xml:lang="fr">Modification du groupe de segment</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Gruppo Segmento</value>
+        <value xml:lang="nl">Segmentgroep aanpassen</value>
         <value xml:lang="ro">Editeaza Grup Segment</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขการแบ่งกลุ่ม</value>
         <value xml:lang="zh">编辑分区组</value>
@@ -665,8 +709,9 @@
     <property key="PageTitleEditSegmentGroupClass">
         <value xml:lang="en">Edit Segment Group Classification</value>
         <value xml:lang="es">Editar clasificación de segmento</value>
-        <value xml:lang="fr">Modifier la classification de groupe de segment</value>
+        <value xml:lang="fr">Modification des classification de groupe de segment</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Classificazione Gruppo Segmento</value>
+        <value xml:lang="nl">Classificatie segmentgroep aanpassen</value>
         <value xml:lang="ro">Editeaza Clasificare Grup Segment</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขการจัดแบ่งประเภทกลุ่ม</value>
         <value xml:lang="zh">编辑分区组分类</value>
@@ -674,8 +719,9 @@
     <property key="PageTitleEditSegmentGroupGeo">
         <value xml:lang="en">Edit Segment Group Geo</value>
         <value xml:lang="es">Editar ubicación de segmento</value>
-        <value xml:lang="fr">Modifier des zones géographiques du groupe de segment</value>
+        <value xml:lang="fr">Modification des zones géographiques de groupe de segment</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Geografia Gruppo Segmento </value>
+        <value xml:lang="nl">GEO segmentgroep aanpassen</value>
         <value xml:lang="ro">Editeaza Geografia Grup Segment </value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขส่วนโครงสร้างของกลุ่ม</value>
         <value xml:lang="zh">编辑分区组地理</value>
@@ -683,8 +729,9 @@
     <property key="PageTitleEditSegmentGroupRole">
         <value xml:lang="en">Edit Segment Group Role</value>
         <value xml:lang="es">Editar rol de segmento</value>
-        <value xml:lang="fr">Modifier le rôle du groupe de segment</value>
+        <value xml:lang="fr">Modification rôle de groupe de segment</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Ruolo Gruppo Segmento </value>
+        <value xml:lang="nl">Rol segmentgroep aanpassen</value>
         <value xml:lang="ro">Editeaza Rol Grup Segment </value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขส่วนสถานะของกลุ่ม</value>
         <value xml:lang="zh">编辑分区组角色</value>
@@ -692,8 +739,9 @@
     <property key="PageTitleEditTrackingCode">
         <value xml:lang="en">Edit Tracking Code</value>
         <value xml:lang="es">Editar seguimiento</value>
-        <value xml:lang="fr">Modifier le code de suivi</value>
+        <value xml:lang="fr">Modification d'un code de suivi</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Codice Tracciatura</value>
+        <value xml:lang="nl">Trackingcode aanpassen</value>
         <value xml:lang="ro">Editeaza Cod Traseu</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขรหัส Tracking</value>
         <value xml:lang="zh">编辑跟踪码</value>
@@ -701,8 +749,9 @@
     <property key="PageTitleEditTrackingCodeOrder">
         <value xml:lang="en">Edit Tracking Code Order</value>
         <value xml:lang="es">Editar orden de seguimiento</value>
-        <value xml:lang="fr">Modifier la commande associée au code de suivi</value>
+        <value xml:lang="fr">Modification d'une commande associée au code de suivi</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Codice Tracciatura Ordine</value>
+        <value xml:lang="nl">Order trackingcode aanpassen</value>
         <value xml:lang="ro">Editeaza ordine Cod Traseu </value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขรหัส Tracking การสั่งซื้อสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">编辑跟踪码订单</value>
@@ -710,8 +759,9 @@
     <property key="PageTitleEditTrackingCodeType">
         <value xml:lang="en">Edit Tracking Code Type</value>
         <value xml:lang="es">Editar tipo de seguimiento</value>
-        <value xml:lang="fr">Modifier le type de code de suivi</value>
+        <value xml:lang="fr">Modification d'un type de code de suivi</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Tipo Tracciatura</value>
+        <value xml:lang="nl">Soort trackingcode aanpassen</value>
         <value xml:lang="ro">Editeaza Tip Traseu</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขประเภทรหัส Tracking</value>
         <value xml:lang="zh">编辑跟踪码类型</value>
@@ -719,8 +769,9 @@
     <property key="PageTitleEditTrackingCodeVisit">
         <value xml:lang="en">Edit Tracking Code Visit</value>
         <value xml:lang="es">Editar visita de seguimiento</value>
-        <value xml:lang="fr">Modifier la visite associée au code de suivi</value>
+        <value xml:lang="fr">Modification d'une visite associée au code de suivi</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Codice Visita Tracciatura</value>
+        <value xml:lang="nl">Bezoek trackingcode aanpassen</value>
         <value xml:lang="ro">Editeaza Cod Vizita Traseu</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขรหัส Tracking ของการเยี่ยมชม</value>
         <value xml:lang="zh">编辑跟踪码访问</value>
@@ -728,17 +779,19 @@
     <property key="PageTitleFindContactListCommEvent">
         <value xml:lang="en">Find Contact List Communication Event</value>
         <value xml:lang="es">Buscar evento de comunicación</value>
-        <value xml:lang="fr">Rechercher l'évènement de communication de la liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Ricerca Lista Contatto Eventi Comunicazione</value>
+        <value xml:lang="nl">Comm.actie contactenlijst vinden</value>
         <value xml:lang="ro">Cauta Lista Contact Eveniment Comunicare</value>
-        <value xml:lang="th">ค้นหารายการผลการติดต่อ</value>
+        <value xml:lang="th">ค้นหารายการผลการติดต่อ
+        </value>
         <value xml:lang="zh">查找联系列表沟通事件</value>
     </property>
     <property key="PageTitleFindContactListCommEvents">
         <value xml:lang="en">Find Associated CommEvents</value>
         <value xml:lang="es">Buscar eventos asociados</value>
-        <value xml:lang="fr">Rechercher les évènements de communication associés</value>
+        <value xml:lang="fr">Recherche événement de communication associés</value>
         <value xml:lang="it">Ricerca Associazioni Eventi Comunicazioni</value>
+        <value xml:lang="nl">Gerelateerde comm.acties vinden</value>
         <value xml:lang="ro">Cauta Asociatii Evenimente de Comunicare</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหาผลการติดต่อที่สัมพันธ์กัน</value>
         <value xml:lang="zh">查找关联的沟通事件</value>
@@ -746,8 +799,9 @@
     <property key="PageTitleFindContactListParty">
         <value xml:lang="en">Find Contact List Parties</value>
         <value xml:lang="es">Buscar participantes</value>
-        <value xml:lang="fr">Rechercher les abonnés à la liste de contact</value>
+        <value xml:lang="fr">Recherche des acteurs de liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Ricerca Lista Contatto Soggetti</value>
+        <value xml:lang="nl">Relaties contactenlijst vinden</value>
         <value xml:lang="ro">Cauta Lista Contact Parteneri</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหารายการติดต่อกลุ่มผู้ใช้</value>
         <value xml:lang="zh">查找联系列表会员</value>
@@ -755,21 +809,23 @@
     <property key="PageTitleFindMarketingCampaignRole">
         <value xml:lang="en">Find Marketing Campaign Role</value>
         <value xml:lang="es">Buscar rol de campaña</value>
-        <value xml:lang="fr">Rechercher le rôle de la campagne marketing</value>
+        <value xml:lang="fr">Recherche de rôle de campagne marketing</value>
         <value xml:lang="it">Ricerca Ruoli Campagne Vendita</value>
+        <value xml:lang="nl">Rol campagne vinden</value>
         <value xml:lang="ro">Cauta Rol Campanie Vanzari</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหาสถานะแผนการตลาด</value>
         <value xml:lang="zh">查找市场攻势角色</value>
     </property>
     <property key="PageTitleFindSalesForecast">
         <value xml:lang="en">Find Sales Forecast</value>
-        <value xml:lang="fr">Rechercher la prévision des ventes</value>
-    </property>
+        <value xml:lang="nl">Verkoopinschatting vinden</value>
+    </property>    
     <property key="PageTitleFindSegmentGroup">
         <value xml:lang="en">Find Segment Group</value>
         <value xml:lang="es">Buscar segmento</value>
-        <value xml:lang="fr">Rechercher le groupe de segment</value>
+        <value xml:lang="fr">Recherche groupe de segment</value>
         <value xml:lang="it">Ricerca Gruppo Segmento</value>
+        <value xml:lang="nl">Segmentgroep vinden</value>
         <value xml:lang="ro">Cauta Grup Segment</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหาส่วนของกลุ่ม</value>
         <value xml:lang="zh">查找分区组</value>
@@ -777,8 +833,9 @@
     <property key="PageTitleFindTrackingCodeOrder">
         <value xml:lang="en">Find Tracking Code Orders</value>
         <value xml:lang="es">Buscar órdenes de seguimiento</value>
-        <value xml:lang="fr">Rechercher les ordres associés au code de suivi</value>
+        <value xml:lang="fr">Recherche ordres associés au code de suivi</value>
         <value xml:lang="it">Ricerca Codice Tracciatura Ordini</value>
+        <value xml:lang="nl">Orders trackingcode vinden</value>
         <value xml:lang="ro">Cauta Coduri Comenzi Traseu ?</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหารหัส Tracking การสั่งซื้อสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">查找跟踪码订单</value>
@@ -786,8 +843,9 @@
     <property key="PageTitleFindTrackingCodeVisits">
         <value xml:lang="en">Find Tracking Code Visits</value>
         <value xml:lang="es">Buscar visitas de seguimiento</value>
-        <value xml:lang="fr">Rechercher les visites associées au code de suivi</value>
+        <value xml:lang="fr">Recherche visites associées au code de suivi</value>
         <value xml:lang="it">Ricerca Codice Tracciatura Visite</value>
+        <value xml:lang="nl">Bezoeken trackingcode vinden</value>
         <value xml:lang="ro">Cauta Coduri Vizite Traseu </value>
         <value xml:lang="th">ค้นหารหัส Tracking การเยี่ยมชม</value>
         <value xml:lang="zh">查找跟踪码访问</value>
@@ -795,8 +853,9 @@
     <property key="PageTitleListContactList">
         <value xml:lang="en">List Contact List</value>
         <value xml:lang="es">Mostrar lista de contactos</value>
-        <value xml:lang="fr">Montrer la liste de contacts</value>
+        <value xml:lang="fr">Liste des listes de contact</value>
         <value xml:lang="it">Visualizza Lista Contatti</value>
+        <value xml:lang="nl">Contactenlijst tonen</value>
         <value xml:lang="ro">Vizualizeaza Lista Contacte</value>
         <value xml:lang="th">ลงรายการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="zh">沟通列表的列表</value>
@@ -806,6 +865,7 @@
         <value xml:lang="es">Mostrar eventos de comunicación</value>
         <value xml:lang="fr">Liste des événements de communication de la liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Visualizza Lista Contatti Eventi Comunicazioni</value>
+        <value xml:lang="nl">Comm.acties contactenlijst tonen</value>
         <value xml:lang="ro">Vizualizeaza Lista Contacte Evenimente</value>
         <value xml:lang="th">ลงรายการผลการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="zh">联系列表沟通事件列表</value>
@@ -813,8 +873,9 @@
     <property key="PageTitleListContactListParty">
         <value xml:lang="en">List Contact List Parties</value>
         <value xml:lang="es">Mostrar participantes</value>
-        <value xml:lang="fr">Liste dles abonnés à la liste de contact</value>
+        <value xml:lang="fr">Liste des acteurs de la liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Visualizza Lista Contatti Soggetti</value>
+        <value xml:lang="nl">Relaties contactenlijst tonen</value>
         <value xml:lang="ro">Visualizeaza Lista Contacte Subiecti</value>
         <value xml:lang="th">ลงรายการติดต่อกลุ่มผู้ใช้</value>
         <value xml:lang="zh">联系列表会员列表</value>
@@ -824,6 +885,7 @@
         <value xml:lang="es">Mostrar campañas de marketing</value>
         <value xml:lang="fr">Liste des campagnes marketing</value>
         <value xml:lang="it">Lista Campagna Vendita</value>
+        <value xml:lang="nl">Campagne tonen</value>
         <value xml:lang="ro">Lista Campanie Marketing</value>
         <value xml:lang="th">รายการแผนการตลาด</value>
         <value xml:lang="zh">市场攻势列表</value>
@@ -833,6 +895,7 @@
         <value xml:lang="es">Mostrar roles de campaña</value>
         <value xml:lang="fr">Liste des rôles de la campagne marketing</value>
         <value xml:lang="it">Lista Ruoli Campagne Vendita</value>
+        <value xml:lang="nl">Rol campagne tonen</value>
         <value xml:lang="ro">Lista Rol Campanie Vanzare</value>
         <value xml:lang="th">รายการสถานะแผนการตลาด</value>
         <value xml:lang="zh">市场攻势角色列表</value>
@@ -842,6 +905,7 @@
         <value xml:lang="es">Mostrar ubicación de segmento</value>
         <value xml:lang="fr">Liste des zones géographiques de groupe de segment</value>
         <value xml:lang="it">Lista Gruppo Segmento Geos</value>
+        <value xml:lang="nl">GEOs segmentgroep tonen</value>
         <value xml:lang="ro">Lista Grup Segment Geos</value>
         <value xml:lang="th">รายการส่วนของโครงสร้างกลุ่ม</value>
         <value xml:lang="zh">分区组地理</value>
@@ -851,6 +915,7 @@
         <value xml:lang="es">Mostrar roles de segmentos</value>
         <value xml:lang="fr">Liste des rôles du groupe de segment</value>
         <value xml:lang="it">Visualizza Ruoli Gruppo Segmento</value>
+        <value xml:lang="nl">Rollen segmentgroep tonen</value>
         <value xml:lang="ro">Visualizeaza Rol Grup Segment</value>
         <value xml:lang="th">รายการส่วนของสถานะกลุ่ม</value>
         <value xml:lang="zh">分区组角色列表</value>
@@ -860,6 +925,7 @@
         <value xml:lang="es">Mostrar seguimientos</value>
         <value xml:lang="fr">Liste des codes de suivi</value>
         <value xml:lang="it">Lista Codice Tracciatura</value>
+        <value xml:lang="nl">Trackingcode tonen</value>
         <value xml:lang="ro">Lista Cod Traseu</value>
         <value xml:lang="th">รายการรหัส Tracking</value>
         <value xml:lang="zh">跟踪码列表</value>
@@ -869,6 +935,7 @@
         <value xml:lang="es">Mostrar visitas de seguimiento para</value>
         <value xml:lang="fr">Liste des visite associées pour le</value>
         <value xml:lang="it">Lista Codice Tracciatura Visita per</value>
+        <value xml:lang="nl">Bezoeken trackingcode tonen voor</value>
         <value xml:lang="ro">Lista Cod Traseu Vizita pentru</value>
         <value xml:lang="th">รายการรหัส Tracking การเยี่ยมชมสำหรับ</value>
         <value xml:lang="zh">跟踪码访问列表:</value>
@@ -878,6 +945,7 @@
         <value xml:lang="es">Mostrar órdenes de seguimiento para</value>
         <value xml:lang="fr">Liste des ordres associés</value>
         <value xml:lang="it">Lista Codice Tracciatura Ordine</value>
+        <value xml:lang="nl">Order trackingcode tonen</value>
         <value xml:lang="ro">Lista Cod Traseu Comanda</value>
         <value xml:lang="th">รายการรหัส Tracking ของการสั่งซื้อสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">跟踪码订单列表</value>
@@ -887,6 +955,7 @@
         <value xml:lang="es">Mostrar órdenes de seguimiento para</value>
         <value xml:lang="fr">Liste des ordres associés pour le</value>
         <value xml:lang="it">Lista Codice Tracciatura Ordine per</value>
+        <value xml:lang="nl">Order trackingcode tonen voor</value>
         <value xml:lang="ro">Lista Cod Traseu Comanda pentru</value>
         <value xml:lang="th">รายการรหัส Tracking การสั่งซื้อสินค้าสำหรับ</value>
         <value xml:lang="zh">跟踪码订单列表:</value>
@@ -896,6 +965,7 @@
         <value xml:lang="es">Editar tipo de seguimiento</value>
         <value xml:lang="fr">Liste des types de code de suivi</value>
         <value xml:lang="it">Lista Tipo Tracciatura</value>
+        <value xml:lang="nl">Soort trackingcode tonen</value>
         <value xml:lang="ro">Lista Tip Traseu</value>
         <value xml:lang="th">รายการรหัส Tracking ประเภท</value>
         <value xml:lang="zh">跟踪码类型列表</value>
@@ -905,6 +975,7 @@
         <value xml:lang="es">Mostrar visitas de seguimiento</value>
         <value xml:lang="fr">Liste des visite associées</value>
         <value xml:lang="it">Lista Codice Tracciatura Visita</value>
+        <value xml:lang="nl">Bezoek trackingcode tonen</value>
         <value xml:lang="ro">Lista Cod Traseu Vizita</value>
         <value xml:lang="th">รายการรหัส Tracking การเยี่ยมชม</value>
         <value xml:lang="zh">跟踪码访问列表</value>
@@ -912,8 +983,9 @@
     <property key="PageTitleLookupCommEvent">
         <value xml:lang="en">Lookup Communication Event</value>
         <value xml:lang="es">Buscar evento de comunicación</value>
-        <value xml:lang="fr">Consulter l'évènement de communication</value>
+        <value xml:lang="fr">Recherche événement de communication</value>
         <value xml:lang="it">Ricerca Evento Comunicazione</value>
+        <value xml:lang="nl">Comm.actie opzoeken</value>
         <value xml:lang="ro">Cauta Eveniment Comunicatie</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหาข้อมูลผลการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="zh">查找沟通事件</value>
@@ -921,8 +993,9 @@
     <property key="PageTitleLookupContactList">
         <value xml:lang="en">Lookup Contact List</value>
         <value xml:lang="es">Buscar lista de contactos</value>
-        <value xml:lang="fr">Consulter la liste de contact</value>
+        <value xml:lang="fr">Recherche liste de contact</value>
         <value xml:lang="it">Ricerca Lista Contatti</value>
+        <value xml:lang="nl">Contactenlijst opzoeken</value>
         <value xml:lang="ro">Cauta Lista Contacte</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหาข้อมูลรายการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="zh">查找联系列表</value>
@@ -930,19 +1003,19 @@
     <property key="PageTitleLookupGeo">
         <value xml:lang="en">Lookup Geo</value>
         <value xml:lang="it">Ricerca Geografia</value>
-        <value xml:lang="fr">Consulter la zone géographique</value>
+        <value xml:lang="nl">GEO opzoeken</value>
         <value xml:lang="ro">Cauta Geografia</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหาข้อมูลโครงสร้าง</value>
         <value xml:lang="zh">查找地理</value>
     </property>
     <property key="PageTitleLookupSalesForecast">
         <value xml:lang="en">Lookup Sales Forecast</value>
-        <value xml:lang="fr">Consulter la prévision des ventes</value>
-    </property>
+        <value xml:lang="nl">Verkoopinschatting opzoeken</value>
+    </property>    
     <property key="PageTitleLookupSegmentGroup">
         <value xml:lang="en">Lookup Segment Group</value>
-        <value xml:lang="fr">Consulter le groupe de segment</value>
         <value xml:lang="it">Ricerca Gruppi Segmento</value>
+        <value xml:lang="nl">Segmentgroep opzoeken</value>
         <value xml:lang="ro">Cauta Grupuri Segment</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหาข้อมูลส่วนของกลุ่ม</value>
         <value xml:lang="zh">查找分区组</value>
@@ -950,8 +1023,9 @@
     <property key="PageTitleLookupTrackingCode">
         <value xml:lang="en">Lookup Tracking Code</value>
         <value xml:lang="es">Buscar seguimiento</value>
-        <value xml:lang="fr">Consulter le code de suivi</value>
+        <value xml:lang="fr">Recherche code de suivi</value>
         <value xml:lang="it">Ricerca Codice Tracciatura</value>
+        <value xml:lang="nl">Trackingcode opzoeken</value>
         <value xml:lang="ro">Cauta Cod Traseu</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหาข้อมูลรหัส Tracking</value>
         <value xml:lang="zh">查找跟踪码</value>
@@ -959,8 +1033,9 @@
     <property key="PageTitleLookupTrackingCodeType">
         <value xml:lang="en">Lookup Tracking Code Type</value>
         <value xml:lang="es">Buscar tipo de seguimiento</value>
-        <value xml:lang="fr">Consulter le type de code de suivi</value>
+        <value xml:lang="fr">Recherche de type de code de suivi</value>
         <value xml:lang="it">Ricerca Tipo Tracciatura</value>
+        <value xml:lang="nl">Soor trackingcode opzoeken</value>
         <value xml:lang="ro">Cauta Tip Traseu</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหาข้อมูลรหัส Tracking ประเภท</value>
         <value xml:lang="zh">查找跟踪码类型</value>
@@ -968,8 +1043,9 @@
     <property key="PageTitleLookupVisit">
         <value xml:lang="en">Lookup Visit</value>
         <value xml:lang="es">Buscar visita</value>
-        <value xml:lang="fr">Consulter la visite</value>
+        <value xml:lang="fr">Recherche visite</value>
         <value xml:lang="it">Ricerca Visita</value>
+        <value xml:lang="nl">Bezoek opzoeken</value>
         <value xml:lang="ro">Cauta Vizita</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหาข้อมูลการเยี่ยมชม</value>
         <value xml:lang="zh">查找访问</value>
@@ -979,6 +1055,7 @@
         <value xml:lang="es">Mecanismo de contacto preferido</value>
         <value xml:lang="fr">Mécanisme de contact favori</value>
         <value xml:lang="it">Contatto Preferito</value>
+        <value xml:lang="nl">Voorkeur contactmech</value>
         <value xml:lang="ro">Contact Preferit</value>
         <value xml:lang="th">วิธีการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="zh">优先使用的联系方式</value>
@@ -986,8 +1063,9 @@
     <property key="Segment">
         <value xml:lang="en">Segment</value>
         <value xml:lang="es">Segmentos</value>
-        <value xml:lang="fr">Segment</value>
+        <value xml:lang="fr">Segmentation</value>
         <value xml:lang="it">Segmento</value>
+        <value xml:lang="nl">Segment</value>
         <value xml:lang="ro">Segment</value>
         <value xml:lang="th">กลุ่ม</value>
         <value xml:lang="zh">分区</value>
@@ -995,8 +1073,9 @@
     <property key="SegmentGroupClassCreate">
         <value xml:lang="en">Create New Segment Group Classification</value>
         <value xml:lang="es">Nueva clasificación de segmento</value>
-        <value xml:lang="fr">Créer une nouvelle classification de groupe de segment</value>
+        <value xml:lang="fr">Nouvelle classification de groupe de segment</value>
         <value xml:lang="it">Creare Nuova Classificazione Gruppo Segmento</value>
+        <value xml:lang="nl">Nieuwe classificatie segmentgroep aanmaken</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Noua Clasificare Grup Segment</value>
         <value xml:lang="th">สร้างการจัดแบ่งประเภทของกลุ่มใหม่</value>
         <value xml:lang="zh">新建分区组分类</value>
@@ -1004,8 +1083,9 @@
     <property key="SegmentGroupCreate">
         <value xml:lang="en">Create New Segment Group</value>
         <value xml:lang="es">Nuevo segmento</value>
-        <value xml:lang="fr">Créer un nouveau groupe de segment</value>
+        <value xml:lang="fr">Nouveau groupe de segment</value>
         <value xml:lang="it">Creare Nuovo Gruppo Segmento</value>
+        <value xml:lang="nl">Nieuwe segmentgroep aanmaken</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Nou Grup Segment</value>
         <value xml:lang="th">สร้างส่วนของกลุ่มใหม่</value>
         <value xml:lang="zh">新建分区组</value>
@@ -1015,6 +1095,7 @@
         <value xml:lang="es">Descripción</value>
         <value xml:lang="fr">Description</value>
         <value xml:lang="it">Descrizione</value>
+        <value xml:lang="nl">Omschrijving</value>
         <value xml:lang="ro">Descriere</value>
         <value xml:lang="th">รายละเอียด</value>
         <value xml:lang="zh">描述</value>
@@ -1024,6 +1105,7 @@
         <value xml:lang="es">Abreviación</value>
         <value xml:lang="fr">Abbréviation</value>
         <value xml:lang="it">Abbreviazione</value>
+        <value xml:lang="nl">Afkorting</value>
         <value xml:lang="ro">Abreviere</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อย่อ</value>
         <value xml:lang="zh">缩写</value>
@@ -1033,6 +1115,7 @@
         <value xml:lang="es">Código</value>
         <value xml:lang="fr">Code</value>
         <value xml:lang="it">Codice</value>
+        <value xml:lang="nl">GEO code</value>
         <value xml:lang="ro">Cod</value>
         <value xml:lang="th">รหัส</value>
         <value xml:lang="zh">代码</value>
@@ -1040,8 +1123,9 @@
     <property key="SegmentGroupGeoCreate">
         <value xml:lang="en">Create New Segment Group Geo</value>
         <value xml:lang="es">Nueva ubicación</value>
-        <value xml:lang="fr">Créer une nouvelle zone géographique de groupe de segment</value>
+        <value xml:lang="fr">Nouvelle zone géographique de groupe de segment</value>
         <value xml:lang="it">Creare Nuovo Gruppo Segmento Geografia</value>
+        <value xml:lang="nl">Nieuwe GEO segmentgroep aanmaken</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Nou Grup Segment Geografie</value>
         <value xml:lang="th">สร้างส่วนของโครงสร้างกลุ่มใหม่</value>
         <value xml:lang="zh">新建分区组地理</value>
@@ -1051,6 +1135,7 @@
         <value xml:lang="es">Código ubicación</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de zone géographique</value>
         <value xml:lang="it">Codice Geografia</value>
+        <value xml:lang="nl">GEO ID</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Geografie</value>
         <value xml:lang="th">รหัสโครงสร้าง</value>
         <value xml:lang="zh">地理标识</value>
@@ -1060,6 +1145,7 @@
         <value xml:lang="es">Nombre</value>
         <value xml:lang="fr">Nom</value>
         <value xml:lang="it">Nome</value>
+        <value xml:lang="nl">Naam</value>
         <value xml:lang="ro">Nome</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อ</value>
         <value xml:lang="zh">名称</value>
@@ -1069,6 +1155,7 @@
         <value xml:lang="es">Código secundario</value>
         <value xml:lang="fr">Code secondaire</value>
         <value xml:lang="it">Codice Secondario</value>
+        <value xml:lang="nl">Secundaire code</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Secundar</value>
         <value xml:lang="th">รหัสที่สอง</value>
         <value xml:lang="zh">第二代码</value>
@@ -1078,6 +1165,7 @@
         <value xml:lang="es">Tipo de ubicación</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de type de zone géographique</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Geografia</value>
+        <value xml:lang="nl">ID GEO-soort</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Geografie</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทโครงสร้าง</value>
         <value xml:lang="zh">地理类型标识</value>
@@ -1087,6 +1175,7 @@
         <value xml:lang="es">No se encontraron segmentos con el ID:</value>
         <value xml:lang="fr">Pas de groupe de segment trouvé pour la référence : </value>
         <value xml:lang="it">Nessun Gruppo Segmento trovato con il codice:</value>
+        <value xml:lang="nl">Geen segmentgroep gevonden met ID:</value>
         <value xml:lang="ro">Nici-un Grup Segment gasit cu codul:</value>
         <value xml:lang="th">ไม่มีส่วนของกลุ่มที่พบจากรหัสนี้ :</value>
         <value xml:lang="zh">没有找到分区组,标识:</value>
@@ -1094,8 +1183,9 @@
     <property key="SegmentGroupProductStoreId">
         <value xml:lang="en">Product Store Id</value>
         <value xml:lang="es">Tienda</value>
-        <value xml:lang="fr">Réf. de centre de profit</value>
+        <value xml:lang="fr">Centre de profit</value>
         <value xml:lang="it">Codice Negozio</value>
+        <value xml:lang="nl">ID magazijn</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Magazin</value>
         <value xml:lang="th">รหัสคลังสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">产品店铺标识</value>
@@ -1103,8 +1193,9 @@
     <property key="SegmentGroupRoleCreate">
         <value xml:lang="en">Create New Segment Group Role</value>
         <value xml:lang="es">Nuevo rol de segmento</value>
-        <value xml:lang="fr">Créer un nouveau rôle de groupe de segment</value>
+        <value xml:lang="fr">Nouveau rôle de groupe de segment</value>
         <value xml:lang="it">Creare Nuovo Ruolo Gruppo Segmento</value>
+        <value xml:lang="nl">Nieuwe rol segmentgroep aanmaken</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Nou Rol Grup Segment</value>
         <value xml:lang="th">สร้างสถานะของกลุ่มใหม่</value>
         <value xml:lang="zh">新建分区组角色</value>
@@ -1114,6 +1205,7 @@
         <value xml:lang="es">Segmentos</value>
         <value xml:lang="fr">Segment</value>
         <value xml:lang="it">Segmento</value>
+        <value xml:lang="nl">Segment</value>
         <value xml:lang="ro">Segment</value>
         <value xml:lang="th">กลุ่ม</value>
         <value xml:lang="zh">分区</value>
@@ -1123,6 +1215,7 @@
         <value xml:lang="es">Clasificación</value>
         <value xml:lang="fr">Classification</value>
         <value xml:lang="it">Classificazione</value>
+        <value xml:lang="nl">Classificatie</value>
         <value xml:lang="ro">Clasificare</value>
         <value xml:lang="th">จัดแบ่งประเภทหมวดหมู่</value>
         <value xml:lang="zh">分类</value>
@@ -1132,6 +1225,7 @@
         <value xml:lang="es">Ubicación</value>
         <value xml:lang="fr">Zone géographique</value>
         <value xml:lang="it">Geografia</value>
+        <value xml:lang="nl">GEO</value>
         <value xml:lang="ro">Geografie</value>
         <value xml:lang="th">โครงสร้าง</value>
         <value xml:lang="zh">地理</value>
@@ -1141,6 +1235,7 @@
         <value xml:lang="es">Código de segmento</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. du groupe de segment</value>
         <value xml:lang="it">Codice Gruppo Segmento</value>
+        <value xml:lang="nl">ID segmentgroep</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Grup Segment</value>
         <value xml:lang="th">รหัสส่วนของกลุ่ม</value>
         <value xml:lang="zh">分区组标识</value>
@@ -1148,8 +1243,9 @@
     <property key="SegmentGroupSegmentGroupLookup">
         <value xml:lang="en">Find</value>
         <value xml:lang="es">Buscar</value>
-        <value xml:lang="fr">Rechercher</value>
+        <value xml:lang="fr">Recherche</value>
         <value xml:lang="it">Ricerca</value>
+        <value xml:lang="nl">Vinden</value>
         <value xml:lang="ro">Cauta</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหา</value>
         <value xml:lang="zh">查找</value>
@@ -1159,6 +1255,7 @@
         <value xml:lang="es">Rol</value>
         <value xml:lang="fr">Rôle</value>
         <value xml:lang="it">Ruolo</value>
+        <value xml:lang="nl">Rol</value>
         <value xml:lang="ro">Rol</value>
         <value xml:lang="th">สถานะ</value>
         <value xml:lang="zh">角色</value>
@@ -1168,6 +1265,7 @@
         <value xml:lang="es">Tipo</value>
         <value xml:lang="fr">Type</value>
         <value xml:lang="it">Tipo</value>
+        <value xml:lang="nl">Soort</value>
         <value xml:lang="ro">Tip</value>
         <value xml:lang="th">ประเภท</value>
         <value xml:lang="zh">类型</value>
@@ -1177,246 +1275,249 @@
         <value xml:lang="es">Tipo de segmento</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. du type de groupe de segment</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Gruppo Segmento</value>
+        <value xml:lang="nl">ID soort segmentgroep</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Grup Segment</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทของกลุ่ม</value>
         <value xml:lang="zh">分区组类型标识</value>
     </property>
     <property key="SfaAcccounts">
         <value xml:lang="en">Accounts</value>
-        <value xml:lang="fr">Comptes</value>
+        <value xml:lang="nl">Accounts</value>
     </property>
     <property key="SfaAddSalesForecastDetail">
         <value xml:lang="en">Add Sales Forcast Detail</value>
-        <value xml:lang="fr">Ajouter le détail de la prévision des ventes</value>
-    </property>
+        <value xml:lang="nl">Detail verkoopinschatting toevoegen</value>
+    </property>    
     <property key="SfaAutoCreateContactByImportingVCard">
         <value xml:lang="en">Automatically create a new contact by importing a vCard</value>
-        <value xml:lang="fr">Créez automatiquement un nouveau contact par import d'une vCard</value>
-    </property>
+        <value xml:lang="nl">vCard importeren en nieuw contact aanmaken</value>
+    </property>    
     <property key="SfaAutoCreateLeadByImportingVCard">
         <value xml:lang="en">Automatically create a new lead by importing a vCard</value>
         <value xml:lang="es">Crear nuevo lead automaticamente importando vCard</value>
-        <value xml:lang="fr">Créez automatiquement un nouveau prospect par import d'une vCard</value>
+        <value xml:lang="nl">vCard importeren en nieuwe lead aanmaken</value>
     </property>  
     <property key="SfaAccountName">
         <value xml:lang="en">Account Name</value>
         <value xml:lang="es">Nombre de cuenta</value>
-        <value xml:lang="fr">Nom de compte</value>
+        <value xml:lang="nl">Naam account</value>
     </property>
     <property key="SfaCampaigns">
         <value xml:lang="en">Campaigns</value>
         <value xml:lang="es">Campañas</value>
-        <value xml:lang="fr">Campagnes de ventes</value>
+        <value xml:lang="nl">Campagnes</value>
     </property>
     <property key="SfaCloneLead">
         <value xml:lang="en">Clone Lead</value>
         <value xml:lang="es">Clonar lead</value>
-        <value xml:lang="fr">Dupliquer un prospect</value>
+        <value xml:lang="nl">Lead klonen</value>
     </property>
     <property key="SfaCloseDate">
         <value xml:lang="en">Close Date</value>
         <value xml:lang="es">Fecha de cierre</value>
-        <value xml:lang="fr">Fermer la date</value>
+        <value xml:lang="nl">Sluitdatum</value>
     </property>
     <property key="SfaCompanyName">
         <value xml:lang="en">OFBiz: SFA Manager</value>
         <value xml:lang="es">Gestor de fuerzas de ventas</value>
-        <value xml:lang="fr">OFBiz: gestion des ventes</value>
+        <value xml:lang="nl">OFBiz: SFA Manager</value>
     </property>
     <property key="SfaCanNotMergeSameContact">
         <value xml:lang="en">Failed to merge contacts. You have selected same contact to merge.</value>
-        <value xml:lang="fr">Echec à la fusion des contacts. Vous avez choisi le même contact à fusionner.</value>
-    </property>
+        <value xml:lang="nl">Contacten niet samengevoegd. Dezelfde contacten geselecteerd.</value>
+    </property>  
     <property key="SfaCanNotMergeSameLeads">
         <value xml:lang="en">Failed to merge Leads. You have selected same Lead to merge.</value>
         <value xml:lang="es">No se ha podido unir leads. Ha seleccionado el mismo lead.</value>

[... 535 lines stripped ...]