svn commit: r731038 [3/4] - in /ofbiz/trunk/applications: order/config/ party/config/ party/src/org/ofbiz/party/communication/ party/src/org/ofbiz/party/contact/ party/src/org/ofbiz/party/party/ party/webapp/partymgr/communication/ party/webapp/partymg...

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

svn commit: r731038 [3/4] - in /ofbiz/trunk/applications: order/config/ party/config/ party/src/org/ofbiz/party/communication/ party/src/org/ofbiz/party/contact/ party/src/org/ofbiz/party/party/ party/webapp/partymgr/communication/ party/webapp/partymg...

mrisaliti
Modified: ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml?rev=731038&r1=731037&r2=731038&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml Sat Jan  3 09:47:18 2009
@@ -19,46 +19,6 @@
     under the License.
 -->
 <resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
-    <property key="AddRelatedAccount">
-        <value xml:lang="en">Add Related Account</value>
-        <value xml:lang="fr">Ajouter un compte associé</value>
-        <value xml:lang="nl">Relatie toevoegen</value>
-    </property>
-    <property key="AddRelatedContact">
-        <value xml:lang="en">Add Related Contact</value>
-        <value xml:lang="fr">Ajouter un contact associé</value>
-        <value xml:lang="nl">Contact toevoegen</value>
-    </property>
-    <property key="AppliedPayments">
-        <value xml:lang="en">Applied payments to payments</value>
-        <value xml:lang="fr">Paiements affectés à d'autres paiements</value>
-        <value xml:lang="nl">Betalingen toewijzen aan andere betalingen</value>
-    </property>
-    <property key="Description">
-        <value xml:lang="de">Beschreibung</value>
-        <value xml:lang="en">Description</value>
-        <value xml:lang="es">Descripción</value>
-        <value xml:lang="fr">Description</value>
-        <value xml:lang="it">Descrizione</value>
-        <value xml:lang="nl">Omschrijving</value>
-        <value xml:lang="ro">Descriere</value>
-        <value xml:lang="ru">Описание</value>
-        <value xml:lang="th">รายละเอียด</value>
-        <value xml:lang="zh">描述</value>
-    </property>
-    <property key="EmailfromUnknownParties">
-        <value xml:lang="de">E-Mail von unbekanntem Akteur</value>
-        <value xml:lang="en">Email from unknown parties</value>
-        <value xml:lang="es">Correo electrónico de participantes desconocidos</value>
-        <value xml:lang="fr">Courriel depuis un acteur inconnu</value>
-        <value xml:lang="nl">E-mail van een onbekende relatie of contact</value>
-    </property>
-    <property key="FinancialHistory">
-        <value xml:lang="en">Fin. History</value>
-        <value xml:lang="es">Histórico financiero</value>
-        <value xml:lang="fr">Historique financier</value>
-        <value xml:lang="nl">Fin. historie</value>
-    </property>
     <property key="FormFieldTitle_annualRevenue">
         <value xml:lang="en">Annual revenue</value>
         <value xml:lang="es">Ingresos anuales</value>
@@ -123,7 +83,6 @@
         <value xml:lang="ru">Обычное имя</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อ</value>
     </property>
-    
     <property key="FormFieldTitle_communicationEventId">
         <value xml:lang="de">Kommunikationsereignis ID</value>
         <value xml:lang="en">Communication Event Id</value>
@@ -1260,62 +1219,6 @@
         <value xml:lang="th">ปีกับผู้ว่าจ้าง</value>
         <value xml:lang="zh">年为雇主</value>
     </property>
-    <property key="InvoicesNotApplied">
-        <value xml:lang="en">Invoices not yet (fully) applied</value>
-        <value xml:lang="fr">Factures non (complètement) payées</value>
-        <value xml:lang="nl">Facturen nog niet (volledig) toegewezen</value>
-    </property>
-    <property key="InvoicesOtherParties">
-        <value xml:lang="en">Invoices of other parties paid by payments from</value>
-        <value xml:lang="fr">Factures d'autres acteurs payées par des paiements de</value>
-        <value xml:lang="nl">Facturen van andere relaties betaald via betalingen van</value>
-    </property>
-    <property key="InvoicesPayments">
-        <value xml:lang="en">Invoices Payments</value>
-        <value xml:lang="fr">Paiements de factures</value>
-        <value xml:lang="nl">Betalingen van facturen</value>
-    </property>
-    <property key="IsA"><!-- Peter 'is a' employee of company B -->
-        <value xml:lang="en">is A</value>
-        <value xml:lang="fr">est un</value>
-        <value xml:lang="nl">is een</value>
-    </property>
-    <property key="ListRelatedContacts">
-        <value xml:lang="en">List Related Contacts</value>
-        <value xml:lang="fr">Voir les contacts associés</value>
-        <value xml:lang="nl">Gerelateerde contacten tonen</value>
-    </property>
-    <property key="ListRelatedAccounts">
-        <value xml:lang="en">List Related Accounts</value>
-        <value xml:lang="fr">Voir les comptes associés</value>
-        <value xml:lang="nl">Gerelateerde accounts tonen</value>
-    </property>
-    <property key="OrderNewOrder">
-        <value xml:lang="de">Neuer Auftrag</value>
-        <value xml:lang="en">New Order</value>
-        <value xml:lang="es">Nueva orden</value>
-        <value xml:lang="fr">Nouv. Cde</value>
-        <value xml:lang="it">Nuovo Ordine</value>
-        <value xml:lang="nl">Nieuwe order</value>
-        <value xml:lang="pt_PT">Nova Encomenda</value>
-        <value xml:lang="ro">Noua Comanda</value>
-        <value xml:lang="ru">Новый заказ</value>
-        <value xml:lang="th">ใบสั่งซื้อสินค้าใหม่</value>
-        <value xml:lang="zh">新建订单</value>
-    </property>
-    <property key="OrderOrders">
-        <value xml:lang="de">Aufträge</value>
-        <value xml:lang="en">Orders</value>
-        <value xml:lang="es">Órdenes</value>
-        <value xml:lang="fr">Commandes</value>
-        <value xml:lang="it">Ordini</value>
-        <value xml:lang="nl">Orders</value>
-        <value xml:lang="pt_PT">Encomendas</value>
-        <value xml:lang="ro">Comenzi</value>
-        <value xml:lang="ru">Заказы</value>
-        <value xml:lang="th">ใบสั่งซื้อสินค้า</value>
-        <value xml:lang="zh">订单</value>
-    </property>
     <property key="PageTitleAddIssuerProvisions">
         <value xml:lang="de">Aussteller Bestimmungen hinzufügen</value>
         <value xml:lang="en">Add Issuer Provisions</value>
@@ -2040,30 +1943,6 @@
         <value xml:lang="th">รายการเยี่ยมชม</value>
         <value xml:lang="zh">访问列表</value>
     </property>
-    <property key="ParentGroupId">
-        <value xml:lang="de">Übergeordnetes Element ID</value>
-        <value xml:lang="en">Parent Id</value>
-        <value xml:lang="es">Código padre</value>
-        <value xml:lang="fr">Groupe parent</value>
-        <value xml:lang="it">Codice Soggetto</value>
-        <value xml:lang="nl">ID ouder</value>
-        <value xml:lang="ro">Cod Subiect</value>
-        <value xml:lang="ru">Родительский код</value>
-        <value xml:lang="th">รหัสผู้ดูแล</value>
-        <value xml:lang="zh">上级标识</value>
-    </property>
-    <property key="Parties">
-        <value xml:lang="de">Akteure</value>
-        <value xml:lang="en">Parties</value>
-        <value xml:lang="es">Participantes</value>
-        <value xml:lang="fr">Acteurs</value>
-        <value xml:lang="it">Soggetti</value>
-        <value xml:lang="nl">Relaties</value>
-        <value xml:lang="ro">Subiecti</value>
-        <value xml:lang="ru">Участники</value>
-        <value xml:lang="th">กลุ่มผู้ใช้</value>
-        <value xml:lang="zh">会员</value>
-    </property>
     <property key="PartyAccount">
         <value xml:lang="de">Konto</value>
         <value xml:lang="en">Account</value>
@@ -2161,6 +2040,7 @@
     <property key="PartyAddOtherRelationship">
         <value xml:lang="en">Add other party relationship</value>
         <value xml:lang="fr">Ajouter une autre relation entre acteurs</value>
+        <value xml:lang="it">Aggiungi altro rapporto soggetti</value>
         <value xml:lang="nl">Andere verhoudingen relatie toevoegen</value>
     </property>
     <property key="PartyAddPermissionManuallyToSecurityGroup">
@@ -2221,6 +2101,18 @@
         <value xml:lang="th">เพิ่มวัตถุประสงค์</value>
         <value xml:lang="zh">添加目的</value>
     </property>
+    <property key="PartyAddRelatedAccount">
+        <value xml:lang="en">Add Related Account</value>
+        <value xml:lang="fr">Ajouter un compte associé</value>
+        <value xml:lang="it">Aggiungi rapporto utenza</value>
+        <value xml:lang="nl">Relatie toevoegen</value>
+    </property>
+    <property key="PartyAddRelatedContact">
+        <value xml:lang="en">Add Related Contact</value>
+        <value xml:lang="fr">Ajouter un contact associé</value>
+        <value xml:lang="it">Aggiungi rapporto contatto</value>
+        <value xml:lang="nl">Contact toevoegen</value>
+    </property>
     <property key="PartyAddRole">
         <value xml:lang="de">Rolle hinzufügen</value>
         <value xml:lang="en">Add Role</value>
@@ -4395,6 +4287,14 @@
         <value xml:lang="nl">De verificatie van het e-mailadres is verlopen.</value>
         <value xml:lang="th">ที่อยู่อีเมล์นี้จากการตรวจสอบพบว่าหมดอายุ</value>
     </property>
+    <property key="PartyEmailFromUnknownParties">
+        <value xml:lang="de">E-Mail von unbekanntem Akteur</value>
+        <value xml:lang="en">Email from unknown parties</value>
+        <value xml:lang="es">Correo electrónico de participantes desconocidos</value>
+        <value xml:lang="fr">Courriel depuis un acteur inconnu</value>
+        <value xml:lang="it">Email da soggetti sconosciuti</value>
+        <value xml:lang="nl">E-mail van een onbekende relatie of contact</value>
+    </property>
     <property key="PartyEnabled">
         <value xml:lang="de">Eingeschaltet</value>
         <value xml:lang="en">ENABLED</value>
@@ -4506,6 +4406,13 @@
         <value xml:lang="th">หมายเลขแฟกซ์</value>
         <value xml:lang="zh">传真号码</value>
     </property>
+    <property key="PartyFinancialHistory">
+        <value xml:lang="en">Fin. History</value>
+        <value xml:lang="es">Histórico financiero</value>
+        <value xml:lang="fr">Historique financier</value>
+        <value xml:lang="it">Storia finanziaria</value>
+        <value xml:lang="nl">Fin. historie</value>
+    </property>
     <property key="PartyFinancialSummary">
         <value xml:lang="en">Totals for Company:</value>
         <value xml:lang="fr">Totaux pour votre société</value>
@@ -5022,6 +4929,12 @@
         <value xml:lang="nl">Soort associatie</value>
         <value xml:lang="th">สถานะที่เกี่ยวเนื่องกัน</value>
     </property>
+    <property key="PartyInvoicesNotApplied">
+        <value xml:lang="en">Invoices not yet (fully) applied</value>
+        <value xml:lang="fr">Factures non (complètement) payées</value>
+        <value xml:lang="it">Fatture non ancora (completamente) applicate</value>
+        <value xml:lang="nl">Facturen nog niet (volledig) toegewezen</value>
+    </property>
     <property key="PartyIpAddressSuccessfullyCreated">
         <value xml:lang="de">Web IP-Adresse erfolgreich erstellt.</value>
         <value xml:lang="en">Web IP Address successfully created.</value>
@@ -5042,6 +4955,12 @@
         <value xml:lang="th">เปลี่ยนแปลง IP ที่อยู่อีเมล์ของเว็บเป็นผลสำเร็จ</value>
         <value xml:lang="zh">已成功更新网站IP地址。</value>
     </property>
+    <property key="PartyIsA">
+        <value xml:lang="en">is A</value>
+        <value xml:lang="fr">est un</value>
+        <value xml:lang="it">è un</value>
+        <value xml:lang="nl">is een</value>
+    </property>
     <property key="PartyIsPublic">
         <value xml:lang="de">Ist öffentlich</value>
         <value xml:lang="en">Is Public</value>
@@ -5216,6 +5135,18 @@
         <value xml:lang="th">รายการชื่อ</value>
         <value xml:lang="zh">名字列表</value>
     </property>
+    <property key="PartyListRelatedAccounts">
+        <value xml:lang="en">List Related Accounts</value>
+        <value xml:lang="fr">Voir les comptes associés</value>
+        <value xml:lang="it">Lista rapporti utenze</value>
+        <value xml:lang="nl">Gerelateerde accounts tonen</value>
+    </property>
+    <property key="PartyListRelatedContacts">
+        <value xml:lang="en">List Related Contacts</value>
+        <value xml:lang="fr">Voir les contacts associés</value>
+        <value xml:lang="it">Lista rapporti contatti</value>
+        <value xml:lang="nl">Gerelateerde contacten tonen</value>
+    </property>
     <property key="PartyListType">
         <value xml:lang="de">Typ der Liste</value>
         <value xml:lang="en">List Type</value>
@@ -6285,6 +6216,7 @@
     <property key="PartyOfParty">
         <value xml:lang="en">of Party</value>
         <value xml:lang="fr">de l'acteur</value>
+        <value xml:lang="it">del soggetto</value>
         <value xml:lang="nl">van relatie</value>
     </property>
     <property key="PartyOldPassword">
@@ -6725,6 +6657,12 @@
         <value xml:lang="th">ข้อมูลวิธีการชำระเงิน</value>
         <value xml:lang="zh">支付方式信息</value>
     </property>
+    <property key="PartyPaymentsNotApplied">
+        <value xml:lang="en">Payments not yet (fully) applied</value>
+        <value xml:lang="fr">Paiements non (complètement) utilisés</value>
+        <value xml:lang="it">Pagamenti non ancora (completamente) applicati</value>
+        <value xml:lang="nl">Betalingen nog niet (volledig) toegewezen</value>
+    </property>
     <property key="PartyPending">
         <value xml:lang="de">Hängig</value>
         <value xml:lang="en">Pending</value>
@@ -8951,951 +8889,4 @@
         <value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่รหัสไปรษณีย์/รหัสพื้นที่</value>
         <value xml:lang="zh">找不到邮政编码</value>
     </property>
-    <property key="PartyremoveCommunicationEventRolePermissionError">
-        <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um removeCommunicationEventRole auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_DELETE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
-        <value xml:lang="en">Security Error: to run removeCommunicationEventRole you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
-        <value xml:lang="es">Error de seguridad: para ejecutar removeCommunicationEventRole debe tener permiso de PARTYMGR_DELETE o PARTYMGR_ADMIN</value>
-        <value xml:lang="fr">Erreur sécurité: pour exécuter removeCommunicationEventRole vous devez avoir l'autorisation PARTYMGR_DELETE ou PARTYMGR_ADMIN</value>
-        <value xml:lang="nl">Toegangfout: to run removeCommunicationEventRole you must have the PARTYMGR_DELETE or PARTYMGR_ADMIN permission</value>
-        <value xml:lang="pt_PT">Erro de Segurança: para correr a função de Comunicação de Remoção de Acontecimentos é necessário obter o PARTYMGR_DELETE ou permissão de PARTYMGR_ADMIN</value>
-        <value xml:lang="th">Security Error: ในการย้ายสถานะผลการติดต่อ คุณต้องได้รับอนุญาตจาก  PARTYMGR_DELETE หรือ PARTYMGR_ADMIN ก่อน</value>
-    </property>
-    <property key="PaymentsNotApplied">
-        <value xml:lang="en">Payments not yet (fully) applied</value>
-        <value xml:lang="fr">Paiements non (complètement) utilisés</value>
-        <value xml:lang="nl">Betalingen nog niet (volledig) toegewezen</value>
-    </property>
-    <property key="commeventservices.communication_event_from_contact_mech_must_be_email">
-        <value xml:lang="de">FEHLER: Kommunikationsereignis muss ein "Kontaktmechanismus von" besitzen das ein E-Mail als Kommunikationereignis ID ist</value>
-        <value xml:lang="en">ERROR: Communication event must have a from contact mech that is an email for comm event Id</value>
-        <value xml:lang="es">Error: Los eventos de comunicación deben tener un e-mail asociado</value>
-        <value xml:lang="fr">ERREUR: la réf. d'événement de communication doit avoir une coordonnée qui est un courriel pour événement de communication</value>
-        <value xml:lang="it">ERRORE: Evento Comunicazioni deve avere un contatto mech da che è un'evento comunicazione email</value>
-        <value xml:lang="nl">Fout: Communication event must have a from contact mech that is an email for comm event Id</value>
-        <value xml:lang="ro">EROARE: Eveniment Comunicatii Trebbie sa aibe un contact mech din moment ce este un cod eveniment de  comunicatie email</value>
-        <value xml:lang="ru">ОШИБКА: Коммуникационное событие должно иметь способ связи от как эл. почта для кода коммуникационного события</value>
-        <value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ผลการติดต่อจะต้องมาจากผลการติดต่อของอีเมล์สำหรับการติดต่อรหัสนี้</value>
-        <value xml:lang="zh">错误:沟通事件必须来自一个电子邮件联系方式,沟通事件标识</value>
-    </property>
-    <property key="commeventservices.communication_event_must_be_email_for_email">
-        <value xml:lang="de">FEHLER: Kommunikationsereignis ist keine E-Mail Kommunikation und kann nicht als E-Mail versendet werden für Kommunikationsereignis ID</value>
-        <value xml:lang="en">ERROR: Communication event is not an email communication and cannot be emailed for communication event Id </value>
-        <value xml:lang="es">ERROR: La comunicación no es un e-mail y no puede se enviado por mail</value>
-        <value xml:lang="fr">ERREUR: l'évènement de communication n'est pas un courriel et ne peut être envoyé comme réf. d'évènement de communication </value>
-        <value xml:lang="it">ERRORE: Evento Comunicazioni non è un email communication e non pu  essere emailed per l'evento comunicazioni</value>
-        <value xml:lang="nl">Fout: Communication event is not an email communication and cannot be emailed for communication event Id</value>
-        <value xml:lang="ro">EROARE: Eveniment Comunicatii nu este un email de comunicatie si nu poate fi emailed pentru codul  evenimentului comunicatii</value>
-        <value xml:lang="ru">ОШИБКА: Коммуникационное событие не является электронной почтой и не может быть отправлено для кода события </value>
-        <value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ผลการติดต่อไม่ใช่การติดต่อกับอีเมล์และไม่สามารถส่งอีเมล์เพื่อรหัสการตดต่อนี้ได้</value>
-        <value xml:lang="zh">错误:沟通事件不是电子邮件沟通,所以不能发邮件,沟通事件标识 </value>
-    </property>
-    <property key="commeventservices.communication_event_not_found_failure">
-        <value xml:lang="de">FEHLER: Kommunikationsereignis nicht gefunden mit der Kommunikationsereignis ID</value>
-        <value xml:lang="en">ERROR: Communication Event not found for communication event Id</value>
-        <value xml:lang="es">ERROR: No se ha encontrado una comunicación con dicho código</value>
-        <value xml:lang="fr">ERREUR: l'évènement de communication n'est pas trouvé pour cette réf.</value>
-        <value xml:lang="it">ERRORE: Evento Comunicazioni non trovato per l'evento comunicazione con codice evento</value>
-        <value xml:lang="nl">Fout: Communicatie event niet gevonden voor deze communicatie Id</value>
-        <value xml:lang="ro">EROARE: Eveniment Comunicatie negasit pentru evenimentul comunicatie cu cod eveniment</value>
-        <value xml:lang="ru">ОШИБКА: Коммуникационное событие не найдено для кода события</value>
-        <value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ไม่พบผลการติดต่อสำหรับรหัสผลการติดต่อ</value>
-        <value xml:lang="zh">错误:没有找到沟通事件,沟通实践标识</value>
-    </property>
-    <property key="commeventservices.communication_event_to_contact_mech_must_be_email">
-        <value xml:lang="de">FEHLER: Kommunikationsereignis muss ein "Kontaktmechanismus an" besitzen das ein E-Mail als Kommunikationereignis ID ist</value>
-        <value xml:lang="en">ERROR: Communication event must have a to contact mech that is an email for comm event Id</value>
-        <value xml:lang="es">ERROR: La comunicación debe tener especificado un mecanismo de contacto</value>
-        <value xml:lang="fr">ERREUR: l'évènement de communication doit avoir une coordonnée destinataire qui soit un courriel pour réf. d'évènement de communication</value>
-        <value xml:lang="it">ERRORE: Evento Comunicazioni deve avere un contatto mech che è un email per l'evento comunicazioni</value>
-        <value xml:lang="nl">Fout: Communication event must have a to contact mech that is an email for comm event Id</value>
-        <value xml:lang="ro">EROARE: Evenimentul Comunicatii Trebbie sa aibe un contact mech ca si un email pentru codul eveniment comunicatii</value>
-        <value xml:lang="ru">ОШИБКА: Коммуникационное событие должно иметь способ связи эл. почту для кода коммуникационного события</value>
-        <value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ผลการติดต่อจะต้องมีวิธีการติดต่อทางอีเมล์สำหรับรหัสผลการติดต่อ </value>
-        <value xml:lang="zh">错误:沟通事件必须到一个电子邮件联系方式,沟通事件标识</value>
-    </property>
-    <property key="commeventservices.errorCallingSendEmailToContactListService">
-        <value xml:lang="de">Fehler beim Aufruf des Service sendEmailToContactList</value>
-        <value xml:lang="en">Error calling sendEmailToContactList service</value>
-        <value xml:lang="es">Error llamando al servicio sendEmailToContactList</value>
-        <value xml:lang="fr">Erreur à l'appel du service sendEmailToContactList</value>
-        <value xml:lang="nl">Fout: calling sendEmailToContactList service</value>
-        <value xml:lang="ru">Ошибка вызова службы sendEmailToContactList</value>
-        <value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ในการเรียกใช้บริการการส่งอีเมล์ถึงรายการติดต่อ</value>
-        <value xml:lang="zh">调用发送电子邮件到联系列表服务时出错</value>
-    </property>
-    <property key="commeventservices.errorCallingSendMailService">
-        <value xml:lang="de">Fehler beim Aufruf des Service sendMail</value>
-        <value xml:lang="en">Error calling sendMail service</value>
-        <value xml:lang="es">Error llamando al servicio sendMail</value>
-        <value xml:lang="fr">Erreur à l'appel du service sendEmail</value>
-        <value xml:lang="nl">Fout: calling sendMail service</value>
-        <value xml:lang="ru">Ошибка вызова службы sendMail</value>
-        <value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ในการเรียกใช้บริการการส่งอีเมล์</value>
-        <value xml:lang="zh">调用发送邮件服务时出错</value>
-    </property>
-    <property key="commeventservices.errorCallingUpdateContactListPartyService">
-        <value xml:lang="de">Fehler beim Aufruf des Service updateContactListParty</value>
-        <value xml:lang="en">Error calling updateContactListParty service</value>
-        <value xml:lang="es">Error llamando al servicio updateContactListParty</value>
-        <value xml:lang="fr">Erreur à l'appel du service updateContactListParty</value>
-        <value xml:lang="nl">Fout: calling updateContactListParty service</value>
-        <value xml:lang="ru">Ошибка вызова службы updateContactListParty</value>
-        <value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ในการเรียกใช้บริการการเปลี่ยนแปลงรายการการติดต่อกลุ่มผู้ใช้</value>
-        <value xml:lang="zh">调用更新联系列表会员服务时出错</value>
-    </property>
-    <property key="commeventservices.errorInSendEmailToContactListService">
-        <value xml:lang="de">Fehler beim Aufruf des Service sendEmailToContactList</value>
-        <value xml:lang="en">Error in sendEmailToContactList service</value>
-        <value xml:lang="es">Error llamando al servicio sendEmailToContactList</value>
-        <value xml:lang="fr">Erreur dans le service sendEmailToContactList</value>
-        <value xml:lang="ru">Ошибка в службе sendEmailToContactList</value>
-        <value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ในบริการส่งอีเมล์ถึงรายการติดต่อ</value>
-        <value xml:lang="zh">在发送电子邮件到联系列表服务中有错误</value>
-    </property>
-    <property key="commeventservices.skippingInvalidEmailAddress">
-        <value xml:lang="de">Ungültige E-Mail Adresse ausgelassen</value>
-        <value xml:lang="en">Skipping invalid email address</value>
-        <value xml:lang="es">Se ha omitido dirección de correo electrónico invalida</value>
-        <value xml:lang="fr">Adresse courriel n'est pas valide</value>
-        <value xml:lang="nl">Foutief e-mailadres wordt overgeslagen</value>
-        <value xml:lang="ru">Пропускаем неверный адрес эл.почты</value>
-        <value xml:lang="th">ไม่สามารถข้ามที่อยู่อีเมล์ได้</value>
-        <value xml:lang="zh">跳过无效的电子邮件地址</value>
-    </property>
-    <property key="contactmechservices.cannot_update_specified_contact_info_not_corresponds">
-        <value xml:lang="de">FEHLER: Kontaktinformationen können nicht aktualisiert werden da sie nicht zum angegebenen Akteur gehören.</value>
-        <value xml:lang="en">ERROR: Cannot update specified contact info because it does not correspond to the specified party.</value>
-        <value xml:lang="es">ERROR: No se puede actualizar la información del contacto, dado que no corresponte al participante</value>
-        <value xml:lang="fr">ERREUR: Impossible de mettre à jour l'information de contact spécifiée parce qu'elle ne correspond pas à l'acteur spécifié.</value>
-        <value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile cambiare informazioni contatto perchè questo non corrisponde al cliente specificato.</value>
-        <value xml:lang="nl">Fout: Cannot update specified contact info because it does not correspond to the specified party.</value>
-        <value xml:lang="ro">EROARE: Nu este posibila schimbarea de informatii contact pentru ca acesta nu corespunde clientului specificat.</value>
-        <value xml:lang="ru">ОШИБКА: Невозможно обновить информацию о указанном контакте поскольку она не относится к указанному участнику.</value>
-        <value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงข้อมูลการติดต่อเพราะมันไม่สอดคล้องกับกลุ่มผู้ใช้นี้</value>
-        <value xml:lang="zh">错误:不能更新指定的联系信息,因为它没有与指定的会员关联。</value>
-    </property>
-    <property key="contactmechservices.could_not_add_purpose_write">
-        <value xml:lang="de">FEHLER: Zweck konnte nicht zum Kontaktmechanismus hinzugefügt werden (Schreibfehler): ${errMessage}</value>
-        <value xml:lang="en">ERROR: Could not add purpose to contact mechanism (write failure): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="es">ERROR: No se puede añadir proposito a los mecanismos de contacto: ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="fr">ERREUR: Ne peut pas ajouter l'objet de la coordonnée (erreur d'écriture) : ${errMessage.</value>
-        <value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile aggiungere funzione al meccanismo contatto (scrittura fallita): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="nl">Fout: Could not add purpose to contact mechanism (write failure): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="ro">EROARE: Nu este posibila adaugarea functiei la mecanismul contact (scriere falita): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="ru">ОШИБКА: Невозможно добавить назначение к контактному механизму (ошибка записи): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ไม่สามารถเพิ่มวัตถุประสงค์ในวิธีการติดต่อ (เกิดความผิดพลาดในการเขียน): ${errMessage}</value>
-        <value xml:lang="zh">错误:无法为联系方式添加目的 (写失败):${errMessage}。</value>
-    </property>
-    <property key="contactmechservices.could_not_change_contact_info_id_generation_failure">
-        <value xml:lang="de">FEHLER: Kontaktinformationen konnten nicht geändert werden (id generation failure)</value>
-        <value xml:lang="en">ERROR: Could not change contact info (id generation failure).</value>
-        <value xml:lang="es">ERROR: No se pudo cambiar la información de contacto (la generación de código falló).</value>
-        <value xml:lang="fr">ERREUR: Ne peut pas changer l'information de contact (échec de génération d'identifiant).</value>
-        <value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile cambiare informazioni contatto (generazione Codice fallito).</value>
-        <value xml:lang="nl">Fout: Could not change contact info (id generation failure).</value>
-        <value xml:lang="ro">EROARE: Nu este posibila schimbarea de informatii de contac (generare Cod falit).</value>
-        <value xml:lang="ru">ОШИБКА: Невозможно изменить информацию о контакте (невозможно сгенерировать код).</value>
-        <value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ไม่สามารถเปลี่ยนข้อมูลการติดต่อ (เกิดความผิดพลาดในการสร้างรหัส)</value>
-        <value xml:lang="zh">错误:无法修改联系信息 (生成标识时失败)。</value>
-    </property>
-    <property key="contactmechservices.could_not_change_contact_info_read">
-        <value xml:lang="de">FEHLER: Kontaktinformationen konnten nicht geändert werden (Lesen Zweck Problem): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="en">ERROR: Could not change contact info (read purpose failure): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="es">Error: No se puede cambiar la información de contacto: ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="fr">ERREUR : Ne peut pas changer l'information de contact (échec à la lecture du but de contact) : $ {errMessage.</value>
-        <value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile cambiare informazioni contatto (errore di lettura): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="nl">Fout: Could not change contact info (read purpose failure): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="ro">EROARE: Nu este posibila schmbarea de informatii contact (eroare de citire): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="ru">ОШИБКА: Невозможно изменить информацию о контакте (ошибка чтения): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ไม่สามารถเปลี่ยนข้อมูลการติดต่อ (เกิดความผิดพลาดในการอ่านวัตถุประสงค์): ${errMessage}</value>
-        <value xml:lang="zh">错误:无法修改联系信息 (读目的时失败):${errMessage}。</value>
-    </property>
-    <property key="contactmechservices.could_not_change_contact_info_write">
-        <value xml:lang="de">FEHLER: Konnte Kontaktinformationen nicht ändern (Schreibfehler): ${errMessage}</value>
-        <value xml:lang="en">ERROR: Could not change contact info (write failure): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="es">Error: No se ha podido cambiar la información de contato: ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="fr">ERREUR : Ne peut pas changer l'information de contact (erreur d'écriture) : ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile cambiare informazioni contatto (errore di scrittura): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="nl">Fout: Could not change contact info (write failure): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="ro">EROARE: Nu este posibil schimbul de informatii de contact (eroare la scriere): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="ru">ОШИБКА: Невозможно изменить информацию о контакте (ошибка записи): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ไม่สามารถเปลี่ยนข้อมูลการติดต่อ (เกิดความผิดพลาดในการเขียน): ${errMessage}</value>
-        <value xml:lang="zh">错误:无法修改联系信息 (写失败):${errMessage}。</value>
-    </property>
-    <property key="contactmechservices.could_not_create_contact_info_id_generation_failure">
-        <value xml:lang="de">FEHLER: Kontaktinformation konnte nicht erstellt werden (id generation failure).</value>
-        <value xml:lang="en">ERROR: Could not create contact info (id generation failure).</value>
-        <value xml:lang="es">Error: No se ha podido creat la información de contacto (fallo de generación de código).</value>
-        <value xml:lang="fr">ERREUR: Impossible de créer l'information de contact (échec de génération d'identifiant).</value>
-        <value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile creare informazioni contatto (generazione Codice fallito).</value>
-        <value xml:lang="nl">Fout: Could not create contact info (id generation failure).</value>
-        <value xml:lang="ro">EROARE: Nu este posibila crearea de informatii contact (generare Cod falita).</value>
-        <value xml:lang="ru">ОШИБКА: Невозможно создать информацию о контакте (невозможно сгенерировать код).</value>
-        <value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ไม่สามารถสร้างข้อมูลการติดต่อ (เกิดความผิดพลาดในการสร้างรหัส)</value>
-        <value xml:lang="zh">错误:无法创建联系信息(生成标识时失败)。</value>
-    </property>
-    <property key="contactmechservices.could_not_create_contact_info_write">
-        <value xml:lang="de">Kontaktinformation konnte nicht erstellt werden (Schreibfehler): ${errMessage}</value>
-        <value xml:lang="en">Could not create contact info (write failure): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="es">No se ha podido crear la información de contacto (error de escritura): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="fr">Impossible de créer l'information de contact (erreur d'écriture): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="it">Non è possibile creare informazioni contatto (scrittura fallita): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="nl">Fout: Could not create contact info (write failure): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea de informatii contact (scriere falita): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="ru">Невозможно создать информацию о контакте (ошибка записи): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="th">ไม่สามารถลบวัตถุประสงค์จากวิธีการติดต่อนี้ได้ (เกิดความผิดพลาดในการเขียน): ${errMessage}</value>
-        <value xml:lang="zh">无法创建联系信息 (写失败):${errMessage}。</value>
-    </property>
-    <property key="contactmechservices.could_not_create_new_purpose_already_exists">
-        <value xml:lang="de">Konnte Zweck nicht erstellen. Ein Zweck mit diesem Typ existiert bereits.</value>
-        <value xml:lang="en">Could not create new purpose, a purpose with that type already exists.</value>
-        <value xml:lang="es">No se ha podido crear nuevo propósito, ya existe uno de este tipo.</value>
-        <value xml:lang="fr">N'a pas pu créer le nouveau but, un but avec ce type existe déjà.</value>
-        <value xml:lang="it">Non è possibile creare una nuovo funzione, una funzione con questo tipo esiste già.</value>
-        <value xml:lang="nl">Fout: Could not create new purpose, a purpose with that type already exists.</value>
-        <value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea unei noi functii, o functie de acest tip exista deja.</value>
-        <value xml:lang="ru">Невозможно создать новое назначение, назначение такого типа уже существует.</value>
-        <value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างวัตถุประสงค์ใหม่ได้, วัตถุประสงค์นี้มีอยู่แล้ว</value>
-        <value xml:lang="zh">无法新建目的,那个类型的目的已存在。</value>
-    </property>
-    <property key="contactmechservices.could_not_delete_contact_info_no_contact_found">
-        <value xml:lang="de">Kontaktinformation konnte nicht gelöscht werden (Akteur Kontaktmechanismus nicht gefunden)</value>
-        <value xml:lang="en">Could not delete contact info (party contact mech not found).</value>
-        <value xml:lang="es">No se ha podido borrar la información de contacto (mec. de contacto no encontrado).</value>
-        <value xml:lang="fr">Ne peut pas supprimer l'information de contact (coordonnée de l'acteur non trouvé)</value>
-        <value xml:lang="it">Non cancellare informazioni contatto (meccanismo contatto cliente non trovato).</value>
-        <value xml:lang="nl">Fout: Could not delete contact info (party contact mech not found).</value>
-        <value xml:lang="ro">Nu sterge informatile contact (mecanism contact client ne gasit).</value>
-        <value xml:lang="ru">Невозможно удалить информацию о контакте (способ контакта участника не найден).</value>
-        <value xml:lang="th">ไม่สามารถลบข้อมูลการติดต่อ (ไม่พบข้อมูลการติดต่อกลุ่มผู้ใช้)</value>
-        <value xml:lang="zh">无法删除联系信息 (没有找到会员联系方式)。</value>
-    </property>
-    <property key="contactmechservices.could_not_delete_contact_info_read">
-        <value xml:lang="de">Kontaktinformationen können nicht gelöscht werden (Lesefehler): ${errMessage}</value>
-        <value xml:lang="en">Could not delete contact info (read failure): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="es">Las informaciones de contacto no se pueden borrar (error de lectura): ${errMessage}</value>
-        <value xml:lang="fr">Ne peut pas supprimer l'information de contact (erreur de lecture): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="it">Non cancellare informazioni contatto (lettura fallita): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="nl">Fout: Could not delete contact info (read failure): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="ro">Nu sterge informatiile contact (citare falita): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="ru">Невозможно удалить информацию о контакте (ошибка чтения): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="th">ไม่สามารถลบข้อมูลการติดต่อ (เกิดความผิดพลาดในการอ่าน): ${errMessage}</value>
-        <value xml:lang="zh">无法删除联系信息 (读失败):${errMessage}。</value>
-    </property>
-    <property key="contactmechservices.could_not_delete_contact_info_write">
-        <value xml:lang="de">Kontaktinformationen können nicht gelöscht werden (Schreibfehler).</value>
-        <value xml:lang="en">Could not delete contact info (write failure).</value>
-        <value xml:lang="es"></value>
-        <value xml:lang="fr">Ne peut pas supprimer l'information de contact (erreur d'écriture.</value>
-        <value xml:lang="it">Non cancellare informazioni contatto (scrittura fallita).</value>
-        <value xml:lang="nl">Fout: Could not delete contact info (write failure).</value>
-        <value xml:lang="ro">Nu sterge informatiile contact (scriere falita).</value>
-        <value xml:lang="ru">Невозможно удалить информацию о контакте (ошибка записи).</value>
-        <value xml:lang="th">ไม่สามารถลบข้อมูลการติดต่อ (เกิดความผิดพลาดในการเขียน)</value>
-        <value xml:lang="zh">无法删除联系信息 (写失败)。</value>
-    </property>
-    <property key="contactmechservices.could_not_delete_purpose_from_contact_mechanism_not_found">
-        <value xml:lang="de">Zweck kann nicht von einem Kontaktmechanismus entfernt werden (Eintrag nicht gefunden).</value>
-        <value xml:lang="en">Could not delete purpose from contact mechanism (record not found).</value>
-        <value xml:lang="fr">Ne peut pas supprimer le but de la coordonnée (enregistrement  non trouvé).</value>
-        <value xml:lang="it">Non è possibile cancellare la funzione dal meccanismo contatto (record non travato).</value>
-        <value xml:lang="nl">Fout: Could not delete purpose from contact mechanism (record not found).</value>
-        <value xml:lang="ro">Queste posibila stergerea functiei din mecanismul contact (record ne gasit).</value>
-        <value xml:lang="ru">Невозможно удалить назначение из контактного механизма (запись не найдена).</value>
-        <value xml:lang="th">ไม่สามารถลบวัตถุประสงค์จากวิธีการติดต่อนี้ได้ (ไม่พบการบันทึก)</value>
-        <value xml:lang="zh">无法从联系方式删除目的 (没有找到记录)。</value>
-    </property>
-    <property key="contactmechservices.could_not_delete_purpose_from_contact_mechanism_read">
-        <value xml:lang="de">Zweck kann nicht von einem Kontaktmechanismus entfernt werden (Lesefehler): ${errMessage}</value>
-        <value xml:lang="en">Could not delete purpose from contact mechanism (read failure): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="fr">Ne peut pas supprimer le but de la coordonnée (erreur de lecture) : ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="it">Non è possibile cancellare la funzione dal meccanismo contatto (lettura fallita): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="nl">Fout: Could not delete purpose from contact mechanism (read failure): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="ro">Nu este posibila stergerea de functii din mecanismul contact (citire falita): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="ru">Невозможно удалить назначение из контактного механизма (ошибка чтения): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="th">ไม่สามารถลบวัตถุประสงค์จากวิธีการติดต่อนี้ได้ (เกิดความผิดพลาดในการอ่าน): ${errMessage}</value>
-        <value xml:lang="zh">无法从联系方式删除目的 (读失败):${errMessage}。</value>
-    </property>
-    <property key="contactmechservices.could_not_delete_purpose_from_contact_mechanism_write">
-        <value xml:lang="de">Zweck kann nicht von einem Kontaktmechanismus entfernt werden (Schreibfehler): ${errMessage}</value>
-        <value xml:lang="en">Could not delete purpose from contact mechanism (write failure): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="fr">Ne peut pas supprimer le but de la coordonnée (erreur d'écriture): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="it">Non è possibile cancellare la funzione dal meccanismo contatto (scrittura fallita): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="nl">Fout: Could not delete purpose from contact mechanism (write failure): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="ro">Nu este posibila stergerea  functiei din mecanism contact (scriere falita): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="ru">Невозможно удалить назначение из контактного механизма (ошибка записи): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="th">ไม่สามารถลบวัตถุประสงค์จากวิธีการติดต่อนี้ได้ (เกิดความผิดพลาดในการเขียน): ${errMessage}</value>
-        <value xml:lang="zh">无法从联系方式删除目的 (写失败):${errMessage}。</value>
-    </property>
-    <property key="contactmechservices.could_not_find_specified_contact_info_read">
-        <value xml:lang="de">FEHLER: Angegebene Kontaktinformationen konnten nicht gefunden werden (Lesefehler).</value>
-        <value xml:lang="en">ERROR: Could not find specified contact info (read error).</value>
-        <value xml:lang="es">ERROR: No se encontró la información del contacto (error de lectura).</value>
-        <value xml:lang="fr">ERREUR: Ne peut pas trouver l'information de contact spécifiée (erreur de lecture).</value>
-        <value xml:lang="it">ERRORE: Non è possibile cambiare informazioni contatto (errore di lettura).</value>
-        <value xml:lang="nl">Fout: Could not find specified contact info (read error).</value>
-        <value xml:lang="ro">EROARE: Nu este posibila schambarea informatiilor contact (eroare de lectura).</value>
-        <value xml:lang="ru">ОШИБКА: Невозможно найти информацию об указанном контакте (ошибка чтения).</value>
-        <value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ไม่พบข้อมูลการติดต่อนี้ (เกิดความผิดพลาดในการอ่าน)</value>
-        <value xml:lang="zh">错误:无法找到指定的联系信息 (读错误)。</value>
-    </property>
-    <property key="contactmechservices.could_not_update_contact_as_POSTAL_ADDRESS_specified">
-        <value xml:lang="de">Kontaktmechanismus kann nicht als POSTAL_ADDRESS aktualisiert werden. Der angegebene Kontaktmechanismus ist ein ${contactMechTypeId} </value>
-        <value xml:lang="en">Could not update this contact mech as a POSTAL_ADDRESS the specified contact mech is a ${contactMechTypeId}.</value>
-        <value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour cette coordonnée en tant qu'adresse postale, la coordonnée est un ${contactMechTypeId}.</value>
-        <value xml:lang="it">Non è possibile aggiornare questo meccanismo contatto come un POSTAL_ADDRESS specificato sul meccanismo contatto ${contactMechTypeId}.</value>
-        <value xml:lang="nl">Fout: Could not update this contact mech as a POSTAL_ADDRESS the specified contact mech is a ${contactMechTypeId}.</value>
-        <value xml:lang="ro">Nu este possibila actualizarea acestui mecanism contact ca si un POSTAL_ADDRESS specificat in mecanismul contact ${contactMechTypeId}.</value>
-        <value xml:lang="ru">Невозможно обновить контактный механизм как POSTAL_ADDRESS, указанный контактный механизм ${contactMechTypeId}.</value>
-        <value xml:lang="th">ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงวิธีการติดต่อ POSTAL_ADDRESS ให้เป็น ${contactMechTypeId}</value>
-        <value xml:lang="zh">无法把这个联系方式作为通信地址更新,联系方式是 ${contactMechTypeId}。</value>
-    </property>
-    <property key="contactmechservices.could_not_update_contact_as_TELECOM_NUMBER_specified">
-        <value xml:lang="de">Kontaktmechanismus kann nicht als TELECOM_NUMBER aktualisiert werden. Der angegebene Kontaktmechanismus ist ein ${contactMechTypeId} </value>
-        <value xml:lang="en">Could not update this contact mech as a TELECOM_NUMBER the specified contact mech is a ${contactMechTypeId}.</value>
-        <value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour cette coordonnée en tant que n° de tél. la coordonée spécifiée est un ${contactMechTypeId}.</value>
-        <value xml:lang="it">Non è possibile aggiornare questo meccanismo contatto come un TELECOM_NUMBER specificato sul meccanismo contatto ${contactMechTypeId}.</value>
-        <value xml:lang="nl">Fout: Could not update this contact mech as a TELECOM_NUMBER the specified contact mech is a ${contactMechTypeId}.</value>
-        <value xml:lang="ro">Nu este posibila actualizarea acestui mecanism contact ca si un TELECOM_NUMBER specificat in meccanismul contact ${contactMechTypeId}.</value>
-        <value xml:lang="ru">Невозможно обновить контактный механизм как TELECOM_NUMBER, указанный контактный механизм ${contactMechTypeId}.</value>
-        <value xml:lang="th">ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงวิธีการติดต่อ TELECOM_NUMBER ให้เป็น ${contactMechTypeId}</value>
-        <value xml:lang="zh">无法把这个联系方式作为电话号码更新,指定的联系方式是 ${contactMechTypeId}。</value>
-    </property>
-    <property key="contactmechservices.no_changes_made_not_updating">
-        <value xml:lang="de">Keine Änderungen vorhanden, Kontaktmechanismus wird nicht aktualisiert.</value>
-        <value xml:lang="en">No changes made, not updating contact mechanism.</value>
-        <value xml:lang="es">no se realizaron cambios</value>
-        <value xml:lang="fr">Aucunes modifications apportées, pas demise à jour de la coordonnée.</value>
-        <value xml:lang="it">Nessuna modifica possibile, non aggiornare il meccanismo contatto.</value>
-        <value xml:lang="nl">Fout: No changes made, not updating contact mechanism.</value>
-        <value xml:lang="ro">Nu este posibila nici-o modificare, nu actualiza mecanismul contact.</value>
-        <value xml:lang="ru">Никаких изменений не внесено, контактный механизм не обновлен.</value>
-        <value xml:lang="th">ไม่ทำการเปลี่ยน, ไม่มีการเปลี่ยนแปลงวิธีการติดต่อ</value>
-        <value xml:lang="zh">没有改动,所以没有更新联系方式。</value>
-    </property>
-    <property key="contactmechservices.service_createContactMech_not_be_used_for_POSTAL_ADDRESS">
-        <value xml:lang="de">Dieser Service (createContactMech) sollte nicht für POSTAL_ADDRESS Typ Kontaktmechanismen verwendet werden. Benützen Sie den Service createPostalAdress. </value>
-        <value xml:lang="en">This service (createContactMech) should not be used for POSTAL_ADDRESS type ContactMechs, use the createPostalAddress service.</value>
-        <value xml:lang="es">El servicio no debe ser usado para dirección postal, use el servicio de actualización de dirección postal</value>
-        <value xml:lang="fr">Ce service (createContactMech) ne devrait pas être employé pour le type de coordonnée POSTAL_ADDRESS, utiliser plutôt le service createPostalAddress.</value>
-        <value xml:lang="it">Questo servizio (createContactMech) non dovrebbe essere usato per il tipo POSTAL_ADDRESS ContactMechs, usare il servizio createPostalAddress.</value>
-        <value xml:lang="nl">Fout: This service (createContactMech) should not be used for POSTAL_ADDRESS type ContactMechs, use the createPostalAddress service.</value>
-        <value xml:lang="ro">Acest serviciu (createContactMech) nu trebuie sa fie folosit pentru tipul POSTAL_ADDRESS ContactMechs, foloseste serviciul createPostalAddress.</value>
-        <value xml:lang="ru">Эта служба (createContactMech) не может быть использована для POSTAL_ADDRESS типа ContactMechs, используйте службу createPostalAddress.</value>
-        <value xml:lang="th">บริการนี้ (สร้างการติดต่อ)ไม่ควรใช้การติดต่อประเภท POSTAL_ADDRESS ควรใช้บริการการสร้างรหัสไปรษณีย์</value>
-        <value xml:lang="zh">本服务 (创建联系方式) 不应用于通信地址类型的联系方式,请使用创建通信地址服务。</value>
-    </property>
-    <property key="contactmechservices.service_createContactMech_not_be_used_for_TELECOM_NUMBER">
-        <value xml:lang="de">Dieser Service (createContactMech) sollte nicht für TELECOM_NUMBER Typ Kontaktmechanismen verwendet werden. Benützen Sie den Service createPostalAdress. </value>
-        <value xml:lang="en">This service (createContactMech) should not be used for TELECOM_NUMBER type ContactMechs, use the createTelecomNumber service.</value>
-        <value xml:lang="es">El servicio no debe ser usado para números telefónicos, use el servicio de actualización de teléfono</value>
-        <value xml:lang="fr">Ce service (createContactMech) ne devrait pas être employé pour le type de coordonnée TELECOM_NUMBER, utiliser le service createTelecomNumber.</value>
-        <value xml:lang="it">Questo servizio (createContactMech) non dovrebbe essere usato per il tipo TELECOM_NUMBER ContactMechs, usare il servizio createTelecomNumber.</value>
-        <value xml:lang="nl">Fout: This service (createContactMech) should not be used for TELECOM_NUMBER type ContactMechs, use the createTelecomNumber service.</value>
-        <value xml:lang="ro">Acest serviciu (createContactMech) nu poate fi folosit pentru tipul TELECOM_NUMBER ContactMechs, foloseste serviciul createTelecomNumber.</value>
-        <value xml:lang="ru">Эта служба (createContactMech) не может быть использована для TELECOM_NUMBER типа ContactMechs, используйте службу createTelecomNumber.</value>
-        <value xml:lang="th">บริการนี้ (สร้างการติดต่อ)ไม่ควรใช้การติดต่อประเภท TELECOM_NUMBER ควรใช้บริการการสร้างหมายเลขโทรศัพท์</value>
-        <value xml:lang="zh">本服务 (创建联系方式) 不应用于电话号码类型的联系方式,请使用创建电话号码服务。</value>
-    </property>
-    <property key="contactmechservices.service_updateContactMech_not_be_used_for_POSTAL_ADDRESS">
-        <value xml:lang="de">Dieser Service (updateContactMech) sollte nicht für POSTAL_ADDRESS Typ Kontaktmechanismen verwendet werden. Benützen Sie den Service createPostalAdress. </value>
-        <value xml:lang="en">This service (updateContactMech) should not be used for POSTAL_ADDRESS type ContactMechs, use the updatePostalAddress service.</value>
-        <value xml:lang="es">El servicio no debe ser usado para dirección postal, use el servicio de actualización de dirección postal</value>
-        <value xml:lang="fr">Ce service (updateContactMech) ne devrait pas être employé pour le type de coordonnée POSTAL_ADDRESS, utiliser le serviceupdatePostalAddress.</value>
-        <value xml:lang="it">Questo servizio (updateContactMech) non dovrebbe essere usato per il tipo POSTAL_ADDRESS ContactMechs, usare il servizio updatePostalAddress.</value>
-        <value xml:lang="nl">Fout: This service (updateContactMech) should not be used for POSTAL_ADDRESS type ContactMechs, use the updatePostalAddress service.</value>
-        <value xml:lang="ro">Acest serviciu (updateContactMech) nu poate fi folosit pentru tipul POSTAL_ADDRESS ContactMechs, foloseste serviciul updatePostalAddress.</value>
-        <value xml:lang="ru">Эта служба (updateContactMech) не может использоваться для POSTAL_ADDRESS типа ContactMechs, используйте службу updatePostalAddress.</value>
-        <value xml:lang="th">บริการนี้ (เปลี่ยนแปลงการติดต่อ)ไม่ควรใช้การติดต่อประเภท POSTAL_ADDRESS ควรใช้บริการเปลี่ยนแปลงรหัสไปรษณีย์</value>
-        <value xml:lang="zh">本服务 (更新联系方式) 不应用做通信地址类型的联系方式,请使用更新通信地址服务。</value>
-    </property>
-    <property key="contactmechservices.service_updateContactMech_not_be_used_for_TELECOM_NUMBER">
-        <value xml:lang="de">Dieser Service (updateContactMech) sollte nicht für TELECOM_NUMBER Typ Kontaktmechanismen verwendet werden. Benützen Sie den Service createPostalAdress. </value>
-        <value xml:lang="en">This service (updateContactMech) should not be used for TELECOM_NUMBER type ContactMechs, use the updateTelecomNumber service.</value>
-        <value xml:lang="es">El servicio no debe ser usado para números telefónicos, use el servicio de actualización de teléfono</value>
-        <value xml:lang="fr">Ce service (updateContactMech) ne devrait pas être employé pour le type de coordonnée TELECOM_NUMBER, utiliser le serviceupdateTelecomNumber.</value>
-        <value xml:lang="it">Questo servizio (updateContactMech) non dovrebbe essere usato per il tipo TELECOM_NUMBER ContactMechs, usare il servizio updateTelecomNumber.</value>
-        <value xml:lang="nl">Fout: This service (updateContactMech) should not be used for TELECOM_NUMBER type ContactMechs, use the updateTelecomNumber service.</value>
-        <value xml:lang="ro">Acest serviciu (updateContactMech) nu poate fi folosit pentru tipul TELECOM_NUMBER ContactMechs, foloseste serviciul updateTelecomNumber.</value>
-        <value xml:lang="ru">Эта служба (updateContactMech) не может использоваться для TELECOM_NUMBER типа ContactMechs, используйте службу updateTelecomNumber.</value>
-        <value xml:lang="th">บริการนี้ (เปลี่ยนแปลงการติดต่อ) ไม่ควรใช้การติดต่อประเภท TELECOM_NUMBER ควรใช้บริการเปลี่ยนแปลงหมายเลขโทรศัพท์</value>
-        <value xml:lang="zh">本服务 (更新联系方式) 不应用于电话号码类型的联系方式,请使用更新电话号码服务。</value>
-    </property>
-    <property key="party.id_generation_failure">
-        <value xml:lang="de">FEHLER: Neue Akteur ID konnte nicht erstellt werden</value>
-        <value xml:lang="en">ERROR: Failure generating new party ID</value>
-        <value xml:lang="es">ERROR: Error al generar nuevo código de participante</value>
-        <value xml:lang="fr">ERREUR: Echec lors de la génération d'un nouvelle identifiant acteur</value>
-        <value xml:lang="it">ERRORE: Fallito generazione nuovo Codice Soggetto</value>
-        <value xml:lang="nl">Fout: Failure generating new party ID</value>
-        <value xml:lang="pt_PT">Erro: Falha na geração de Nova Identificação de Secção</value>
-        <value xml:lang="ro">EROARE: Generarea noului Cod Subiect </value>
-        <value xml:lang="ru">ОШИБКА: Неудачная генерация нового кода участника</value>
-        <value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! เกิดความล้มเหลวในการสร้างรหัสกลุ่มผู้ใช้</value>
-        <value xml:lang="zh">错误:生成新会员标识时失败</value>
-    </property>
-    <property key="party.id_is_digit">
-        <value xml:lang="de">Die angegebene Akteur ID beginnt mit einer Zahl. Numerische IDs sind für vom System automatisch erstellte IDs reserviert.</value>
-        <value xml:lang="en">Specified party ID cannot start with a digit, numeric IDs are reserved for auto-generated IDs</value>
-        <value xml:lang="es">El código no puede empezar con un dígito, los códigos numericos están reservados para ser autogenerados.</value>
-        <value xml:lang="fr">L'identifiant spécifié pour l'acteur ne peut démarrer par un chiffre, cela est réservé aux identifiants générés automatiquement</value>
-        <value xml:lang="it">Codice Soggetto specificato non può iniziare con un numero, codice numerici sono riservati per codici generati automaticamente</value>
-        <value xml:lang="nl">Specified party ID cannot start with a digit, numeric IDs are reserved for auto-generated IDs</value>
-        <value xml:lang="pt_PT">ID de Secção especificada não pode começar com dígitos, Identificações numéricas reservadas para Identificações auto-geradas.</value>
-        <value xml:lang="ro">Cod Subiect specificat nu poate initia cu un numar, codurile  numerice sunt reservate pentru coduri generate automat</value>
-        <value xml:lang="ru">Код участника не может начинаться с цифры, числовые идентификаторы зарезервированы для автоматической генерации</value>
-        <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มผู้ใช้นี้ไม่สามารถเริ่มต้นด้วยตัวเลขนี้ได้, ตัวเลขรหัสจะได้จากการสร้างอัตโนมัติ</value>
-        <value xml:lang="zh">指定的会员标识不能以数字开始,数字标识为自动生成的标识预留</value>
-    </property>
-    <property key="partyrelationshipservices.cannot_create_party_relationship_partyIdFrom_not_in_role">
-        <value xml:lang="de">Kann Akteur Beziehung nicht erstellen, Akteur ID Von besitzt nicht die angebenene Rolle.</value>
-        <value xml:lang="en">Cannot create party relationship, partyIdFrom is not in specified role.</value>
-        <value xml:lang="es">No se puede crear las relación.</value>
-        <value xml:lang="fr">Impossible de créer la relation à l'acteur, partyIdFrom n'est pas dans le rôle spécifié.</value>
-        <value xml:lang="it">Non è possibile creare il rapporto Soggetto, partyIdFrom non   specificato il ruolo.</value>
-        <value xml:lang="nl">Cannot create party relationship, partyIdFrom is not in specified role.</value>
-        <value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea relationarii Subiect, partyIdFrom nu specifica rolul.</value>
-        <value xml:lang="ru">Не могу создать отношения для участника, partyIdFrom нет в указанной роли.</value>
-        <value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างความสัมพันธ์ของกลุ่มผู้ใช้นี้ได้, รหัสกลุ่มผู้ใช้จาก จะต้องไม่เป็นสถานะ</value>
-        <value xml:lang="zh">不能创建会员关系,partyIdFrom 不是指定的角色。</value>
-    </property>
-    <property key="partyrelationshipservices.cannot_create_party_relationship_partyIdTo_not_in_role">
-        <value xml:lang="de">Kann Akteur Beziehung nicht erstellen, Akteur ID zu besitzt nicht die angegebene Rolle.</value>
-        <value xml:lang="en">Cannot create party relationship, partyIdTo is not in specified role.</value>
-        <value xml:lang="es">No se puede crear las relación.</value>
-        <value xml:lang="fr">Impossible de créer la relation à l'acteur, partyIdTo n'est pas dans le rôle spécifié.</value>
-        <value xml:lang="it">Non è possibile creare il rapporto Soggetto, partyIdTo non   specificato il ruolo.</value>
-        <value xml:lang="nl">Cannot create party relationship, partyIdTo is not in specified role.</value>
-        <value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea relationarii Subiectului, partyIdTo nu specifica rolul.</value>
-        <value xml:lang="ru">Не могу создать отношения для участника, partyIdTo нет в указанной роли.</value>
-        <value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างความสัมพันธ์ของกลุ่มผู้ใช้นี้ได้, รหัสกลุ่มผู้ใช้ถึง จะต้องไม่เป็นสถานะ</value>
-        <value xml:lang="zh">不能创建会员关系,partyIdTo 不是指定的角色。</value>
-    </property>
-    <property key="partyrelationshipservices.cannot_create_party_relationship_partyIdTo_null">
-        <value xml:lang="de">Kann Akteur Beziehung nicht erstellen, Akteur Id An kann nicht leer sein.</value>
-        <value xml:lang="en">Cannot create party relationship, partyIdTo cannot be null.</value>
-        <value xml:lang="es">No se puede crear las relación, el código del participante no puede estar vacio</value>
-        <value xml:lang="fr">Impossible de créer la relation à l'acteur, partyIdTo ne peut pas être nul.</value>
-        <value xml:lang="it">Non è possibile creare il rapporto Soggetto, partyIdTo non pu  essere nullo.</value>
-        <value xml:lang="nl">Cannot create party relationship, partyIdTo cannot be null.</value>
-        <value xml:lang="ro">Nu este  possibila crearea relationarii Subiectului, partyIdTo nu poate sa fie nul.</value>
-        <value xml:lang="ru">Не могу создать отношения для участника, partyIdTo не может иметь пустое значение.</value>
-        <value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างความสัมพันธ์ของกลุ่มผู้ใช้นี้ได้, รหัสกลุ่มผู้ใช้ถึง จะต้องไม่เป็นค่าว่าง</value>
-        <value xml:lang="zh">不能创建会员关系,partyIdTo 不能是 null。</value>
-    </property>
-    <property key="partyrelationshipservices.could_not_create_party_role_exists">
-        <value xml:lang="de">Kann Akteur Beziehung nicht erstellen: Diese Beziehung ist schon vorhanden.</value>
-        <value xml:lang="en">Could not create party relationship: already exists.</value>
-        <value xml:lang="es">No se puede crear la relación: ya existe en el sistema.</value>
-        <value xml:lang="fr">Impossible de créer la relation à l'acteur : existe déjà.</value>
-        <value xml:lang="it">Non è possibile creare il rapporto Soggetto: gi  esistente.</value>
-        <value xml:lang="nl">Could not create party relationship: already exists.</value>
-        <value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea relationarii Subiect: exista deja. </value>
-        <value xml:lang="ru">Невозможно создать отношения участника: уже существует.</value>
-        <value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างความสัมพันธ์ของกลุ่มผู้ใช้นี้ได้:ยังคงเหมือนเดิม</value>
-        <value xml:lang="zh">无法创建会员关系:已经存在了。</value>
-    </property>
-    <property key="partyrelationshipservices.could_not_create_party_role_read">
-        <value xml:lang="de">Akteur Rolle kann nicht erstellt werden (Lesefehler): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="en">Could not create party role (read failure): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="es">No se puede crear la relación(error de lectura): ${errMessage}</value>
-        <value xml:lang="fr">Impossible de créer le rôle de l'acteur (erreur de lecture) : $ {errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="it">Non è possibile creare ruolo Soggetto (lettura fallita): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="nl">Could not create party role (read failure): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea rolului Subiect (lectura falita): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="ru">Невозможно создать роль участника (ошибка чтения): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างสถานะของกลุ่มผู้ใช้นี้ได้ (ความผิดพลาดในการอ่าน): ${errMessage}</value>
-        <value xml:lang="zh">无法创建会员角色 (读失败):${errMessage}。</value>
-    </property>
-    <property key="partyrelationshipservices.could_not_create_party_role_write">
-        <value xml:lang="de">Akteur Beziehung kann nicht erstellt werden (Schreibfehler): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="en">Could not create party relationship (write failure): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="es">No se puede crear la relación(error de escritura): ${errMessage}</value>
-        <value xml:lang="fr">Impossible de créer la relation à l'acteur (erreur d'écriture) : $ {errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="it">Non è possibile creare il rapporto Soggetto (scrittura fallita): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="nl">Could not create party relationship (write failure): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea relationarii Subiect (scriere falita): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="ru">Невозможно создать отношения участника (ошибка записи): ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างความสัมพันธ์ของกลุ่มผู้ใช้นี้ได้ (ความผิดพลาดในการเขียน): ${errMessage}</value>
-        <value xml:lang="zh">无法创建会员关系 (写失败):${errMessage}。</value>
-    </property>
-    <property key="partyrelationshipservices.could_not_update_party_relation_not_found">
-        <value xml:lang="de">Akteur Beziehung kann nicht aktualisiert werden (Beziehung nicht gefunden).</value>
-        <value xml:lang="en">Could not update party relationship (relationship not found).</value>
-        <value xml:lang="es">No se puede actualizar las relaciones.</value>
-        <value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour la relation à l'acteur (relation non trouvée).</value>
-        <value xml:lang="it">Non è possibile aggiornare rapporto Soggetto (rapporto non trovato).</value>
-        <value xml:lang="nl">Could not update party relationship (relationship not found).</value>
-        <value xml:lang="ro">Nu este  posibila Actualizarea raportului Subiect (nu gaseste relatie).</value>
-        <value xml:lang="ru">Невозможно обновить отношения участника (отношение не найдено).</value>

[... 472 lines stripped ...]