svn commit: r735315 - in /ofbiz/trunk/framework: bi/config/ common/config/ common/widget/ example/config/ example/widget/example/ guiapp/config/ guiapp/src/org/ofbiz/guiapp/xui/ widget/config/

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

svn commit: r735315 - in /ofbiz/trunk/framework: bi/config/ common/config/ common/widget/ example/config/ example/widget/example/ guiapp/config/ guiapp/src/org/ofbiz/guiapp/xui/ widget/config/

jleroux@apache.org
Author: jleroux
Date: Sat Jan 17 09:34:48 2009
New Revision: 735315

URL: http://svn.apache.org/viewvc?rev=735315&view=rev
Log:
Partial Cleanup_labels34.patch from Marco Risaliti 'Clean up labels" (https://issues.apache.org/jira/browse/OFBIZ-1780) - OFBIZ-1780


Modified:
    ofbiz/trunk/framework/bi/config/BiUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonEntityLabels.xml
    ofbiz/trunk/framework/common/config/PrefErrorUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/framework/common/config/TemporalExpressionUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/framework/common/widget/LookupForms.xml
    ofbiz/trunk/framework/example/config/ExampleEntityLabels.xml
    ofbiz/trunk/framework/example/config/ExampleHelpUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/framework/example/config/ExampleUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/framework/example/widget/example/ExampleMenus.xml
    ofbiz/trunk/framework/guiapp/config/XuiUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/framework/guiapp/src/org/ofbiz/guiapp/xui/XuiSession.java
    ofbiz/trunk/framework/widget/config/conditional.xml

Modified: ofbiz/trunk/framework/bi/config/BiUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/framework/bi/config/BiUiLabels.xml?rev=735315&r1=735314&r2=735315&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/framework/bi/config/BiUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/framework/bi/config/BiUiLabels.xml Sat Jan 17 09:34:48 2009
@@ -1,23 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
-
-    Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
-    or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
-    distributed with this work for additional information
-    regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
-    to you under the Apache License, Version 2.0 (the
-    "License"); you may not use this file except in compliance
-    with the License.  You may obtain a copy of the License at
-
-    http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
-    Unless required by applicable law or agreed to in writing,
-    software distributed under the License is distributed on an
-    "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
-    KIND, either express or implied.  See the License for the
-    specific language governing permissions and limitations
-    under the License.
---><resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
+<resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
     <property key="BusinessIntelligenceApplication">
         <value xml:lang="en">Business Intelligence Application</value>
         <value xml:lang="fr">Application d'informatique décisionnelle</value>
@@ -31,19 +13,19 @@
         <value xml:lang="th">OFBiz:การเรียนรู้ทางธุรกิจ</value>
     </property>
     <property key="BusinessIntelligenceCompanySubtitle">
-        <value xml:lang="ar">جزء من عائلة أوفبيز للتطبيقات الحرة للتسيير</value><!--value xml:lang="ar">جزء من عائلة أوفبيز للبرمجيات الحرة</value-->
+        <value xml:lang="ar">جزء من عائلة أوفبيز للتطبيقات الحرة للتسيير</value>
         <value xml:lang="de">Teil der Open For Business Familie von Open Source Software</value>
         <value xml:lang="en">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
-        <value xml:lang="es">Parte de la familia de software Open For Business de código abierto</value><!--value xml:lang="es">Parte de la familia "Open for Bussiness" de Software Libre</value-->
+        <value xml:lang="es">Parte de la familia de software Open For Business de código abierto</value>
         <value xml:lang="fr">Un module de la famille Open For Business, logiciel libre de gestion d'entreprise.</value>
         <value xml:lang="it">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
-        <value xml:lang="nl">Deel van de Open For Business-suite van Open Source Software</value><!--value xml:lang="nl">Onderdeel van de Open For Business'-suite</value-->
+        <value xml:lang="nl">Deel van de Open For Business-suite van Open Source Software</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Parte da família OfBiz de software de fonte aberta</value>
-        <value xml:lang="pt_PT">Parte da família OfBiz de software de fonte aberta</value><!--value xml:lang="pt_PT">Parte do Software de Fonte Aberta para Grupos Abertos Para o Negócio</value-->
-        <value xml:lang="ro">Partea de Deschidere Pentru Afaceri Familiale din Open Source Software</value><!--value xml:lang="ro">Parte accesibila pentru Business Family of Open Source Software</value--><!--value xml:lang="ro">Parte din Open for Business Family of Open Source Software</value-->
-        <value xml:lang="ru">Входит в состав семейства Open For Business</value><!--value xml:lang="ru">Часть семейства ПО Open For Business</value--><!--value xml:lang="ru">Часть семейства "Open For Business Family" программных продуктов Open Source </value-->
-        <value xml:lang="th">ส่วนหนึ่งของธุรกิจแบบครอบครัวที่เป็นซอฟต์แวร์โอเพนซอส</value><!--value xml:lang="th">เป็นส่วนหนึ่งของธุรกิจแบบครอบครัวที่เป็นซอฟต์แวร์โอเพนซอส</value-->
-        <value xml:lang="zh">开源软件OFBiz家族的一部分</value><!--value xml:lang="zh">开源软件OFBiz的组成部分</value--><!--value xml:lang="zh">开源软件OFBiz的组成部分</value-->
+        <value xml:lang="pt_PT">Parte da família OfBiz de software de fonte aberta</value>
+        <value xml:lang="ro">Partea de Deschidere Pentru Afaceri Familiale din Open Source Software</value>
+        <value xml:lang="ru">Входит в состав семейства Open For Business</value>
+        <value xml:lang="th">ส่วนหนึ่งของธุรกิจแบบครอบครัวที่เป็นซอฟต์แวร์โอเพนซอส</value>
+        <value xml:lang="zh">开源软件OFBiz家族的一部分</value>
         <value xml:lang="zh_CN">OFBiz的一部分</value>
     </property>
     <property key="BusinessIntelligenceCurrentStatus">
@@ -76,12 +58,6 @@
         <value xml:lang="it">Pagina Principale</value>
         <value xml:lang="th">หน้าหลัก</value>
     </property>
-    <property key="BusinessIntelligenceNote1">
-        <value xml:lang="en">This is a proof of concept for an OFBiz integrated framework for business intelligence analysis.</value>
-        <value xml:lang="fr">C'est une preuve de concept d'informatique décisionnelle intégrée au Framework</value>
-        <value xml:lang="it">Questo è un prototipo per un OFBiz framework integrato per analisi di business intelligence.</value>
-        <value xml:lang="th">การทดสอบความเข้าใจสำหรับ OFBiz framework เพื่อการวิเคราะห์ระบบการเรียนรู้ทางธุรกิจ</value>
-    </property>
     <property key="BusinessIntelligenceNote10">
         <value xml:lang="en">The best practices for datawarehouses are mainly taken from the great book "The Data Warehouse Toolkit - Second Edition" by Ralph Kimball.</value>
         <value xml:lang="fr">Les bonnes pratiques pour datawarehouses sont principalement tirées du fameux livre "The Data Warehouse Toolkit - Second Edition" by Ralph Kimball.</value>
@@ -142,11 +118,11 @@
         <value xml:lang="it">Tu puoi velocemente inizializzare il datawarehouse facendo click sul link qui sotto:</value>
         <value xml:lang="th">คุณสามารถเริ่มต้นเข้าสู่ข้อมูลคลังสินค้าได้อย่างรวดเร็วโดยการคลิกบนลิงค์ด้านล่างนี้</value>
     </property>
-    <property key="BusinessIntelligenceNote2">
-        <value xml:lang="en">The idea is to define a set entities for business intelligence analysis in a separate (olap) database,</value>
-        <value xml:lang="fr">L'idée est de définir un ensemble d'entités pour l'analyse de l'Informatique décisionnelle dans une base de données séparée (OLAP),</value>
-        <value xml:lang="it">L'idea è di definire un'insieme di entità per le analisi di business intelligence in un database (olap) separato,</value>
-        <value xml:lang="th">แผนการในการตั้งค่าสิ่งที่มีอยู่เพื่อวิเคราะห์การเรียนรู้ทางธุรกิจในการแยก (olap) ฐานข้อมูล</value>
+    <property key="BusinessIntelligenceNote1">
+        <value xml:lang="en">This is a proof of concept for an OFBiz integrated framework for business intelligence analysis.</value>
+        <value xml:lang="fr">C'est une preuve de concept d'informatique décisionnelle intégrée au Framework</value>
+        <value xml:lang="it">Questo è un prototipo per un OFBiz framework integrato per analisi di business intelligence.</value>
+        <value xml:lang="th">การทดสอบความเข้าใจสำหรับ OFBiz framework เพื่อการวิเคราะห์ระบบการเรียนรู้ทางธุรกิจ</value>
     </property>
     <property key="BusinessIntelligenceNote20">
         <value xml:lang="en">The CurrencyDimension, DateDimension, ProductDimension and the SalesInvoiceItemFact entities will be automatically populated.</value>
@@ -208,11 +184,11 @@
         <value xml:lang="it">L'inizializzazione è necessaria solo una volta, perchè i dati del prodotti e i dati delle fatture di vendita</value>
         <value xml:lang="th">การเริ่มต้นเป็นความต้องการอย่างแรกเพราะเป็นข้อมูลสินค้าและข้อมูลใบแจ้งการขาย</value>
     </property>
-    <property key="BusinessIntelligenceNote3">
-        <value xml:lang="en">accessible, in the same way as the main one (OLTP), via the delegator.</value>
-        <value xml:lang="fr">accessibles, de la même manière que pour la base de données principale (OLTP), par l'intermédiaire du délégateur.</value>
-        <value xml:lang="it">accessibile, nello stesso modo di quello principale (OLTP), attraverso un delegator.</value>
-        <value xml:lang="th">สามารถเข้าถึงได้ในทางเดียวกันกับทางแรก (OLTP)</value>
+    <property key="BusinessIntelligenceNote2">
+        <value xml:lang="en">The idea is to define a set entities for business intelligence analysis in a separate (olap) database,</value>
+        <value xml:lang="fr">L'idée est de définir un ensemble d'entités pour l'analyse de l'Informatique décisionnelle dans une base de données séparée (OLAP),</value>
+        <value xml:lang="it">L'idea è di definire un'insieme di entità per le analisi di business intelligence in un database (olap) separato,</value>
+        <value xml:lang="th">แผนการในการตั้งค่าสิ่งที่มีอยู่เพื่อวิเคราะห์การเรียนรู้ทางธุรกิจในการแยก (olap) ฐานข้อมูล</value>
     </property>
     <property key="BusinessIntelligenceNote30">
         <value xml:lang="en">are kept updated by ecas: if you create/update a product or create a new invoice,</value>
@@ -226,6 +202,12 @@
         <value xml:lang="it">la nuova informazione sarà immediatamente inclusa nelle analisi del datawarehouse.</value>
         <value xml:lang="th">ข้อมูลใหม่จะต้องรวมทันทีในการวิเคราะห์ข้อมูลคลังสินค้า</value>
     </property>
+    <property key="BusinessIntelligenceNote3">
+        <value xml:lang="en">accessible, in the same way as the main one (OLTP), via the delegator.</value>
+        <value xml:lang="fr">accessibles, de la même manière que pour la base de données principale (OLTP), par l'intermédiaire du délégateur.</value>
+        <value xml:lang="it">accessibile, nello stesso modo di quello principale (OLTP), attraverso un delegator.</value>
+        <value xml:lang="th">สามารถเข้าถึงได้ในทางเดียวกันกับทางแรก (OLTP)</value>
+    </property>
     <property key="BusinessIntelligenceNote4">
         <value xml:lang="en">The new olap database, will contain all the entities necessary to datawarehouse analysis:</value>
         <value xml:lang="fr">La nouvelle base de données OLAP, contiendra toutes les entités nécessaires à l'analyse du datawarehouse :</value>
@@ -280,34 +262,34 @@
         <value xml:lang="it">Visualizza il Report</value>
         <value xml:lang="th">เสนอรายงาน</value>
     </property>
-    <property key="BusinessIntelligenceReportBuilder">
-        <value xml:lang="en">Report Builder</value>
-        <value xml:lang="fr">Générateur de rapport</value>
-        <value xml:lang="it">Costruzione Report</value>
-        <value xml:lang="th">สร้างรายงาน</value>
-    </property>
     <property key="BusinessIntelligenceReportBuilderRenderStarSchemaReport">
         <value xml:lang="en">Render Star Schema Report</value>
         <value xml:lang="fr">Générateur de rapport de schéma en étoile</value>
         <value xml:lang="it">Visualizza Report Star Schema</value>
         <value xml:lang="th">เสนอแผนผังรายงาน</value>
     </property>
-    <property key="BusinessIntelligenceReportBuilderSelectStarSchema">
-        <value xml:lang="en">Select Star Schema</value>
-        <value xml:lang="fr">Sélectionner le schéma en étoile</value>
-        <value xml:lang="it">Seleziona Star Schema</value>
-        <value xml:lang="th">เลือกแผนผัง</value>
-    </property>
     <property key="BusinessIntelligenceReportBuilderSelectStarSchemaFields">
         <value xml:lang="en">Select Star Schema Fields</value>
         <value xml:lang="fr">Sélectionner les champs du schéma en étoile</value>
         <value xml:lang="it">Seleziona Campi Star Schema</value>
         <value xml:lang="th">เลือกช่องแผนผัง</value>
     </property>
+    <property key="BusinessIntelligenceReportBuilderSelectStarSchema">
+        <value xml:lang="en">Select Star Schema</value>
+        <value xml:lang="fr">Sélectionner le schéma en étoile</value>
+        <value xml:lang="it">Seleziona Star Schema</value>
+        <value xml:lang="th">เลือกแผนผัง</value>
+    </property>
     <property key="BusinessIntelligenceReportBuilderSelectTheStarSchemaReport">
         <value xml:lang="en">Select the start schema (report)</value>
         <value xml:lang="fr">Sélectionner le schéma en étoile (rapport)</value>
         <value xml:lang="it">Seleziona lo start schema (report)</value>
         <value xml:lang="th">เลือกแผนผัง (รายงาน)</value>
     </property>
+    <property key="BusinessIntelligenceReportBuilder">
+        <value xml:lang="en">Report Builder</value>
+        <value xml:lang="fr">Générateur de rapport</value>
+        <value xml:lang="it">Costruzione Report</value>
+        <value xml:lang="th">สร้างรายงาน</value>
+    </property>
 </resource>

Modified: ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonEntityLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonEntityLabels.xml?rev=735315&r1=735314&r2=735315&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonEntityLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonEntityLabels.xml Sat Jan 17 09:34:48 2009
@@ -8195,7 +8195,6 @@
         <value xml:lang="en">Non Applicable</value>
         <value xml:lang="es">No aplicable</value>
         <value xml:lang="fr">Non applicable</value>
-        <value xml:lang="fr">Non Applicable</value>
         <value xml:lang="it">Non applicabile</value>
         <value xml:lang="th">ไม่เหมาะสม</value>
     </property>

Modified: ofbiz/trunk/framework/common/config/PrefErrorUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/framework/common/config/PrefErrorUiLabels.xml?rev=735315&r1=735314&r2=735315&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/framework/common/config/PrefErrorUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/framework/common/config/PrefErrorUiLabels.xml Sat Jan 17 09:34:48 2009
@@ -17,45 +17,52 @@
     KIND, either express or implied.  See the License for the
     specific language governing permissions and limitations
     under the License.
---><resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
+-->
+<resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
     <property key="copyPreference.invalidArgument">
         <value xml:lang="de">Benutzereinstellungen konnten nicht kopiert werden: ungültige Argumente</value>
         <value xml:lang="en">Could not copy user preferences: Invalid argument(s)</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de copier les préférences de l'utilisateur : argument(s) non valides</value>
+        <value xml:lang="it">Non è possibile copiare le preferenze utente: argomento(i) invalidi</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถคัดลอกสิทธิพิเศษของผู้ใช้:ข้อพิสูจน์ใช้ไม่ได้</value>
     </property>
     <property key="copyPreference.writeFailure">
         <value xml:lang="de">Benutzereinstellungen konnten nicht kopiert werden: Lese/Schreibfehler</value>
         <value xml:lang="en">Could not copy user preferences (read/write failure): {0}</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de copier les préférences de l'utilisateur (erreur d'écriture ou de lecture) : {0}</value>
+        <value xml:lang="it">Non è possibile copiare le preferenze utente (lettura/scrittura fallita): {0}</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถคัดลอกสิทธิพิเศษของผู้ใช้ (อ่าน/เขียนล้มเหลว): {0}</value>
     </property>
     <property key="getPreference.invalidArgument">
         <value xml:lang="de">Benutzereinstellungen konnten nicht geholt werden: ungültige Argumente</value>
         <value xml:lang="en">Could not get user preferences: Invalid argument(s)</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible d'obtenir les préférences de l'utilisateur : argument(s) non valides</value>
+        <value xml:lang="it">Non è possibile ottenerele preferenze utente: argomento(i) invalidi)</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถเรียกค่าสิทธิพิเศษของผู้ใช้:ข้อพิสูจน์ใช้ไม่ได้</value>
     </property>
     <property key="getPreference.permissionError">
         <value xml:lang="en">Permissions error while getting user preferences</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur de permissions tout en obtenant des préférences d'utilisateur</value>
+        <value xml:lang="it">Errore di permesso durante la lettura delle preferenza utente</value>
     </property>
     <property key="getPreference.readFailure">
         <value xml:lang="de">Benutzereinstellungen konnte nicht geholt werden, Lesefehler: {0}</value>
         <value xml:lang="en">Could not get user preferences (read failure): {0}</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible d'obtenir les préférences de l'utilisateur (erreur de lecture) : {0}</value>
+        <value xml:lang="it">Non è possibile ottenere le preferenze utente (lettura fallita): {0}</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถเรียกค่าสิทธิพิเศษของผู้ใช้ (อ่านล้มเหลว): {0}</value>
     </property>
     <property key="setPreference.invalidArgument">
         <value xml:lang="de">Benutzereinstellungen konnten nicht gespeichert werden: ungültige Argumente</value>
         <value xml:lang="en">Could not set user preferences: Invalid argument(s)</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de définir les préférences de l'utilisateur : argument(s) non valides</value>
+        <value xml:lang="it">Non è possibile ottenere le preferenze utente: argomento(i) invalidi</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถตั้งค่าสิทธิพิเศษของผู้ใช้:ข้อพิสูจน์ใช้ไม่ได้</value>
     </property>
     <property key="setPreference.writeFailure">
         <value xml:lang="de">Benutzereinstellungen konnten nicht gespeichert werden, Schreibfehler: {0}</value>
         <value xml:lang="en">Could not set user preferences (write failure): {0}</value>
-        <value xml:lang="fr">Impossible de définir les préférences de l'utilisateur (erreur d'écriture) : {0}</value>
+        <value xml:lang="it">Non è possibile ottenere le preferenze utente (scrittura fallita): {0}</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถตั้งค่าสิทธิพิเศษของผู้ใช้ (เขียนล้มเหลว): {0}</value>
     </property>
 </resource>

Modified: ofbiz/trunk/framework/common/config/TemporalExpressionUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/framework/common/config/TemporalExpressionUiLabels.xml?rev=735315&r1=735314&r2=735315&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/framework/common/config/TemporalExpressionUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/framework/common/config/TemporalExpressionUiLabels.xml Sat Jan 17 09:34:48 2009
@@ -17,92 +17,115 @@
     KIND, either express or implied.  See the License for the
     specific language governing permissions and limitations
     under the License.
---><resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
+-->
+<resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
     <property key="TemporalExpression">
         <value xml:lang="en">Temporal Expression</value>
         <value xml:lang="fr">Expression temporelle</value>
+        <value xml:lang="it">Espressione temporale</value>
     </property>
     <property key="TemporalExpressionFind">
         <value xml:lang="en">Find Temporal Expression</value>
         <value xml:lang="fr">Rechercher une expression temporelle</value>
+        <value xml:lang="it">Ricerca espressione temporale</value>
     </property>
     <property key="TemporalExpressionId">
         <value xml:lang="en">Expression Id</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. d'expression</value>
+        <value xml:lang="it">Espressione</value>
     </property>
     <property key="TemporalExpressionType">
         <value xml:lang="en">Expression Type</value>
         <value xml:lang="fr">Type d'expression</value>
+        <value xml:lang="it">Tipo espressione</value>
     </property>
     <property key="TemporalExpressionFreqCount">
         <value xml:lang="en">Frequency Count</value>
         <value xml:lang="fr">Nombre d'occurrences</value>
+        <value xml:lang="it">Frequenza conteggio</value>
     </property>
     <property key="TemporalExpressionFreqType">
         <value xml:lang="en">Frequency Type</value>
         <value xml:lang="fr">Type de fréquence</value>
+        <value xml:lang="it">Tipo frequenza</value>
     </property>
     <property key="TemporalExpressionTimeFormat">
         <value xml:lang="en">hh:mm:ss</value>
         <value xml:lang="fr">hh:mm:ss</value>
+        <value xml:lang="it">hh:mm:ss</value>
     </property>
     <property key="TemporalExpressionOccurrence">
         <value xml:lang="en">Occurrence</value>
+        <value xml:lang="it">Occorrenze</value>
     </property>
     <property key="TemporalExpressionMaintenance">
         <value xml:lang="en">Temporal Expression Maintenance</value>
         <value xml:lang="fr">maintenance d'expression temporelle</value>
+        <value xml:lang="it">Gestione espressioni temporali</value>
     </property>
     <property key="TemporalExpressionCollections">
         <value xml:lang="en">Expression Collections</value>
         <value xml:lang="fr">Collections d'expression</value>
+        <value xml:lang="it">Collezione espressioni</value>
     </property>
     <property key="TemporalExpression_DATE_RANGE">
         <value xml:lang="en">Date Range</value>
         <value xml:lang="fr">Intervalle entre 2 dates</value>
+        <value xml:lang="it">Intervallo di date</value>
     </property>
     <property key="TemporalExpression_DAY_IN_MONTH">
         <value xml:lang="en">Day In Month</value>
         <value xml:lang="fr">Jour du mois</value>
+        <value xml:lang="it">Giorno nel mese</value>
     </property>
     <property key="TemporalExpression_DAY_OF_MONTH_RANGE">
         <value xml:lang="en">Day Of Month Range</value>
         <value xml:lang="fr">Intervalle entre 2 jours du mois</value>
+        <value xml:lang="it">Giorno del mese nell'intervallo</value>
     </property>
     <property key="TemporalExpression_DAY_OF_WEEK_RANGE">
         <value xml:lang="en">Day Of Week Range</value>
         <value xml:lang="fr">Intervalle entre 2 jour de la semaine</value>
+        <value xml:lang="it">Giorno della settimana nell'intervallo</value>
     </property>
     <property key="TemporalExpression_DIFFERENCE">
         <value xml:lang="en">Difference</value>
         <value xml:lang="fr">Différence</value>
+        <value xml:lang="it">Differenze</value>
     </property>
     <property key="TemporalExpression_FREQUENCY">
         <value xml:lang="en">Frequency</value>
         <value xml:lang="fr">Fréquence</value>
+        <value xml:lang="it">Frequenza</value>
     </property>
     <property key="TemporalExpression_INTERSECTION">
         <value xml:lang="en">Intersection</value>
         <value xml:lang="fr">Intersection</value>
+        <value xml:lang="it">Intersezione</value>
     </property>
     <property key="TemporalExpression_MONTH_RANGE">
         <value xml:lang="en">Month Range</value>
         <value xml:lang="fr">Intervalle entre 2 mois</value>
+        <value xml:lang="it">Intervallo di mese</value>
     </property>
     <property key="TemporalExpression_TIME_OF_DAY_RANGE">
         <value xml:lang="en">Time Of Day Range</value>
         <value xml:lang="fr">Intervalle entre 2 heures d'un jour</value>
+        <value xml:lang="it">Ora nel giorno dell'intervallo</value>
     </property>
     <property key="TemporalExpression_UNION">
         <value xml:lang="en">Union</value>
         <value xml:lang="fr">Union</value>
+        <value xml:lang="it">Unione</value>
     </property>
     <property key="TemporalExpressionInclude">
         <value xml:lang="en">Include</value>
         <value xml:lang="fr">Inclure</value>
+        <value xml:lang="it">Includi</value>
     </property>
     <property key="TemporalExpressionExclude">
         <value xml:lang="en">Exclude</value>
         <value xml:lang="fr">Exclure</value>
+        <value xml:lang="it">Escludi</value>
     </property>
 </resource>

Modified: ofbiz/trunk/framework/common/widget/LookupForms.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/framework/common/widget/LookupForms.xml?rev=735315&r1=735314&r2=735315&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/framework/common/widget/LookupForms.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/framework/common/widget/LookupForms.xml Sat Jan 17 09:34:48 2009
@@ -22,18 +22,18 @@
         xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://ofbiz.apache.org/dtds/widget-form.xsd">
     <!-- Geo Lookup forms -->
     <form name="LookupGeo" target="LookupGeo" title="" type="single">
-        <field name="geoId" title="${uiLabelMap.SegmentGroupGeoId}"><text-find/></field>
-        <field name="geoTypeId" title="${uiLabelMap.SegmentGroupGeoTypeId}">
+        <field name="geoId" title="${uiLabelMap.CommonSegmentGroupGeoId}"><text-find/></field>
+        <field name="geoTypeId" title="${uiLabelMap.CommonSegmentGroupGeoTypeId}">
             <drop-down allow-empty="true">
                 <entity-options key-field-name="geoTypeId" entity-name="GeoType" description="${description}">
                     <entity-order-by field-name="description"/>
                 </entity-options>
             </drop-down>
         </field>
-        <field name="geoName" title="${uiLabelMap.SegmentGroupGeoName}"><text-find/></field>
-        <field name="geoCode" title="${uiLabelMap.SegmentGroupGeoCode}"><text-find/></field>
-        <field name="geoSecCode" title="${uiLabelMap.SegmentGroupGeoSecCode}"><text-find/></field>
-        <field name="geoAbbr" title="${uiLabelMap.SegmentGroupGeoAbbr}"><text-find/></field>
+        <field name="geoName" title="${uiLabelMap.CommonSegmentGroupGeoName}"><text-find/></field>
+        <field name="geoCode" title="${uiLabelMap.CommonSegmentGroupGeoCode}"><text-find/></field>
+        <field name="geoSecCode" title="${uiLabelMap.CommonSegmentGroupGeoSecCode}"><text-find/></field>
+        <field name="geoAbbr" title="${uiLabelMap.CommonSegmentGroupGeoAbbr}"><text-find/></field>
         <field name="noConditionFind"><hidden value="Y"/><!-- if this isn't there then with all fields empty no query will be done --></field>
         <field name="submitButton" title="${uiLabelMap.CommonLookup}" widget-style="smallSubmit"><submit button-type="button"/></field>
     </form>
@@ -45,15 +45,15 @@
                 <field-map field-name="orderBy" value="geoName"/>
             </service>
         </actions>
-        <field name="geoId"  widget-style="buttontext" title="${uiLabelMap.SegmentGroupGeoId}">
+        <field name="geoId"  widget-style="buttontext" title="${uiLabelMap.CommonSegmentGroupGeoId}">
             <hyperlink also-hidden="false" target-type="plain" description="${geoId}"  target="javascript:set_value('${geoId}')"/>
         </field>
-        <field name="geoTypeId" title="${uiLabelMap.SegmentGroupGeoTypeId}">
+        <field name="geoTypeId" title="${uiLabelMap.CommonSegmentGroupGeoTypeId}">
             <display-entity key-field-name="geoTypeId" entity-name="GeoType" description="${description}"/>
         </field>
-        <field name="geoName" title="${uiLabelMap.SegmentGroupGeoName}"><display/></field>
-        <field name="geoCode" title="${uiLabelMap.SegmentGroupGeoCode}"><display/></field>
-        <field name="geoSecCode" title="${uiLabelMap.SegmentGroupGeoSecCode}"><display/></field>
-        <field name="geoAbbr" title="${uiLabelMap.SegmentGroupGeoAbbr}"><display/></field>
+        <field name="geoName" title="${uiLabelMap.CommonSegmentGroupGeoName}"><display/></field>
+        <field name="geoCode" title="${uiLabelMap.CommonSegmentGroupGeoCode}"><display/></field>
+        <field name="geoSecCode" title="${uiLabelMap.CommonSegmentGroupGeoSecCode}"><display/></field>
+        <field name="geoAbbr" title="${uiLabelMap.CommonSegmentGroupGeoAbbr}"><display/></field>
     </form>
 </forms>

Modified: ofbiz/trunk/framework/example/config/ExampleEntityLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/framework/example/config/ExampleEntityLabels.xml?rev=735315&r1=735314&r2=735315&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/framework/example/config/ExampleEntityLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/framework/example/config/ExampleEntityLabels.xml Sat Jan 17 09:34:48 2009
@@ -69,10 +69,12 @@
     </property>
     <property key="FieldDescription.exampleTypeId">
         <value xml:lang="en">Example Type ID</value>
+        <value xml:lang="it">Tipo esempio</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทตัวอย่าง</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.exampleItemSeqId">
         <value xml:lang="en">Example Item sequence ID</value>
+        <value xml:lang="it">Riga esempio</value>
         <value xml:lang="th">รหัสลำดับตัวอย่างสินค้า</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.amount">
@@ -124,18 +126,18 @@
         <value xml:lang="th">ตัวอักษรอื่น ๆ</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.Example.exampleId">
-        <value xml:lang="en">A unique Example ID. If you don't assign an
-            ID, one will be generated automatically</value>
+        <value xml:lang="en">A unique Example ID. If you don't assign an ID, one will be generated automatically</value>
+        <value xml:lang="it">Un codice esempio univoco. Se tu non assegni un codice, uno verrà generato automaticamente</value>
         <value xml:lang="th">รหัสตัวอย่าง ถ้าไม่มีการกำหนดรหัส จะต้องมีการสร้างขึ้นอัตโมัติ</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.ExampleItem.exampleItemSeqId">
-        <value xml:lang="en">A unique Example Item sequence ID. If you don't assign an
-            ID, one will be generated automatically</value>
+        <value xml:lang="en">A unique Example Item sequence ID. If you don't assign an ID, one will be generated automatically</value>
+        <value xml:lang="it">Un codice riga esempio univoco. Se tu non assegni un codice, uno verrà generato automaticamente</value>
         <value xml:lang="th">รหัสตัวอย่างสินค้า ถ้าไม่มีการกำหนดรหัส จะต้องมีการสร้างขึ้นอัตโมัติ</value>
     </property>
     <property key="FieldDescription.ExampleType.exampleTypeId">
-        <value xml:lang="en">A unique Example Type ID. If you don't assign an
-            ID, one will be generated automatically</value>
+        <value xml:lang="en">A unique Example Type ID. If you don't assign an ID, one will be generated automatically</value>
+        <value xml:lang="it">Un tipo esempio univoco. Se tu non assegni un codice, uno verrà generato automaticamente</value>
         <value xml:lang="th">รหัสตัวอย่างประเภท ถ้าไม่มีการกำหนดรหัส จะต้องมีการสร้างขึ้นอัตโมัติ</value>
     </property>
 </resource>

Modified: ofbiz/trunk/framework/example/config/ExampleHelpUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/framework/example/config/ExampleHelpUiLabels.xml?rev=735315&r1=735314&r2=735315&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/framework/example/config/ExampleHelpUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/framework/example/config/ExampleHelpUiLabels.xml Sat Jan 17 09:34:48 2009
@@ -17,8 +17,10 @@
     KIND, either express or implied.  See the License for the
     specific language governing permissions and limitations
     under the License.
---><resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
-    <property key="EditExampleHelp">
+-->
+<resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
+    <property key="ExampleEditHelp">
         <value xml:lang="en">An example of a Help screen.</value>
+        <value xml:lang="it">Un esempio di schermata di aiuto.</value>
     </property>
 </resource>

Modified: ofbiz/trunk/framework/example/config/ExampleUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/framework/example/config/ExampleUiLabels.xml?rev=735315&r1=735314&r2=735315&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/framework/example/config/ExampleUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/framework/example/config/ExampleUiLabels.xml Sat Jan 17 09:34:48 2009
@@ -31,10 +31,12 @@
     <property key="ExampleAjaxIntro">
         <value xml:lang="en">To use this Ajax demonstration, you must have JavaScript enabled on your browser.</value>
         <value xml:lang="fr">Pour utiliser cette démonstration Ajax, vous devez avoir activé Javascript </value>
+        <value xml:lang="it">Per usare questa dimostrazione Ajax, tu devi avere JavaScript abilitato sul tuo browser.</value>
     </property>
     <property key="ExampleAjaxExamples">
         <value xml:lang="en">Ajax Examples</value>
         <value xml:lang="fr">Exemples Ajax</value>
+        <value xml:lang="it">Esempi Ajax</value>
     </property>    
     <property key="ExampleCompanyName">
         <value xml:lang="en">OFBiz: Example</value>
@@ -64,7 +66,7 @@
     <property key="ExampleExampleId">
         <value xml:lang="en">Example ID</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. exemple</value>
-        <value xml:lang="it">Codice Esempio</value>
+        <value xml:lang="it">Codice esempio</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Exemplu</value>
         <value xml:lang="ru">Код примера</value>
         <value xml:lang="th">รหัสตัวอย่าง</value>
@@ -142,16 +144,18 @@
     <property key="ExampleFopFonts">
         <value xml:lang="en">This will print a simple PDF file which will show the FOP fonts avalaible in OFBiz</value>
         <value xml:lang="fr">Impression d'un simple fichier PDF qui montre les polices FOP disponibles dans OFBiz</value>
+        <value xml:lang="it">Questo stampa un file PDF semplice che mostrerà i font FOP disponibili in OFBiz</value>
     </property>    
     <property key="ExampleFormWidgetExamples">
         <value xml:lang="en">Form Widget Examples</value>
         <value xml:lang="fr">Exemple de Form Widget</value>
+        <value xml:lang="it">Esempi form widget</value>
         <value xml:lang="th">ตัวอย่างรูปแบบ Widget</value>
     </property>
     <property key="ExampleMainPage">
         <value xml:lang="en">Example Main Page</value>
         <value xml:lang="fr">Exemple de page principale</value>
-        <value xml:lang="it">Pagina Principale Esempi</value>
+        <value xml:lang="it">Pagina principale esempi</value>
         <value xml:lang="th">ตัวอย่างหน้าหลัก</value>
     </property>
     <property key="ExampleMessage">
@@ -184,6 +188,7 @@
     <property key="ExampleOriginalExample">
         <value xml:lang="en">Original Example</value>
         <value xml:lang="fr">Exemple d'origine</value>
+        <value xml:lang="it">Esempio originale</value>
         <value xml:lang="ru">Оригинальный пример</value>
         <value xml:lang="th">ตัวอย่างเดิม</value>
     </property>
@@ -228,6 +233,7 @@
     <property key="PageTitleFormWidgetExamples">
         <value xml:lang="en">Form Widget Examples</value>
         <value xml:lang="fr">Exemple Form Widget</value>
+        <value xml:lang="it">Esempio form widget</value>
         <value xml:lang="th">ตัวอย่าง Widget</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditExample">

Modified: ofbiz/trunk/framework/example/widget/example/ExampleMenus.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/framework/example/widget/example/ExampleMenus.xml?rev=735315&r1=735314&r2=735315&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/framework/example/widget/example/ExampleMenus.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/framework/example/widget/example/ExampleMenus.xml Sat Jan 17 09:34:48 2009
@@ -41,7 +41,7 @@
             <link target="EditExampleFeatureAppls?exampleId=${exampleId}"/>
         </menu-item>
         <menu-item name="EditExampleHelp" title="${uiLabelMap.CommonHelp}">
-            <link target="help?topic=EditExampleHelp" target-window="_blank"/>
+            <link target="help?topic=ExampleEditHelp" target-window="_blank"/>
         </menu-item>
     </menu>
 

Modified: ofbiz/trunk/framework/guiapp/config/XuiUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/framework/guiapp/config/XuiUiLabels.xml?rev=735315&r1=735314&r2=735315&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/framework/guiapp/config/XuiUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/framework/guiapp/config/XuiUiLabels.xml Sat Jan 17 09:34:48 2009
@@ -17,20 +17,24 @@
     KIND, either express or implied.  See the License for the
     specific language governing permissions and limitations
     under the License.
---><resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
-    <property key="UnableToLogIn">
+-->
+<resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
+    <property key="XuiUnableToLogIn">
         <value xml:lang="en">Unable to log in; XUI not configured properly</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de continuer : XUI n'est pas configuré correctement</value>
+        <value xml:lang="it">Non è possibile fare il log in; XUI non configurato propriamente</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถเข้าสู่ระบบได้ : XUI ไม่สามารถจัดการข้อมูลได้อย่างถูกต้อง</value>
     </property>
-    <property key="UserLoginNotValid">
+    <property key="XuiUserLoginNotValid">
         <value xml:lang="en">UserLogin returned not valid (null)</value>
         <value xml:lang="fr">Identifiant de connexion retourné non valide (null)</value>
+        <value xml:lang="it">UserLogin restituito non valido (null)</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อผู้เข้าใช้ระบบไม่ถูกต้อง (ค่าว่าง)</value>
     </property>
-    <property key="UsernameDoesNotMatchLoggedUser">
+    <property key="XuiUsernameDoesNotMatchLoggedUser">
         <value xml:lang="en">User name does not match already logged in user!</value>
         <value xml:lang="fr">Cet identifiant ne correspond pas à celui en cours !</value>
+        <value xml:lang="it">Nome utente non confrontato per l'utente autenticato!</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อผู้เข้าใช้ระบบไม่ตรงกับข้อมูลที่บันทึกไว้กรุณาตรวจสอบ</value>
     </property>
 </resource>

Modified: ofbiz/trunk/framework/guiapp/src/org/ofbiz/guiapp/xui/XuiSession.java
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/framework/guiapp/src/org/ofbiz/guiapp/xui/XuiSession.java?rev=735315&r1=735314&r2=735315&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/framework/guiapp/src/org/ofbiz/guiapp/xui/XuiSession.java (original)
+++ ofbiz/trunk/framework/guiapp/src/org/ofbiz/guiapp/xui/XuiSession.java Sat Jan 17 09:34:48 2009
@@ -112,7 +112,7 @@
         // if already logged in; verify for lock. Depends on SAME_LOGIN, false by default
         if (this.userLogin != null) {            
             if (IS_SAME_LOGIN == true && !userLogin.getString("userLoginId").equals(username)) {
-                throw new UserLoginFailure(UtilProperties.getMessage("XuiUiLabels", "UsernameDoesNotMatchLoggedUser", locale));
+                throw new UserLoginFailure(UtilProperties.getMessage("XuiUiLabels", "XuiUsernameDoesNotMatchLoggedUser", locale));
             }
         }
         this.userLogin = this.checkLogin(username, password);
@@ -121,7 +121,7 @@
     public GenericValue checkLogin(String username, String password) throws UserLoginFailure {
         // check the required parameters and objects
         if (dispatcher == null) {
-            throw new UserLoginFailure(UtilProperties.getMessage("XuiUiLabels", "UnableToLogIn", locale));
+            throw new UserLoginFailure(UtilProperties.getMessage("XuiUiLabels", "XuiUnableToLogIn", locale));
         }
         if (UtilValidate.isEmpty(username)) {
             throw new UserLoginFailure(UtilProperties.getMessage("PartyUiLabels", "PartyUserNameMissing", locale));
@@ -147,7 +147,7 @@
         } else {
             GenericValue ul = (GenericValue) result.get("userLogin");
             if (ul == null) {
-                throw new UserLoginFailure(UtilProperties.getMessage("XuiUiLabels", "UserLoginNotValid", locale));
+                throw new UserLoginFailure(UtilProperties.getMessage("XuiUiLabels", "XuiUserLoginNotValid", locale));
             }
             return ul;
         }

Modified: ofbiz/trunk/framework/widget/config/conditional.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/framework/widget/config/conditional.xml?rev=735315&r1=735314&r2=735315&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/framework/widget/config/conditional.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/framework/widget/config/conditional.xml Sat Jan 17 09:34:48 2009
@@ -24,7 +24,7 @@
         <value xml:lang="en">Begins With</value>
         <value xml:lang="es">Inicia con</value>
         <value xml:lang="fr">commence par</value>
-        <value xml:lang="it">Inizia Con</value>
+        <value xml:lang="it">Inizia con</value>
         <value xml:lang="nl">Begint met</value>
         <value xml:lang="ro">Incepe Cu</value>
         <value xml:lang="ru">Начинается с</value>
@@ -63,7 +63,7 @@
         <value xml:lang="en">Greater Than</value>
         <value xml:lang="es">Mayor que</value>
         <value xml:lang="fr">plus grand</value>
-        <value xml:lang="it">Maggiore Di</value>
+        <value xml:lang="it">Maggiore di</value>
         <value xml:lang="nl">Groter dan</value>
         <value xml:lang="ro">Mai Mare decat</value>
         <value xml:lang="ru">Больше чем</value>
@@ -76,7 +76,7 @@
         <value xml:lang="en">Greater Than Equals</value>
         <value xml:lang="es">Mayor igual que</value>
         <value xml:lang="fr">plus grand ou égal</value>
-        <value xml:lang="it">Maggiore Uguale</value>
+        <value xml:lang="it">Maggiore uguale</value>
         <value xml:lang="nl">Groter of gelijk aan</value>
         <value xml:lang="ro">Mai Mare sau Egal</value>
         <value xml:lang="ru">Больше чем равно</value>
@@ -89,7 +89,7 @@
         <value xml:lang="en">Greater Than From Day Start</value>
         <value xml:lang="es">Mayor que el día</value>
         <value xml:lang="fr">plus grand que le jour</value>
-        <value xml:lang="it">Maggiore Del Giorno di Inizio</value>
+        <value xml:lang="it">Maggiore del giorno di inizio</value>
         <value xml:lang="nl">Later dan de begin dag</value>
         <value xml:lang="ro">Mai Mare decat ziua Initiala</value>
         <value xml:lang="ru">Больше чем на дату начала</value>
@@ -102,7 +102,7 @@
         <value xml:lang="en">Ignore Case</value>
         <value xml:lang="es">Ignorar mayusculas</value>
         <value xml:lang="fr">Ignorer la casse (maj/min)</value>
-        <value xml:lang="it">Ignora Maiuscole/Minuscole</value>
+        <value xml:lang="it">Ignora maiuscole/minuscole</value>
         <value xml:lang="nl">negeer gr/kl letters</value>
         <value xml:lang="ro">Ignora Majuscule/Minuscule</value>
         <value xml:lang="ru">Игнорировать регистр</value>
@@ -115,7 +115,7 @@
         <value xml:lang="en">Is Empty</value>
         <value xml:lang="es">Vacio</value>
         <value xml:lang="fr">est vide</value>
-        <value xml:lang="it">E' Vuoto</value>
+        <value xml:lang="it">E' vuoto</value>
         <value xml:lang="nl">Niet gevuld</value>
         <value xml:lang="ro">Este Gol</value>
         <value xml:lang="ru">Является пустым</value>
@@ -128,7 +128,7 @@
         <value xml:lang="en">Less Than</value>
         <value xml:lang="es">Menor que</value>
         <value xml:lang="fr">plus petit</value>
-        <value xml:lang="it">Minore Di</value>
+        <value xml:lang="it">Minore di</value>
         <value xml:lang="nl">Minder dan</value>
         <value xml:lang="ro">Mai Mic Decat</value>
         <value xml:lang="ru">Меньше чем</value>
@@ -141,7 +141,7 @@
         <value xml:lang="en">Less Than Equals</value>
         <value xml:lang="es">Menor que</value>
         <value xml:lang="fr">plus petit ou égal</value>
-        <value xml:lang="it">Minore Uguale</value>
+        <value xml:lang="it">Minore uguale</value>
         <value xml:lang="nl">minder of gelijk aan</value>
         <value xml:lang="ro">Mai Mic sau Egal</value>
         <value xml:lang="ru">Меньше чем равно</value>
@@ -150,7 +150,7 @@
     </property>
     <property key="not_equal">
         <value xml:lang="en">Not Equal</value>
-        <value xml:lang="it">Diverso Da</value>
+        <value xml:lang="it">Diverso da</value>
         <value xml:lang="th">ไม่เท่ากับ</value>
     </property>
     <property key="same_day">
@@ -159,7 +159,7 @@
         <value xml:lang="en">Same Day</value>
         <value xml:lang="es">Igual</value>
         <value xml:lang="fr">même jour</value>
-        <value xml:lang="it">Stesso Giorno</value>
+        <value xml:lang="it">Stesso giorno</value>
         <value xml:lang="nl">Zelfde dag</value>
         <value xml:lang="ro">Aceiasi Zi</value>
         <value xml:lang="ru">Тот-же день</value>
@@ -172,7 +172,7 @@
         <value xml:lang="en">Up Thru Day</value>
         <value xml:lang="es">Hasta el día</value>
         <value xml:lang="fr">Inclus ce jour</value>
-        <value xml:lang="it">Fino Al Giorno</value>
+        <value xml:lang="it">Fino al giorno</value>
         <value xml:lang="nl">t/m datum</value>
         <value xml:lang="ro">Pana in Ziua</value>
         <value xml:lang="ru">До дня</value>
@@ -185,7 +185,7 @@
         <value xml:lang="en">Up To Day</value>
         <value xml:lang="es">Hasta</value>
         <value xml:lang="fr">Jusqu'au jour</value>
-        <value xml:lang="it">Fino Ad Oggi</value>
+        <value xml:lang="it">Fino ad oggi</value>
         <value xml:lang="nl">tot de datum</value>
         <value xml:lang="ro">Pana Astazi</value>
         <value xml:lang="ru">На день</value>