Author: mrisaliti
Date: Fri Jan 23 14:48:32 2009 New Revision: 737217 URL: http://svn.apache.org/viewvc?rev=737217&view=rev Log: Some more cleaning on labels before using the new Label Manager Modified: ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderEntityLabels.xml ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml Modified: ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml?rev=737217&r1=737216&r2=737217&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml Fri Jan 23 14:48:32 2009 @@ -151,19 +151,19 @@ <value xml:lang="zh">OFBiz: å¸åºå®£ä¼ 管ç</value> </property> <property key="MarketingCompanySubtitle"> - <value xml:lang="ar">جزء ٠٠عائÙØ© Ø£ÙÙبÙز ÙÙتطبÙÙات اÙØرة ÙÙتسÙÙر</value><!--value xml:lang="ar">جزء ٠٠عائÙØ© Ø£ÙÙبÙز ÙÙبر٠جÙات اÙØرة</value--> + <value xml:lang="ar">جزء ٠٠عائÙØ© Ø£ÙÙبÙز ÙÙتطبÙÙات اÙØرة ÙÙتسÙÙر</value> <value xml:lang="de">Teil der Open For Business Familie von Open Source Software</value> <value xml:lang="en">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value> - <value xml:lang="es">Parte de la familia de software Open For Business de código abierto</value><!--value xml:lang="es">Parte de la familia "Open for Bussiness" de Software Libre</value--> + <value xml:lang="es">Parte de la familia de software Open For Business de código abierto</value> <value xml:lang="fr">Un module de la famille Open For Business, logiciel libre de gestion d'entreprise.</value> <value xml:lang="it">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value> - <value xml:lang="nl">Deel van de Open For Business-suite van Open Source Software</value><!--value xml:lang="nl">Onderdeel van de Open For Business'-suite</value--> + <value xml:lang="nl">Deel van de Open For Business-suite van Open Source Software</value> <value xml:lang="pt_BR">Parte da famÃlia OfBiz de software de fonte aberta</value> - <value xml:lang="pt_PT">Parte da famÃlia OfBiz de software de fonte aberta</value><!--value xml:lang="pt_PT">Parte do Software de Fonte Aberta para Grupos Abertos Para o Negócio</value--> - <value xml:lang="ro">Partea de Deschidere Pentru Afaceri Familiale din Open Source Software</value><!--value xml:lang="ro">Parte accesibila pentru Business Family of Open Source Software</value--><!--value xml:lang="ro">Parte din Open for Business Family of Open Source Software</value--> - <value xml:lang="ru">ÐÑ Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð² ÑоÑÑав ÑемейÑÑва Open For Business</value><!--value xml:lang="ru">ЧаÑÑÑ ÑемейÑÑва ÐÐ Open For Business</value--><!--value xml:lang="ru">ЧаÑÑÑ ÑемейÑÑва "Open For Business Family" пÑогÑаммнÑÑ Ð¿ÑодÑкÑов Open Source </value--> - <value xml:lang="th">สà¹à¸§à¸à¸«à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸£à¸à¸´à¸à¹à¸à¸à¸à¸£à¸à¸à¸à¸£à¸±à¸§à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¹à¸§à¸£à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸ª</value><!--value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸«à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸£à¸à¸´à¸à¹à¸à¸à¸à¸£à¸à¸à¸à¸£à¸±à¸§à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¹à¸§à¸£à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸ª</value--> - <value xml:lang="zh">å¼æºè½¯ä»¶OFBiz家æçä¸é¨å</value><!--value xml:lang="zh">å¼æºè½¯ä»¶OFBizçç»æé¨å</value--><!--value xml:lang="zh">å¼æºè½¯ä»¶OFBizçç»æé¨å</value--> + <value xml:lang="pt_PT">Parte da famÃlia OfBiz de software de fonte aberta</value> + <value xml:lang="ro">Partea de Deschidere Pentru Afaceri Familiale din Open Source Software</value> + <value xml:lang="ru">ÐÑ Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð² ÑоÑÑав ÑемейÑÑва Open For Business</value> + <value xml:lang="th">สà¹à¸§à¸à¸«à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸£à¸à¸´à¸à¹à¸à¸à¸à¸£à¸à¸à¸à¸£à¸±à¸§à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¹à¸§à¸£à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸ª</value> + <value xml:lang="zh">å¼æºè½¯ä»¶OFBiz家æçä¸é¨å</value> <value xml:lang="zh_CN">OFBizçä¸é¨å</value> </property> <property key="MarketingContactList"> @@ -389,12 +389,6 @@ <value xml:lang="th">à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸§</value> <value xml:lang="zh">æ¥æèå´</value> </property> - <property key="MarketingNoOfEmployees"> - <value xml:lang="en">No of Employees</value> - <value xml:lang="es">Nº Empleados</value> - <value xml:lang="fr">N° des employés</value> - <value xml:lang="it">N. di impiegati</value> - </property> <property key="MarketingFindAccounts"> <value xml:lang="en">Find SFA Accounts</value> <value xml:lang="fr">Rechercher les comptes de ventes</value> @@ -425,6 +419,12 @@ <value xml:lang="it">Benvenuto nell'applicazione gestione vendite!</value> <value xml:lang="th">ยิà¸à¸à¸µà¸à¹à¸à¸à¸£à¸±à¸à¸ªà¸¹à¹à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸¥à¸²à¸</value> </property> + <property key="MarketingNoOfEmployees"> + <value xml:lang="en">No of Employees</value> + <value xml:lang="es">Nº Empleados</value> + <value xml:lang="fr">N° des employés</value> + <value xml:lang="it">N. di impiegati</value> + </property> <property key="MarketingOrderAmount"> <value xml:lang="en">Amount of Orders</value> <value xml:lang="es">Cantidad de órdenes</value> @@ -1436,6 +1436,13 @@ <value xml:lang="fr">Comptes</value> <value xml:lang="it">Utenze</value> </property> + <property key="SfaAccountName"> + <value xml:lang="de">Kontoname</value> + <value xml:lang="en">Account Name</value> + <value xml:lang="es">Nombre de cuenta</value> + <value xml:lang="fr">Nom de compte</value> + <value xml:lang="it">Nome utente</value> + </property> <property key="SfaAddSalesForecastDetail"> <value xml:lang="en">Add Sales Forcast Detail</value> <value xml:lang="fr">Ajouter le détail de la prévision des ventes</value> @@ -1452,19 +1459,23 @@ <value xml:lang="fr">Créez automatiquement un nouveau prospect par import d'une vCard</value> <value xml:lang="it">Creazione automatica di un nuovo lead importando una vCard</value> </property> - <property key="SfaAccountName"> - <value xml:lang="de">Kontoname</value> - <value xml:lang="en">Account Name</value> - <value xml:lang="es">Nombre de cuenta</value> - <value xml:lang="fr">Nom de compte</value> - <value xml:lang="it">Nome utente</value> - </property> <property key="SfaCampaigns"> <value xml:lang="en">Campaigns</value> <value xml:lang="es">Campañas</value> <value xml:lang="fr">Campagnes de ventes</value> <value xml:lang="it">Campagne</value> </property> + <property key="SfaCanNotMergeSameContact"> + <value xml:lang="en">Failed to merge contacts. You have selected same contact to merge.</value> + <value xml:lang="fr">Echec à la fusion des contacts. Vous avez choisi le même contact à fusionner.</value> + <value xml:lang="it">Fallito il merce dei contatti. Tu devi selezionare lo stesso contatto per fare il merge.</value> + </property> + <property key="SfaCanNotMergeSameLeads"> + <value xml:lang="en">Failed to merge Leads. You have selected same Lead to merge.</value> + <value xml:lang="es">No se ha podido unir leads. Ha seleccionado el mismo lead.</value> + <value xml:lang="fr">Echec à la fusion des prospects. Vous avez choisi le même prospect pour fusionner</value> + <value xml:lang="it">Fallito il merce dei leads. Tu devi selezionare lo stesso lead per fare il merge.</value> + </property> <property key="SfaCloneLead"> <value xml:lang="en">Clone Lead</value> <value xml:lang="es">Clonar lead</value> @@ -1483,17 +1494,6 @@ <value xml:lang="fr">OFBiz: gestion des ventes</value> <value xml:lang="it">OFBiz: Gestione forze di vendita</value> </property> - <property key="SfaCanNotMergeSameContact"> - <value xml:lang="en">Failed to merge contacts. You have selected same contact to merge.</value> - <value xml:lang="fr">Echec à la fusion des contacts. Vous avez choisi le même contact à fusionner.</value> - <value xml:lang="it">Fallito il merce dei contatti. Tu devi selezionare lo stesso contatto per fare il merge.</value> - </property> - <property key="SfaCanNotMergeSameLeads"> - <value xml:lang="en">Failed to merge Leads. You have selected same Lead to merge.</value> - <value xml:lang="es">No se ha podido unir leads. Ha seleccionado el mismo lead.</value> - <value xml:lang="fr">Echec à la fusion des prospects. Vous avez choisi le même prospect pour fusionner</value> - <value xml:lang="it">Fallito il merce dei leads. Tu devi selezionare lo stesso lead per fare il merge.</value> - </property> <property key="SfaCompetitors"> <value xml:lang="en">Competitors & Partners </value> <value xml:lang="fr">Concurrents & Associés</value> @@ -1526,16 +1526,16 @@ <value xml:lang="fr">Créer depuis la vCard</value> <value xml:lang="it">Creare contatto dalla vCard</value> </property> - <property key="SfaDocuments"> - <value xml:lang="en">Documents</value> - <value xml:lang="fr">Documents</value> - <value xml:lang="it">Documenti</value> - </property> <property key="SfaDataSourceLabel"> <value xml:lang="en">Source</value> <value xml:lang="fr">Origine</value> <value xml:lang="it">Origine</value> </property> + <property key="SfaDocuments"> + <value xml:lang="en">Documents</value> + <value xml:lang="fr">Documents</value> + <value xml:lang="it">Documenti</value> + </property> <property key="SfaEditOpportunity"> <value xml:lang="en">Edit Opportunity</value> <value xml:lang="fr">Modifier l'opportunité</value> @@ -1612,16 +1612,16 @@ <value xml:lang="fr">Prospect</value> <value xml:lang="it">Lead</value> </property> - <property key="SfaLeads"> - <value xml:lang="en">Leads</value> - <value xml:lang="fr">Prospects</value> - <value xml:lang="it">Leads</value> - </property> <property key="SfaLeadSource"> <value xml:lang="en">Lead Source</value> <value xml:lang="fr">Origine du prospect</value> <value xml:lang="it">Lead origine</value> </property> + <property key="SfaLeads"> + <value xml:lang="en">Leads</value> + <value xml:lang="fr">Prospects</value> + <value xml:lang="it">Leads</value> + </property> <property key="SfaListSalesForecastDetail"> <value xml:lang="en">List Sales Forecast Details</value> <value xml:lang="fr">Liste des détails de prévision des ventes</value> Modified: ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderEntityLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderEntityLabels.xml?rev=737217&r1=737216&r2=737217&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderEntityLabels.xml (original) +++ ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderEntityLabels.xml Fri Jan 23 14:48:32 2009 @@ -353,7 +353,7 @@ <value xml:lang="en">RENTAL_ORDER_ITEM</value> <value xml:lang="es">Ãtem de alquiler</value> <value xml:lang="fr">Location</value> - <value xml:lang="it">Riga ordine di affitto</value> + <value xml:lang="it">Riga ordine di affitto</value> <value xml:lang="th">รายà¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸²</value> </property> <property key="OrderItemType.description.WORK_ORDER_ITEM"> @@ -432,7 +432,7 @@ <value xml:lang="en">PROPOSAL_PURCHASE</value> <value xml:lang="es">Propuesta de compra</value> <value xml:lang="fr">Proposition d'achat</value> - <value xml:lang="it">Proposta di acquisto</value> + <value xml:lang="it">Proposta di acquisto</value> <value xml:lang="th">à¸à¹à¸à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸·à¹à¸</value> </property> <property key="QuoteType.description.PURCHASE_QUOTE"> Modified: ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml?rev=737217&r1=737216&r2=737217&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml Fri Jan 23 14:48:32 2009 @@ -17,7 +17,8 @@ KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. ---><resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"> +--> +<resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"> <property key="OrderAProductStoreMustBeSelectedForASalesOrder"> <value xml:lang="en">A Product Store MUST be selected for a Sales Order. </value> <value xml:lang="es">Se debe seleccionar una tienda para un pedido de venta</value> @@ -338,7 +339,7 @@ <property key="OrderErrorCallingCreateOrderAdjustmentService"> <value xml:lang="en">Error calling createOrderAdjustment service</value> <value xml:lang="es">Error de invocación del servicio createOrderAdjustment</value> - <value xml:lang="it">Errore nell'esecuzione del servizio createOrderAdjustment</value> + <value xml:lang="it">Errore nell'esecuzione del servizio createOrderAdjustment</value> <value xml:lang="ru">ÐÑибка вÑзова ÑлÑÐ¶Ð±Ñ createOrderAdjustment</value> <value xml:lang="th">à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£ createOrderAdjustment : </value> <value xml:lang="zh">è°ç¨ createOrderAdjustment æå¡æ¶åºé</value> @@ -447,7 +448,7 @@ <value xml:lang="en">Error: Cannot Have Uom Without Default Uom</value> <value xml:lang="es">Error: No puede tener una unidad de medida si el Ãtem no tiene una unidad de medida por defecto</value> <value xml:lang="fr">Erreur : impossible d'avoir une unité de mesure sans valeur par défaut</value> - <value xml:lang="it">Errore: non è possibile ricavare Udm senza la Udm di default</value> + <value xml:lang="it">Errore: non è possibile ricavare Udm senza la Udm di default</value> <value xml:lang="th">ERROR : à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸ ! à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸¡à¸µà¸«à¸à¹à¸§à¸¢à¸§à¸±à¸à¹à¸à¸¢à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¹à¸²à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸«à¸à¹à¸§à¸¢à¸§à¸±à¸</value> </property> <property key="OrderErrorCannotResetOrderTotals"> @@ -534,7 +535,7 @@ <value xml:lang="en">Error Could Not Find Conversion</value> <value xml:lang="es">ERROR: No se pudo obtener un conversión entre ${uomid} y ${uomidto}</value> <value xml:lang="fr">Erreur: impossible de trouver la conversion</value> - <value xml:lang="it">Errore : non è possibile trovare la conversione</value> + <value xml:lang="it">Errore : non è possibile trovare la conversione</value> <value xml:lang="th">ERROR : à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸ ! à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸à¸à¸à¸²</value> </property> <property key="OrderErrorCouldNotFindProductStoreWithID"> @@ -640,7 +641,7 @@ <property key="OrderErrorOrderIdNotFound"> <value xml:lang="en">ERROR: Order with ID [${orderId}] not found</value> <value xml:lang="fr">Erreur : la commande avec la réf. [${orderId}] n'a pas été trouvé</value> - <value xml:lang="it">ERRORE: Ordine ${orderId} non trovato</value> + <value xml:lang="it">ERRORE: Ordine ${orderId} non trovato</value> <value xml:lang="ru">ÐШÐÐÐÐ: Ðаказ Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¾Ð¼ [${orderId}] не найден</value> <value xml:lang="th">ERROR : à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸ ! à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹à¸à¸à¸·à¹à¸à¸à¹à¸§à¸¢à¸£à¸«à¸±à¸ª [${orderId}]</value> </property> @@ -667,7 +668,7 @@ <property key="OrderErrorOrderItemNotFound"> <value xml:lang="en">ERROR: Order item with ID [${orderId}] and orderItemSeqId [${orderItemSeqId}] not found</value> <value xml:lang="fr">Erreur : la ligne de commande avec la réf. [${orderId}] et la réf. séq. de ligne de commande [${orderItemSeqId}] n'a pas été trouvée</value> - <value xml:lang="it">ERRORE: ordine ${orderId} e riga ordine ${orderItemSeqId} non trovata</value> + <value xml:lang="it">ERRORE: ordine ${orderId} e riga ordine ${orderItemSeqId} non trovata</value> <value xml:lang="ru">ÐШÐÐÐÐ: ÐозиÑÐ¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ð° Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¾Ð¼ [${orderId}] и orderItemSeqId [${orderItemSeqId}] не найденÑ</value> <value xml:lang="th">ERROR : à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸ ! รายà¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹à¸à¸à¸·à¹à¸à¸à¹à¸§à¸¢à¸£à¸«à¸±à¸ª [${orderId}] à¹à¸¥à¸°à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹à¸à¸à¸·à¹à¸[${orderItemSeqId}] à¹à¸¡à¹à¸à¸</value> </property> @@ -675,7 +676,7 @@ <value xml:lang="en">Order ${orderId} is not a Purchase Order</value> <value xml:lang="es">El pedido ${orderId} no es un pedido de compra</value> <value xml:lang="fr">La commande ${orderId} n'est pas une commande d'achat</value> - <value xml:lang="it">Ordine ${orderId} non è un'ordine di acquisto</value> + <value xml:lang="it">Ordine ${orderId} non è un'ordine di acquisto</value> <value xml:lang="ru">Ðаказ ${orderId} не ÑвлÑеÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÑпоÑнÑм заказом</value> <value xml:lang="th">à¹à¸à¸ªà¸±à¹à¸à¸à¸·à¹à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸² ${orderId} à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹à¸à¸à¸·à¹à¸</value> </property> @@ -700,11 +701,11 @@ <value xml:lang="zh">å¤ç离线æ¯ä»æ¶åºéã </value> </property> <property key="OrderErrorReturnHeaderItemStatusNotChangedIsNotAValidChange"> - <value xml:lang="en">Return status not changed ${statusId} -> ${statusIdTo} is not a valid change. </value> - <value xml:lang="es">El estado de la devolución no ha cambiado. ${statusId} -> ${statusIdTo} no es un cambio válido.</value> - <value xml:lang="fr">Le statut du retour n'a pas été changé : ${statusId} -> ${statusIdTo} ce changement n'est pas valide.</value> - <value xml:lang="it">Stato reso non modificato ${statusId} -> ${statusIdTo} non è un cambio di stato valido. </value> - <value xml:lang="th">à¹à¸¡à¹à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸ªà¸à¸²à¸à¸° ${statusId} -> ${statusIdTo} à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¹à¸²</value> + <value xml:lang="en">Return status not changed ${statusId} -> ${statusIdTo} is not a valid change. </value> + <value xml:lang="es">El estado de la devolución no ha cambiado. ${statusId} -> ${statusIdTo} no es un cambio válido.</value> + <value xml:lang="fr">Le statut du retour n'a pas été changé : ${statusId} -> ${statusIdTo} ce changement n'est pas valide.</value> + <value xml:lang="it">Stato reso non modificato ${statusId} -> ${statusIdTo} non è un cambio di stato valido. </value> + <value xml:lang="th">à¹à¸¡à¹à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸ªà¸à¸²à¸à¸° ${statusId} -> ${statusIdTo} à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¹à¸²</value> </property> <property key="OrderErrorTheProductStoreIdCanOnlyBeNullForPurchaseOrders"> <value xml:lang="en">ERROR: The productStoreId can only be null for purchase orders</value> @@ -998,14 +999,14 @@ <value xml:lang="zh">ç¨äºè´ç©å表éå¤åççé¢çæ æ</value> </property> <property key="OrderItemStatusNotChangedIsNotAValidChange"> - <value xml:lang="en">Item status not changed ${orderStatusId} -> ${statusId} is not a valid change. </value> - <value xml:lang="es">El estado del Ãtem no cambió ${orderStatusId} -> ${statusId} no es un cambio válido.</value> - <value xml:lang="fr">Le statut de l'article non changé ${orderStatusId} -> ${statusId} n'est pas un changement valable. </value> - <value xml:lang="it">Stato Riga non cambiata ${orderStatusId} -> ${statusId} non è valida. </value> - <value xml:lang="ro">Stare Linie neschimbata ${orderStatusId} -> ${statusId} nu este valida. </value> - <value xml:lang="ru">СÑаÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñии не изменен. ${orderStatusId} -> ${statusId} невеÑное изменение. </value> - <value xml:lang="th">สà¸à¸²à¸à¸°à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¹à¸¡à¹à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸ ${orderStatusId} -> ${statusId} à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¹à¸²à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸¥à¸à¸à¹à¸². </value> - <value xml:lang="zh">æç»ç¶æ没ææ´æ¹ ${orderStatusId} -> ${statusId} ä¸æ¯ä¸ä¸ªææçæ´æ¹ã </value> + <value xml:lang="en">Item status not changed ${orderStatusId} -> ${statusId} is not a valid change. </value> + <value xml:lang="es">El estado del Ãtem no cambió ${orderStatusId} -> ${statusId} no es un cambio válido.</value> + <value xml:lang="fr">Le statut de l'article non changé ${orderStatusId} -> ${statusId} n'est pas un changement valable. </value> + <value xml:lang="it">Stato Riga non cambiata ${orderStatusId} -> ${statusId} non è valida. </value> + <value xml:lang="ro">Stare Linie neschimbata ${orderStatusId} -> ${statusId} nu este valida. </value> + <value xml:lang="ru">СÑаÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñии не изменен. ${orderStatusId} -> ${statusId} невеÑное изменение. </value> + <value xml:lang="th">สà¸à¸²à¸à¸°à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¹à¸¡à¹à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸ ${orderStatusId} -> ${statusId} à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¹à¸²à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸¥à¸à¸à¹à¸². </value> + <value xml:lang="zh">æç»ç¶æ没ææ´æ¹ ${orderStatusId} -> ${statusId} ä¸æ¯ä¸ä¸ªææçæ´æ¹ã </value> </property> <property key="OrderMoreThenOneWorkflowFoundForDefinedOrder"> <value xml:lang="en">More then one workflow found for defined order : ${orderId}</value> @@ -1140,8 +1141,8 @@ <property key="OrderNoSupplierFoundForThisProduct"> <value xml:lang="en">No Supplier Found For This Product</value> <value xml:lang="es">Ningún proveedor encontrado para este producto</value> - <value xml:lang="fr">Aucun fournisseur n'a été trouvé pour cet article</value> - <value xml:lang="it">Nessun fornitore trovato per questo prodotto</value> + <value xml:lang="fr">Aucun fournisseur n'a été trouvé pour cet article</value> + <value xml:lang="it">Nessun fornitore trovato per questo prodotto</value> <value xml:lang="th">à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸¹à¹à¸à¸±à¸à¸«à¸²à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¸à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹</value> </property> <property key="OrderNoTaxEntryFoundFor"> @@ -1176,9 +1177,9 @@ </property> <property key="OrderNosettingsFound"> <value xml:lang="en">No settings Found</value> - <value xml:lang="es">Configuraciones no encontradas</value> + <value xml:lang="es">Configuraciones no encontradas</value> <value xml:lang="fr">Aucune configuration trouvée</value> - <value xml:lang="it">Nessuna impostazione trovata</value> + <value xml:lang="it">Nessuna impostazione trovata</value> <value xml:lang="th">à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²</value> </property> <property key="OrderNotApplyingGwpBecauseProductIdIsOutOfStockForProductPromoAction"> @@ -1385,7 +1386,7 @@ <value xml:lang="en">Problem getting ProductStore records</value> <value xml:lang="es">Hay un problema al obtener entradas de tienda</value> <value xml:lang="fr">Problème à l'obtention des données du centre de profit</value> - <value xml:lang="it">Problema nel ricavare i records da ProductStore</value> + <value xml:lang="it">Problema nel ricavare i records da ProductStore</value> <value xml:lang="ru">ÐÑоблема пÑи полÑÑении запиÑей ProductStore</value> <value xml:lang="th">à¸à¸±à¸à¸«à¸²à¸à¸²à¸£à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸à¸à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value> </property> @@ -1604,7 +1605,7 @@ <value xml:lang="en">Problems with getting PartyAcctgPreference. </value> <value xml:lang="es">Hay problemas al obtener preferencias de contabilidad de participante.</value> <value xml:lang="fr">Problème à l'obtention des préférences comptabilité de l'acteur</value> - <value xml:lang="it">Problema nell'ottenere PartyAcctgPreference.</value> + <value xml:lang="it">Problema nell'ottenere PartyAcctgPreference.</value> </property> <property key="OrderProblemsWithPaymentTypeLookup"> <value xml:lang="en">Problems with PaymentType lookup. </value> @@ -1660,14 +1661,14 @@ <value xml:lang="en">Quick Add Order Item</value> <value xml:lang="es">Agregar rápidamente Ãtems a el pedido</value> <value xml:lang="fr">Ajout rapide d'une ligne de commande</value> - <value xml:lang="it">Aggiungi riga ordine velocemente</value> + <value xml:lang="it">Aggiungi riga ordine velocemente</value> <value xml:lang="th">à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹à¸à¸à¸·à¹à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¸£à¸§à¸à¹à¸£à¹à¸§</value> </property> <property key="OrderQuotePercent"> <value xml:lang="en">Quote Percent</value> <value xml:lang="es">Porcentaje de presupuesto</value> <value xml:lang="fr">Pourcentage de devis</value> - <value xml:lang="it">Percentuale preventivo</value> + <value xml:lang="it">Percentuale preventivo</value> <value xml:lang="th">à¸à¸±à¸à¸£à¸²à¸£à¹à¸à¸¢à¸¥à¸°à¸à¸à¸à¸à¸³à¸£à¹à¸à¸</value> </property> <property key="OrderReceivedNullForOrderItemRecordsOrderId"> @@ -1714,7 +1715,7 @@ <value xml:lang="en">A payment method must be set for this type of return</value> <value xml:lang="es">Hay que fijar un método de pago para este tipo de devolución</value> <value xml:lang="fr">Une méthode de paiement doit être bien déterminé pour ce type de retour</value> - <value xml:lang="it">Un metodo di pagamento deve essere impostato per questo tipo di reso</value> + <value xml:lang="it">Un metodo di pagamento deve essere impostato per questo tipo di reso</value> <value xml:lang="ru">ÐÐ»Ñ ÑÑого Ñипа возвÑаÑа должен бÑÑÑ ÑÑÑановлен ÑпоÑоб плаÑежа</value> <value xml:lang="th">วิà¸à¸µà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸£à¸°à¹à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹</value> </property> @@ -1762,7 +1763,7 @@ <value xml:lang="en">Run service [getInventoryAvailableByFacility] error :</value> <value xml:lang="es">Ejecutar el servicio [getInventoryAvailableByFacility] da error :</value> <value xml:lang="fr">Erreur à l'exécution du service [getInventoryAvailableByFacility] : </value> - <value xml:lang="it">Esecuzione servizio [getInventoryAvailableByFacility] in errore :</value> + <value xml:lang="it">Esecuzione servizio [getInventoryAvailableByFacility] in errore :</value> <value xml:lang="ru">ÐÑибка вÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑлÑÐ¶Ð±Ñ [getInventoryAvailableByFacility]:</value> <value xml:lang="th">à¸à¸³à¹à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£ [getInventoryAvailableByFacility] à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸ :</value> </property> @@ -1780,7 +1781,7 @@ <value xml:lang="en">Security Error: to run addPaymentMethodToOrder you must have the ORDERMGR_CREATE or ORDERMGR_ADMIN permission</value> <value xml:lang="es">Error de seguridad: para ejecutar addPaymentMethodToOrder debe tener permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN</value> <value xml:lang="fr">Erreur de sécurité: Pour aller à addPaymentMethodToOrder vous devez avoir l'autorisation ORDERMGR_CREATE ou ORDERMGR_ADMIN</value> - <value xml:lang="it">Errore sicurezza: per eseguire il servizio addPaymentMethodToOrder tu devi avere il permesso ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN</value> + <value xml:lang="it">Errore sicurezza: per eseguire il servizio addPaymentMethodToOrder tu devi avere il permesso ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN</value> <value xml:lang="ru">ÐÑибка безопаÑноÑÑи: Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ addPaymentMethodToOrder Ñ Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð¿Ñава ORDERMGR_CREATE или ORDERMGR_ADMIN </value> <value xml:lang="th">Security Error: à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸¥à¸à¸à¸ ัยà¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸ ! à¸à¸¶à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¹à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸£ addPaymentMethodToOrder à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸¡à¸µ ORDERMGR_CREATE หรืภORDERMGR_ADMIN à¸à¸à¸¸à¸à¸²à¸</value> <value xml:lang="zh">å®å ¨é误ï¼è¦è¿è¡ addPaymentMethodToOrderï¼ä½ å¿ é¡»å ·æ ORDERMGR_CREATE æ ORDERMGR_ADMIN æé</value> @@ -1799,7 +1800,7 @@ <value xml:lang="en">Security Error : to run cancelReturnItems you must have the ORDERMGR_DELETE or ORDERMGR_ADMIN permission</value> <value xml:lang="es">Error de seguridad : para ejecutar cancelReturnItems debe tener permisos ORDERMGR_DELETE o ORDERMGR_ADMIN</value> <value xml:lang="fr">Erreur de sécurité : pour exécuter cancelReturnItems, vous devez avoir l'autorisation ORDERMGR_DELETE ou ORDERMGR_ADMIN</value> - <value xml:lang="it">Errore sicurezza : per eseguire il servizio cancelReturnItems tu devi avere il permesso ORDERMGR_DELETE o ORDERMGR_ADMIN</value> + <value xml:lang="it">Errore sicurezza : per eseguire il servizio cancelReturnItems tu devi avere il permesso ORDERMGR_DELETE o ORDERMGR_ADMIN</value> <value xml:lang="ru">ÐÑибка безопаÑноÑÑи: Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ cancelReturnItems Ñ Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð¿Ñава ORDERMGR_DELETE или ORDERMGR_ADMIN </value> <value xml:lang="th">Security Error: à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸¥à¸à¸à¸ ัยà¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸ ! à¸à¸¶à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¹à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸£ cancelReturnItems à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸¡à¸µ ORDERMGR_DELETE หรืภORDERMGR_ADMIN à¸à¸à¸¸à¸à¸²à¸</value> <value xml:lang="zh">å®å ¨é误ï¼è¦è¿è¡ cancelReturnItemsï¼ä½ å¿ é¡»å ·æ ORDERMGR_DELETE æ ORDERMGR_ADMIN æé</value> @@ -1858,7 +1859,7 @@ <value xml:lang="en">Security Error: to run createOrderContactMech you must have the ORDERMGR_CREATE or ORDERMGR_ADMIN permission</value> <value xml:lang="es">Error de seguridad: para ejecutar createOrderContactMech debe tener permsis ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN</value> <value xml:lang="fr">Erreur de sécurité : pour exécuter createOrderContactMech, vous devez avoir l'autorisation ORDERMGR_CREATE ou ORDERMGR_ADMIN</value> - <value xml:lang="it">Errore sicurezza: per eseguire il servizio createOrderContactMech tu devi avere il permesso ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN</value> + <value xml:lang="it">Errore sicurezza: per eseguire il servizio createOrderContactMech tu devi avere il permesso ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN</value> <value xml:lang="ru">ÐÑибка безопаÑноÑÑи: Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ createOrderContactMech Ñ Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð¿Ñава ORDERMGR_CREATE или ORDERMGR_ADMIN </value> <value xml:lang="th">Security Error: à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸¥à¸à¸à¸ ัยà¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸ ! à¸à¸¶à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¹à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸£ createOrderContactMech à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸¡à¸µ ORDERMGR_CREATE หรืภORDERMGR_ADMIN à¸à¸à¸¸à¸à¸²à¸</value> <value xml:lang="zh">å®å ¨é误ï¼è¦è¿è¡ createOrderContactMechï¼ä½ å¿ é¡»å ·æ ORDERMGR_CREATE æ ORDERMGR_ADMIN æé</value> @@ -1889,7 +1890,7 @@ <value xml:lang="fr">Erreur de sécurité : pour exécuter createQuoteAndQuoteItemForRequest, vous devez avoir l'autorisation d'administrer ou de créer la commande</value> <value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire createQuoteAndQuoteItemForRequest tu devi avere il permesso ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN</value> <value xml:lang="ro">Eroare Siguranta : pentru executarea createQuoteAndQuoteItemForRequest tu trebuie sa ai permisul ORDERMGR_CREATE sau ORDERMGR_ADMIN</value> - <value xml:lang="ru">ÐÑибка безопаÑноÑÑи: Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ createQuoteAndQuoteItemForRequest Ñ Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð¿Ñава ORDERMGR_CREATE или ORDERMGR_ADMIN </value> + <value xml:lang="ru">ÐÑибка безопаÑноÑÑи: Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ createQuoteAndQuoteItemForRequest Ñ Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð¿Ñава ORDERMGR_CREATE или ORDERMGR_ADMIN </value> <value xml:lang="th">Security Error: à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸¥à¸à¸à¸ ัยà¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸ ! à¸à¸¶à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¹à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸£ createQuoteAndQuoteItemForRequest à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸¡à¸µ ORDERMGR_CREATE หรืภORDERMGR_ADMIN à¸à¸à¸¸à¸à¸²à¸</value> <value xml:lang="zh">å®å ¨é误ï¼è¦è¿è¡ createQuoteAndQuoteItemForRequestï¼ä½ å¿ é¡»å ·æ ORDERMGR_CREATE æ ORDERMGR_ADMIN æé</value> </property> @@ -1975,7 +1976,7 @@ <property key="OrderSecurityErrorToRunDeleteOrderAdjustement"> <value xml:lang="en">Security Error : to run deleteOrderAdjustment you must have the ORDERMGR_DELETE or ORDERMGR_ADMIN permission </value> <value xml:lang="fr">Erreur de sécurité : pour exécuter deleteOrderAdjustment, vous devez avoir l'autorisation ORDERMGR_DELETE ou ORDERMGR_ADMIN</value> - <value xml:lang="it">Errore sicurezza : per eseguire il servizio deleteOrderAdjustment tu devi avere il permesso ORDERMGR_DELETE o ORDERMGR_ADMIN</value> + <value xml:lang="it">Errore sicurezza : per eseguire il servizio deleteOrderAdjustment tu devi avere il permesso ORDERMGR_DELETE o ORDERMGR_ADMIN</value> <value xml:lang="ru">ÐÑибка безопаÑноÑÑи: Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ deleteOrderAdjustment Ñ Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð¿Ñава ORDERMGR_DELETE или ORDERMGR_ADMIN </value> <value xml:lang="th">Security Error: à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸¥à¸à¸à¸ ัยà¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸ ! à¸à¸¶à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¹à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸£ deleteOrderAdjustment à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸¡à¸µ ORDERMGR_DELETE หรืภORDERMGR_ADMIN à¸à¸à¸¸à¸à¸²à¸ </value> <value xml:lang="zh">å®å ¨é误ï¼è¦è¿è¡ deleteOrderAdjustmentï¼ä½ å¿ é¡»å ·æ ORDERMGR_DELETE æ ORDERMGR_ADMIN æé </value> @@ -2013,7 +2014,7 @@ <property key="OrderSecurityErrorToRunRemoveOrderContactMech"> <value xml:lang="en">Security Error: to run removeOrderContactMech you must have the ORDERMGR_DELETE or ORDERMGR_ADMIN permission</value> <value xml:lang="fr">Erreur de sécurité : pour exécuter removeOrderContactMech, vous devez avoir l'autorisation ORDERMGR_DELETE ou ORDERMGR_ADMIN</value> - <value xml:lang="it">Errore sicurezza: per eseguire il servizio removeOrderContactMech tu devi avere il permesso ORDERMGR_DELETE o ORDERMGR_ADMIN</value> + <value xml:lang="it">Errore sicurezza: per eseguire il servizio removeOrderContactMech tu devi avere il permesso ORDERMGR_DELETE o ORDERMGR_ADMIN</value> <value xml:lang="ru">ÐÑибка безопаÑноÑÑи: Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ removeOrderContactMech Ñ Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð¿Ñава ORDERMGR_DELETE или ORDERMGR_ADMIN </value> <value xml:lang="th">Security Error: à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸¥à¸à¸à¸ ัยà¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸ ! à¸à¸¶à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¹à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸£ removeOrderContactMech à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸¡à¸µ ORDERMGR_DELETE หรืภORDERMGR_ADMIN à¸à¸à¸¸à¸à¸²à¸</value> <value xml:lang="zh">å®å ¨é误ï¼è¦è¿è¡ removeOrderContactMechï¼ä½ å¿ é¡»å ·æ ORDERMGR_DELETE æ ORDERMGR_ADMIN æé</value> @@ -2071,7 +2072,7 @@ <property key="OrderSecurityErrorToRunUpdateOrderAdjustement"> <value xml:lang="en">Security Error : to run updateOrderAdjustment you must have the ORDERMGR_UPDATE or ORDERMGR_ADMIN permission</value> <value xml:lang="fr">Erreur de sécurité : pour exécuter updateOrderAdjustment, vous devez avoir l'autorisation ORDERMGR_UPDATE ou ORDERMGR_ADMIN</value> - <value xml:lang="it">Errore sicurezza : per eseguire il servizio updateOrderAdjustment tu devi avere il permesso ORDERMGR_UPDATE o ORDERMGR_ADMIN</value> + <value xml:lang="it">Errore sicurezza : per eseguire il servizio updateOrderAdjustment tu devi avere il permesso ORDERMGR_UPDATE o ORDERMGR_ADMIN</value> <value xml:lang="ru">ÐÑибка безопаÑноÑÑи: Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ updateOrderAdjustment Ñ Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð¿Ñава ORDERMGR_UPDATE или ORDERMGR_ADMIN </value> <value xml:lang="th">Security Error: à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸¥à¸à¸à¸ ัยà¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸ ! à¸à¸¶à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¹à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸£ updateOrderAdjustment à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸¡à¸µ ORDERMGR_UPDATE หรืภORDERMGR_ADMIN à¸à¸à¸¸à¸à¸²à¸</value> <value xml:lang="zh">å®å ¨é误ï¼è¦è¿è¡ updateOrderAdjustmentï¼ä½ å¿ é¡»å ·æ ORDERMGR_UPDATE æ ORDERMGR_ADMIN æé</value> @@ -2079,7 +2080,7 @@ <property key="OrderSecurityErrorToRunUpdateOrderContactMech"> <value xml:lang="en">Security Error: to run updateOrderContactMech you must have the ORDERMGR_UPDATE or ORDERMGR_ADMIN permission</value> <value xml:lang="fr">Erreur de sécurité : pour exécuter updateOrderContactMech, vous devez avoir l'autorisation ORDERMGR_UPDATE ou ORDERMGR_ADMIN</value> - <value xml:lang="it">Errore sicurezza : per eseguire il servizio updateOrderContactMech tu devi avere il permesso ORDERMGR_UPDATE o ORDERMGR_ADMIN</value> + <value xml:lang="it">Errore sicurezza : per eseguire il servizio updateOrderContactMech tu devi avere il permesso ORDERMGR_UPDATE o ORDERMGR_ADMIN</value> <value xml:lang="ru">ÐÑибка безопаÑноÑÑи: Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ updateOrderContactMech Ñ Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð¿Ñава ORDERMGR_UPDATE или ORDERMGR_ADMIN </value> <value xml:lang="th">Security Error: à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸¥à¸à¸à¸ ัยà¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸ ! à¸à¸¶à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¹à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸£ updateOrderContactMech à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸¡à¸µ ORDERMGR_UPDATE หรืภORDERMGR_ADMIN à¸à¸à¸¸à¸à¸²à¸</value> <value xml:lang="zh">å®å ¨é误ï¼è¦è¿è¡ updateOrderContactMechï¼ä½ å¿ é¡»å ·æ ORDERMGR_UPDATE æ ORDERMGR_ADMIN æé</value> @@ -2088,7 +2089,7 @@ <value xml:lang="en">Security Error: to run updateOrderItemShipGroup you must have the ORDERMGR_UPDATE or ORDERMGR_ADMIN permission</value> <value xml:lang="es">Error de seguridad: para ejecutar updateOrderItemShipGroup debe tener permisos ORDERMGR_UPDATE o ORDERMGR_ADMIN</value> <value xml:lang="fr">Erreur de sécurité : pour exécuter updateOrderItemShipGroup, vous devez avoir l'autorisation ORDERMGR_UPDATE ou ORDERMGR_ADMIN</value> - <value xml:lang="it">Errore sicurezza : per eseguire il servizio updateOrderItemShipGroup tu devi avere il permesso ORDERMGR_UPDATE o ORDERMGR_ADMIN</value> + <value xml:lang="it">Errore sicurezza : per eseguire il servizio updateOrderItemShipGroup tu devi avere il permesso ORDERMGR_UPDATE o ORDERMGR_ADMIN</value> <value xml:lang="ru">ÐÑибка безопаÑноÑÑи: Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ updateOrderItemShipGroup Ñ Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð¿Ñава ORDERMGR_UPDATE или ORDERMGR_ADMIN </value> <value xml:lang="th">Security Error: à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸¥à¸à¸à¸ ัยà¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸ ! à¸à¸¶à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¹à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸£ updateOrderItemShipGroup à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸¡à¸µ ORDERMGR_UPDATE หรืภORDERMGR_ADMIN à¸à¸à¸¸à¸à¸²à¸</value> <value xml:lang="zh">å®å ¨é误ï¼è¦è¿è¡ updateOrderItemShipGroupï¼ä½ å¿ é¡»å ·æ ORDERMGR_UPDATE æ ORDERMGR_ADMIN æé</value> @@ -2157,14 +2158,14 @@ <value xml:lang="en">Select A Suplier Or A Product</value> <value xml:lang="es">Seleccione un proveedor o un producto</value> <value xml:lang="fr">Sélectionner un fournisseur ou un article</value> - <value xml:lang="it">Seleziona un fornitore o un prodotto</value> + <value xml:lang="it">Seleziona un fornitore o un prodotto</value> <value xml:lang="th">à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸¹à¹à¸à¸±à¸à¸«à¸²à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¸à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value> </property> <property key="OrderSelectOnlySupplierOrProduct"> <value xml:lang="en">Select Only Supplier Or Product</value> <value xml:lang="es">Seleccione solamente el proveedor O el producto</value> <value xml:lang="fr">Sélectionner seulement un fournisseur ou seulement un article</value> - <value xml:lang="it">Seleziona solo fornitore o prodotto</value> + <value xml:lang="it">Seleziona solo fornitore o prodotto</value> <value xml:lang="th">à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸à¸à¸²à¸°à¸à¸¹à¹à¸à¸±à¸à¸«à¸²à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¸à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value> </property> <property key="OrderSendMailServiceFailed"> @@ -2221,7 +2222,7 @@ <value xml:lang="en">SupplierData</value> <value xml:lang="es">Datos de provedor</value> <value xml:lang="fr">Donnée fournisseur</value> - <value xml:lang="it">Dati fornitore</value> + <value xml:lang="it">Dati fornitore</value> <value xml:lang="th">à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¹à¹à¸à¸±à¸à¸«à¸²à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¸à¸</value> </property> <property key="OrderSupplierFinancialDataError"> @@ -2255,7 +2256,7 @@ <value xml:lang="en">This Cannot Be Changed Without Recreating The Setting</value> <value xml:lang="es">Esto no puede ser cambiado sin recrear la configuración</value> <value xml:lang="fr">Ceci ne peut être changé sans recréation de la configuration</value> - <value xml:lang="it">Questo non può essere cambiato senza ricrearlo</value> + <value xml:lang="it">Questo non può essere cambiato senza ricrearlo</value> <value xml:lang="th">à¸à¸µà¹à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸¥à¸à¹à¸à¸¢à¸à¸£à¸²à¸¨à¸à¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¹à¸«à¸¡à¹</value> </property> <property key="OrderTriedToSetOrderStatusWithTheSameStatusIdforOrderWithId"> @@ -2282,7 +2283,7 @@ <value xml:lang="en">Trouble Getting Order Item Ship Grp Inv Res List</value> <value xml:lang="es">Error al obtener la lista de grupo de artÃculos</value> <value xml:lang="fr">Problème à l'obtention de OrderItemShipGrpInvResList</value> - <value xml:lang="it">Problema nel reperire la lista dei gruppo di spedizione</value> + <value xml:lang="it">Problema nel reperire la lista dei gruppo di spedizione</value> <value xml:lang="th">TroubleGettingOrderItemShipGrpInvResList</value> </property> <property key="OrderUnableToAddItemToShoppingList"> @@ -2439,7 +2440,7 @@ <value xml:lang="en">Unable to retrieve SALES_TAX adjustments</value> <value xml:lang="es">No se puede obtener ajustes de impuestos de venta (SALES_TAX)</value> <value xml:lang="fr">Incapacité à retrouver les ajustements de type SALES_TAX</value> - <value xml:lang="it">Non è possibile ricavare gli aggiustamenti SALES_TAX</value> + <value xml:lang="it">Non è possibile ricavare gli aggiustamenti SALES_TAX</value> <value xml:lang="ru">Ðевозможно полÑÑиÑÑ ÐºÐ¾ÑÑекÑиÑовки SALES_TAX</value> <value xml:lang="th">à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸£à¸¸à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£ SALES_TAX </value> <value xml:lang="zh">ä¸è½è·å¾è¥ä¸ç¨è°æ´</value> @@ -2587,7 +2588,7 @@ <value xml:lang="en">You Do Not Have Permission To View This Page</value> <value xml:lang="es">No tiene permisos para ver esta página.</value> <value xml:lang="fr">Vous n'avez pas l'autorisation de voir cette page</value> - <value xml:lang="it">Tu non hai il permesso di visualizzare questa pagina</value> + <value xml:lang="it">Tu non hai il permesso di visualizzare questa pagina</value> <value xml:lang="th">à¸à¸¸à¸à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸à¸à¸¸à¸à¸²à¸à¸à¸¶à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹</value> </property> <property key="ShipBeforeDateOrderTroubleGettingOrderItemShipGrpInvResList"> @@ -2604,14 +2605,14 @@ <value xml:lang="en">Error calling updateShoppingListItem OR handleShoppingListItemVariant</value> <value xml:lang="es">Error al llamar updateShoppingListItem en handleShoppingListItemVariant</value> <value xml:lang="fr">Erreur à l'appel de updateShoppingListItem OU handleShoppingListItemVariant</value> - <value xml:lang="it">Errore nell'esecuzione del servizio updateShoppingListItem o handleShoppingListItemVariant</value> + <value xml:lang="it">Errore nell'esecuzione del servizio updateShoppingListItem o handleShoppingListItemVariant</value> <value xml:lang="th">Error : à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸²à¸à¸²à¸£à¹à¸£à¸µà¸¢à¸ updateShoppingListItem หรืภhandleShoppingListItemVariant</value> </property> <property key="cart.addToCart.chooseVariationBeforeAddingToCart"> <value xml:lang="en">Choose Variation Before Adding to Cart</value> <value xml:lang="es">Seleccione una variante antes de añadir al carro</value> <value xml:lang="fr">Choisir la variante avant d'ajouter au panier</value> - <value xml:lang="it">Scegli variante prima di aggiungerlo al carrello</value> + <value xml:lang="it">Scegli variante prima di aggiungerlo al carrello</value> <value xml:lang="th">à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸¥à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸¥à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸£à¹à¸²</value> </property> <property key="cart.addToCart.configureProductBeforeAddingToCart"> @@ -2619,22 +2620,29 @@ <value xml:lang="en">Configure Product Before Adding to Cart</value> <value xml:lang="es">Configure el producto antes de añadir al carro</value> <value xml:lang="fr">Configurer l'article avant de l'ajouter au panier</value> - <value xml:lang="it">Configura prodotto prima di aggiungerlo al carrello</value> + <value xml:lang="it">Configura prodotto prima di aggiungerlo al carrello</value> <value xml:lang="th">สรà¹à¸²à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸¥à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸£à¹à¸²</value> </property> <property key="cart.addToCart.enterAmountBeforeAddingToCart"> <value xml:lang="en">Enter Amount Before Adding to Cart</value> <value xml:lang="fr">Entrez une quantité avant d'ajouter au panier</value> - <value xml:lang="it">Inserire importo prima di aggiungerlo al carrello</value> + <value xml:lang="it">Inserire importo prima di aggiungerlo al carrello</value> </property> <property key="cart.addToCart.enterBookingInforamtionBeforeAddingToCart"> <value xml:lang="de">Reservationsinformationen erfassen vor dem Hinzufügen zum Warenkorb</value> <value xml:lang="en">Enter Booking Information Before Adding to Cart</value> <value xml:lang="es">Introduzca información de reserva antes de añadir al carro</value> <value xml:lang="fr">Entrer la réservation avant d'ajouter au panier</value> - <value xml:lang="it">Inserire informazioni prenotazione prima di aggiungerlo al carrello</value> + <value xml:lang="it">Inserire informazioni prenotazione prima di aggiungerlo al carrello</value> <value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¸²à¸ªà¸¹à¹à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸£à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸¥à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸£à¹à¸²</value> </property> + <property key="cart.addToCart.incompatibilityVariantFeature"> + <value xml:lang="de">Sie können die Auswahl ${productFutureDescription} nicht verwenden </value> + <value xml:lang="en">You cannot use selection ${productFutureDescription} </value> + <value xml:lang="es">No puede usar la selección ${productFutureDescription} </value> + <value xml:lang="fr">Vous ne pouvez pas utiliser la selection ${productFutureDescription} </value> + <value xml:lang="it">Tu non puoi usare la selezione ${productFutureDescription} </value> + </property> <property key="cart.addToCart.noProductInfoPassed"> <value xml:lang="de">Keine Produktinformationen übergeben. Warenkorb bleibt unverändert.</value> <value xml:lang="en">No product information passed, not adding anything to cart.</value> @@ -2648,13 +2656,6 @@ <value xml:lang="th">à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²à¹à¸¡à¹à¸à¹à¸²à¸ à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²à¸¥à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸£à¹à¸²</value> <value xml:lang="zh">没æä¼ é产åä¿¡æ¯ï¼æ²¡æåè´ç©è½¦æ·»å ä»»ä½æç»ã</value> </property> - <property key="cart.addToCart.incompatibilityVariantFeature"> - <value xml:lang="de">Sie können die Auswahl ${productFutureDescription} nicht verwenden </value> - <value xml:lang="en">You cannot use selection ${productFutureDescription} </value> - <value xml:lang="es">No puede usar la selección ${productFutureDescription} </value> - <value xml:lang="fr">Vous ne pouvez pas utiliser la selection ${productFutureDescription} </value> - <value xml:lang="it">Tu non puoi usare la selezione ${productFutureDescription} </value> - </property> <property key="cart.addToCart.productConfigurationIsNotValid"> <value xml:lang="de">Konfiguration ist nicht gültig</value> <value xml:lang="en">Configuration Is Not Valid</value> @@ -2697,7 +2698,7 @@ <property key="cart.amount_not_positive_number"> <value xml:lang="en">Amount must be a positive number</value> <value xml:lang="fr">La quantité doit être un nombre positif</value> - <value xml:lang="it">Importo deve essere un numero positivo</value> + <value xml:lang="it">Importo deve essere un numero positivo</value> </property> <property key="cart.category_not_specified_to_add_from"> <value xml:lang="de">Keine Kategorie angegeben, aus der hinzugefügt werden kann.</value> @@ -2907,6 +2908,13 @@ <value xml:lang="zh">æéçæ¯ä»æ¹å¼ä¸å¤è¿ä¸ªè®¢åã</value> <value xml:lang="zh_CN">éä¸çæ¯ä»æ¹å¼ä¸è¶³ä»¥æ¯ä»è¯¥è®¢åã</value> </property> + <property key="checkhelper.change_returned_cannot_be_greater_than_cash"> + <value xml:lang="de">Das Rückgeld kann nicht grösser sein als der ursprüngliche Betrag.</value> + <value xml:lang="en">The change returned cannot be greater than the cash given.</value> + <value xml:lang="es">El cambio no puede ser mayor que el importe.</value> + <value xml:lang="fr">La monnaie rendue ne peut être supérieure au paiement.</value> + <value xml:lang="it">Il cambio restituito non può essere maggiore dei soldi consegnati.</value> + </property> <property key="checkhelper.could_not_create_order_invoking_service"> <value xml:lang="de">FEHLER: Auftrag konnte nicht erstellt werden (Problem beim Aufruf des Service: ${service})</value> <value xml:lang="en">ERROR: Could not create order (problem invoking the service: ${service})</value> @@ -3144,7 +3152,7 @@ <value xml:lang="en">Error : sales order lines lookup failed</value> <value xml:lang="es">Error: Ha fallado la consulta de lÃneas del pedido de venta.</value> <value xml:lang="fr">Erreur : les lignes de commande ne semblent pas correctes.</value> - <value xml:lang="it">Error : ricerca righe ordine di vendita fallita</value> + <value xml:lang="it">Error : ricerca righe ordine di vendita fallita</value> <value xml:lang="th">Error : à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸ !</value> </property> <property key="checkhelper.select_method_of_payment"> @@ -3225,13 +3233,6 @@ <value xml:lang="zh">请æåºææ©éè´§æ¥æã</value> <value xml:lang="zh_CN">请æå®åè´§åæ¥æä½ä¸ºæ¥æ</value> </property> - <property key="checkhelper.change_returned_cannot_be_greater_than_cash"> - <value xml:lang="de">Das Rückgeld kann nicht grösser sein als der ursprüngliche Betrag.</value> - <value xml:lang="en">The change returned cannot be greater than the cash given.</value> - <value xml:lang="es">El cambio no puede ser mayor que el importe.</value> - <value xml:lang="fr">La monnaie rendue ne peut être supérieure au paiement.</value> - <value xml:lang="it">Il cambio restituito non può essere maggiore dei soldi consegnati.</value> - </property> <property key="checkhelper.specify_if_shipBeforeDate_is_date"> <value xml:lang="de">Bitte geben Sie 'Auslieferung vor Datum' als Datum an.</value> <value xml:lang="en">Please specify a ship before date as a date.</value> |
Free forum by Nabble | Edit this page |