svn commit: r737217 [1/2] - in /ofbiz/trunk/applications: marketing/config/MarketingUiLabels.xml order/config/OrderEntityLabels.xml order/config/OrderErrorUiLabels.xml order/config/OrderUiLabels.xml

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

svn commit: r737217 [1/2] - in /ofbiz/trunk/applications: marketing/config/MarketingUiLabels.xml order/config/OrderEntityLabels.xml order/config/OrderErrorUiLabels.xml order/config/OrderUiLabels.xml

mrisaliti
Author: mrisaliti
Date: Fri Jan 23 14:48:32 2009
New Revision: 737217

URL: http://svn.apache.org/viewvc?rev=737217&view=rev
Log:
Some more cleaning on labels before using the new Label Manager

Modified:
    ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderEntityLabels.xml
    ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml

Modified: ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml?rev=737217&r1=737216&r2=737217&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml Fri Jan 23 14:48:32 2009
@@ -151,19 +151,19 @@
         <value xml:lang="zh">OFBiz: 市场宣传管理</value>
     </property>
     <property key="MarketingCompanySubtitle">
-        <value xml:lang="ar">جزء من عائلة أوفبيز للتطبيقات الحرة للتسيير</value><!--value xml:lang="ar">جزء من عائلة أوفبيز للبرمجيات الحرة</value-->
+        <value xml:lang="ar">جزء من عائلة أوفبيز للتطبيقات الحرة للتسيير</value>
         <value xml:lang="de">Teil der Open For Business Familie von Open Source Software</value>
         <value xml:lang="en">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
-        <value xml:lang="es">Parte de la familia de software Open For Business de código abierto</value><!--value xml:lang="es">Parte de la familia "Open for Bussiness" de Software Libre</value-->
+        <value xml:lang="es">Parte de la familia de software Open For Business de código abierto</value>
         <value xml:lang="fr">Un module de la famille Open For Business, logiciel libre de gestion d'entreprise.</value>
         <value xml:lang="it">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
-        <value xml:lang="nl">Deel van de Open For Business-suite van Open Source Software</value><!--value xml:lang="nl">Onderdeel van de Open For Business'-suite</value-->
+        <value xml:lang="nl">Deel van de Open For Business-suite van Open Source Software</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Parte da família OfBiz de software de fonte aberta</value>
-        <value xml:lang="pt_PT">Parte da família OfBiz de software de fonte aberta</value><!--value xml:lang="pt_PT">Parte do Software de Fonte Aberta para Grupos Abertos Para o Negócio</value-->
-        <value xml:lang="ro">Partea de Deschidere Pentru Afaceri Familiale din Open Source Software</value><!--value xml:lang="ro">Parte accesibila pentru Business Family of Open Source Software</value--><!--value xml:lang="ro">Parte din Open for Business Family of Open Source Software</value-->
-        <value xml:lang="ru">Входит в состав семейства Open For Business</value><!--value xml:lang="ru">Часть семейства ПО Open For Business</value--><!--value xml:lang="ru">Часть семейства "Open For Business Family" программных продуктов Open Source </value-->
-        <value xml:lang="th">ส่วนหนึ่งของธุรกิจแบบครอบครัวที่เป็นซอฟต์แวร์โอเพนซอส</value><!--value xml:lang="th">เป็นส่วนหนึ่งของธุรกิจแบบครอบครัวที่เป็นซอฟต์แวร์โอเพนซอส</value-->
-        <value xml:lang="zh">开源软件OFBiz家族的一部分</value><!--value xml:lang="zh">开源软件OFBiz的组成部分</value--><!--value xml:lang="zh">开源软件OFBiz的组成部分</value-->
+        <value xml:lang="pt_PT">Parte da família OfBiz de software de fonte aberta</value>
+        <value xml:lang="ro">Partea de Deschidere Pentru Afaceri Familiale din Open Source Software</value>
+        <value xml:lang="ru">Входит в состав семейства Open For Business</value>
+        <value xml:lang="th">ส่วนหนึ่งของธุรกิจแบบครอบครัวที่เป็นซอฟต์แวร์โอเพนซอส</value>
+        <value xml:lang="zh">开源软件OFBiz家族的一部分</value>
         <value xml:lang="zh_CN">OFBiz的一部分</value>
     </property>
     <property key="MarketingContactList">
@@ -389,12 +389,6 @@
         <value xml:lang="th">ข้อมูลแถว</value>
         <value xml:lang="zh">日期范围</value>
     </property>
-    <property key="MarketingNoOfEmployees">
-        <value xml:lang="en">No of Employees</value>
-        <value xml:lang="es">Nº Empleados</value>
-        <value xml:lang="fr">N° des employés</value>
-        <value xml:lang="it">N. di impiegati</value>
-    </property>
     <property key="MarketingFindAccounts">
         <value xml:lang="en">Find SFA Accounts</value>
         <value xml:lang="fr">Rechercher les comptes de ventes</value>
@@ -425,6 +419,12 @@
         <value xml:lang="it">Benvenuto nell'applicazione gestione vendite!</value>
         <value xml:lang="th">ยินดีต้อนรับสู่การจัดการทางการตลาด</value>
     </property>
+    <property key="MarketingNoOfEmployees">
+        <value xml:lang="en">No of Employees</value>
+        <value xml:lang="es">Nº Empleados</value>
+        <value xml:lang="fr">N° des employés</value>
+        <value xml:lang="it">N. di impiegati</value>
+    </property>
     <property key="MarketingOrderAmount">
         <value xml:lang="en">Amount of Orders</value>
         <value xml:lang="es">Cantidad de órdenes</value>
@@ -1436,6 +1436,13 @@
         <value xml:lang="fr">Comptes</value>
         <value xml:lang="it">Utenze</value>
     </property>
+    <property key="SfaAccountName">
+        <value xml:lang="de">Kontoname</value>
+        <value xml:lang="en">Account Name</value>
+        <value xml:lang="es">Nombre de cuenta</value>
+        <value xml:lang="fr">Nom de compte</value>
+        <value xml:lang="it">Nome utente</value>
+    </property>
     <property key="SfaAddSalesForecastDetail">
         <value xml:lang="en">Add Sales Forcast Detail</value>
         <value xml:lang="fr">Ajouter le détail de la prévision des ventes</value>
@@ -1452,19 +1459,23 @@
         <value xml:lang="fr">Créez automatiquement un nouveau prospect par import d'une vCard</value>
         <value xml:lang="it">Creazione automatica di un nuovo lead importando una vCard</value>
     </property>
-    <property key="SfaAccountName">
-        <value xml:lang="de">Kontoname</value>
-        <value xml:lang="en">Account Name</value>
-        <value xml:lang="es">Nombre de cuenta</value>
-        <value xml:lang="fr">Nom de compte</value>
-        <value xml:lang="it">Nome utente</value>
-    </property>
     <property key="SfaCampaigns">
         <value xml:lang="en">Campaigns</value>
         <value xml:lang="es">Campañas</value>
         <value xml:lang="fr">Campagnes de ventes</value>
         <value xml:lang="it">Campagne</value>
     </property>
+    <property key="SfaCanNotMergeSameContact">
+        <value xml:lang="en">Failed to merge contacts. You have selected same contact to merge.</value>
+        <value xml:lang="fr">Echec à la fusion des contacts. Vous avez choisi le même contact à fusionner.</value>
+        <value xml:lang="it">Fallito il merce dei contatti. Tu devi selezionare lo stesso contatto per fare il merge.</value>
+    </property>
+    <property key="SfaCanNotMergeSameLeads">
+        <value xml:lang="en">Failed to merge Leads. You have selected same Lead to merge.</value>
+        <value xml:lang="es">No se ha podido unir leads. Ha seleccionado el mismo lead.</value>
+        <value xml:lang="fr">Echec à la fusion des prospects. Vous avez choisi le même prospect pour fusionner</value>
+        <value xml:lang="it">Fallito il merce dei leads. Tu devi selezionare lo stesso lead per fare il merge.</value>
+    </property>
     <property key="SfaCloneLead">
         <value xml:lang="en">Clone Lead</value>
         <value xml:lang="es">Clonar lead</value>
@@ -1483,17 +1494,6 @@
         <value xml:lang="fr">OFBiz: gestion des ventes</value>
         <value xml:lang="it">OFBiz: Gestione forze di vendita</value>
     </property>
-    <property key="SfaCanNotMergeSameContact">
-        <value xml:lang="en">Failed to merge contacts. You have selected same contact to merge.</value>
-        <value xml:lang="fr">Echec à la fusion des contacts. Vous avez choisi le même contact à fusionner.</value>
-        <value xml:lang="it">Fallito il merce dei contatti. Tu devi selezionare lo stesso contatto per fare il merge.</value>
-    </property>
-    <property key="SfaCanNotMergeSameLeads">
-        <value xml:lang="en">Failed to merge Leads. You have selected same Lead to merge.</value>
-        <value xml:lang="es">No se ha podido unir leads. Ha seleccionado el mismo lead.</value>
-        <value xml:lang="fr">Echec à la fusion des prospects. Vous avez choisi le même prospect pour fusionner</value>
-        <value xml:lang="it">Fallito il merce dei leads. Tu devi selezionare lo stesso lead per fare il merge.</value>
-    </property>
     <property key="SfaCompetitors">
         <value xml:lang="en">Competitors &amp; Partners </value>
         <value xml:lang="fr">Concurrents &amp; Associés</value>
@@ -1526,16 +1526,16 @@
         <value xml:lang="fr">Créer depuis la vCard</value>
         <value xml:lang="it">Creare contatto dalla vCard</value>
     </property>
-    <property key="SfaDocuments">
-        <value xml:lang="en">Documents</value>
-        <value xml:lang="fr">Documents</value>
-        <value xml:lang="it">Documenti</value>
-    </property>
     <property key="SfaDataSourceLabel">
         <value xml:lang="en">Source</value>
         <value xml:lang="fr">Origine</value>
         <value xml:lang="it">Origine</value>
     </property>
+    <property key="SfaDocuments">
+        <value xml:lang="en">Documents</value>
+        <value xml:lang="fr">Documents</value>
+        <value xml:lang="it">Documenti</value>
+    </property>
     <property key="SfaEditOpportunity">
         <value xml:lang="en">Edit Opportunity</value>
         <value xml:lang="fr">Modifier l'opportunité</value>
@@ -1612,16 +1612,16 @@
         <value xml:lang="fr">Prospect</value>
         <value xml:lang="it">Lead</value>
     </property>
-    <property key="SfaLeads">
-        <value xml:lang="en">Leads</value>
-        <value xml:lang="fr">Prospects</value>
-        <value xml:lang="it">Leads</value>
-    </property>
     <property key="SfaLeadSource">
         <value xml:lang="en">Lead Source</value>
         <value xml:lang="fr">Origine du prospect</value>
         <value xml:lang="it">Lead origine</value>
     </property>
+    <property key="SfaLeads">
+        <value xml:lang="en">Leads</value>
+        <value xml:lang="fr">Prospects</value>
+        <value xml:lang="it">Leads</value>
+    </property>
     <property key="SfaListSalesForecastDetail">
         <value xml:lang="en">List Sales Forecast Details</value>
         <value xml:lang="fr">Liste des détails de prévision des ventes</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderEntityLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderEntityLabels.xml?rev=737217&r1=737216&r2=737217&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderEntityLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderEntityLabels.xml Fri Jan 23 14:48:32 2009
@@ -353,7 +353,7 @@
         <value xml:lang="en">RENTAL_ORDER_ITEM</value>
         <value xml:lang="es">Ítem de alquiler</value>
         <value xml:lang="fr">Location</value>
-    <value xml:lang="it">Riga ordine di affitto</value>
+        <value xml:lang="it">Riga ordine di affitto</value>
         <value xml:lang="th">รายการการเช่า</value>
     </property>
     <property key="OrderItemType.description.WORK_ORDER_ITEM">
@@ -432,7 +432,7 @@
         <value xml:lang="en">PROPOSAL_PURCHASE</value>
         <value xml:lang="es">Propuesta de compra</value>
         <value xml:lang="fr">Proposition d'achat</value>
-    <value xml:lang="it">Proposta di acquisto</value>
+        <value xml:lang="it">Proposta di acquisto</value>
         <value xml:lang="th">ข้อเสนอการซื้อ</value>
     </property>
     <property key="QuoteType.description.PURCHASE_QUOTE">

Modified: ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml?rev=737217&r1=737216&r2=737217&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml Fri Jan 23 14:48:32 2009
@@ -17,7 +17,8 @@
     KIND, either express or implied.  See the License for the
     specific language governing permissions and limitations
     under the License.
---><resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
+-->
+<resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
     <property key="OrderAProductStoreMustBeSelectedForASalesOrder">
         <value xml:lang="en">A Product Store MUST be selected for a Sales Order. </value>
         <value xml:lang="es">Se debe seleccionar una tienda para un pedido de venta</value>
@@ -338,7 +339,7 @@
     <property key="OrderErrorCallingCreateOrderAdjustmentService">
         <value xml:lang="en">Error calling createOrderAdjustment service</value>
         <value xml:lang="es">Error de invocación del servicio createOrderAdjustment</value>
-    <value xml:lang="it">Errore nell'esecuzione del servizio createOrderAdjustment</value>
+        <value xml:lang="it">Errore nell'esecuzione del servizio createOrderAdjustment</value>
         <value xml:lang="ru">Ошибка вызова службы createOrderAdjustment</value>
         <value xml:lang="th">ข้อผิดพลาดการเรียกบริการ createOrderAdjustment : </value>
         <value xml:lang="zh">调用 createOrderAdjustment 服务时出错</value>
@@ -447,7 +448,7 @@
         <value xml:lang="en">Error:  Cannot  Have  Uom  Without  Default  Uom</value>
         <value xml:lang="es">Error: No puede tener una unidad de medida si el ítem no tiene una unidad de medida por defecto</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur : impossible d'avoir une unité de mesure sans valeur par défaut</value>
-    <value xml:lang="it">Errore: non è possibile ricavare Udm senza la Udm di default</value>
+        <value xml:lang="it">Errore: non è possibile ricavare Udm senza la Udm di default</value>
         <value xml:lang="th">ERROR : ข้อผิดพลาด !  à¹„ม่สามารถมีหน่วยวัดโดยไม่มีค่าเริ่มต้นของหน่วยวัด</value>
     </property>
     <property key="OrderErrorCannotResetOrderTotals">
@@ -534,7 +535,7 @@
         <value xml:lang="en">Error  Could  Not  Find  Conversion</value>
         <value xml:lang="es">ERROR: No se pudo obtener un conversión entre ${uomid} y ${uomidto}</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur:  impossible de trouver la conversion</value>
-    <value xml:lang="it">Errore : non è possibile trovare la conversione</value>
+        <value xml:lang="it">Errore : non è possibile trovare la conversione</value>
         <value xml:lang="th">ERROR : ข้อผิดพลาด ! ไม่สามารถค้นพบการสนทนา</value>
     </property>
     <property key="OrderErrorCouldNotFindProductStoreWithID">
@@ -640,7 +641,7 @@
     <property key="OrderErrorOrderIdNotFound">
         <value xml:lang="en">ERROR: Order with ID [${orderId}] not found</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur : la commande avec la réf. [${orderId}] n'a pas été trouvé</value>
-    <value xml:lang="it">ERRORE: Ordine ${orderId} non trovato</value>
+        <value xml:lang="it">ERRORE: Ordine ${orderId} non trovato</value>
         <value xml:lang="ru">ОШИБКА: Заказ с кодом [${orderId}] не найден</value>
         <value xml:lang="th">ERROR : ข้อผิดพลาด ! ไม่พบรายการสั่งซื้อด้วยรหัส [${orderId}]</value>
     </property>
@@ -667,7 +668,7 @@
     <property key="OrderErrorOrderItemNotFound">
         <value xml:lang="en">ERROR: Order item with ID [${orderId}] and orderItemSeqId [${orderItemSeqId}] not found</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur : la ligne de commande avec la réf. [${orderId}] et la réf. séq. de ligne de commande [${orderItemSeqId}] n'a pas été trouvée</value>
-    <value xml:lang="it">ERRORE: ordine ${orderId} e riga ordine ${orderItemSeqId} non trovata</value>
+        <value xml:lang="it">ERRORE: ordine ${orderId} e riga ordine ${orderItemSeqId} non trovata</value>
         <value xml:lang="ru">ОШИБКА: Позиция заказа с кодом [${orderId}] и orderItemSeqId [${orderItemSeqId}] не найдены</value>
         <value xml:lang="th">ERROR : ข้อผิดพลาด ! รายการสั่งซื้อด้วยรหัส [${orderId}] และรหัสรายการสั่งซื้อ[${orderItemSeqId}] ไม่พบ</value>
     </property>
@@ -675,7 +676,7 @@
         <value xml:lang="en">Order ${orderId} is not a Purchase Order</value>
         <value xml:lang="es">El pedido ${orderId} no es un pedido de compra</value>
         <value xml:lang="fr">La commande ${orderId} n'est pas une commande d'achat</value>
-    <value xml:lang="it">Ordine ${orderId} non è un'ordine di acquisto</value>
+        <value xml:lang="it">Ordine ${orderId} non è un'ordine di acquisto</value>
         <value xml:lang="ru">Заказ ${orderId} не является закупочным заказом</value>
         <value xml:lang="th">ใบสั่งซื้อสินค้า ${orderId} ไม่เป็นรายการสั่งซื้อ</value>
     </property>
@@ -700,11 +701,11 @@
         <value xml:lang="zh">处理离线支付时出错。 </value>
     </property>
     <property key="OrderErrorReturnHeaderItemStatusNotChangedIsNotAValidChange">
-        <value xml:lang="en">Return status not changed ${statusId} -> ${statusIdTo} is not a valid change. </value>
-        <value xml:lang="es">El estado de la devolución no ha cambiado. ${statusId} -> ${statusIdTo} no es un cambio válido.</value>
-        <value xml:lang="fr">Le statut du retour n'a pas été changé : ${statusId} -> ${statusIdTo} ce changement n'est pas valide.</value>
-    <value xml:lang="it">Stato reso non modificato ${statusId} -> ${statusIdTo} non è un cambio di stato valido. </value>
-        <value xml:lang="th">ไม่เปลี่ยนการคืนค่าสถานะ ${statusId} -> ${statusIdTo} ไม่มีการเปลี่ยนค่า</value>
+        <value xml:lang="en">Return status not changed ${statusId} -&gt; ${statusIdTo} is not a valid change. </value>
+        <value xml:lang="es">El estado de la devolución no ha cambiado. ${statusId} -&gt; ${statusIdTo} no es un cambio válido.</value>
+        <value xml:lang="fr">Le statut du retour n'a pas été changé : ${statusId} -&gt; ${statusIdTo} ce changement n'est pas valide.</value>
+        <value xml:lang="it">Stato reso non modificato ${statusId} -&gt; ${statusIdTo} non è un cambio di stato valido. </value>
+        <value xml:lang="th">ไม่เปลี่ยนการคืนค่าสถานะ ${statusId} -&gt; ${statusIdTo} ไม่มีการเปลี่ยนค่า</value>
     </property>
     <property key="OrderErrorTheProductStoreIdCanOnlyBeNullForPurchaseOrders">
         <value xml:lang="en">ERROR: The productStoreId can only be null for purchase orders</value>
@@ -998,14 +999,14 @@
         <value xml:lang="zh">用于购物列表重复发生的频率无效</value>
     </property>
     <property key="OrderItemStatusNotChangedIsNotAValidChange">
-        <value xml:lang="en">Item status not changed ${orderStatusId} -> ${statusId} is not a valid change. </value>
-        <value xml:lang="es">El estado del ítem no cambió ${orderStatusId} -> ${statusId} no es un cambio válido.</value>
-        <value xml:lang="fr">Le statut de l'article non changé ${orderStatusId} -> ${statusId} n'est pas un changement valable. </value>
-        <value xml:lang="it">Stato Riga non cambiata ${orderStatusId} -> ${statusId} non è valida. </value>
-        <value xml:lang="ro">Stare Linie neschimbata ${orderStatusId} -> ${statusId} nu este valida. </value>
-        <value xml:lang="ru">Статус позиции не изменен. ${orderStatusId} -> ${statusId} неверное изменение. </value>
-        <value xml:lang="th">สถานะรายการไม่เปลี่ยน ${orderStatusId} -> ${statusId} ไม่มีค่าการเปลี่ยนแปลงค่า. </value>
-        <value xml:lang="zh">明细状态没有更改 ${orderStatusId} -> ${statusId} 不是一个有效的更改。 </value>
+        <value xml:lang="en">Item status not changed ${orderStatusId} -&gt; ${statusId} is not a valid change. </value>
+        <value xml:lang="es">El estado del ítem no cambió ${orderStatusId} -&gt; ${statusId} no es un cambio válido.</value>
+        <value xml:lang="fr">Le statut de l'article non changé ${orderStatusId} -&gt; ${statusId} n'est pas un changement valable. </value>
+        <value xml:lang="it">Stato Riga non cambiata ${orderStatusId} -&gt; ${statusId} non è valida. </value>
+        <value xml:lang="ro">Stare Linie neschimbata ${orderStatusId} -&gt; ${statusId} nu este valida. </value>
+        <value xml:lang="ru">Статус позиции не изменен. ${orderStatusId} -&gt; ${statusId} неверное изменение. </value>
+        <value xml:lang="th">สถานะรายการไม่เปลี่ยน ${orderStatusId} -&gt; ${statusId} ไม่มีค่าการเปลี่ยนแปลงค่า. </value>
+        <value xml:lang="zh">明细状态没有更改 ${orderStatusId} -&gt; ${statusId} 不是一个有效的更改。 </value>
     </property>
     <property key="OrderMoreThenOneWorkflowFoundForDefinedOrder">
         <value xml:lang="en">More then one workflow found for defined order : ${orderId}</value>
@@ -1140,8 +1141,8 @@
     <property key="OrderNoSupplierFoundForThisProduct">
         <value xml:lang="en">No Supplier Found For This Product</value>
         <value xml:lang="es">Ningún proveedor encontrado para este producto</value>
-    <value xml:lang="fr">Aucun fournisseur n'a été trouvé pour cet article</value>
-    <value xml:lang="it">Nessun fornitore trovato per questo prodotto</value>
+        <value xml:lang="fr">Aucun fournisseur n'a été trouvé pour cet article</value>
+        <value xml:lang="it">Nessun fornitore trovato per questo prodotto</value>
         <value xml:lang="th">ไม่บผู้จัดหาสิ่งของสำหรับสินค้านี้</value>
     </property>
     <property key="OrderNoTaxEntryFoundFor">
@@ -1176,9 +1177,9 @@
     </property>
     <property key="OrderNosettingsFound">
         <value xml:lang="en">No  settings  Found</value>
-    <value xml:lang="es">Configuraciones no encontradas</value>
+        <value xml:lang="es">Configuraciones no encontradas</value>
         <value xml:lang="fr">Aucune configuration trouvée</value>
-    <value xml:lang="it">Nessuna impostazione trovata</value>
+        <value xml:lang="it">Nessuna impostazione trovata</value>
         <value xml:lang="th">ไม่พบการตั้งค่า</value>
     </property>
     <property key="OrderNotApplyingGwpBecauseProductIdIsOutOfStockForProductPromoAction">
@@ -1385,7 +1386,7 @@
         <value xml:lang="en">Problem getting ProductStore records</value>
         <value xml:lang="es">Hay un problema al obtener entradas de tienda</value>
         <value xml:lang="fr">Problème à l'obtention des données du centre de profit</value>
-    <value xml:lang="it">Problema nel ricavare i records da ProductStore</value>
+        <value xml:lang="it">Problema nel ricavare i records da ProductStore</value>
         <value xml:lang="ru">Проблема при получении записей ProductStore</value>
         <value xml:lang="th">ปัญหาการเรียกบันทึกคลังสินค้า</value>
     </property>
@@ -1604,7 +1605,7 @@
         <value xml:lang="en">Problems with getting PartyAcctgPreference. </value>
         <value xml:lang="es">Hay problemas al obtener preferencias de contabilidad de participante.</value>
         <value xml:lang="fr">Problème à l'obtention des préférences comptabilité de l'acteur</value>
-    <value xml:lang="it">Problema nell'ottenere PartyAcctgPreference.</value>
+        <value xml:lang="it">Problema nell'ottenere PartyAcctgPreference.</value>
     </property>
     <property key="OrderProblemsWithPaymentTypeLookup">
         <value xml:lang="en">Problems with PaymentType lookup. </value>
@@ -1660,14 +1661,14 @@
         <value xml:lang="en">Quick  Add  Order  Item</value>
         <value xml:lang="es">Agregar rápidamente ítems a el pedido</value>
         <value xml:lang="fr">Ajout rapide d'une ligne de commande</value>
-    <value xml:lang="it">Aggiungi riga ordine velocemente</value>
+        <value xml:lang="it">Aggiungi riga ordine velocemente</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มรายการสั่งซื้อย่างรวดเร็ว</value>
     </property>
     <property key="OrderQuotePercent">
         <value xml:lang="en">Quote Percent</value>
         <value xml:lang="es">Porcentaje de presupuesto</value>
         <value xml:lang="fr">Pourcentage de devis</value>
-    <value xml:lang="it">Percentuale preventivo</value>
+        <value xml:lang="it">Percentuale preventivo</value>
         <value xml:lang="th">อัตราร้อยละของคำร้อง</value>
     </property>
     <property key="OrderReceivedNullForOrderItemRecordsOrderId">
@@ -1714,7 +1715,7 @@
         <value xml:lang="en">A payment method must be set for this type of return</value>
         <value xml:lang="es">Hay que fijar un método de pago para este tipo de devolución</value>
         <value xml:lang="fr">Une méthode de paiement doit être bien déterminé pour ce type de retour</value>
-    <value xml:lang="it">Un metodo di pagamento deve essere impostato per questo tipo di reso</value>
+        <value xml:lang="it">Un metodo di pagamento deve essere impostato per questo tipo di reso</value>
         <value xml:lang="ru">Для этого типа возврата должен быть установлен способ платежа</value>
         <value xml:lang="th">วิธีการชำระเงินต้องเป็นการตั้งค่าสำหรับประเภทของการคืนค่านี้</value>
     </property>
@@ -1762,7 +1763,7 @@
         <value xml:lang="en">Run service [getInventoryAvailableByFacility] error :</value>
         <value xml:lang="es">Ejecutar el servicio [getInventoryAvailableByFacility] da error :</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur à l'exécution du service [getInventoryAvailableByFacility] : </value>
-    <value xml:lang="it">Esecuzione servizio [getInventoryAvailableByFacility] in errore :</value>
+        <value xml:lang="it">Esecuzione servizio [getInventoryAvailableByFacility] in errore :</value>
         <value xml:lang="ru">Ошибка выполнения службы [getInventoryAvailableByFacility]:</value>
         <value xml:lang="th">ดำเนินการบริการ [getInventoryAvailableByFacility] ผิดพลาด :</value>
     </property>
@@ -1780,7 +1781,7 @@
         <value xml:lang="en">Security Error: to run addPaymentMethodToOrder you must have the ORDERMGR_CREATE or ORDERMGR_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="es">Error de seguridad: para ejecutar addPaymentMethodToOrder debe tener permisos ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur de sécurité: Pour aller à addPaymentMethodToOrder vous devez avoir l'autorisation ORDERMGR_CREATE ou ORDERMGR_ADMIN</value>
-    <value xml:lang="it">Errore sicurezza: per eseguire il servizio addPaymentMethodToOrder tu devi avere il permesso ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN</value>
+        <value xml:lang="it">Errore sicurezza: per eseguire il servizio addPaymentMethodToOrder tu devi avere il permesso ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="ru">Ошибка безопасности: для выполнения addPaymentMethodToOrder у вас должны быть права ORDERMGR_CREATE или ORDERMGR_ADMIN </value>
         <value xml:lang="th">Security Error: ความปลอดภัยผิดพลาด ! ถึงการดำเนินการ addPaymentMethodToOrder คุณต้องมี ORDERMGR_CREATE หรือ ORDERMGR_ADMIN อนุญาต</value>
         <value xml:lang="zh">安全错误:要运行 addPaymentMethodToOrder,你必须具有 ORDERMGR_CREATE 或 ORDERMGR_ADMIN 权限</value>
@@ -1799,7 +1800,7 @@
         <value xml:lang="en">Security Error : to run cancelReturnItems you must have the ORDERMGR_DELETE or ORDERMGR_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="es">Error de seguridad : para ejecutar cancelReturnItems debe tener permisos ORDERMGR_DELETE o ORDERMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur de sécurité : pour exécuter cancelReturnItems, vous devez avoir l'autorisation ORDERMGR_DELETE ou ORDERMGR_ADMIN</value>
-    <value xml:lang="it">Errore sicurezza : per eseguire il servizio cancelReturnItems tu devi avere il permesso ORDERMGR_DELETE o ORDERMGR_ADMIN</value>
+        <value xml:lang="it">Errore sicurezza : per eseguire il servizio cancelReturnItems tu devi avere il permesso ORDERMGR_DELETE o ORDERMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="ru">Ошибка безопасности: для выполнения cancelReturnItems у вас должны быть права ORDERMGR_DELETE или ORDERMGR_ADMIN </value>
         <value xml:lang="th">Security Error: ความปลอดภัยผิดพลาด ! ถึงการดำเนินการ cancelReturnItems คุณต้องมี ORDERMGR_DELETE หรือ ORDERMGR_ADMIN อนุญาต</value>
         <value xml:lang="zh">安全错误:要运行 cancelReturnItems,你必须具有 ORDERMGR_DELETE 或 ORDERMGR_ADMIN 权限</value>
@@ -1858,7 +1859,7 @@
         <value xml:lang="en">Security Error: to run createOrderContactMech you must have the ORDERMGR_CREATE or ORDERMGR_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="es">Error de seguridad: para ejecutar createOrderContactMech debe tener permsis ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur de sécurité : pour exécuter createOrderContactMech, vous devez avoir l'autorisation ORDERMGR_CREATE ou ORDERMGR_ADMIN</value>
-    <value xml:lang="it">Errore sicurezza: per eseguire il servizio createOrderContactMech tu devi avere il permesso ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN</value>
+        <value xml:lang="it">Errore sicurezza: per eseguire il servizio createOrderContactMech tu devi avere il permesso ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="ru">Ошибка безопасности: для выполнения createOrderContactMech у вас должны быть права ORDERMGR_CREATE или ORDERMGR_ADMIN </value>
         <value xml:lang="th">Security Error: ความปลอดภัยผิดพลาด ! ถึงการดำเนินการ createOrderContactMech คุณต้องมี ORDERMGR_CREATE หรือ ORDERMGR_ADMIN อนุญาต</value>
         <value xml:lang="zh">安全错误:要运行 createOrderContactMech,你必须具有 ORDERMGR_CREATE 或 ORDERMGR_ADMIN 权限</value>
@@ -1889,7 +1890,7 @@
         <value xml:lang="fr">Erreur de sécurité : pour exécuter createQuoteAndQuoteItemForRequest, vous devez avoir l'autorisation d'administrer ou de créer la commande</value>
         <value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire createQuoteAndQuoteItemForRequest tu devi avere il permesso ORDERMGR_CREATE o ORDERMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="ro">Eroare Siguranta : pentru executarea createQuoteAndQuoteItemForRequest tu trebuie sa ai permisul ORDERMGR_CREATE sau ORDERMGR_ADMIN</value>
-    <value xml:lang="ru">Ошибка безопасности: для выполнения createQuoteAndQuoteItemForRequest у вас должны быть права ORDERMGR_CREATE или ORDERMGR_ADMIN </value>
+        <value xml:lang="ru">Ошибка безопасности: для выполнения createQuoteAndQuoteItemForRequest у вас должны быть права ORDERMGR_CREATE или ORDERMGR_ADMIN </value>
         <value xml:lang="th">Security Error: ความปลอดภัยผิดพลาด ! ถึงการดำเนินการ createQuoteAndQuoteItemForRequest คุณต้องมี ORDERMGR_CREATE หรือ ORDERMGR_ADMIN อนุญาต</value>
         <value xml:lang="zh">安全错误:要运行 createQuoteAndQuoteItemForRequest,你必须具有 ORDERMGR_CREATE 或 ORDERMGR_ADMIN 权限</value>
     </property>
@@ -1975,7 +1976,7 @@
     <property key="OrderSecurityErrorToRunDeleteOrderAdjustement">
         <value xml:lang="en">Security Error : to run deleteOrderAdjustment you must have the ORDERMGR_DELETE or ORDERMGR_ADMIN permission </value>
         <value xml:lang="fr">Erreur de sécurité : pour exécuter deleteOrderAdjustment, vous devez avoir l'autorisation ORDERMGR_DELETE ou ORDERMGR_ADMIN</value>
-    <value xml:lang="it">Errore sicurezza : per eseguire il servizio deleteOrderAdjustment tu devi avere il permesso ORDERMGR_DELETE o ORDERMGR_ADMIN</value>
+        <value xml:lang="it">Errore sicurezza : per eseguire il servizio deleteOrderAdjustment tu devi avere il permesso ORDERMGR_DELETE o ORDERMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="ru">Ошибка безопасности: для выполнения deleteOrderAdjustment у вас должны быть права ORDERMGR_DELETE или ORDERMGR_ADMIN  </value>
         <value xml:lang="th">Security Error: ความปลอดภัยผิดพลาด ! ถึงการดำเนินการ deleteOrderAdjustment คุณต้องมี ORDERMGR_DELETE หรือ ORDERMGR_ADMIN อนุญาต </value>
         <value xml:lang="zh">安全错误:要运行 deleteOrderAdjustment,你必须具有 ORDERMGR_DELETE 或 ORDERMGR_ADMIN 权限 </value>
@@ -2013,7 +2014,7 @@
     <property key="OrderSecurityErrorToRunRemoveOrderContactMech">
         <value xml:lang="en">Security Error: to run removeOrderContactMech you must have the ORDERMGR_DELETE or ORDERMGR_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur de sécurité : pour exécuter removeOrderContactMech, vous devez avoir l'autorisation ORDERMGR_DELETE ou ORDERMGR_ADMIN</value>
-    <value xml:lang="it">Errore sicurezza: per eseguire il servizio removeOrderContactMech tu devi avere il permesso ORDERMGR_DELETE o ORDERMGR_ADMIN</value>
+        <value xml:lang="it">Errore sicurezza: per eseguire il servizio removeOrderContactMech tu devi avere il permesso ORDERMGR_DELETE o ORDERMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="ru">Ошибка безопасности: для выполнения removeOrderContactMech у вас должны быть права ORDERMGR_DELETE или ORDERMGR_ADMIN </value>
         <value xml:lang="th">Security Error: ความปลอดภัยผิดพลาด ! ถึงการดำเนินการ  removeOrderContactMech คุณต้องมี ORDERMGR_DELETE หรือ ORDERMGR_ADMIN อนุญาต</value>
         <value xml:lang="zh">安全错误:要运行 removeOrderContactMech,你必须具有 ORDERMGR_DELETE 或 ORDERMGR_ADMIN 权限</value>
@@ -2071,7 +2072,7 @@
     <property key="OrderSecurityErrorToRunUpdateOrderAdjustement">
         <value xml:lang="en">Security Error : to run updateOrderAdjustment you must have the ORDERMGR_UPDATE or ORDERMGR_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur de sécurité : pour exécuter updateOrderAdjustment, vous devez avoir l'autorisation ORDERMGR_UPDATE ou ORDERMGR_ADMIN</value>
-    <value xml:lang="it">Errore sicurezza : per eseguire il servizio updateOrderAdjustment tu devi avere il permesso ORDERMGR_UPDATE o ORDERMGR_ADMIN</value>
+        <value xml:lang="it">Errore sicurezza : per eseguire il servizio updateOrderAdjustment tu devi avere il permesso ORDERMGR_UPDATE o ORDERMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="ru">Ошибка безопасности: для выполнения updateOrderAdjustment у вас должны быть права ORDERMGR_UPDATE или ORDERMGR_ADMIN </value>
         <value xml:lang="th">Security Error: ความปลอดภัยผิดพลาด ! ถึงการดำเนินการ updateOrderAdjustment คุณต้องมี ORDERMGR_UPDATE หรือ ORDERMGR_ADMIN อนุญาต</value>
         <value xml:lang="zh">安全错误:要运行 updateOrderAdjustment,你必须具有 ORDERMGR_UPDATE 或 ORDERMGR_ADMIN 权限</value>
@@ -2079,7 +2080,7 @@
     <property key="OrderSecurityErrorToRunUpdateOrderContactMech">
         <value xml:lang="en">Security Error: to run updateOrderContactMech you must have the ORDERMGR_UPDATE or ORDERMGR_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur de sécurité : pour exécuter updateOrderContactMech, vous devez avoir l'autorisation ORDERMGR_UPDATE ou ORDERMGR_ADMIN</value>
-    <value xml:lang="it">Errore sicurezza : per eseguire il servizio updateOrderContactMech tu devi avere il permesso ORDERMGR_UPDATE o ORDERMGR_ADMIN</value>
+        <value xml:lang="it">Errore sicurezza : per eseguire il servizio updateOrderContactMech tu devi avere il permesso ORDERMGR_UPDATE o ORDERMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="ru">Ошибка безопасности: для выполнения updateOrderContactMech у вас должны быть права ORDERMGR_UPDATE или ORDERMGR_ADMIN </value>
         <value xml:lang="th">Security Error: ความปลอดภัยผิดพลาด ! ถึงการดำเนินการ updateOrderContactMech คุณต้องมี ORDERMGR_UPDATE หรือ ORDERMGR_ADMIN อนุญาต</value>
         <value xml:lang="zh">安全错误:要运行 updateOrderContactMech,你必须具有 ORDERMGR_UPDATE 或 ORDERMGR_ADMIN 权限</value>
@@ -2088,7 +2089,7 @@
         <value xml:lang="en">Security Error: to run updateOrderItemShipGroup you must have the ORDERMGR_UPDATE or ORDERMGR_ADMIN permission</value>
         <value xml:lang="es">Error de seguridad: para ejecutar updateOrderItemShipGroup debe tener permisos ORDERMGR_UPDATE o ORDERMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur de sécurité : pour exécuter updateOrderItemShipGroup, vous devez avoir l'autorisation ORDERMGR_UPDATE ou ORDERMGR_ADMIN</value>
-    <value xml:lang="it">Errore sicurezza : per eseguire il servizio updateOrderItemShipGroup tu devi avere il permesso ORDERMGR_UPDATE o ORDERMGR_ADMIN</value>
+        <value xml:lang="it">Errore sicurezza : per eseguire il servizio updateOrderItemShipGroup tu devi avere il permesso ORDERMGR_UPDATE o ORDERMGR_ADMIN</value>
         <value xml:lang="ru">Ошибка безопасности: для выполнения updateOrderItemShipGroup у вас должны быть права ORDERMGR_UPDATE или ORDERMGR_ADMIN </value>
         <value xml:lang="th">Security Error: ความปลอดภัยผิดพลาด ! ถึงการดำเนินการ updateOrderItemShipGroup คุณต้องมี ORDERMGR_UPDATE หรือ ORDERMGR_ADMIN อนุญาต</value>
         <value xml:lang="zh">安全错误:要运行 updateOrderItemShipGroup,你必须具有 ORDERMGR_UPDATE 或 ORDERMGR_ADMIN 权限</value>
@@ -2157,14 +2158,14 @@
         <value xml:lang="en">Select A Suplier Or A Product</value>
         <value xml:lang="es">Seleccione un proveedor o un producto</value>
         <value xml:lang="fr">Sélectionner un fournisseur ou un article</value>
-    <value xml:lang="it">Seleziona un fornitore o un prodotto</value>
+        <value xml:lang="it">Seleziona un fornitore o un prodotto</value>
         <value xml:lang="th">เลือกผู้จัดหาสิ่งของหรือสินค้า</value>
     </property>
     <property key="OrderSelectOnlySupplierOrProduct">
         <value xml:lang="en">Select Only Supplier Or Product</value>
         <value xml:lang="es">Seleccione solamente el proveedor O el producto</value>
         <value xml:lang="fr">Sélectionner seulement un fournisseur ou seulement un article</value>
-    <value xml:lang="it">Seleziona solo fornitore o prodotto</value>
+        <value xml:lang="it">Seleziona solo fornitore o prodotto</value>
         <value xml:lang="th">เลือกเฉพาะผู้จัดหาสิ่งของหรือสินค้า</value>
     </property>
     <property key="OrderSendMailServiceFailed">
@@ -2221,7 +2222,7 @@
         <value xml:lang="en">SupplierData</value>
         <value xml:lang="es">Datos de provedor</value>
         <value xml:lang="fr">Donnée fournisseur</value>
-    <value xml:lang="it">Dati fornitore</value>
+        <value xml:lang="it">Dati fornitore</value>
         <value xml:lang="th">ข้อมูลผู้จัดหาสิ่งของ</value>
     </property>
     <property key="OrderSupplierFinancialDataError">
@@ -2255,7 +2256,7 @@
         <value xml:lang="en">This  Cannot  Be  Changed  Without Recreating The Setting</value>
         <value xml:lang="es">Esto no puede ser cambiado sin recrear la configuración</value>
         <value xml:lang="fr">Ceci ne peut être changé sans recréation de la configuration</value>
-    <value xml:lang="it">Questo non può essere cambiato senza ricrearlo</value>
+        <value xml:lang="it">Questo non può essere cambiato senza ricrearlo</value>
         <value xml:lang="th">นี่ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงโดยปราศจากการสร้างการตั้งค่าใหม่</value>
     </property>
     <property key="OrderTriedToSetOrderStatusWithTheSameStatusIdforOrderWithId">
@@ -2282,7 +2283,7 @@
         <value xml:lang="en">Trouble Getting Order Item Ship Grp Inv Res List</value>
         <value xml:lang="es">Error al obtener la lista de grupo de artículos</value>
         <value xml:lang="fr">Problème à l'obtention de OrderItemShipGrpInvResList</value>
-    <value xml:lang="it">Problema nel reperire la lista dei gruppo di spedizione</value>
+        <value xml:lang="it">Problema nel reperire la lista dei gruppo di spedizione</value>
         <value xml:lang="th">TroubleGettingOrderItemShipGrpInvResList</value>
     </property>
     <property key="OrderUnableToAddItemToShoppingList">
@@ -2439,7 +2440,7 @@
         <value xml:lang="en">Unable to retrieve SALES_TAX adjustments</value>
         <value xml:lang="es">No se puede obtener ajustes de impuestos de venta (SALES_TAX)</value>
         <value xml:lang="fr">Incapacité à retrouver les ajustements de type SALES_TAX</value>
-    <value xml:lang="it">Non è possibile ricavare gli aggiustamenti SALES_TAX</value>
+        <value xml:lang="it">Non è possibile ricavare gli aggiustamenti SALES_TAX</value>
         <value xml:lang="ru">Невозможно получить корректировки SALES_TAX</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถรับการปรับปรุงรายการ SALES_TAX </value>
         <value xml:lang="zh">不能获得营业税调整</value>
@@ -2587,7 +2588,7 @@
         <value xml:lang="en">You  Do  Not  Have  Permission  To View This Page</value>
         <value xml:lang="es">No tiene permisos para ver esta página.</value>
         <value xml:lang="fr">Vous n'avez pas l'autorisation de voir cette page</value>
-    <value xml:lang="it">Tu non hai il permesso di visualizzare questa pagina</value>
+        <value xml:lang="it">Tu non hai il permesso di visualizzare questa pagina</value>
         <value xml:lang="th">คุณไม่มีการอนุญาตถึงการแสดงหน้านี้</value>
     </property>
     <property key="ShipBeforeDateOrderTroubleGettingOrderItemShipGrpInvResList">
@@ -2604,14 +2605,14 @@
         <value xml:lang="en">Error  calling  updateShoppingListItem  OR  handleShoppingListItemVariant</value>
         <value xml:lang="es">Error al llamar updateShoppingListItem en handleShoppingListItemVariant</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur à l'appel de updateShoppingListItem  OU  handleShoppingListItemVariant</value>
-    <value xml:lang="it">Errore nell'esecuzione del servizio updateShoppingListItem o handleShoppingListItemVariant</value>
+        <value xml:lang="it">Errore nell'esecuzione del servizio updateShoppingListItem o handleShoppingListItemVariant</value>
         <value xml:lang="th">Error : ข้อผิดพลาดาการเรียก updateShoppingListItem  à¸«à¸£à¸·à¸­  handleShoppingListItemVariant</value>
     </property>
     <property key="cart.addToCart.chooseVariationBeforeAddingToCart">
         <value xml:lang="en">Choose Variation Before Adding to Cart</value>
         <value xml:lang="es">Seleccione una variante antes de añadir al carro</value>
         <value xml:lang="fr">Choisir la variante avant d'ajouter au panier</value>
-    <value xml:lang="it">Scegli variante prima di aggiungerlo al carrello</value>
+        <value xml:lang="it">Scegli variante prima di aggiungerlo al carrello</value>
         <value xml:lang="th">เลือกการเปลี่ยนแปลงก่อนที่จะเพิ่มลงตระกร้า</value>
     </property>
     <property key="cart.addToCart.configureProductBeforeAddingToCart">
@@ -2619,22 +2620,29 @@
         <value xml:lang="en">Configure Product Before Adding to Cart</value>
         <value xml:lang="es">Configure el producto antes de añadir al carro</value>
         <value xml:lang="fr">Configurer l'article avant de l'ajouter au panier</value>
-    <value xml:lang="it">Configura prodotto prima di aggiungerlo al carrello</value>
+        <value xml:lang="it">Configura prodotto prima di aggiungerlo al carrello</value>
         <value xml:lang="th">สร้างสินค้าก่อนที่จะเพิ่มลงตระกร้า</value>
     </property>
     <property key="cart.addToCart.enterAmountBeforeAddingToCart">
         <value xml:lang="en">Enter Amount Before Adding to Cart</value>
         <value xml:lang="fr">Entrez une quantité avant d'ajouter au panier</value>
-    <value xml:lang="it">Inserire importo prima di aggiungerlo al carrello</value>
+        <value xml:lang="it">Inserire importo prima di aggiungerlo al carrello</value>
     </property>
     <property key="cart.addToCart.enterBookingInforamtionBeforeAddingToCart">
         <value xml:lang="de">Reservationsinformationen erfassen vor dem Hinzufügen zum Warenkorb</value>
         <value xml:lang="en">Enter Booking Information Before Adding to Cart</value>
         <value xml:lang="es">Introduzca información de reserva antes de añadir al carro</value>
         <value xml:lang="fr">Entrer la réservation avant d'ajouter au panier</value>
-    <value xml:lang="it">Inserire informazioni prenotazione prima di aggiungerlo al carrello</value>
+        <value xml:lang="it">Inserire informazioni prenotazione prima di aggiungerlo al carrello</value>
         <value xml:lang="th">เข้าสู่ข้อมูลการจองก่อนที่จะเพิ่มลงตระกร้า</value>
     </property>
+    <property key="cart.addToCart.incompatibilityVariantFeature">
+        <value xml:lang="de">Sie können die Auswahl ${productFutureDescription} nicht verwenden </value>
+        <value xml:lang="en">You cannot use selection ${productFutureDescription} </value>
+        <value xml:lang="es">No puede usar la selección ${productFutureDescription} </value>
+        <value xml:lang="fr">Vous ne pouvez pas utiliser la selection ${productFutureDescription} </value>
+        <value xml:lang="it">Tu non puoi usare la selezione ${productFutureDescription} </value>
+    </property>
     <property key="cart.addToCart.noProductInfoPassed">
         <value xml:lang="de">Keine Produktinformationen übergeben. Warenkorb bleibt unverändert.</value>
         <value xml:lang="en">No product information passed, not adding anything to cart.</value>
@@ -2648,13 +2656,6 @@
         <value xml:lang="th">ข้อมูลสินค้าไม่ผ่าน ไม่สามารถเพิ่มสินค้าลงตระกร้า</value>
         <value xml:lang="zh">没有传递产品信息,没有向购物车添加任何明细。</value>
     </property>
-    <property key="cart.addToCart.incompatibilityVariantFeature">
-        <value xml:lang="de">Sie können die Auswahl ${productFutureDescription} nicht verwenden </value>
-        <value xml:lang="en">You cannot use selection ${productFutureDescription} </value>
-        <value xml:lang="es">No puede usar la selección ${productFutureDescription} </value>
-        <value xml:lang="fr">Vous ne pouvez pas utiliser la selection ${productFutureDescription} </value>
-    <value xml:lang="it">Tu non puoi usare la selezione ${productFutureDescription} </value>
-    </property>
     <property key="cart.addToCart.productConfigurationIsNotValid">
         <value xml:lang="de">Konfiguration ist nicht gültig</value>
         <value xml:lang="en">Configuration Is Not Valid</value>
@@ -2697,7 +2698,7 @@
     <property key="cart.amount_not_positive_number">
         <value xml:lang="en">Amount must be a positive number</value>
         <value xml:lang="fr">La quantité doit être un nombre positif</value>
-    <value xml:lang="it">Importo deve essere un numero positivo</value>
+        <value xml:lang="it">Importo deve essere un numero positivo</value>
     </property>
     <property key="cart.category_not_specified_to_add_from">
         <value xml:lang="de">Keine Kategorie angegeben, aus der hinzugefügt werden kann.</value>
@@ -2907,6 +2908,13 @@
         <value xml:lang="zh">所选的支付方式不够这个订单。</value>
         <value xml:lang="zh_CN">选中的支付方式不足以支付该订单。</value>
     </property>
+    <property key="checkhelper.change_returned_cannot_be_greater_than_cash">
+        <value xml:lang="de">Das Rückgeld kann nicht grösser sein als der ursprüngliche Betrag.</value>
+        <value xml:lang="en">The change returned cannot be greater than the cash given.</value>
+        <value xml:lang="es">El cambio no puede ser mayor que el importe.</value>
+        <value xml:lang="fr">La monnaie rendue ne peut être supérieure au paiement.</value>
+        <value xml:lang="it">Il cambio restituito non può essere maggiore dei soldi consegnati.</value>
+    </property>
     <property key="checkhelper.could_not_create_order_invoking_service">
         <value xml:lang="de">FEHLER: Auftrag konnte nicht erstellt werden (Problem beim Aufruf des Service: ${service})</value>
         <value xml:lang="en">ERROR: Could not create order (problem invoking the service: ${service})</value>
@@ -3144,7 +3152,7 @@
         <value xml:lang="en">Error : sales order lines lookup failed</value>
         <value xml:lang="es">Error: Ha fallado la consulta de líneas del pedido de venta.</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur : les lignes de commande ne semblent pas correctes.</value>
-    <value xml:lang="it">Error : ricerca righe ordine di vendita fallita</value>
+        <value xml:lang="it">Error : ricerca righe ordine di vendita fallita</value>
         <value xml:lang="th">Error : ผิดพลาด !</value>
     </property>
     <property key="checkhelper.select_method_of_payment">
@@ -3225,13 +3233,6 @@
         <value xml:lang="zh">请指出最早送货日期。</value>
         <value xml:lang="zh_CN">请指定发货后日期作为日期</value>
     </property>
-    <property key="checkhelper.change_returned_cannot_be_greater_than_cash">
-        <value xml:lang="de">Das Rückgeld kann nicht grösser sein als der ursprüngliche Betrag.</value>
-        <value xml:lang="en">The change returned cannot be greater than the cash given.</value>
-        <value xml:lang="es">El cambio no puede ser mayor que el importe.</value>
-        <value xml:lang="fr">La monnaie rendue ne peut être supérieure au paiement.</value>
-    <value xml:lang="it">Il cambio restituito non può essere maggiore dei soldi consegnati.</value>
-    </property>
     <property key="checkhelper.specify_if_shipBeforeDate_is_date">
         <value xml:lang="de">Bitte geben Sie 'Auslieferung vor Datum' als Datum an.</value>
         <value xml:lang="en">Please specify a ship before date as a date.</value>