svn commit: r737585 [3/7] - in /ofbiz/trunk: applications/content/config/ applications/manufacturing/config/ applications/order/config/ applications/party/config/ applications/product/config/ applications/workeffort/config/ framework/bi/config/ framewo...

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

svn commit: r737585 [3/7] - in /ofbiz/trunk: applications/content/config/ applications/manufacturing/config/ applications/order/config/ applications/party/config/ applications/product/config/ applications/workeffort/config/ framework/bi/config/ framewo...

jleroux@apache.org
Modified: ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml?rev=737585&r1=737584&r2=737585&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml Sun Jan 25 21:41:15 2009
@@ -339,7 +339,7 @@
     <property key="OrderErrorCallingCreateOrderAdjustmentService">
         <value xml:lang="en">Error calling createOrderAdjustment service</value>
         <value xml:lang="es">Error de invocación del servicio createOrderAdjustment</value>
-        <value xml:lang="fr">Erreur lors de l'appel du service de createOrderAdjustment</value>        
+        <value xml:lang="fr">Erreur lors de l'appel du service de createOrderAdjustment</value>
         <value xml:lang="it">Errore nell'esecuzione del servizio createOrderAdjustment</value>
         <value xml:lang="ru">Ошибка вызова службы createOrderAdjustment</value>
         <value xml:lang="th">ข้อผิดพลาดการเรียกบริการ createOrderAdjustment : </value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml?rev=737585&r1=737584&r2=737585&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml Sun Jan 25 21:41:15 2009
@@ -6351,6 +6351,7 @@
     </property>
     <property key="OrderPromotion">
         <value xml:lang="en">Promotion</value>
+        <value xml:lang="fr">Promotion</value>
         <value xml:lang="it">Promozione</value>
     </property>
     <property key="OrderPromotionCategories">

Modified: ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyEntityLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyEntityLabels.xml?rev=737585&r1=737584&r2=737585&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyEntityLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyEntityLabels.xml Sun Jan 25 21:41:15 2009
@@ -819,18 +819,18 @@
         <value xml:lang="fr">Commerce</value>
         <value xml:lang="it">Commercio</value>
     </property>
-    <property key="PartyClassificationType.description.TRADE_WHOLE_CLASSIFI">
-        <value xml:lang="en">Wholesale</value>
-        <value xml:lang="es">Venta al por mayor</value>
-        <value xml:lang="fr">Vente en gros</value>
-        <value xml:lang="it">All'ingrosso</value>
-    </property>
     <property key="PartyClassificationType.description.TRADE_RETAIL_CLASSIFI">
         <value xml:lang="en">Retail</value>
         <value xml:lang="es">Venta al por menor</value>
         <value xml:lang="fr">Vente au détail</value>
         <value xml:lang="it">Al dettaglio</value>
     </property>
+    <property key="PartyClassificationType.description.TRADE_WHOLE_CLASSIFI">
+        <value xml:lang="en">Wholesale</value>
+        <value xml:lang="es">Venta al por mayor</value>
+        <value xml:lang="fr">Vente en gros</value>
+        <value xml:lang="it">All'ingrosso</value>
+    </property>
     <property key="PartyClassificationType.description.VALUE_RATING">
         <value xml:lang="en">Value Rating</value>
         <value xml:lang="es">Clasificación de valor</value>
@@ -1427,6 +1427,28 @@
         <value xml:lang="th">ลูกค้า</value>
         <value xml:lang="zh">客户</value>
     </property>
+    <property key="RoleType.description.CLIENT_ANALYST">
+        <value xml:lang="en">Client Analyst</value>
+        <value xml:lang="es">Analista de clientes</value>
+        <value xml:lang="fr">Analyste client</value>
+        <value xml:lang="it">Analista della clientela</value>
+        <value xml:lang="zh">客户分析员</value>
+    </property>
+    <property key="RoleType.description.CLIENT_BILLING">
+        <value xml:lang="en">Client Billing</value>
+        <value xml:lang="es">Facturación clientes</value>
+        <value xml:lang="fr">Facturation client</value>
+        <value xml:lang="it">Fatturazione clientela</value>
+        <value xml:lang="zh">客户收款员</value>
+    </property>
+    <property key="RoleType.description.CLIENT_MANAGER">
+        <value xml:lang="de">Kundenmanager</value>
+        <value xml:lang="en">Client Manager</value>
+        <value xml:lang="es">Gestor de clientes</value>
+        <value xml:lang="fr">Responsable client</value>
+        <value xml:lang="it">Responsabile della clientela</value>
+        <value xml:lang="zh">客户经理</value>
+    </property>
     <property key="RoleType.description.COMMEVENT_ROLE">
         <value xml:lang="en">Communication Participant</value>
         <value xml:lang="es">Participante de comunicación</value>
@@ -1812,6 +1834,14 @@
         <value xml:lang="th">ตำแหน่งของลูกค้า</value>
         <value xml:lang="zh">意向客户</value>
     </property>
+    <property key="RoleType.description.PROJECT_TEAM">
+        <value xml:lang="de">Projektteam</value>
+        <value xml:lang="en">Project Team</value>
+        <value xml:lang="es">Equipo de proyecto</value>
+        <value xml:lang="fr">Equipe du projet</value>
+        <value xml:lang="it">Capo progetto</value>
+        <value xml:lang="zh">项目团体</value>
+    </property>
     <property key="RoleType.description.PROSPECT">
         <value xml:lang="de">Potentieller Kunde</value>
         <value xml:lang="en">Prospect</value>
@@ -1823,6 +1853,48 @@
         <value xml:lang="th">การสำรวจ</value>
         <value xml:lang="zh">潜在客户</value>
     </property>
+    <property key="RoleType.description.PROVIDER_ACCOUNTING">
+        <value xml:lang="en">Provider Accounting</value>
+        <value xml:lang="es">Contabilidad de proveedores</value>
+        <value xml:lang="fr">Comptabilité fournisseur</value>
+        <value xml:lang="it">Utenza del provider</value>
+        <value xml:lang="zh">供应商会计人员</value>
+    </property>
+    <property key="RoleType.description.PROVIDER_ANALYST">
+        <value xml:lang="en">Provider Analyst</value>
+        <value xml:lang="es">Analista de proveedores</value>
+        <value xml:lang="fr">Analyste fournisseur</value>
+        <value xml:lang="it">Analista del provider</value>
+        <value xml:lang="zh">供应商分析员</value>
+    </property>
+    <property key="RoleType.description.PROVIDER_FUNCTIONAL">
+        <value xml:lang="en">Provider Functional</value>
+        <value xml:lang="es">Funcional de proveedores</value>
+        <value xml:lang="fr">Conseiller fournisseur</value>
+        <value xml:lang="it">Funzionario del provider</value>
+        <value xml:lang="zh">供应商实现人员</value>
+    </property>
+    <property key="RoleType.description.PROVIDER_MANAGER">
+        <value xml:lang="en">Provider Manager</value>
+        <value xml:lang="es">Gestor de proveedores</value>
+        <value xml:lang="fr">Responsable fournisseur</value>
+        <value xml:lang="it">Responsabile del provider</value>
+        <value xml:lang="zh">供应商经理</value>
+    </property>
+    <property key="RoleType.description.PROVIDER_TESTER">
+        <value xml:lang="en">Provider Tester</value>
+        <value xml:lang="es">Probador de proveedores</value>
+        <value xml:lang="fr">Testeur fournisseur</value>
+        <value xml:lang="it">Tester del provider</value>
+        <value xml:lang="zh">供应商测试人员</value>
+    </property>
+    <property key="RoleType.description.PROVIDER_VALIDATOR">
+        <value xml:lang="en">Provider Validator</value>
+        <value xml:lang="es">Validador de proveedores</value>
+        <value xml:lang="fr">Approbateur fournisseur</value>
+        <value xml:lang="it">Validatore del provider</value>
+        <value xml:lang="zh">供应商检验人员</value>
+    </property>
     <property key="RoleType.description.RECEIVER">
         <value xml:lang="de">Empfänger</value>
         <value xml:lang="en">Receiver</value>
@@ -2098,78 +2170,6 @@
         <value xml:lang="th">ขั้นตอนก่ารทำงาน</value>
         <value xml:lang="zh">工作流</value>
     </property>
-    <property key="RoleType.description.PROJECT_TEAM">
-        <value xml:lang="de">Projektteam</value>
-        <value xml:lang="en">Project Team</value>
-        <value xml:lang="es">Equipo de proyecto</value>
-        <value xml:lang="fr">Equipe du projet</value>
-        <value xml:lang="it">Capo progetto</value>
-        <value xml:lang="zh">项目团体</value>
-    </property>
-    <property key="RoleType.description.CLIENT_MANAGER">
-        <value xml:lang="de">Kundenmanager</value>
-        <value xml:lang="en">Client Manager</value>
-        <value xml:lang="es">Gestor de clientes</value>
-        <value xml:lang="fr">Responsable client</value>
-        <value xml:lang="it">Responsabile della clientela</value>
-        <value xml:lang="zh">客户经理</value>
-    </property>
-    <property key="RoleType.description.CLIENT_ANALYST">
-        <value xml:lang="en">Client Analyst</value>
-        <value xml:lang="es">Analista de clientes</value>
-        <value xml:lang="fr">Analyste client</value>
-        <value xml:lang="it">Analista della clientela</value>
-        <value xml:lang="zh">客户分析员</value>
-    </property>
-    <property key="RoleType.description.CLIENT_BILLING">
-        <value xml:lang="en">Client Billing</value>
-        <value xml:lang="es">Facturación clientes</value>
-        <value xml:lang="fr">Facturation client</value>
-        <value xml:lang="it">Fatturazione clientela</value>
-        <value xml:lang="zh">客户收款员</value>
-    </property>
-    <property key="RoleType.description.PROVIDER_MANAGER">
-        <value xml:lang="en">Provider Manager</value>
-        <value xml:lang="es">Gestor de proveedores</value>
-        <value xml:lang="fr">Responsable fournisseur</value>
-        <value xml:lang="it">Responsabile del provider</value>
-        <value xml:lang="zh">供应商经理</value>
-    </property>
-    <property key="RoleType.description.PROVIDER_ACCOUNTING">
-        <value xml:lang="en">Provider Accounting</value>
-        <value xml:lang="es">Contabilidad de proveedores</value>
-        <value xml:lang="fr">Comptabilité fournisseur</value>
-        <value xml:lang="it">Utenza del provider</value>
-        <value xml:lang="zh">供应商会计人员</value>
-    </property>
-    <property key="RoleType.description.PROVIDER_ANALYST">
-        <value xml:lang="en">Provider Analyst</value>
-        <value xml:lang="es">Analista de proveedores</value>
-        <value xml:lang="fr">Analyste fournisseur</value>
-        <value xml:lang="it">Analista del provider</value>
-        <value xml:lang="zh">供应商分析员</value>
-    </property>
-    <property key="RoleType.description.PROVIDER_VALIDATOR">
-        <value xml:lang="en">Provider Validator</value>
-        <value xml:lang="es">Validador de proveedores</value>
-        <value xml:lang="fr">Approbateur fournisseur</value>
-        <value xml:lang="it">Validatore del provider</value>
-        <value xml:lang="zh">供应商检验人员</value>
-    </property>
-    <property key="RoleType.description.PROVIDER_FUNCTIONAL">
-        <value xml:lang="en">Provider Functional</value>
-        <value xml:lang="es">Funcional de proveedores</value>
-        <value xml:lang="fr">Conseiller fournisseur</value>
-        <value xml:lang="it">Funzionario del provider</value>
-        <value xml:lang="zh">供应商实现人员</value>
-    </property>
-    <property key="RoleType.description.PROVIDER_TESTER">
-        <value xml:lang="en">Provider Tester</value>
-        <value xml:lang="es">Probador de proveedores</value>
-        <value xml:lang="fr">Testeur fournisseur</value>
-        <value xml:lang="it">Tester del provider</value>
-        <value xml:lang="zh">供应商测试人员</value>
-    </property>
     <property key="RoleType.description._NA_">
         <value xml:lang="de">Nicht anwendbar</value>
         <value xml:lang="en">Not Applicable</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyErrorUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyErrorUiLabels.xml?rev=737585&r1=737584&r2=737585&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyErrorUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyErrorUiLabels.xml Sun Jan 25 21:41:15 2009
@@ -71,8 +71,8 @@
         <value xml:lang="de">Fehler beim Aufruf des Service sendEmailToContactList</value>
         <value xml:lang="en">Error calling sendEmailToContactList service</value>
         <value xml:lang="es">Error llamando al servicio sendEmailToContactList</value>
-        <value xml:lang="it">Errore nell'esecuzione del servizio sendEmailToContactList</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur à l'appel du service sendEmailToContactList</value>
+        <value xml:lang="it">Errore nell'esecuzione del servizio sendEmailToContactList</value>
         <value xml:lang="nl">Fout: calling sendEmailToContactList service</value>
         <value xml:lang="ru">Ошибка вызова службы sendEmailToContactList</value>
         <value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ในการเรียกใช้บริการการส่งอีเมล์ถึงรายการติดต่อ</value>
@@ -931,4 +931,4 @@
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงข้อมูลส่วนบุคคลได้ (ความผิดพลาดในการเขียน): {0}</value>
         <value xml:lang="zh">无法更新人员信息 (写失败):{0}</value>
     </property>
-</resource>
\ No newline at end of file
+</resource>

Modified: ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml?rev=737585&r1=737584&r2=737585&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml Sun Jan 25 21:41:15 2009
@@ -717,11 +717,6 @@
         <value xml:lang="nl">Postcode</value>
         <value xml:lang="th">รหัสไปรษณีย์</value>
     </property>
-    <property key="FormFieldTitle_partyContentTypeId">
-        <value xml:lang="en">Parent Content Type Id</value>
-        <value xml:lang="fr">Réf. de type de contenu parent</value>
-        <value xml:lang="it">Tipo contenuto padre</value>
-    </property>
     <property key="FormFieldTitle_parentCommEventId">
         <value xml:lang="de">Übergeordnetes Kommunikationsereignis ID</value>
         <value xml:lang="en">Parent Comm Event Id</value>
@@ -780,6 +775,11 @@
         <value xml:lang="th">รหัสการจัดแบ่งประเภทกลุ่มผู้ใช้</value>
         <value xml:lang="zh">会员分类类型标识</value>
     </property>
+    <property key="FormFieldTitle_partyContentTypeId">
+        <value xml:lang="en">Parent Content Type Id</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. de type de contenu parent</value>
+        <value xml:lang="it">Tipo contenuto padre</value>
+    </property>
     <property key="FormFieldTitle_partyId">
         <value xml:lang="ar">تعريف الطرف</value>
         <value xml:lang="de">Akteur ID</value>
@@ -898,11 +898,6 @@
         <value xml:lang="th">ซ่อนรหัสผ่าน</value>
         <value xml:lang="zh">密码提示</value>
     </property>
-    <property key="FormFieldTitle_percentageUsed">
-        <value xml:lang="en">Percentage Used</value>
-        <value xml:lang="fr">Pourcentage utilisé</value>
-        <value xml:lang="it">Percentuale usata</value>
-    </property>
     <property key="FormFieldTitle_percentComplete">
         <value xml:lang="de">Prozent abgeschlossen</value>
         <value xml:lang="en">Percent Complete</value>
@@ -915,6 +910,11 @@
         <value xml:lang="th">เปอร์เซ็นต์ความเสร็จสมบูรณ์</value>
         <value xml:lang="zh">百分数完成</value>
     </property>
+    <property key="FormFieldTitle_percentageUsed">
+        <value xml:lang="en">Percentage Used</value>
+        <value xml:lang="fr">Pourcentage utilisé</value>
+        <value xml:lang="it">Percentuale usata</value>
+    </property>
     <property key="FormFieldTitle_personalTitle">
         <value xml:lang="de">Titel</value>
         <value xml:lang="en">Personal Title</value>
@@ -1135,6 +1135,11 @@
         <value xml:lang="fr">Total des factures non allouées</value>
         <value xml:lang="it">Totale fatture non applicate</value>
     </property>
+    <property key="FormFieldTitle_totalPaymentNotApplied">
+        <value xml:lang="en">Total Payment Not Applied</value>
+        <value xml:lang="fr">Total des paiements non alloués</value>
+        <value xml:lang="it">Totale pagamenti non applicati</value>
+    </property>
     <property key="FormFieldTitle_totalPaymentsIn">
         <value xml:lang="de">Gesamteinzahlungen</value>
         <value xml:lang="en">Total Payments In</value>
@@ -1147,11 +1152,6 @@
         <value xml:lang="fr">Total des paiements dus</value>
         <value xml:lang="it">Totale pagamenti in uscita</value>
     </property>
-    <property key="FormFieldTitle_totalPaymentNotApplied">
-        <value xml:lang="en">Total Payment Not Applied</value>
-        <value xml:lang="fr">Total des paiements non alloués</value>
-        <value xml:lang="it">Totale pagamenti non applicati</value>
-    </property>
     <property key="FormFieldTitle_totalPurchaseInvoice">
         <value xml:lang="de">Gesamteinkaufsrechnung</value>
         <value xml:lang="en">Total Purchase Invoice</value>
@@ -1267,14 +1267,6 @@
         <value xml:lang="nl">Uitnodiging relatie rol-associatie toevoegen</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มสถานะการเชิญชวนกลุ่มผู้ใช้</value>
     </property>
-    <property key="PageTitleAddPartyTaxAuthInfos">
-        <value xml:lang="de">Informationen zur Steuerbehörde Akteur hinzufügen</value>
-        <value xml:lang="en">Add Party Tax Authority Info</value>
-        <value xml:lang="es">Añadir informacion de Autoridad Tributaria de participante</value>
-        <value xml:lang="fr">Ajoutez des informations sur l'administration fiscale</value>
-        <value xml:lang="it">Aggiungi informazioni autorità tasse soggetto</value>
-        <value xml:lang="nl">Informatie belastinginstantie toevoegen</value>
-    </property>
     <property key="PageTitleAddPartySegmentRoles">
         <value xml:lang="de">Akteur Segment Rolle hinzufügen</value>
         <value xml:lang="en">Add Party Segment Role</value>
@@ -1283,6 +1275,14 @@
         <value xml:lang="it">Aggiungi ruolo segmento soggetto</value>
         <value xml:lang="nl">Segmentrol relatie toevoegen</value>
     </property>
+    <property key="PageTitleAddPartyTaxAuthInfos">
+        <value xml:lang="de">Informationen zur Steuerbehörde Akteur hinzufügen</value>
+        <value xml:lang="en">Add Party Tax Authority Info</value>
+        <value xml:lang="es">Añadir informacion de Autoridad Tributaria de participante</value>
+        <value xml:lang="fr">Ajoutez des informations sur l'administration fiscale</value>
+        <value xml:lang="it">Aggiungi informazioni autorità tasse soggetto</value>
+        <value xml:lang="nl">Informatie belastinginstantie toevoegen</value>
+    </property>
     <property key="PageTitleAddressMatchMap">
         <value xml:lang="en">Address Match Map</value>
         <value xml:lang="es">Mapeado de direcciones</value>
@@ -1714,6 +1714,14 @@
         <value xml:lang="th">รายการการติดต่อสื่อสาร</value>
         <value xml:lang="zh">沟通列表</value>
     </property>
+    <property key="PageTitleListUnknownPartyComms">
+        <value xml:lang="de">Kommunikation von unbekannter Herkunft</value>
+        <value xml:lang="en">Communications from Unknown origin</value>
+        <value xml:lang="es">Comunicaciones de origen desconocido</value>
+        <value xml:lang="fr">Communications depuis une origine inconnue</value>
+        <value xml:lang="it">Communicazioni da origine sconosciuta</value>
+        <value xml:lang="nl">Communicatie van onbekende herkomst</value>
+    </property>
     <property key="PageTitleNewPartyNote">
         <value xml:lang="de">Neue Notiz zum Akteur</value>
         <value xml:lang="en">New Party Note</value>
@@ -1785,21 +1793,6 @@
         <value xml:lang="th">รายการสินค้าที่ซื้อ</value>
         <value xml:lang="zh">购物列表</value>
     </property>
-    <property key="PageTitleListUnknownPartyComms">
-        <value xml:lang="de">Kommunikation von unbekannter Herkunft</value>
-        <value xml:lang="en">Communications from Unknown origin</value>
-        <value xml:lang="es">Comunicaciones de origen desconocido</value>
-        <value xml:lang="fr">Communications depuis une origine inconnue</value>
-        <value xml:lang="it">Communicazioni da origine sconosciuta</value>
-        <value xml:lang="nl">Communicatie van onbekende herkomst</value>
-    </property>
-    <property key="PageTitleViewCommunication">
-        <value xml:lang="en">View Communication Event Information</value>
-        <value xml:lang="es">Ver información sobre evento de comunicación</value>
-        <value xml:lang="fr">Afficher l'information d'événement de communication</value>
-        <value xml:lang="it">Mostra informazioni evento comunicazioni</value>
-        <value xml:lang="nl">Info communicatie-actie bekijken</value>
-    </property>
     <property key="PageTitleViewCommPurposes">
         <value xml:lang="de">Kommunikation Zweck anzeigen</value>
         <value xml:lang="en">View Communication Purposes</value>
@@ -1824,6 +1817,13 @@
         <value xml:lang="th">แสดงสถานะของการติดต่อ</value>
         <value xml:lang="zh">浏览沟通角色</value>
     </property>
+    <property key="PageTitleViewCommunication">
+        <value xml:lang="en">View Communication Event Information</value>
+        <value xml:lang="es">Ver información sobre evento de comunicación</value>
+        <value xml:lang="fr">Afficher l'information d'événement de communication</value>
+        <value xml:lang="it">Mostra informazioni evento comunicazioni</value>
+        <value xml:lang="nl">Info communicatie-actie bekijken</value>
+    </property>
     <property key="PageTitleViewPartyClassificationGroupParties">
         <value xml:lang="de">Akteur Klassifizierungsgruppe des Akteurs anzeigen</value>
         <value xml:lang="en">View Party Classification Group Parties</value>
@@ -1862,11 +1862,6 @@
         <value xml:lang="th">แสดงประวัติของกลุ่มผู้ใช้</value>
         <value xml:lang="zh">浏览会员档案</value>
     </property>
-    <property key="PartyProtectedViewsForSecurityGroup">
-        <value xml:lang="en">Protected Views For SecurityGroup</value>
-        <value xml:lang="fr">Vues protégées pour le groupe de sécurité</value>
-        <value xml:lang="it">Viste protette per gruppo sicurezza</value>
-    </property>
     <property key="PageTitleViewPartyRole">
         <value xml:lang="de">Akteur Rollen anzeigen</value>
         <value xml:lang="en">View Party Roles</value>
@@ -2658,22 +2653,6 @@
         <value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงข้อมูลการติดต่อนี้ได้เพราะมันไม่เหมือนกันกับกลุ่มผู้ใช้</value>
         <value xml:lang="zh">错误:不能更新指定的联系信息,因为它没有与指定的会员联系起来。</value>
     </property>
-    <property key="PartyChangePassword">
-        <value xml:lang="cs">Změnit heslo</value>
-        <value xml:lang="de">Passwort ändern</value>
-        <value xml:lang="en">Change Password</value>
-        <value xml:lang="es">Cambiar Contraseña</value>
-        <value xml:lang="fr">Changement de mot de passe</value>
-        <value xml:lang="hi_IN">पासकोड बदलिये</value>
-        <value xml:lang="it">Cambio password</value>
-        <value xml:lang="ja">Change Password</value>
-        <value xml:lang="nl">Verander wachtwoord</value>
-        <value xml:lang="pt_PT">Alterar Senha</value>
-        <value xml:lang="ro">Schimbare Password</value>
-        <value xml:lang="ru">Изменить пароль</value>
-        <value xml:lang="th">เปลี่ยนรหัสผ่าน</value>
-        <value xml:lang="zh">修改密码</value>
-    </property>
     <property key="PartyCertComponent">
         <value xml:lang="de">Komponente</value>
         <value xml:lang="en">Component</value>
@@ -2777,6 +2756,22 @@
         <value xml:lang="th">เปลี่ยนกลุ่มผู้ใช้</value>
         <value xml:lang="zh">修改会员</value>
     </property>
+    <property key="PartyChangePassword">
+        <value xml:lang="cs">Změnit heslo</value>
+        <value xml:lang="de">Passwort ändern</value>
+        <value xml:lang="en">Change Password</value>
+        <value xml:lang="es">Cambiar Contraseña</value>
+        <value xml:lang="fr">Changement de mot de passe</value>
+        <value xml:lang="hi_IN">पासकोड बदलिये</value>
+        <value xml:lang="it">Cambio password</value>
+        <value xml:lang="ja">Change Password</value>
+        <value xml:lang="nl">Verander wachtwoord</value>
+        <value xml:lang="pt_PT">Alterar Senha</value>
+        <value xml:lang="ro">Schimbare Password</value>
+        <value xml:lang="ru">Изменить пароль</value>
+        <value xml:lang="th">เปลี่ยนรหัสผ่าน</value>
+        <value xml:lang="zh">修改密码</value>
+    </property>
     <property key="PartyChildCommunicationEvents">
         <value xml:lang="de">Untergeordnete Kommunikationsereignisse</value>
         <value xml:lang="en">Child Communication Events</value>
@@ -3042,8 +3037,8 @@
         <value xml:lang="de">Kommunikationsereignis</value>
         <value xml:lang="en">Communication Event</value>
         <value xml:lang="es">Evento de comunicación</value>
-        <value xml:lang="it">Evento comunicazioni</value>
         <value xml:lang="fr">Evénement de communication</value>
+        <value xml:lang="it">Evento comunicazioni</value>
     </property>
     <property key="PartyCommunications">
         <value xml:lang="de">Kommunikationen</value>
@@ -3220,6 +3215,18 @@
         <value xml:lang="th">ข้อมูลที่ติดต่อได้</value>
         <value xml:lang="zh">联系信息</value>
     </property>
+    <property key="PartyContactListPartyCreate">
+        <value xml:lang="de">Akteur zur Kontaktliste hinzufügen</value>
+        <value xml:lang="en">Add Party to Contact List</value>
+        <value xml:lang="es">Añadir participante</value>
+        <value xml:lang="fr">Ajouter un acteur à la liste de contacts</value>
+        <value xml:lang="it">Aggiungi Soggetti alla Lista Contatti</value>
+        <value xml:lang="nl">Relatie aan contactlijst toevoegen</value>
+        <value xml:lang="ro">Adauga la Lista Contacte</value>
+        <value xml:lang="ru">Добавить новый контакт в список</value>
+        <value xml:lang="th">เพิ่มกลุ่มผู้ใช้รายการติดต่อ</value>
+        <value xml:lang="zh">把会员添加到联系列表</value>
+    </property>
     <property key="PartyContactLists">
         <value xml:lang="de">Kontaktlisten</value>
         <value xml:lang="en">Contact Lists</value>
@@ -3234,18 +3241,6 @@
         <value xml:lang="th">รายการข้อมูล</value>
         <value xml:lang="zh">联系列表</value>
     </property>
-    <property key="PartyContactListPartyCreate">
-        <value xml:lang="de">Akteur zur Kontaktliste hinzufügen</value>
-        <value xml:lang="en">Add Party to Contact List</value>
-        <value xml:lang="es">Añadir participante</value>
-        <value xml:lang="fr">Ajouter un acteur à la liste de contacts</value>
-        <value xml:lang="it">Aggiungi Soggetti alla Lista Contatti</value>
-        <value xml:lang="nl">Relatie aan contactlijst toevoegen</value>
-        <value xml:lang="ro">Adauga la Lista Contacte</value>
-        <value xml:lang="ru">Добавить новый контакт в список</value>
-        <value xml:lang="th">เพิ่มกลุ่มผู้ใช้รายการติดต่อ</value>
-        <value xml:lang="zh">把会员添加到联系列表</value>
-    </property>
     <property key="PartyContactMechIdMissing">
         <value xml:lang="de">Kontakt Mech ID fehlt</value>
         <value xml:lang="en">Contact Mech ID is missing</value>
@@ -3274,17 +3269,6 @@
         <value xml:lang="th">ERROR: ผิดพลาด ! ไม่สามารถลบข้อมูลการติดต่อนี้ได้ (ไม่พบข้อมูลการติดต่อของกลุ่มผู้ใช้นี้)</value>
         <value xml:lang="zh">错误:无法删除联系信息 (没有找到会员联系方式)</value>
     </property>
-    <property key="PartyContactMechs">
-        <value xml:lang="de">Kontaktmechanismus</value>
-        <value xml:lang="en">ContactMechs</value>
-        <value xml:lang="es">Mecanismos de Contacto</value>
-        <value xml:lang="fr">Coordonnées</value>
-        <value xml:lang="it">Contatto</value>
-        <value xml:lang="ro">Contact</value>
-        <value xml:lang="ru">СпособСвязи</value>
-        <value xml:lang="th">วิธีการติดต่อ</value>
-        <value xml:lang="zh">联系方式</value>
-    </property>
     <property key="PartyContactMechType">
         <value xml:lang="de">Kontaktmechanismus Typ</value>
         <value xml:lang="en">Contact Mech Type</value>
@@ -3332,6 +3316,17 @@
         <value xml:lang="th">เปลี่ยนแปลงวิธีการติดต่อให้เป็นผลสำเร็จ</value>
         <value xml:lang="zh">已成功更新联系方式。</value>
     </property>
+    <property key="PartyContactMechs">
+        <value xml:lang="de">Kontaktmechanismus</value>
+        <value xml:lang="en">ContactMechs</value>
+        <value xml:lang="es">Mecanismos de Contacto</value>
+        <value xml:lang="fr">Coordonnées</value>
+        <value xml:lang="it">Contatto</value>
+        <value xml:lang="ro">Contact</value>
+        <value xml:lang="ru">СпособСвязи</value>
+        <value xml:lang="th">วิธีการติดต่อ</value>
+        <value xml:lang="zh">联系方式</value>
+    </property>
     <property key="PartyContactMobilePhoneNumber">
         <value xml:lang="de">Mobiltelefonnummer</value>
         <value xml:lang="en">Mobile Phone Number</value>
@@ -3722,19 +3717,6 @@
         <value xml:lang="th">สร้างลูกค้า</value>
         <value xml:lang="zh">创建客户</value>
     </property>
-    <property key="PartyCreateNewEmployee">
-        <value xml:lang="de">Neuen Angestellten erstellen</value>
-        <value xml:lang="en">Create Employee</value>
-        <value xml:lang="es">Nuevo empleado</value>
-        <value xml:lang="fr">Créer un nouvel employé</value>
-        <value xml:lang="it">Creare Dipendente</value>
-        <value xml:lang="nl">Nieuwe medewerker</value>
-        <value xml:lang="pt_PT">Criar Empregado</value>
-        <value xml:lang="ro">Creare Angajat</value>
-        <value xml:lang="ru">Создать работника</value>
-        <value xml:lang="th">สร้างพนักงาน</value>
-        <value xml:lang="zh">创建职员</value>
-    </property>
     <property key="PartyCreateNewEftAccount">
         <value xml:lang="de">Neue Bankverbindung anlegen</value>
         <value xml:lang="en">Create New EFT Account</value>
@@ -3750,6 +3732,19 @@
         <value xml:lang="th">สร้างบัญชีธนาคารใหม่</value>
         <value xml:lang="zh">新建电子资金转账账户</value>
     </property>
+    <property key="PartyCreateNewEmployee">
+        <value xml:lang="de">Neuen Angestellten erstellen</value>
+        <value xml:lang="en">Create Employee</value>
+        <value xml:lang="es">Nuevo empleado</value>
+        <value xml:lang="fr">Créer un nouvel employé</value>
+        <value xml:lang="it">Creare Dipendente</value>
+        <value xml:lang="nl">Nieuwe medewerker</value>
+        <value xml:lang="pt_PT">Criar Empregado</value>
+        <value xml:lang="ro">Creare Angajat</value>
+        <value xml:lang="ru">Создать работника</value>
+        <value xml:lang="th">สร้างพนักงาน</value>
+        <value xml:lang="zh">创建职员</value>
+    </property>
     <property key="PartyCreateNewGiftCard">
         <value xml:lang="cs">Založit nový dárkový poukaz</value>
         <value xml:lang="de">Neuen Gutschein anlegen</value>
@@ -4220,22 +4215,6 @@
         <value xml:lang="th">ที่อยู่อีเมล</value>
         <value xml:lang="zh">电子邮件地址</value>
     </property>
-    <property key="PartyEmailAddresses">
-        <value xml:lang="cs">E-mailové adresy</value>
-        <value xml:lang="de">E-Mail Adressen</value>
-        <value xml:lang="en">Email Addresses</value>
-        <value xml:lang="es">Direcciones de Email</value>
-        <value xml:lang="fr">Adresses courriel</value>
-        <value xml:lang="hi_IN">ईमेल पता</value>
-        <value xml:lang="it">Indirizzi email</value>
-        <value xml:lang="ja">Email Addresses</value>
-        <value xml:lang="nl">Email Adressen</value>
-        <value xml:lang="pt_PT">Moradas de E-mail</value>
-        <value xml:lang="ro">Adrese Email</value>
-        <value xml:lang="ru">Адреса эл.почты</value>
-        <value xml:lang="th">ที่อยู่อีเมล์</value>
-        <value xml:lang="zh">电子邮件地址</value>
-    </property>
     <property key="PartyEmailAddressMissing">
         <value xml:lang="de">E-Mail Adresse fehlt</value>
         <value xml:lang="en">Email Address is missing</value>
@@ -4321,6 +4300,22 @@
         <value xml:lang="nl">De verificatie van het e-mailadres is verlopen.</value>
         <value xml:lang="th">ที่อยู่อีเมล์นี้จากการตรวจสอบพบว่าหมดอายุ</value>
     </property>
+    <property key="PartyEmailAddresses">
+        <value xml:lang="cs">E-mailové adresy</value>
+        <value xml:lang="de">E-Mail Adressen</value>
+        <value xml:lang="en">Email Addresses</value>
+        <value xml:lang="es">Direcciones de Email</value>
+        <value xml:lang="fr">Adresses courriel</value>
+        <value xml:lang="hi_IN">ईमेल पता</value>
+        <value xml:lang="it">Indirizzi email</value>
+        <value xml:lang="ja">Email Addresses</value>
+        <value xml:lang="nl">Email Adressen</value>
+        <value xml:lang="pt_PT">Moradas de E-mail</value>
+        <value xml:lang="ro">Adrese Email</value>
+        <value xml:lang="ru">Адреса эл.почты</value>
+        <value xml:lang="th">ที่อยู่อีเมล์</value>
+        <value xml:lang="zh">电子邮件地址</value>
+    </property>
     <property key="PartyEmailFromUnknownParties">
         <value xml:lang="de">E-Mail von unbekanntem Akteur</value>
         <value xml:lang="en">Email from unknown parties</value>
@@ -7150,6 +7145,11 @@
         <value xml:lang="fr">Vues protégées</value>
         <value xml:lang="it">Viste protette</value>
     </property>
+    <property key="PartyProtectedViewsForSecurityGroup">
+        <value xml:lang="en">Protected Views For SecurityGroup</value>
+        <value xml:lang="fr">Vues protégées pour le groupe de sécurité</value>
+        <value xml:lang="it">Viste protette per gruppo sicurezza</value>
+    </property>
     <property key="PartyProvinceInCanadaMissing">
         <value xml:lang="de">Provinz fehlt und wird benötigt für eine Adresse in Kanada.</value>
         <value xml:lang="en">Province is missing, and is required for an address in Canada.</value>
@@ -8072,6 +8072,10 @@
         <value xml:lang="th">เมือง/จังหวัด</value>
         <value xml:lang="zh">州/省</value>
     </property>
+    <property key="PartyStateInCanadaMissing">
+        <value xml:lang="en">State is missing, and is required for an address in Canada.</value>
+        <value xml:lang="it">Stato mancante, ed è richiesto per un'indirizzo in Canada.</value>
+    </property>
     <property key="PartyStateInUsMissing">
         <value xml:lang="de">Staat fehlt und wird zwingend benötigt für eine Adresse in den Vereinigten Staaten.</value>
         <value xml:lang="en">State is missing, and is required for an address in the United States.</value>
@@ -8085,10 +8089,6 @@
         <value xml:lang="th">ไม่ได้ใส่เมือง, และต้องการที่อยู่ในสหรัฐอเมริกา</value>
         <value xml:lang="zh">缺少州,必须是美国的地址。</value>
     </property>
-    <property key="PartyStateInCanadaMissing">
-        <value xml:lang="en">State is missing, and is required for an address in Canada.</value>
-        <value xml:lang="it">Stato mancante, ed è richiesto per un'indirizzo in Canada.</value>
-    </property>
     <property key="PartyStateMissingError">
         <value xml:lang="en">State is missing</value>
         <value xml:lang="it">Stato è mancante</value>
@@ -8720,14 +8720,14 @@
         <value xml:lang="en">Value from party level</value>
         <value xml:lang="it">Valore a livello di soggetto</value>
     </property>
-    <property key="PartyValueFromWorkEffortLevel">
-        <value xml:lang="en">Value from workeffort level</value>
-        <value xml:lang="it">Valore a livello di impegno di lavoro</value>
-    </property>
     <property key="PartyValueFromRateTypeLevel">
         <value xml:lang="en">Value from rateType level</value>
         <value xml:lang="it">Valore a livello di tipo tasso</value>
     </property>
+    <property key="PartyValueFromWorkEffortLevel">
+        <value xml:lang="en">Value from workeffort level</value>
+        <value xml:lang="it">Valore a livello di impegno di lavoro</value>
+    </property>
     <property key="PartyVendor">
         <value xml:lang="de">Lieferant</value>
         <value xml:lang="en">Vendor</value>
@@ -8788,6 +8788,11 @@
         <value xml:lang="th">ดูรูปภาพ</value>
         <value xml:lang="zh">浏览图像</value>
     </property>
+    <property key="PartyViewName">
+        <value xml:lang="en">View Name</value>
+        <value xml:lang="fr">Nom de la vue</value>
+        <value xml:lang="it">Mostra nome</value>
+    </property>
     <property key="PartyViewPostalAddressBoundaryPermissionError">
         <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um getPostalAddressBoundary auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_VIEW oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value>
         <value xml:lang="en">Security Error: to run getPostalAddressBoundary you must have the PARTY_VIEW or PARTY_ADMIN permission</value>
@@ -8800,11 +8805,6 @@
         <value xml:lang="th">Security Error: ในการรับค่ารหัสไปรษณีย์ คุณต้องได้รับอนุญาตจาก PARTY_VIEW หรือ PARTY_ADMIN ก่อน</value>
         <value xml:lang="zh">安全错误: 要运行 getPostalAddressBoundary,你必须具有 PARTY_VIEW 或 PARTY_ADMIN 权限</value>
     </property>
-    <property key="PartyViewName">
-        <value xml:lang="en">View Name</value>
-        <value xml:lang="fr">Nom de la vue</value>
-        <value xml:lang="it">Mostra nome</value>
-    </property>
     <property key="PartyViewSegmentRoles">
         <value xml:lang="de">Akteur Segment Rolle anzeigen</value>
         <value xml:lang="en">View Party Segment Roles</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductErrorUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductErrorUiLabels.xml?rev=737585&r1=737584&r2=737585&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductErrorUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductErrorUiLabels.xml Sun Jan 25 21:41:15 2009
@@ -19,6 +19,12 @@
     under the License.
 -->
 <resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
+    <property key="ProductFeatureTypeIdMustContainsLettersAndDigits">
+        <value xml:lang="de">Die Produktmerkmal Typ ID darf nur Buchstaben, Zahlen und _ enthalten. Bitte erneut eingeben.</value>
+        <value xml:lang="en">The Product Feature TypeId must contains only letters, underscore and digits. Please re-enter</value>
+        <value xml:lang="fr">La réf. de type de caractéristique d'article ne doit contenir que des lettres, le tiret bas "_" et des chiffres. Recommencez SVP</value>
+        <value xml:lang="it">Il tipo caratteristica prodotto deve contenere solamente lettere, underscore e numeri. Prego reinserire</value>
+    </property>
     <property key="ProductReturnNotYetAcceptedOrAlreadyReceived">
         <value xml:lang="de">Diese Retoure wurde noch nicht akzeptiert oder wurde schon erhalten.</value>
         <value xml:lang="en">This return is not yet accepted or already received.</value>
@@ -44,12 +50,6 @@
         <value xml:lang="it">USPS richiedere validazione indirizzo entrambi zip5 o città e stato</value>
         <value xml:lang="th">USPS ต้องการที่อยู่ ถ้าไม่ รหัสไปรษณีย์ หรือ เมือง และ รัฐ</value>
     </property>
-    <property key="ProductFeatureTypeIdMustContainsLettersAndDigits">
-        <value xml:lang="de">Die Produktmerkmal Typ ID darf nur Buchstaben, Zahlen und _ enthalten. Bitte erneut eingeben.</value>
-        <value xml:lang="en">The Product Feature TypeId must contains only letters, underscore and digits. Please re-enter</value>
-        <value xml:lang="fr">La réf. de type de caractéristique d'article ne doit contenir que des lettres, le tiret bas "_" et des chiffres. Recommencez SVP</value>
-        <value xml:lang="it">Il tipo caratteristica prodotto deve contenere solamente lettere, underscore e numeri. Prego reinserire</value>
-    </property>
     <property key="productSearchEvents.added_param_features">
         <value xml:lang="de">${numAdded} Merkmale hinzugefügt mit ID ${productFeatureId}</value>
         <value xml:lang="en">Added ${numAdded} features with ID ${productFeatureId}</value>
@@ -807,17 +807,6 @@
         <value xml:lang="th">พบมากกว่าหนึ่งการเปลี่ยนแปลงสำหรับรหัสเกือบทั้งหมด [${productId}], ไม่ทำรวมเข้าด้วยกัน...</value>
         <value xml:lang="zh">找到了一个以上虚拟产品标识为 [${productId}]有效变型,没有做合并...</value>
     </property>
-    <property key="variantevents.transaction_error_quick_add_variant_data">
-        <value xml:lang="de">Transaktionsfehler beim raschen Hinzufügen Variantendaten: ${errMessage}</value>
-        <value xml:lang="en">Transaction error creating quick add variant data: ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="es">Error de transacción creando data al añadir rápido variantes: ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="fr">Erreur de transaction pendant l'ajout rapide des données de variante : ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="it">Transazione errore creazione aggiunta veloce variante data: ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="ro">Eroare de Tranzactie la crearea adaugarea rapide a variantei data: ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="ru">Ошибка транзакции создания быстрого добавления варианта продукта: ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="th">รายการผิดพลาดการสร้างการเพิ่มข้อมูลการเปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็ว: ${errMessage}.</value>
-        <value xml:lang="zh">创建快速添加变型数据时发生交易错误:${errMessage}。</value>
-    </property>
     <property key="variantevents.entity_error_quick_add_variant_data">
         <value xml:lang="de">Entitätenfehler beim raschen Hinzufügen Variantendaten: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="en">Entity error quick add variant data: ${errMessage}.</value>
@@ -884,6 +873,17 @@
         <value xml:lang="th">ประสบผลสำเร็จสร้างการเปลี่ยนแปลงสินค้าด้วยรหัส: ${variantProductId} (รวมกลุ่ม, และลักษณะพื้นฐานสำหรับการเปลี่ยนแปลง).</value>
         <value xml:lang="zh">成功创建变型产品,标识:${variantProductId} (包括关联,以及变型的表转特征)。</value>
     </property>
+    <property key="variantevents.transaction_error_quick_add_variant_data">
+        <value xml:lang="de">Transaktionsfehler beim raschen Hinzufügen Variantendaten: ${errMessage}</value>
+        <value xml:lang="en">Transaction error creating quick add variant data: ${errMessage}.</value>
+        <value xml:lang="es">Error de transacción creando data al añadir rápido variantes: ${errMessage}.</value>
+        <value xml:lang="fr">Erreur de transaction pendant l'ajout rapide des données de variante : ${errMessage}.</value>
+        <value xml:lang="it">Transazione errore creazione aggiunta veloce variante data: ${errMessage}.</value>
+        <value xml:lang="ro">Eroare de Tranzactie la crearea adaugarea rapide a variantei data: ${errMessage}.</value>
+        <value xml:lang="ru">Ошибка транзакции создания быстрого добавления варианта продукта: ${errMessage}.</value>
+        <value xml:lang="th">รายการผิดพลาดการสร้างการเพิ่มข้อมูลการเปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็ว: ${errMessage}.</value>
+        <value xml:lang="zh">创建快速添加变型数据时发生交易错误:${errMessage}。</value>
+    </property>
     <property key="variantevents.variantProductId_required_but_missing_enter_an_id">
         <value xml:lang="de">variantProductId wir benötigt fehlt aber, bitte geben Sie eine ID für die neue Produktvariante an.</value>
         <value xml:lang="en">variantProductId is required but missing, please enter an id for the new variant product.</value>
@@ -895,4 +895,4 @@
         <value xml:lang="th">รหัสการเปลี่ยนแปลงสินค้าต้องการแต่ไม่พบ, กรุณากรอกรหัสสำหรับการเปลี่ยนแปลงสินค้าใหม่.</value>
         <value xml:lang="zh">缺少必须的变型产品标识, 请为新的变型产品输入一个标识。</value>
     </property>
-</resource>
\ No newline at end of file
+</resource>