svn commit: r758032 - in /ofbiz/trunk/applications: accounting/config/ manufacturing/config/ order/config/ product/config/

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

svn commit: r758032 - in /ofbiz/trunk/applications: accounting/config/ manufacturing/config/ order/config/ product/config/

jleroux@apache.org
Author: jleroux
Date: Tue Mar 24 21:18:48 2009
New Revision: 758032

URL: http://svn.apache.org/viewvc?rev=758032&view=rev
Log:
Better French translations

Modified:
    ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingEntityLabels.xml
    ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml

Modified: ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingEntityLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingEntityLabels.xml?rev=758032&r1=758031&r2=758032&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingEntityLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingEntityLabels.xml Tue Mar 24 21:18:48 2009
@@ -1421,7 +1421,7 @@
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.CRT_SHIPPING_ADJ">
         <value xml:lang="en">Return Shipping and Handling</value>
-        <value xml:lang="fr">Retour de frais de livraison</value>
+        <value xml:lang="fr">Retour de frais d'expédition</value>
         <value xml:lang="it">Reso Spese di Spedizione e Imballaggio</value>
         <value xml:lang="ro">Returnare Cheltuieli de Expediere si de Ambalaj</value>
         <value xml:lang="ru">Возврат поставка и обработка</value>
@@ -1596,7 +1596,7 @@
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.INV_SHIPPING_CHARGES">
         <value xml:lang="en">Invoice Shipping and Handling</value>
-        <value xml:lang="fr">Frais de livraison facturés</value>
+        <value xml:lang="fr">Frais d'expédition facturés</value>
         <value xml:lang="it">Fattura Spese di Spedizione e Imballaggio</value>
         <value xml:lang="ro">Factura Cheltuieli de Expediere si Ambalaj</value>
         <value xml:lang="ru">Обработка и поставка по накладной</value>
@@ -1713,7 +1713,7 @@
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.ITM_SHIPPING_CHARGES">
         <value xml:lang="en">Invoice Item Shipping and Handling</value>
-        <value xml:lang="fr">Frais de livraison sur ligne de facturation</value>
+        <value xml:lang="fr">Frais d'expédition sur ligne de facturation</value>
         <value xml:lang="it">Fattura Riga Spese di Spedizione e Imballaggio</value>
         <value xml:lang="ro">Factura Linie Cheltuieli de Expediere si Ambalaje</value>
         <value xml:lang="ru">Обработка и поставка по позиции накладной</value>
@@ -1998,7 +1998,7 @@
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.PINV_SHIP_CHARGES">
         <value xml:lang="en">Invoice Shipping and Handling</value>
-        <value xml:lang="fr">Frais de livraison facturés</value>
+        <value xml:lang="fr">Frais d'expédition facturés</value>
         <value xml:lang="it">Fattura Spese di Spedizione e Imballaggio</value>
         <value xml:lang="ro">Factura Cheltuieli de Expediere si Ambalaj</value>
         <value xml:lang="ru">Обработк и поставка по накладной</value>
@@ -2124,7 +2124,7 @@
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.PITM_SHIP_CHARGES">
         <value xml:lang="en">Invoice Item Shipping and Handling</value>
-        <value xml:lang="fr">Frais de livraison facturés</value>
+        <value xml:lang="fr">Frais d'expédition facturés</value>
         <value xml:lang="it">Fattura Riga Spese di Spedizione e Imballaggio</value>
         <value xml:lang="ro">Factura Linie Cheltuieli de Expediere si Ambalaj</value>
         <value xml:lang="ru">Обработка и поставка по позиции накладной</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml?rev=758032&r1=758031&r2=758032&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml Tue Mar 24 21:18:48 2009
@@ -7086,7 +7086,7 @@
     <property key="AccountingTroubleGettingShipmentEntity">
         <value xml:lang="en">Trouble getting Shipment entity for shipment [${tmpShipmentId}]</value>
         <value xml:lang="es">Problema obteniendo entidad envío para envío [${tmpShipmentId}]</value>
-        <value xml:lang="fr">Problème rencontré en essayant d'obtenir l'entité de livraison pour la livraison  [${tmpShipmentId}]</value>
+        <value xml:lang="fr">Problème rencontré en essayant d'obtenir l'entité d'expédition pour la livraison  [${tmpShipmentId}]</value>
         <value xml:lang="it">Problemi leggendo entità Shipment per la spedizione ${tmpShipmentId}</value>
         <value xml:lang="nl">Problemen om een verzendingsentiteit op te halen voor verzending [${tmpShipmentId}]</value>
         <value xml:lang="ro">Probleme la citerea  entitatii Shipment pentru expediere [${tmpShipmentId}]</value>
@@ -7110,7 +7110,7 @@
     </property>
     <property key="AccountingUnableToAuthAdditionalShipCharges">
         <value xml:lang="en">Unable to authorize additional shipping charges for shipmentId ${shipmentId} to paymentMethodId ${paymentMethodId} (orderPaymentPreferenceId ${orderPaymentPreferenceId})</value>
-        <value xml:lang="fr">Impossible d'autoriser des frais de livraison supplémentaires pour la livraison [ ${shipmentId}] à la méthode de paiement ${paymentMethodId} (orderPaymentPreferenceId ${orderPaymentPreferenceId})</value>
+        <value xml:lang="fr">Impossible d'autoriser des frais d'expédition supplémentaires pour la livraison [ ${shipmentId}] à la méthode de paiement ${paymentMethodId} (orderPaymentPreferenceId ${orderPaymentPreferenceId})</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile autorizzare i ricarichi spedizione aggiuntivi per la spedizione ${shipmentId} metodo di pagamento ${paymentMethodId} (orderPaymentPreferenceId ${orderPaymentPreferenceId})</value>
         <value xml:lang="nl">Niet in staat om additioneel verzendadres te authoriseren voor zending ${shipmentId} naar paymentMethodId ${paymentMethodId} (orderPaymentPreferenceId ${orderPaymentPreferenceId})</value>
         <value xml:lang="ru">Невозможно авторизовать дополнительные затраты поставки для поставки с кодом ${shipmentId} для paymentMethodId ${paymentMethodId} (orderPaymentPreferenceId ${orderPaymentPreferenceId})</value>
@@ -9338,7 +9338,7 @@
         <value xml:lang="de">Versand-Nr.</value>
         <value xml:lang="en">Shipment Id</value>
         <value xml:lang="es">Id Envío</value>
-        <value xml:lang="fr">Réf. de livraison</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. d'expédition</value>
         <value xml:lang="it">Numero Spedizione</value>
         <value xml:lang="nl">ID zending</value>
         <value xml:lang="ro">Nr.Expediere</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml?rev=758032&r1=758031&r2=758032&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml Tue Mar 24 21:18:48 2009
@@ -1063,7 +1063,7 @@
         <value xml:lang="de">Lieferdatum</value>
         <value xml:lang="en">Delivery date</value>
         <value xml:lang="es">Fecha de envío</value>
-        <value xml:lang="fr">Date de livraison</value>
+        <value xml:lang="fr">Date d'expédition</value>
         <value xml:lang="it">Data Consegna</value>
         <value xml:lang="ro">Data Livrarii</value>
         <value xml:lang="th">วันส่งสินค้า</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml?rev=758032&r1=758031&r2=758032&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml Tue Mar 24 21:18:48 2009
@@ -1002,7 +1002,7 @@
     <property key="OrderInvalidDesiredDeliveryDateSyntaxError">
         <value xml:lang="en">Invalid Desired Delivery Date : Syntax Error</value>
         <value xml:lang="es">Fecha deseada de entrega inválida : Error de sintaxis</value>
-        <value xml:lang="fr">Date de livraison souhaitée invalide : Erreur de syntaxe</value>
+        <value xml:lang="fr">Date d'expédition souhaitée invalide : Erreur de syntaxe</value>
         <value xml:lang="it">Data Consegna Desiderata Invalida : Errore Sintassi</value>
         <value xml:lang="ro">Data Livrarii Dorita Invalida : Eroare de Sintaxa</value>
         <value xml:lang="ru">Неверная желаемая дата доставки: синтаксическая ошибка</value>
@@ -1366,7 +1366,7 @@
     <property key="OrderProblemGettingItemDesiredDeliveryDateFor">
         <value xml:lang="en">Problem getting itemDesiredDeliveryDate for ${productId}</value>
         <value xml:lang="es">Problema obteniendo la fecha de entrega deseada del ítem para ${productId}</value>
-        <value xml:lang="fr">Problème en obtenant la date de livraison de l'article désiré pour ${productId}</value>
+        <value xml:lang="fr">Problème en obtenant la date d'expédition de l'article désiré pour ${productId}</value>
         <value xml:lang="it">Problema leggendo itemDesiredDeliveryDate per ${productId}</value>
         <value xml:lang="ro">Problema citind itemDesiredDeliveryDate pentru ${productId}</value>
         <value xml:lang="ru">Проблема при получении itemDesiredDeliveryDate для ${productId}</value>
@@ -2626,7 +2626,7 @@
     <property key="OrderUnableToUpdateItemsEstimatedDeliveryDate">
         <value xml:lang="en">Unable to update item's estimated delivery date</value>
         <value xml:lang="es">No se puede actualizar la fecha de entrega estimada para los ítems</value>
-        <value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour la date de livraison estimée pour les articles</value>
+        <value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour la date d'expédition estimée pour les articles</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile aggiornare riga(e) data consegna stimata</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila actualizarea linieri(lor)date librari stimate</value>
         <value xml:lang="ru">Невозможно обновить оценочную дату доставки позиции</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml?rev=758032&r1=758031&r2=758032&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml Tue Mar 24 21:18:48 2009
@@ -2399,7 +2399,7 @@
         <value xml:lang="de">Informationen zur Planung Lieferung</value>
         <value xml:lang="en">Delivery Schedule Info</value>
         <value xml:lang="es">Información de horario de entrega</value>
-        <value xml:lang="fr">Information du plan de livraison</value>
+        <value xml:lang="fr">Information du plan d'expédition</value>
         <value xml:lang="it">Informazioni consegna schedulata</value>
         <value xml:lang="th">ข้อมูลตารางเวลาการส่ง</value>
     </property>
@@ -2422,7 +2422,7 @@
         <value xml:lang="de">Gewünschtes Lieferdatum</value>
         <value xml:lang="en">Desired Delivery Date</value>
         <value xml:lang="es">Fecha de entrega deseada</value>
-        <value xml:lang="fr">Date de livraison souhaitée</value>
+        <value xml:lang="fr">Date d'expédition souhaitée</value>
         <value xml:lang="it">Data Consegna Desiderata</value>
         <value xml:lang="nl">Verlangde levertijd</value>
         <value xml:lang="ro">Data Livrarii Dorita</value>
@@ -5243,7 +5243,7 @@
         <value xml:lang="de">Geschätztes Lieferdatum</value>
         <value xml:lang="en">Estimated Delivery Date</value>
         <value xml:lang="es">Fecha de entrega estimada</value>
-        <value xml:lang="fr">Date de livraison estimée</value>
+        <value xml:lang="fr">Date d'expédition estimée</value>
         <value xml:lang="it">Data Consegna Stimata</value>
         <value xml:lang="nl">Estimated Delivery Date</value>
         <value xml:lang="ro">Data Livrarii Stimate</value>
@@ -8160,7 +8160,7 @@
         <value xml:lang="de">Versandmethode auswählen</value>
         <value xml:lang="en">Select Shipping Method</value>
         <value xml:lang="es">Seleccionar método de envñio</value>
-        <value xml:lang="fr">Sélectionner une méthode de livraison</value>
+        <value xml:lang="fr">Sélectionner une méthode d'expédition</value>
         <value xml:lang="hi_IN">माल भेजने का तरीका कहिए</value>
         <value xml:lang="it">Seleziona metodo spedizione</value>
         <value xml:lang="ja">Select Shipping Method</value>
@@ -9329,7 +9329,7 @@
         <value xml:lang="de">Als voreingestellten gewünschten Liefertermin für den nächsten EIntrag verwenden</value>
         <value xml:lang="en">Use as default desired delivery date for next entry</value>
         <value xml:lang="es">Usar como fecha de envío deseada por defecto para los siguientes ítems</value>
-        <value xml:lang="fr">Utiliser par défaut la date de livraison souhaitée pour les autres lignes</value>
+        <value xml:lang="fr">Utiliser par défaut la date d'expédition souhaitée pour les autres lignes</value>
         <value xml:lang="it">Usare una data di di consegna desiderata di default per il prossimo inserimento</value>
         <value xml:lang="nl">Use as default desired delivery date for next entry</value>
         <value xml:lang="ro">Foloseste o data de livrare dorita de default pentru urmatoarea inregistrare</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml?rev=758032&r1=758031&r2=758032&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml Tue Mar 24 21:18:48 2009
@@ -1192,7 +1192,7 @@
         <value xml:lang="de">Geschätztes Lieferdatum</value>
         <value xml:lang="en">Est. Deliver Date</value>
         <value xml:lang="es">Fecha de recepción estimada</value>
-        <value xml:lang="fr">Date de livraison estimée</value>
+        <value xml:lang="fr">Date d'expédition estimée</value>
         <value xml:lang="it">Data consegna stimata</value>
         <value xml:lang="ro">Data Livrare Stimata</value>
         <value xml:lang="ru">Ожид. дата доставки</value>
@@ -8812,7 +8812,7 @@
         <value xml:lang="de">Tage bis zur Lieferung</value>
         <value xml:lang="en">Days To Ship</value>
         <value xml:lang="es">Días para el envío</value>
-        <value xml:lang="fr">Délai de livraison</value>
+        <value xml:lang="fr">Délai d'expédition</value>
         <value xml:lang="it">Giorni Alla Spedizione</value>
         <value xml:lang="ro">Zile pana la Expediere</value>
         <value xml:lang="ru">Дней до поставки</value>
@@ -12590,7 +12590,7 @@
         <value xml:lang="de">Minimaler Lagerbestand neuer Auftrag Tage bis zur Lieferung</value>
         <value xml:lang="en">Minimum Stock Reorder Quantity Days To Ship</value>
         <value xml:lang="es">Cantidad mínima para volver a pedir y días de envío</value>
-        <value xml:lang="fr">Stock minimum, quantité réapprovisionnement, délai de livraison</value>
+        <value xml:lang="fr">Stock minimum, quantité réapprovisionnement, délai d'expédition</value>
         <value xml:lang="it">Giacenza Minima e Quantità Riordine e Giorni per Spedire</value>
         <value xml:lang="ro">Stoc Minim Cantitate Recomandata Zile pentru Expediere</value>
         <value xml:lang="ru">Минимальный склад перезаказ количества и дней до доставки</value>
@@ -18353,7 +18353,7 @@
     <property key="ProductStandardLeadTimeDays">
         <value xml:lang="en">Standard lead time days</value>
         <value xml:lang="es">Plazo de entrega (en días)</value>
-        <value xml:lang="fr">Délai de livraison (en jour)</value>
+        <value xml:lang="fr">Délai d'expédition (en jour)</value>
         <value xml:lang="it">Giorni di attesa Standard</value>
         <value xml:lang="ro">Zile de asteptare Standard</value>
         <value xml:lang="ru">Стандартное время жизни запроса в днях</value>