svn commit: r798960 - in /ofbiz/trunk/specialpurpose: ecommerce/config/EcommerceUiLabels.xml myportal/config/MyPortalUiLabels.xml projectmgr/config/ProjectMgrUiLabels.xml

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

svn commit: r798960 - in /ofbiz/trunk/specialpurpose: ecommerce/config/EcommerceUiLabels.xml myportal/config/MyPortalUiLabels.xml projectmgr/config/ProjectMgrUiLabels.xml

adrianc
Author: adrianc
Date: Wed Jul 29 15:56:36 2009
New Revision: 798960

URL: http://svn.apache.org/viewvc?rev=798960&view=rev
Log:
Chinese translation for the specialpurpose folder, provided by Shi Yusen - https://issues.apache.org/jira/browse/OFBIZ-2767.

Modified:
    ofbiz/trunk/specialpurpose/ecommerce/config/EcommerceUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/specialpurpose/myportal/config/MyPortalUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/specialpurpose/projectmgr/config/ProjectMgrUiLabels.xml

Modified: ofbiz/trunk/specialpurpose/ecommerce/config/EcommerceUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/specialpurpose/ecommerce/config/EcommerceUiLabels.xml?rev=798960&r1=798959&r2=798960&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/specialpurpose/ecommerce/config/EcommerceUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/specialpurpose/ecommerce/config/EcommerceUiLabels.xml Wed Jul 29 15:56:36 2009
@@ -26,12 +26,14 @@
         <value xml:lang="fr">un nouvel</value>
         <value xml:lang="it">una nuova</value>
         <value xml:lang="th">ใหม่</value>
+        <value xml:lang="zh">一个新的</value>
     </property>
     <property key="EcommerceAccountInformation">
         <value xml:lang="da">Konto information</value>
         <value xml:lang="en">Account Information</value>
         <value xml:lang="fr">Information sur le compte</value>
         <value xml:lang="it">Informazioni utente</value>
+        <value xml:lang="zh">账户信息</value>
     </property>
     <property key="EcommerceAccountLogin">
         <value xml:lang="da">Deres konto login er:</value>
@@ -106,6 +108,7 @@
         <value xml:lang="en">Add New Address</value>
         <value xml:lang="fr">Ajouter une nouvelle adresse</value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi nuovo indirizzo</value>
+        <value xml:lang="zh">添加新地址</value>
     </property>
     <property key="EcommerceAddNewDigitalProduct">
         <value xml:lang="da">Tilføj nyt digitalt produkt</value>
@@ -156,6 +159,7 @@
         <value xml:lang="en">Additional Addresses</value>
         <value xml:lang="fr">Adresses additionelles</value>
         <value xml:lang="it">Indirizzi aggiuntivi</value>
+        <value xml:lang="zh">附加地址</value>
     </property>
     <property key="EcommerceAddressBook">
         <value xml:lang="da">Adressebog</value>
@@ -163,6 +167,7 @@
         <value xml:lang="en">Address Book</value>
         <value xml:lang="fr">Carnet d'adresses</value>
         <value xml:lang="it">Indirizzario</value>
+        <value xml:lang="zh">地址簿</value>
     </property>
     <property key="EcommerceAdjustment">
         <value xml:lang="cs">Úprava</value>
@@ -262,108 +267,126 @@
         <value xml:lang="en">Add a response:</value>
         <value xml:lang="fr">Ajouter une réponse : </value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi una risposta:</value>
+        <value xml:lang="zh">添加一个回答:</value>
     </property>
     <property key="EcommerceBlogAddResponseMessage">
         <value xml:lang="da">De skal være logget pÃ¥ for at tilføje et svar</value>
         <value xml:lang="en">You must be logged in to add a response.</value>
         <value xml:lang="fr">Vous devez être connecté(e) pour pouvoir ajouter une réponse : </value>
         <value xml:lang="it">Devi essere autenticato per aggiungere una risposta.</value>
+        <value xml:lang="zh">你必须登录才能添加一个回答。</value>
     </property>
     <property key="EcommerceBlogAddThread">
         <value xml:lang="da">Tilføj en trÃ¥d</value>
         <value xml:lang="en">Add a thread:</value>
         <value xml:lang="fr">Ajouter un fil de discussion : </value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi una discussione:</value>
+        <value xml:lang="zh">添加一个线索:</value>
     </property>
     <property key="EcommerceBlogArticle">
         <value xml:lang="da">Artikel</value>
         <value xml:lang="en">Article</value>
         <value xml:lang="fr">Article</value>
         <value xml:lang="it">Articolo</value>
+        <value xml:lang="zh">文章</value>
     </property>
     <property key="EcommerceBlogContentNotFound">
         <value xml:lang="da">Kan ikke finde blog indhold!</value>  
         <value xml:lang="en">Unable to find Blog content!</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de trouver le contenu du blog !</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile trovare il contenuto Blog!</value>
+        <value xml:lang="zh">无法找到博客内容!</value>
     </property>
     <property key="EcommerceBlogEditComments">
         <value xml:lang="da">De skal være logget pÃ¥ for at kunne redigere kommentarer.</value>
         <value xml:lang="en">You must be logged in in order to edit comments.</value>
         <value xml:lang="fr">Vous devez être connecté(e) pour pouvoir modifier les commentaires.</value>
         <value xml:lang="it">Devi essere autenticato per poter aggiornare un commento.</value>
+        <value xml:lang="zh">你必须登录以便编辑评论。</value>
     </property>
     <property key="EcommerceBlogEntryId">
         <value xml:lang="da">Blog indlæg id</value>
         <value xml:lang="en">Blog entry Id</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de note de blog</value>
         <value xml:lang="it">Voce blog</value>
+        <value xml:lang="zh">博客记录标识</value>
     </property>
     <property key="EcommerceBlogFullMessage">
         <value xml:lang="da">Fuld besked</value>
         <value xml:lang="en">Full message</value>
         <value xml:lang="fr">Message complet</value>
         <value xml:lang="it">Messaggio completo</value>
+        <value xml:lang="zh">完整消息</value>
     </property>
     <property key="EcommerceBlogLatestResponses">
         <value xml:lang="da">Sidste svar</value>
         <value xml:lang="en">Latest Responses</value>
         <value xml:lang="fr">Dernière réponse</value>
         <value xml:lang="it">Ultime risposte</value>
+        <value xml:lang="zh">最新回答</value>
     </property>
     <property key="EcommerceBlogMessageTree">
         <value xml:lang="da">Besked træstruktur</value>
         <value xml:lang="en">Message tree</value>
         <value xml:lang="fr">Arborescence de messages</value>
         <value xml:lang="it">Albero messaggi</value>
+        <value xml:lang="zh">消息树</value>
     </property>
     <property key="EcommerceBlogPostedOn">
         <value xml:lang="da">Sendt til</value>
         <value xml:lang="en">Posted on</value>
         <value xml:lang="fr">Envoyé le </value>
         <value xml:lang="it">Inviato il</value>
+        <value xml:lang="zh">提交</value>
     </property>
     <property key="EcommerceBlogPostComments">
         <value xml:lang="da">De skal være logget pÃ¥ samt vise en publiceret meddelelse for at kunne tilføje kommentarer.</value>
         <value xml:lang="en">You must be logged in and viewing a published record in order to post comments.</value>
         <value xml:lang="fr">Vous devez être connecté(e) et entrain de visualiser un commentaire afinf de pouvoir envoyer les votres</value>
         <value xml:lang="it">Devi essere autenticato e visualizzare un record pubblicato per poter inviare un commento.</value>
+        <value xml:lang="zh">为了提交评论,你必须登录,并浏览一条已发布的记录。</value>
     </property>
     <property key="EcommerceBlogPreview">
         <value xml:lang="da">Vis</value>
         <value xml:lang="en">Preview</value>
         <value xml:lang="fr">Visionner</value>
         <value xml:lang="it">Anteprima</value>
+        <value xml:lang="zh">预览</value>
     </property>
     <property key="EcommerceBlogPublish">
         <value xml:lang="da">Publicer</value>
         <value xml:lang="en">Publish</value>
         <value xml:lang="fr">Publier</value>
         <value xml:lang="it">Pubblica</value>
+        <value xml:lang="zh">发布</value>
     </property>
     <property key="EcommerceBlogTopCenter">
         <value xml:lang="da">Midt for i toppen</value>
         <value xml:lang="en">Top Center</value>
         <value xml:lang="fr">En haut au centre</value>
         <value xml:lang="it">Alto al centro</value>
+        <value xml:lang="zh">顶部居中</value>
     </property>
     <property key="EcommerceBlogTopLeft">
         <value xml:lang="da">Til venstre i toppen</value>
         <value xml:lang="en">Top Left</value>
         <value xml:lang="fr">En haut à gauche</value>
         <value xml:lang="it">Alto a sinistra</value>
+        <value xml:lang="zh">顶部居左</value>
     </property>
     <property key="EcommerceBlogViewArticle">
         <value xml:lang="da">Vis blog artikel</value>
         <value xml:lang="en">View Blog Article</value>
         <value xml:lang="fr">Voir l'article du blog</value>
         <value xml:lang="it">Mostra articolo blog</value>
+        <value xml:lang="zh">浏览博客文章</value>
     </property>
     <property key="EcommerceBronze">
         <value xml:lang="da">Bronze</value>
         <value xml:lang="en">Bronze</value>
         <value xml:lang="fr">Bronze</value>
         <value xml:lang="it">Bronzo</value>
+        <value xml:lang="zh">铜牌</value>
     </property>
     <property key="EcommerceCartHas">
         <value xml:lang="cs">Košík má</value>
@@ -500,6 +523,7 @@
         <value xml:lang="en">Click here to edit</value>
         <value xml:lang="fr">Cliquez-ici pour modifier</value>
         <value xml:lang="it">Clicca qui per aggiornare</value>
+        <value xml:lang="zh">点击这里编辑</value>
     </property>
     <property key="EcommerceCompleted">
         <value xml:lang="da">Afsluttet</value>
@@ -514,7 +538,7 @@
         <value xml:lang="ro">Indeplinit - Multumesc!</value>
         <value xml:lang="ru">Завершена - Спасибо!</value>
         <value xml:lang="th">เสร็จสมบูรณ์</value>
-        <value xml:lang="zh">完成了 - 谢谢您!</value>
+        <value xml:lang="zh">已完成</value>
     </property>
     <property key="EcommerceContentFor">
         <value xml:lang="da">Indhold for</value>
@@ -584,6 +608,7 @@
         <value xml:lang="en">Continue to step</value>
         <value xml:lang="fr">Continuer (prochaine étape)</value>
         <value xml:lang="it">Continua al passo</value>
+        <value xml:lang="zh">继续步骤</value>
     </property>
     <property key="EcommerceDataResourceId">
         <value xml:lang="da">Dataresurse Id</value>
@@ -606,6 +631,7 @@
         <value xml:lang="en">Default Addresses</value>
         <value xml:lang="fr">Adresses par défaut</value>
         <value xml:lang="it">Indirizzo di default</value>
+        <value xml:lang="zh">缺省地址</value>
     </property>
     <property key="EcommerceDefaultShipmentMethod">
         <value xml:lang="da">Standard forsendelsesmetode</value>
@@ -729,12 +755,14 @@
         <value xml:lang="en">Edit Profile</value>
         <value xml:lang="fr">Modifier le profil</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna profilo</value>
+        <value xml:lang="zh">编辑个人信息</value>
     </property>
     <property key="EcommerceEditThisComment">
         <value xml:lang="da">Redigér denne kommentar</value>
         <value xml:lang="en">Edit this comment</value>
         <value xml:lang="fr">Modifier ce commentaire</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna questo commento</value>
+        <value xml:lang="zh">编辑这个评论</value>
     </property>
     <property key="EcommerceEmptyBody">
         <value xml:lang="da">Tekst ikke udfyldt</value>
@@ -749,7 +777,7 @@
         <value xml:lang="ro">Corp Gol</value>
         <value xml:lang="ru">Пусто</value>
         <value xml:lang="th">ไม่มีข้อมูล</value>
-        <value xml:lang="zh">清空主体</value>
+        <value xml:lang="zh">空内容</value>
     </property>
     <property key="EcommerceEmptyCart">
         <value xml:lang="cs">Vyprázdnit koÅ¡</value>
@@ -775,6 +803,7 @@
         <value xml:lang="en">Enter Promo Code</value>
         <value xml:lang="fr">Saisissez votre code de promotion</value>
         <value xml:lang="it">Inserire codice promozione</value>
+        <value xml:lang="zh">输入促销代码</value>
     </property>
     <property key="EcommerceEnterQueryParameters">
         <value xml:lang="da">Indtast parametre til forespørgsel</value>
@@ -975,6 +1004,7 @@
         <value xml:lang="da">Generel beskrivelse:</value>
         <value xml:lang="en">Generated Description:</value>
         <value xml:lang="fr">Description générée : </value>
+        <value xml:lang="zh">生成的描述:</value>
     </property>
     <property key="EcommerceGiftAmount">
         <value xml:lang="da">Gavebeløb:</value>
@@ -1458,6 +1488,7 @@
         <value xml:lang="en">Location</value>
         <value xml:lang="fr">Emplacement</value>
         <value xml:lang="it">Luogo</value>
+        <value xml:lang="zh">地点</value>
     </property>
     <property key="EcommerceLoggedToPost">
         <value xml:lang="da">(De skal være logget pÃ¥ for at kunne skrive)</value>
@@ -1539,6 +1570,7 @@
         <value xml:lang="en">Manage Addresses</value>
         <value xml:lang="fr">Gérer les adresses</value>
         <value xml:lang="it">Gestione indirizzi</value>
+        <value xml:lang="zh">管理地址</value>
     </property>
     <property key="EcommerceMessage1">
         <value xml:lang="da">Beklager, det lader til at det angivne produkt ID</value>
@@ -1596,6 +1628,7 @@
         <value xml:lang="it">Per favore seleziona il metodo di pagamento</value>
         <value xml:lang="ru">Пожалуйста выберите метод оплаты</value>
         <value xml:lang="th">กรุณาเลือกวิธีการชำระเงิน</value>
+        <value xml:lang="zh">请选择支付方法</value>
     </property>
     <property key="EcommerceMessagePleaseSelectShippingMethod">
         <value xml:lang="da">Vælg venligst leveringsmetode</value>
@@ -1605,6 +1638,7 @@
         <value xml:lang="it">Per favore seleziona il metodo di spedizione</value>
         <value xml:lang="ru">Пожалуйста выберите метод доставки</value>
         <value xml:lang="th">กรุณาเลือกวิธีการขนส่งสินค้า</value>
+        <value xml:lang="zh">请选择送货方法</value>
     </property>
     <property key="EcommerceMonths">
         <value xml:lang="da">MÃ¥neder</value>
@@ -1627,6 +1661,7 @@
         <value xml:lang="en">My Account</value>
         <value xml:lang="fr">Mon compte</value>
         <value xml:lang="it">Il mio account</value>
+        <value xml:lang="zh">我的账户</value>
     </property>
     <property key="EcommerceMyDefaultBillingAddress">
         <value xml:lang="da">Gør dette til min standard fakturaadresse</value>
@@ -1634,6 +1669,7 @@
         <value xml:lang="en">Make this my default billing address</value>
         <value xml:lang="fr">Faites de ceci mon adresse de facturation par défaut</value>
         <value xml:lang="it">Imposta come indirizzo di fatturazione predefinito</value>
+        <value xml:lang="zh">把这个设置为我的缺省寄账单地址</value>
     </property>
     <property key="EcommerceMyDefaultShippingAddress">
         <value xml:lang="da">Gør dette til min standard leveringsadresse</value>
@@ -1641,6 +1677,7 @@
         <value xml:lang="en">Make this my default shipping address</value>
         <value xml:lang="fr">Faites de ceci mon adresse d'expédition par défaut</value>
         <value xml:lang="it">Imposta come indirizzo di spedizione predefinito</value>
+        <value xml:lang="zh">把这个设置为我的缺省送货地址</value>
     </property>
     <property key="EcommerceNbrOfDays">
         <value xml:lang="da">Antal dage</value>
@@ -1735,6 +1772,7 @@
         <value xml:lang="en">Your password is :- </value>
         <value xml:lang="fr">Votre mot de passe est : </value>
         <value xml:lang="it">La tua password è :- </value>
+        <value xml:lang="zh">你的密码是:- </value>
     </property>
     <property key="EcommerceNewPasswordMssgEncryptionOn">
         <value xml:lang="da">Deres nye adgangskode er :- </value>
@@ -1742,6 +1780,7 @@
         <value xml:lang="en">Your new password is :- </value>
         <value xml:lang="fr">Votre nouveau mot de passe est : </value>
         <value xml:lang="it">La nuova password è :- </value>
+        <value xml:lang="zh">你的新密码是:- </value>
     </property>
     <property key="EcommerceNoDigitalProductsFound">
         <value xml:lang="da">Der er ikke fundet nogen digitale produkter</value>
@@ -1913,6 +1952,7 @@
         <value xml:lang="en">Not Exists</value>
         <value xml:lang="fr">N'existe pas</value>
         <value xml:lang="it">Non esiste</value>
+        <value xml:lang="zh">不存在</value>
     </property>
     <property key="EcommerceNotYetKnown">
         <value xml:lang="da">Endnu ikke kendt</value>
@@ -1932,6 +1972,7 @@
         <value xml:lang="en">One Page Checkout</value>
         <value xml:lang="fr">Paiement sur une seule page</value>
         <value xml:lang="it">Acquisto su pagina singola</value>
+        <value xml:lang="zh">一页结账</value>
     </property>
     <property key="EcommerceOrderConfirmation">
         <value xml:lang="cs">Potvrzení objednávky</value>
@@ -1988,6 +2029,7 @@
         <value xml:lang="fr">Commande non active</value>
         <value xml:lang="it">Ordine non attivo</value>
         <value xml:lang="th">รายการสั่งซื้อสินค้าไม่ทำงาน</value>
+        <value xml:lang="zh">订单没有激活</value>
     </property>
     <property key="EcommerceOwningDepartment">
         <value xml:lang="da">Ejende afdeling</value>
@@ -2041,6 +2083,7 @@
         <value xml:lang="fr">mot de passe est</value>
         <value xml:lang="it">password è</value>
         <value xml:lang="th">รหัสผ่านคือ</value>
+        <value xml:lang="zh">密码是</value>
     </property>
     <property key="EcommercePasswordSentToYou">
         <value xml:lang="da">kodeord er sendt til Dem</value>
@@ -2049,6 +2092,7 @@
         <value xml:lang="fr">mot de passe qui vous a été envoyé</value>
         <value xml:lang="it">password inviata a te</value>
         <value xml:lang="th">ส่งรหัสผ่านถึงคุณ</value>
+        <value xml:lang="zh">密码发送给你了</value>
     </property>
     <property key="EcommercePleaseWait">
         <value xml:lang="da">Vent venligst</value>
@@ -2056,6 +2100,7 @@
         <value xml:lang="en">Please wait</value>
         <value xml:lang="fr">Attendez SVP</value>
         <value xml:lang="it">Attendere prego</value>
+        <value xml:lang="zh">请等待</value>
     </property>
     <property key="EcommercePointsFrom">
         <value xml:lang="da">point fra</value>
@@ -2112,6 +2157,7 @@
         <value xml:lang="en">Primary Billing Address</value>
         <value xml:lang="fr">Adresse de facturation principale</value>
         <value xml:lang="it">Indirizzo primario di fatturazione</value>
+        <value xml:lang="zh">首选寄账单地址</value>
     </property>
     <property key="EcommercePrimaryShippingAddress">
         <value xml:lang="da">Primær leveringsadresse</value>
@@ -2119,12 +2165,14 @@
         <value xml:lang="en">Primary Shipping Address</value>
         <value xml:lang="fr">Adresse d'expédition principale</value>
         <value xml:lang="it">Indirizzo primario di spedizione</value>
+        <value xml:lang="zh">首选送货地址</value>
     </property>
     <property key="EcommerceProductNotConfigured">
         <value xml:lang="da">Produktet er ikke konfigureret</value>
         <value xml:lang="en">Product not configured</value>
         <value xml:lang="fr">Article non configuré</value>
         <value xml:lang="it">Prodotto non configurato</value>
+        <value xml:lang="zh">产品没有配置</value>
     </property>
     <property key="EcommerceProductNumber">
         <value xml:lang="da">Produktnummer</value>
@@ -2281,6 +2329,7 @@
         <value xml:lang="en">Register</value>
         <value xml:lang="fr">S'enregistrer</value>
         <value xml:lang="it">Registrati</value>
+        <value xml:lang="zh">注册</value>
     </property>
     <property key="EcommerceRemoveSelected">
         <value xml:lang="cs">ZruÅ¡it výběr</value>
@@ -2455,6 +2504,7 @@
         <value xml:lang="fr">Conditions générales</value>
         <value xml:lang="it">Termini e condizioni</value>
         <value xml:lang="th">ดูหลักการเก็บข้อมูลที่นี่</value>
+        <value xml:lang="zh">看这里的店铺政策</value>
     </property>
     <property key="EcommerceSelectFrequency">
         <value xml:lang="da">Vælg hyppighed</value>
@@ -2537,6 +2587,7 @@
         <value xml:lang="fr">Articles en expédition</value>
         <value xml:lang="it">Articoli in spedizione</value>
         <value xml:lang="th">รายการการขนส่ง</value>
+        <value xml:lang="zh">货运明细</value>
     </property>
     <property key="EcommerceShoppingListDetail">
         <value xml:lang="cs">Detailní přehled nákupu</value>
@@ -2644,6 +2695,7 @@
         <value xml:lang="en">Short Name</value>
         <value xml:lang="fr">Nom court</value>
         <value xml:lang="it">Nome corto</value>
+        <value xml:lang="zh">简称</value>
     </property>
     <property key="EcommerceShortSubject">
         <value xml:lang="da">Forkortet emne</value>
@@ -2667,6 +2719,7 @@
         <value xml:lang="fr">S'inscrire à la liste de contacts</value>
         <value xml:lang="it">Iscriviti alla lista di contatti</value>
         <value xml:lang="th">ข่าวสาร</value>
+        <value xml:lang="zh">注册用于联系列表</value>
     </property>
     <property key="EcommerceSignUpForContactListComments">
         <value xml:lang="da">Tilmeld til kontaktliste kommentarer</value>
@@ -2675,6 +2728,7 @@
         <value xml:lang="fr">S'inscrire aux commentaires de la liste de contacts</value>
         <value xml:lang="it">Autenticarsi per commenti alla lista di contatti</value>
         <value xml:lang="th">ถ้าคุณสนใจในข่าวสารให้คุณกรอกที่อยู่อีเมลข้างล่างนี้และลงทะเบียน :</value>
+        <value xml:lang="zh">注册用于联系列表评论</value>
     </property>
     <property key="EcommerceSignUpForContactListLogIn">
         <value xml:lang="da">Tilmeld til kontaktliste login</value>
@@ -2683,6 +2737,7 @@
         <value xml:lang="fr">S'identifier pour s'inscrire au bulletin d'information</value>
         <value xml:lang="it">Autenticarsi per iscriversi alla lista di contatti</value>
         <value xml:lang="th">ถ้าคุณสนใจข่าวสารกรุณาลอกอินเข้าสู่ระบบและลงทะเบียน:</value>
+        <value xml:lang="zh">注册用于联系列表登录</value>
     </property>
     <property key="EcommerceSilver">
         <value xml:lang="da">Sølv</value>
@@ -2704,6 +2759,7 @@
         <value xml:lang="en">Sorry, digital product upload is not enabled.</value>
         <value xml:lang="fr">Désolé, article numérique non accessible</value>
         <value xml:lang="it">Spiacente, l'upload di prodotti digitali non è abilitato.</value>
+        <value xml:lang="zh">对不起,不允许上传数字产品。</value>
     </property>
     <property key="EcommerceStartDate">
         <value xml:lang="da">Start</value>
@@ -2718,7 +2774,7 @@
         <value xml:lang="ro">Data Initiala</value>
         <value xml:lang="ru">Дата начала</value>
         <value xml:lang="th">วันที่เริ่มต้น</value>
-        <value xml:lang="zh">开始 日期</value>
+        <value xml:lang="zh">开始日期</value>
     </property>
     <property key="EcommerceStartdate">
         <value xml:lang="da">Start dato</value>
@@ -2741,6 +2797,7 @@
         <value xml:lang="en">Step</value>
         <value xml:lang="fr">Etape</value>
         <value xml:lang="it">Passo</value>
+        <value xml:lang="zh">步骤</value>
     </property>
     <property key="EcommerceSubject">
         <value xml:lang="da">Emne</value>
@@ -2774,6 +2831,7 @@
         <value xml:lang="en">Subscription Verify Email</value>
         <value xml:lang="fr">Vérification d'adresse couriel pour subscription</value>
         <value xml:lang="it">Sottiscrivi verifica email</value>
+        <value xml:lang="zh">订阅验证电子邮件</value>
     </property>
     <property key="EcommerceSummary">
         <value xml:lang="da">Resumé</value>
@@ -2917,6 +2975,7 @@
         <value xml:lang="fr">Ce courriel en réponse à votre demande d'obtenir</value>
         <value xml:lang="it">Questa email ti è stata inviata in seguito alla tua richiesta.</value>
         <value xml:lang="th">คำร้องของคุณมีการตอบในอีเมลนี้</value>
+        <value xml:lang="zh">这个电子邮件是回答你要求的</value>
     </property>
     <property key="EcommerceToOrderCreateCustRequestFromCart">
         <value xml:lang="da">For at bestille, opret kundeanmodning fra indkøbskurv</value>
@@ -3145,6 +3204,7 @@
         <value xml:lang="en">Your Gift Card Reloaded Have</value>
         <value xml:lang="fr">Votre carte cadeau est rechargée</value>
         <value xml:lang="it">La tua carta regalo è stata ricaricata</value>
+        <value xml:lang="zh">你充值的礼品卡有</value>
     </property>
     <property key="EcommerceYouHave">
         <value xml:lang="da">De har</value>
@@ -3217,6 +3277,7 @@
         <value xml:lang="fr">Votre</value>
         <value xml:lang="it">tuo</value>
         <value xml:lang="th">ของคุณ</value>
+        <value xml:lang="zh">你的</value>
     </property>
     <property key="EcommerceYourCardNumber">
         <value xml:lang="da">Deres kortnummer</value>
@@ -3620,6 +3681,7 @@
         <value xml:lang="fr">Liste des devis</value>
         <value xml:lang="it">Lista preventivi</value>
         <value xml:lang="th">อ้างอิงการทำรายการ</value>
+        <value xml:lang="zh">询价列表</value>
     </property>
     <property key="PageTitleListRequests">
         <value xml:lang="da">Vis forespørgsler</value>
@@ -3628,6 +3690,7 @@
         <value xml:lang="fr">Liste des demandes</value>
         <value xml:lang="it">Lista richieste</value>
         <value xml:lang="th">รายการคำร้อง</value>
+        <value xml:lang="zh">请求列表</value>
     </property>
     <property key="PageTitleMessageDetail">
         <value xml:lang="da">Detaljer for besked</value>
@@ -3698,6 +3761,7 @@
         <value xml:lang="fr">Confirmation du retour de commande</value>
         <value xml:lang="it">Conferma restituzione ordine</value>
         <value xml:lang="th">พบว่าไม่สามรถส่งสินค้าตามรายการสั่งซื้อได้ในขณะนั้นเนื่องจากสินค้าหมด</value>
+        <value xml:lang="zh">订单延期交货通知</value>
     </property>
     <property key="PageTitleOrderChangeNotice">
         <value xml:lang="da">Ordreændring notits</value>
@@ -3706,6 +3770,7 @@
         <value xml:lang="fr">Confirmation du changement de votre commande</value>
         <value xml:lang="it">Conferma modifica ordine</value>
         <value xml:lang="th">พบว่ามีการเปลี่ยนแปลงรายการสั่งซื้อสินค้า</value>
+        <value xml:lang="zh">订单变更通知</value>
     </property>
     <property key="PageTitleOrderCompleteNotice">
         <value xml:lang="da">Ordreafslutnings notits</value>
@@ -3739,6 +3804,7 @@
         <value xml:lang="en">Order Confirmation Notice</value>
         <value xml:lang="fr">Avis de confirmation de commande</value>
         <value xml:lang="it">Avviso di conferma ordine</value>
+        <value xml:lang="zh">订单确认通知</value>
     </property>
     <property key="PageTitleOrderHistory">
         <value xml:lang="cs">Statistika objednávek</value>
@@ -3764,6 +3830,7 @@
         <value xml:lang="fr">Nouvel essai de paiement</value>
         <value xml:lang="it">Nuovo tentativo di pagamento</value>
         <value xml:lang="th">พบการชำระการสั่งซื้อสินค้าใหม่</value>
+        <value xml:lang="zh">支付重试通知</value>
     </property>
     <property key="PageTitleOrderStatus">
         <value xml:lang="cs">Status objednávek</value>
@@ -3916,6 +3983,7 @@
         <value xml:lang="fr">Avis de Livraison</value>
         <value xml:lang="it">Notifica di spedizione completata</value>
         <value xml:lang="th">การชำระเงินเสร็จสมบูรณ์แล้ว</value>
+        <value xml:lang="zh">送货完成通知</value>
     </property>
     <property key="PageTitleShippingInformation">
         <value xml:lang="da">Forsendelses information</value>
@@ -4027,5 +4095,6 @@
         <value xml:lang="da">Vis tilbud</value>
         <value xml:lang="en">View Quote</value>
         <value xml:lang="it">Mostra preventivo</value>
+        <value xml:lang="zh">浏览询价</value>
     </property>
 </resource>

Modified: ofbiz/trunk/specialpurpose/myportal/config/MyPortalUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/specialpurpose/myportal/config/MyPortalUiLabels.xml?rev=798960&r1=798959&r2=798960&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/specialpurpose/myportal/config/MyPortalUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/specialpurpose/myportal/config/MyPortalUiLabels.xml Wed Jul 29 15:56:36 2009
@@ -24,6 +24,7 @@
         <value xml:lang="fr">Menu des applications</value>
         <value xml:lang="it">Mia pagina</value>
         <value xml:lang="th">แอปพริเคชันของฉัน</value>
+        <value xml:lang="zh">我的页面应用程序栏</value>
     </property>
     <property key="MyPortalBillToCustomer">
         <value xml:lang="en">Bill To Customer</value>
@@ -33,46 +34,54 @@
         <value xml:lang="fr">Vérifier le code captcha, il est absent ou erroné</value>
         <value xml:lang="it">Verifica il codice captcha, è mancante o errato</value>
         <value xml:lang="th">รหัสตัวเลขที่ท่านกรอกมีข้อผิดพลาด</value>
+        <value xml:lang="zh">缺少验证码或验证码错误</value>
     </property>
     <property key="MyPortalCommunicationEventId">
         <value xml:lang="en">Communication Event id:</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. d'évènement de comm.</value>
         <value xml:lang="it">Evento comunicazione:</value>
         <value xml:lang="th">เหตุการณ์ที่ทำการติดต่อ</value>
+        <value xml:lang="zh">沟通事件标识:</value>
     </property>
     <property key="MyPortalCommunications">
         <value xml:lang="en">My Communications</value>
         <value xml:lang="fr">Mes communications</value>
         <value xml:lang="it">Mie comunicazioni</value>
         <value xml:lang="th">การติดต่อฉัน</value>
+        <value xml:lang="zh">我的沟通</value>
     </property>
     <property key="MyPortalCommunicationsOfParty">
         <value xml:lang="en">Communications Of Party</value>
         <value xml:lang="it">Comunicazioni dai soggetti</value>
+        <value xml:lang="zh">会员的沟通</value>
     </property>
     <property key="MyPortalCompanyComms">
         <value xml:lang="en">Company communications</value>
         <value xml:lang="fr">Communications de l'entreprise</value>
         <value xml:lang="it">Comunicazioni aziendali</value>
         <value xml:lang="th">การติดต่อบริษัท</value>
+        <value xml:lang="zh">公司沟通</value>
     </property>
     <property key="MyPortalCompletedCustomerRequests">
         <value xml:lang="en">My Completed Customer Requests</value>
         <value xml:lang="fr">Mes demandes de clients achevées</value>
         <value xml:lang="it">Mie richieste cliente completate</value>
         <value xml:lang="th">งานที่แก้ไขให้ลูกค้าเรียยร้อยแล้ว</value>
+        <value xml:lang="zh">我完成的客户请求</value>
     </property>
     <property key="MyPortalCustRequests">
         <value xml:lang="en">My customer requests</value>
         <value xml:lang="fr">Mes demandes utilisateur</value>
         <value xml:lang="it">Mie richieste cliente</value>
         <value xml:lang="th">ลูกค้าเรียกร้อง</value>
+        <value xml:lang="zh">我的客户请求</value>
     </property>
     <property key="MyPortalDashboard">
         <value xml:lang="en">My Portal</value>
         <value xml:lang="fr">Mon portail</value>
         <value xml:lang="it">Mio portale</value>
         <value xml:lang="th">ส่วนตัว</value>
+        <value xml:lang="zh">我的门户</value>
     </property>
     <property key="MyPortalEndUserCustomer">
         <value xml:lang="en">End User Customer</value>
@@ -82,18 +91,21 @@
         <value xml:lang="fr">Votre prénom est absent</value>
         <value xml:lang="it">Nome mancante</value>
         <value xml:lang="th">กรุณากรอกชื่อของท่าน</value>
+        <value xml:lang="zh">缺少你的名</value>
     </property>
     <property key="MyPortalInformation">
         <value xml:lang="en">My Information</value>
         <value xml:lang="fr">Mes informations </value>
         <value xml:lang="it">Mie informazioni</value>
         <value xml:lang="th">ข้อมูลของฉัน</value>
+        <value xml:lang="zh">我的信息</value>
     </property>
     <property key="MyPortalLastNameMissing">
         <value xml:lang="en">Your lastname is missing</value>
         <value xml:lang="fr">Votre nom est absent</value>
         <value xml:lang="it">Cognome mancante</value>
         <value xml:lang="th">กรุณากรอกนามสกุลของท่าน</value>
+        <value xml:lang="zh">缺少你的姓</value>
     </property>
     <property key="MyPortalMyOrders">
         <value xml:lang="en">My Orders</value>
@@ -101,28 +113,33 @@
     <property key="MyPortalMyTasks">
         <value xml:lang="en">myTasks</value>
         <value xml:lang="it">Miei compiti</value>
+        <value xml:lang="zh">我的任务</value>
     </property>
     <property key="MyPortalMyTime">
         <value xml:lang="en">myTime</value>
         <value xml:lang="it">Mio tempo</value>
+        <value xml:lang="zh">我的时间</value>
     </property>
     <property key="MyPortalNewMessage">
         <value xml:lang="en">New Message</value>
         <value xml:lang="fr">Nouveau message</value>
         <value xml:lang="it">Nuovo messaggio</value>
         <value xml:lang="th">ข้อความใหม่</value>
+        <value xml:lang="zh">新消息</value>
     </property>
     <property key="MyPortalNewRegistration">
         <value xml:lang="en">New Registration </value>
         <value xml:lang="fr">Nouvel enregistrement</value>
         <value xml:lang="it">Nuova utente</value>
         <value xml:lang="th">ลงทะเบียน </value>
+        <value xml:lang="zh">新注册</value>
     </property>
     <property key="MyPortalNoAccess1">
         <value xml:lang="en">No Access priviledges has been setup.</value>
         <value xml:lang="fr">Aucun accès privilégié n'a été paramétré.</value>
         <value xml:lang="it">Non è stato configurato nessun accesso privilegiato.</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถเข้าไปติดตั้งระบบ</value>
+        <value xml:lang="zh">没有设置访问权限。</value>
     </property>
     <property key="MyPortalNoAccess2">
         <value xml:lang="en">You do not have access to any functions in the MyPortal subsystem, please contact your system admin</value>
@@ -130,6 +147,7 @@
         <value xml:lang="it">Non hai l'accesso alle funzioni nel sottosistam Mia pagina, per favore contatta l'amministratore del sistema</value>
         <value xml:lang="th">ท่านไม่เข้าถึงฟังก์ชันการทำงานส่วนอื่นๆใน MyPortal ได้,
             à¸à¸£à¸¸à¸“าติดต่อผู้ดูแลระบบของท่าน</value>
+        <value xml:lang="zh">你没有权限访问我的门户子系统中的任何功能,请与你的系统管理员联系</value>
     </property>
     <property key="MyPortalNoAccess3">
         <value xml:lang="en">At least MyPortal_CUSTOMER or MyPortal_EMPLOYEE permission is required</value>
@@ -137,42 +155,49 @@
         <value xml:lang="it">E' richiesto almeno il permesso MyPortal_CUSTOMER o MyPortal_EMPLOYEE</value>
         <value xml:lang="th">อย่างน้อยที่สุด MyPortal_CUSTOMER หรือ MyPortal_EMPLOYEE
             à¸–ูกกำหนดการใข้สิทธิ์ </value>
+        <value xml:lang="zh">需要至少MyPortal_CUSTOMER或MyPortal_EMPLOYEE权限</value>
     </property>
     <property key="MyPortalNoAccess4">
         <value xml:lang="en">Use the demo userLogin id's 'DemoCustomer' and 'DemoEmployee' for a demo.</value>
         <value xml:lang="fr">Utilisez l'identifiant de connexion 'DemoCustomer' ou 'DemoEmployee'pour une démonstration.</value>
         <value xml:lang="it">Usare l'utente 'DemoCustomer' o 'DemoEmployee' per una dimostrazione.</value>
         <value xml:lang="th">จำลองผู้ใช้เป็น DemoCustomer และ DemoEmployee ในการทำงาน</value>
+        <value xml:lang="zh">使用演示登录用户'DemoCustomer'和'DemoEmployee'来做演示。</value>
     </property>
     <property key="MyPortalOtherCommunications">
         <value xml:lang="en">Other Communications</value>
         <value xml:lang="fr">Autres communications</value>
         <value xml:lang="it">Altre comunicazioni</value>
         <value xml:lang="th">การติดต่อรูปแบบต่างๆ</value>
+        <value xml:lang="zh">其它沟通</value>
     </property>
     <property key="MyPortalOtherCompanyCustomerRequests">
         <value xml:lang="en">Customer Requests from other contacts of my company</value>
         <value xml:lang="fr">Demandes client depuis d'autres contacts de mon entreprise</value>
         <value xml:lang="it">Richieste cliente da altri contatti della mia azienda</value>
         <value xml:lang="th">ลูกค้าต้องการติดต่อรูปแบบอื่นจากบริษัทของเรา</value>
+        <value xml:lang="zh">来自我的公司的其他联系的客户请求</value>
     </property>
     <property key="MyPortalPagesVisible">
         <value xml:lang="en">pages visible on the main screen.</value>
         <value xml:lang="fr">Pages visibles sur l'écran principal.</value>
         <value xml:lang="it">pagine visibili dalla pagina principale.</value>
         <value xml:lang="th">สามารถเห็นหน้าอื่นบนหน้าหลักได้</value>
+        <value xml:lang="zh">页面在首页上可见。</value>
     </property>
     <property key="MyPortalPicCaptcha">
         <value xml:lang="en">Code Captcha</value>
         <value xml:lang="fr">Code captcha</value>
         <value xml:lang="it">Codice captcha</value>
         <value xml:lang="th">รหัสตรวจสอบ</value>
+        <value xml:lang="zh">验证码</value>
     </property>
     <property key="MyPortalProfile">
         <value xml:lang="en">My Profile</value>
         <value xml:lang="fr">Mon Profil</value>
         <value xml:lang="it">Mio profilo</value>
         <value xml:lang="th">ประวัติส่วนตัวของฉัน</value>
+        <value xml:lang="zh">我的个人信息</value>
     </property>
     <property key="MyPortalPlacingCustomer">
         <value xml:lang="en">Placing Customer</value>
@@ -182,22 +207,26 @@
         <value xml:lang="fr">L'enregistrement de la nouvelle personne est complet...SVP</value>
         <value xml:lang="it">Creazione nuovo utente completata...prego </value>
         <value xml:lang="th">การลงทะเบียนใหม่สำหรับบุคคลได้ทำการเสร็จสิ้นสมบูรณ์แล้ว...สามารถเข้าสู่ระบบได้ </value>
+        <value xml:lang="zh">完成新人员注册...请</value>
     </property>
     <property key="MyPortalRegisterForCustomer">
         <value xml:lang="en">Register for customer</value>
         <value xml:lang="fr">Enregistrement pour le client</value>
         <value xml:lang="it">Registrazione per cliente</value>
         <value xml:lang="th">ลงทะเบียนสำหรับลูกค้า</value>
+        <value xml:lang="zh">客户注册</value>
     </property>
     <property key="MyPortalReloadImage">
         <value xml:lang="en">reload image</value>
         <value xml:lang="it">Ricarica immagine</value>
+        <value xml:lang="zh">刷新图片</value>
     </property>
     <property key="MyPortalSendMailEveryCust">
         <value xml:lang="en">Send Email To Every Customer Request Change</value>
         <value xml:lang="fr">Envoyer le courriel à chaque demande de changement d'un client</value>
         <value xml:lang="it">Invia email ad ogni modifica della richiesta cliente</value>
         <value xml:lang="th">ส่งอีเมล์ถึงลูกค้าที่เปลี่ยนความต้องการ</value>
+        <value xml:lang="zh">发送电子邮件给每个客户请求变更</value>
     </property>
     <property key="MyPortalShipToCustomer">
         <value xml:lang="en">Ship To Customer</value>
@@ -207,69 +236,81 @@
         <value xml:lang="fr">Fin réelle de de la tâche</value>
         <value xml:lang="it">Fine compito effettiva</value>
         <value xml:lang="th">เสร็จสิ้นการทำ</value>
+        <value xml:lang="zh">任务操作结束</value>
     </property>
     <property key="MyPortalTaskActStartDate">
         <value xml:lang="en">Task Act Start</value>
         <value xml:lang="fr">Début réel de de la tâche</value>
         <value xml:lang="it">Inizio compito effettivo</value>
         <value xml:lang="th">เรื่มต้นการทำ</value>
+        <value xml:lang="zh">任务操作开始</value>
     </property>
     <property key="MyPortalTaskPlanEndDate">
         <value xml:lang="en">Task Plan End</value>
         <value xml:lang="fr">Fin prévue de la tâche</value>
         <value xml:lang="it">Fine compito pianificata</value>
         <value xml:lang="th">สิ้นสุดชิ้นงาน</value>
+        <value xml:lang="zh">任务计划结束</value>
     </property>
     <property key="MyPortalTaskPlanStartDate">
         <value xml:lang="en">Task Plan Start</value>
         <value xml:lang="fr">Début prévu de la tâche</value>
         <value xml:lang="it">Inizio compito pianificato</value>
         <value xml:lang="th">เริ่มต้นชิ้นงาน</value>
+        <value xml:lang="zh">任务计划开始</value>
     </property>
     <property key="MyPortalTaskStatus">
         <value xml:lang="en">Task Status</value>
         <value xml:lang="fr">Status de la tâche</value>
         <value xml:lang="it">Stato compito</value>
         <value xml:lang="th">สถานะของงาน</value>
+        <value xml:lang="zh">任务状态</value>
     </property>
     <property key="MyPortalTasks">
         <value xml:lang="en">My Tasks</value>
         <value xml:lang="fr">Mes Tâches</value>
         <value xml:lang="it">Miei compiti</value>
         <value xml:lang="th">งานของฉัน</value>
+        <value xml:lang="zh">我的任务</value>
     </property>
     <property key="MyPortalTimeSheets">
         <value xml:lang="en">My Time Sheets</value>
         <value xml:lang="fr">Mes feuilles d'activité</value>
         <value xml:lang="it">Mie timbrature</value>
         <value xml:lang="th">ตารางการทำงานของฉัน</value>
+        <value xml:lang="zh">我的工时单</value>
     </property>
     <property key="MyPortalToComplete">
         <value xml:lang="en">To Complete</value>
         <value xml:lang="it">Da completare</value>
+        <value xml:lang="zh">要完成</value>
     </property>
     <property key="MyPortalUserLogin">
         <value xml:lang="en">User Login</value>
         <value xml:lang="fr">Identifiant de connexion</value>
         <value xml:lang="it">Login utente</value>
         <value xml:lang="th">ข้อมูลการลงทะเบียน</value>
+        <value xml:lang="zh">用户登录</value>
     </property>
     <property key="MyPortalVerifyCaptcha">
         <value xml:lang="en">Verify captcha code</value>
         <value xml:lang="fr">Vérifier le code captcha</value>
         <value xml:lang="it">Verifica codice captcha</value>
         <value xml:lang="th">ใส่รหัสตามรูป</value>
+        <value xml:lang="zh">验证验证码</value>
     </property>
     <property key="PageTitleMyPortal">
         <value xml:lang="en">My Portal for : </value>
         <value xml:lang="fr">Mon portail pour : </value>
         <value xml:lang="it">Mio portale per : </value>
         <value xml:lang="th">ส่วนตัวสำหรับ </value>
+        <value xml:lang="zh">我的门户用于:</value>
     </property>
     <property key="PageTitleMyPortalForNoLogin">
         <value xml:lang="en">My Portal Page</value>
         <value xml:lang="fr">Ma page de portail</value>
         <value xml:lang="it">Pagina mio portale</value>
         <value xml:lang="th">หน้าส่วนตัวของฉัน</value>
+        <value xml:lang="zh">我的门户页面</value>
     </property>
 </resource>

Modified: ofbiz/trunk/specialpurpose/projectmgr/config/ProjectMgrUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/specialpurpose/projectmgr/config/ProjectMgrUiLabels.xml?rev=798960&r1=798959&r2=798960&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/specialpurpose/projectmgr/config/ProjectMgrUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/specialpurpose/projectmgr/config/ProjectMgrUiLabels.xml Wed Jul 29 15:56:36 2009
@@ -29,11 +29,13 @@
         <value xml:lang="en">Actual Non Billed Hours</value>
         <value xml:lang="fr">Heures réelles non facturées</value>
         <value xml:lang="it">Ore attuali non fatturate</value>
+        <value xml:lang="zh">实际非记账工时</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_clientBillingPartyId">
         <value xml:lang="en">Client Billing Party Id</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de facturation client</value>
         <value xml:lang="it">Soggetto fatturazione</value>
+        <value xml:lang="zh">客户账单会员标识</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_complete">
         <value xml:lang="en">Complete</value>
@@ -57,16 +59,18 @@
         <value xml:lang="en">Non Billed Hours</value>
         <value xml:lang="fr">Heures non facturées</value>
         <value xml:lang="it">Ore non fatturate</value>
+        <value xml:lang="zh">非记账工时</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_originalActualHours">
         <value xml:lang="en">Original Actual Hours</value>
         <value xml:lang="it">Ore attuali originali</value>
+        <value xml:lang="zh">原始实际工时</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_parentProjectName">
         <value xml:lang="en">Parent Project Name</value>
         <value xml:lang="fr">Nom du projet parent</value>
         <value xml:lang="it">Nome progetto padre</value>
-        <value xml:lang="zh">父项目名称</value>
+        <value xml:lang="zh">上级项目名称</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_phase">
         <value xml:lang="en">Phase</value>
@@ -78,6 +82,7 @@
         <value xml:lang="en">Phase Id</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de phase</value>
         <value xml:lang="it">Fase</value>
+        <value xml:lang="zh">阶段标识</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_phaseName">
         <value xml:lang="en">Phase Name</value>
@@ -168,6 +173,7 @@
         <value xml:lang="fr">Ajouter un contenu au projet</value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi contenuto progetto</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มหัวข้อโปรเจ็ค</value>
+        <value xml:lang="zh">添加项目内容</value>
     </property>
     <property key="PageTitleAddProjectNotes">
         <value xml:lang="en">Add Project Notes</value>
@@ -180,6 +186,7 @@
         <value xml:lang="en">Add all reported/approved task time to a new invoice</value>
         <value xml:lang="fr">Ajouter tout le temps de la tâche rapporté/approuvé à une nouvelle facture/</value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi tutte le timbrature approvate ad una nuova fattura</value>
+        <value xml:lang="zh">把全部已报告/已批准的任务时间添加到一个新的发票</value>
     </property>
     <property key="PageTitleAddResource">
         <value xml:lang="en">Add a Resource</value>
@@ -221,6 +228,7 @@
         <value xml:lang="fr">Ajouter un contenu à la tâche</value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi contenuto compito</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มหัวข้องาน </value>
+        <value xml:lang="zh">增加项目内容</value>
     </property>
     <property key="PageTitleAddTaskNotes">
         <value xml:lang="en">Add Task Notes</value>
@@ -233,11 +241,13 @@
         <value xml:lang="en">Add Timesheet Entry</value>
         <value xml:lang="fr">Ajouter une feuille d'activité</value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi voce timbratura</value>
+        <value xml:lang="zh">添加工时单记录</value>
     </property>
     <property key="PageTitleAddTimesheetRole">
         <value xml:lang="en">Add Timesheet role</value>
         <value xml:lang="fr">Ajouter un rôle de feuille d'activité</value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi ruolo timbratura</value>
+        <value xml:lang="zh">添加工时单角色</value>
     </property>
     <property key="PageTitleCreateTaskbyRequest">
         <value xml:lang="en">Create a new Task for this Request</value>
@@ -284,6 +294,7 @@
     <property key="PageTitleEditProjectOrder">
         <value xml:lang="en">Edit Project Order</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna progetto ordine</value>
+        <value xml:lang="zh">编辑项目角色</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditSkill">
         <value xml:lang="en">Edit Requirement</value>
@@ -380,6 +391,7 @@
         <value xml:lang="en">List Billing Hours</value>
         <value xml:lang="fr">Voir les heures facturées</value>
         <value xml:lang="it">Lista ore da fatturare</value>
+        <value xml:lang="zh">记账工时列表</value>
     </property>
     <property key="PageTitleListProjectByParty">
         <value xml:lang="en">List Project by Party</value>
@@ -413,6 +425,7 @@
         <value xml:lang="en">List Task Content Items</value>
         <value xml:lang="fr">Voir les élements de la tâche</value>
         <value xml:lang="it">Lista righe contenuto compito</value>
+        <value xml:lang="zh">任务内容明细列表</value>
     </property>
     <property key="PageTitleListTaskNotes">
         <value xml:lang="en">List Task Notes</value>
@@ -519,6 +532,7 @@
         <value xml:lang="en">Accepted Customer Request list</value>
         <value xml:lang="fr">Liste des demandes client acceptées</value>
         <value xml:lang="it">Lista richieste accettate dai clienti</value>
+        <value xml:lang="zh">已接受的客户请求列表</value>
     </property>
     <property key="ProjectMgrActualHours">
         <value xml:lang="en">Actual Hours</value>
@@ -585,11 +599,13 @@
         <value xml:lang="en">Client Contacts</value>
         <value xml:lang="fr">Contacts de client</value>
         <value xml:lang="it">Contatti cliente</value>
+        <value xml:lang="zh">客户联系</value>
     </property>
     <property key="ProjectMgrCompanies">
         <value xml:lang="en">Companies</value>
         <value xml:lang="fr">Compagnie</value>
         <value xml:lang="it">Aziende</value>
+        <value xml:lang="zh">公司</value>
     </property>
     <property key="ProjectMgrCompanyName">
         <value xml:lang="en">OFBiz: Project</value>
@@ -609,6 +625,7 @@
         <value xml:lang="en">Project Content List</value>
         <value xml:lang="fr">Liste des contenus du projet</value>
         <value xml:lang="it">Lsista contenuti progetto</value>
+        <value xml:lang="zh">项目内容列表</value>
     </property>
     <property key="ProjectMgrCopyProject">
         <value xml:lang="en">Copy Project</value>
@@ -635,7 +652,7 @@
         <value xml:lang="en">Cust Request Category Id</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de catégorie de demande client</value>
         <value xml:lang="it">Categoria richiesta cliente</value>
-        <value xml:lang="zh">请求分类Id</value>
+        <value xml:lang="zh">请求分类标识</value>
     </property>
     <property key="ProjectMgrCustRequestWorkEffort">
         <value xml:lang="en">CustRequest WorkEffort</value>
@@ -664,11 +681,13 @@
         <value xml:lang="en">Edit Assoc</value>
         <value xml:lang="fr">Modifier l'association</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna associazione</value>
+        <value xml:lang="zh">编辑关联</value>
     </property>
     <property key="ProjectMgrEditAssocDetail">
         <value xml:lang="en">Edit Assoc Detail</value>
         <value xml:lang="fr">Modifier le détail de l'association</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna dettagli associazione</value>
+        <value xml:lang="zh">编辑关联详细信息</value>
     </property>
     <property key="ProjectMgrEditPartySkill">
         <value xml:lang="en">Edit PartySkill</value>
@@ -695,21 +714,25 @@
         <value xml:lang="en">Customer Request: ${parameters.custRequestId} not found</value>
         <value xml:lang="fr">Demande client : ${parameters.custRequestId} non trouvée</value>
         <value xml:lang="it">Richiesta cliente: ${parameters.custRequestId} non trovato</value>
+        <value xml:lang="zh">客户请求:${parameters.custRequestId}没有找到</value>
     </property>
     <property key="ProjectMgrErrorRequestStatusWrong">
         <value xml:lang="en">Customer Request: ${parameters.custRequestId} has the wrong status, should be 'Accepted' but it is ${status.description}</value>
         <value xml:lang="fr">Demande client : ${parameters.custRequestId} a un statut erroné, devrait être 'Accepté' mais est ${status.description}</value>
         <value xml:lang="it">Richiesta cliente: ${parameters.custRequestId} ha uno stato errato, dovrebbe essere 'Accettato' ma questo è ${status.description}</value>
+        <value xml:lang="zh">客户请求:${parameters.custRequestId}状态错误,应该是‘已接受’,但是是${status.description}</value>
     </property>
     <property key="ProjectMgrErrorTaskNotFound">
         <value xml:lang="en">Task: ${parameters.workEffortId} not found</value>
         <value xml:lang="fr">Tâche : ${parameters.workEffortId} non trouvée</value>
         <value xml:lang="it">Compito: ${parameters.workEffortId} non trovato</value>
+        <value xml:lang="zh">任务:${parameters.workEffortId}没有找到</value>
     </property>
     <property key="ProjectMgrErrorTaskStatusWrong">
         <value xml:lang="en">Task: ${parameters.workEffortId} is not in progress, no request can be added</value>
         <value xml:lang="fr">Tâche : ${parameters.workEffortId} n'est pas en cours, aucune demande ne peut être ajoutée</value>
         <value xml:lang="it">Compito: ${parameters.workEffortId} non è in corso, nessuna richiesta può essere aggiunta</value>
+        <value xml:lang="zh">任务:${parameters.workEffortId}没有进展,没有添加请求</value>
     </property>
     <property key="ProjectMgrEstimatedCost">
         <value xml:lang="en">Estimated Cost</value>
@@ -762,6 +785,7 @@
     <property key="ProjectMgrListOrder">
         <value xml:lang="en">List Order</value>
         <value xml:lang="it">Lista Ordini</value>
+        <value xml:lang="zh">订单列表</value>
     </property>
     <property key="ProjectMgrMon">
         <value xml:lang="en">Mon</value>
@@ -836,11 +860,13 @@
     <property key="ProjectMgrNoProjectsFound">
         <value xml:lang="en">no projects found</value>
         <value xml:lang="it">Tu non hai l'accesso a queste informazioni</value>
+        <value xml:lang="zh">没有找到项目</value>
     </property>
     <property key="ProjectMgrNonBilledActualHours">
         <value xml:lang="en">Act Hrs not billed</value>
         <value xml:lang="fr">Heures réelles non facturées</value>
         <value xml:lang="it">Ore attuali non fatturate</value>
+        <value xml:lang="zh">实际工时没有记账</value>
     </property>
     <property key="ProjectMgrNotesCreateNew">
         <value xml:lang="en">Create New</value>
@@ -854,7 +880,7 @@
         <value xml:lang="fr">Nom du projet parent</value>
         <value xml:lang="it">Nome progetto padre</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อกลุ่มโปรเจค</value>
-        <value xml:lang="zh">父项目的名称</value>
+        <value xml:lang="zh">上级项目的名称</value>
     </property>
     <property key="ProjectMgrParties">
         <value xml:lang="en">Parties</value>
@@ -930,6 +956,7 @@
         <value xml:lang="en">Printable Note</value>
         <value xml:lang="fr">Note imprimable</value>
         <value xml:lang="it">Nota stampabile</value>
+        <value xml:lang="zh">可打印的便笺</value>
     </property>
     <property key="ProjectMgrPrivateOrPublic">
         <value xml:lang="en">Private/Public</value>
@@ -990,11 +1017,13 @@
         <value xml:lang="en">Projects</value>
         <value xml:lang="fr">Projets</value>
         <value xml:lang="it">Progetti</value>
+        <value xml:lang="zh">项目</value>
     </property>
     <property key="ProjectMgrProviders">
         <value xml:lang="en">Providers</value>
         <value xml:lang="fr">Fournisseurs</value>
         <value xml:lang="it">Providers</value>
+        <value xml:lang="zh">提供者</value>
     </property>
     <property key="ProjectMgrQuickAssignPartyId">
         <value xml:lang="en">Quick Assign Party Id</value>
@@ -1007,7 +1036,7 @@
         <value xml:lang="en">Rate Type Id</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. du type de taux</value>
         <value xml:lang="it">Tipo percentuale</value>
-        <value xml:lang="zh">计算方式Id</value>
+        <value xml:lang="zh">费率类型标识</value>
     </property>
     <property key="ProjectMgrRates">
         <value xml:lang="de">Raten</value>
@@ -1015,12 +1044,13 @@
         <value xml:lang="fr">Taux</value>
         <value xml:lang="it">Percentuali</value>
         <value xml:lang="th">อัตรา</value>
-        <value xml:lang="zh">计算方式</value>
+        <value xml:lang="zh">费率</value>
     </property>
     <property key="ProjectMgrRecreateInvoice">
         <value xml:lang="en">re-create Invoice</value>
         <value xml:lang="fr">Re-créer la facture</value>
         <value xml:lang="it">re-crea fattura</value>
+        <value xml:lang="zh">重新创建发票</value>
     </property>
     <property key="ProjectMgrRelease">
         <value xml:lang="en">Release</value>
@@ -1032,6 +1062,7 @@
     <property key="ProjectMgrRemoveLinkFromProject">
         <value xml:lang="en">Remove Link From The Project</value>
         <value xml:lang="it">Rimuovi legame dal progetto</value>
+        <value xml:lang="zh">从项目删除链接</value>
     </property>
     <property key="ProjectMgrRequestWorkEffortList">
         <value xml:lang="en">Cust Request WorkEffort List</value>
@@ -1058,12 +1089,13 @@
         <value xml:lang="en">Reviewed but not completed Customer Request list with task assigned'</value>
         <value xml:lang="fr">Liste des demandes client vérifiée mais incomplète et ayant une tâche affectée</value>
         <value xml:lang="it">Verificato ma non completato, lista richiesta cliente con il compito assegnato</value>
+        <value xml:lang="zh">已检查但没有完成任务指定的客户请求列表</value>
     </property>
     <property key="ProjectMgrRowSubmit">
         <value xml:lang="en">Row Submit</value>
         <value xml:lang="fr">Soumettre la ligne</value>
         <value xml:lang="it">Invia riga</value>
-        <value xml:lang="zh">选择提交行</value>
+        <value xml:lang="zh">提交行</value>
     </property>
     <property key="ProjectMgrSat">
         <value xml:lang="en">Sat</value>
@@ -1096,6 +1128,7 @@
         <value xml:lang="fr">Achevé</value>
         <value xml:lang="it">Completa</value>
         <value xml:lang="th">เสร็จสมบูรณ์</value>
+        <value xml:lang="zh">完成</value>
     </property>
     <property key="ProjectMgrSetOnHold">
         <value xml:lang="en">On-Hold</value>
@@ -1108,6 +1141,7 @@
         <value xml:lang="en">Set status to In Progress</value>
         <value xml:lang="fr">Positionner le statut à en cours</value>
         <value xml:lang="it">Imposta stato a in corso</value>
+        <value xml:lang="zh">把状态设置为进行中</value>
     </property>
     <property key="ProjectMgrSkillStandards">
         <value xml:lang="en">Skill Standards</value>
@@ -1135,7 +1169,7 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. de status</value>
         <value xml:lang="it">Stato</value>
         <value xml:lang="th">รหัสสถานะ</value>
-        <value xml:lang="zh">状态Id</value>
+        <value xml:lang="zh">状态标识</value>
     </property>
     <property key="ProjectMgrSubProjectDetails">
         <value xml:lang="en">Enter the SubProject Details below</value>
@@ -1189,6 +1223,7 @@
         <value xml:lang="en">Task Content List</value>
         <value xml:lang="fr">Liste des contenus de la tâche</value>
         <value xml:lang="it">Lista contenuti compito</value>
+        <value xml:lang="zh">任务内容列表</value>
     </property>
     <property key="ProjectMgrTaskCurrent">
         <value xml:lang="en">Current Task</value>
@@ -1209,7 +1244,7 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. de tâche</value>
         <value xml:lang="it">Compito</value>
         <value xml:lang="th">รหัสงาน</value>
-        <value xml:lang="zh">任务Id</value>
+        <value xml:lang="zh">任务标识</value>
     </property>
     <property key="ProjectMgrTaskList">
         <value xml:lang="en">List of Project Tasks</value>
@@ -1410,20 +1445,21 @@
         <value xml:lang="fr">Réf.</value>
         <value xml:lang="it">Impegno di lavoro</value>
         <value xml:lang="zh">Id</value>
+        <value xml:lang="zh">标识</value>
     </property>
     <property key="ProjectMgrWorkEffortIdFrom">
         <value xml:lang="en">Id From</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. depuis</value>
         <value xml:lang="it">Impegno di lavoro da</value>
         <value xml:lang="th">จากรหัส</value>
-        <value xml:lang="zh">Id来至</value>
+        <value xml:lang="zh">标识来自</value>
     </property>
     <property key="ProjectMgrWorkEffortIdTo">
         <value xml:lang="en">Id To</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. vers</value>
         <value xml:lang="it">Impegno di lavoro a</value>
         <value xml:lang="th">ถึงรหัส</value>
-        <value xml:lang="zh">Id到</value>
+        <value xml:lang="zh">标识到</value>
     </property>
     <property key="ProjectMgrWorkEffortPurposeTypeId">
         <value xml:lang="de">Gebrauchsart</value>
@@ -1431,7 +1467,7 @@
         <value xml:lang="fr">Type de but</value>
         <value xml:lang="it">Tipo scopo</value>
         <value xml:lang="th">ประเภทเป้าหมาย</value>
-        <value xml:lang="zh">目标类型</value>
+        <value xml:lang="zh">目的类型</value>
     </property>
     <property key="ProjectMgrWorkEffortScopeEnumId">
         <value xml:lang="en">Scope</value>