Author: jleroux
Date: Fri Sep 11 09:17:15 2009 New Revision: 813733 URL: http://svn.apache.org/viewvc?rev=813733&view=rev Log: Better French translation (in relation with http://docs.ofbiz.org/display/~mattboll/Dictionary+for+French+translations) Modified: ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingReportsUiLabels.xml ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyErrorUiLabels.xml ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonEntityLabels.xml ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonErrorUiLabels.xml ofbiz/trunk/specialpurpose/myportal/config/MyPortalUiLabels.xml ofbiz/trunk/specialpurpose/projectmgr/config/ProjectMgrUiLabels.xml Modified: ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml?rev=813733&r1=813732&r2=813733&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml Fri Sep 11 09:17:15 2009 @@ -914,7 +914,7 @@ </property> <property key="HumanResEstimatedFromDate"> <value xml:lang="en">Estimated FromDate</value> - <value xml:lang="fr">Date de début prévue</value> + <value xml:lang="fr">Date de début estimée</value> <value xml:lang="it">Data Inizio Stimata</value> <value xml:lang="th">à¸à¸²à¸à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹</value> <value xml:lang="zh">é¢è®¡èµ·å§æ¥æ</value> Modified: ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingReportsUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingReportsUiLabels.xml?rev=813733&r1=813732&r2=813733&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingReportsUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingReportsUiLabels.xml Fri Sep 11 09:17:15 2009 @@ -58,7 +58,7 @@ <property key="ManufacturingEstimatedShipDate"> <value xml:lang="en">Completion Date</value> <value xml:lang="es">Fecha de Términación</value> - <value xml:lang="fr">Date d'achèvement</value> + <value xml:lang="fr">Date d'expédition estimée</value> <value xml:lang="it">Data Spedizione Stimata</value> <value xml:lang="ro">Data Expediere Stimata</value> <value xml:lang="th">วัà¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸ªà¸£à¹à¸</value> Modified: ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml?rev=813733&r1=813732&r2=813733&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml Fri Sep 11 09:17:15 2009 @@ -92,7 +92,7 @@ <value xml:lang="de">Geschätzte Dauer</value> <value xml:lang="en">Estimated Duration</value> <value xml:lang="es">Duración estimada</value> - <value xml:lang="fr">Durée prévue</value> + <value xml:lang="fr">Durée estimée</value> <value xml:lang="it">Durata Stimata</value> <value xml:lang="th">à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸à¹à¸§à¸¥à¸²</value> <value xml:lang="zh">é¢è®¡ç¨æ¶</value> @@ -1281,7 +1281,7 @@ <value xml:lang="de">Berechnetes Fertigstellungsdatum</value> <value xml:lang="en">Calculated Completion Date</value> <value xml:lang="es">Fecha de fin estimada</value> - <value xml:lang="fr">Date de fin prévue</value> + <value xml:lang="fr">Date d'achèvement</value> <value xml:lang="it">Data Completamento Calcolata</value> <value xml:lang="ro">Data Completarii Calculata</value> <value xml:lang="th">วัà¸à¸à¸µà¹à¸à¸²à¸à¸§à¹à¸²à¸à¸°à¹à¸ªà¸£à¹à¸</value> @@ -1291,7 +1291,7 @@ <value xml:lang="de">Geschätztes Start-Datum</value> <value xml:lang="en">Estimated Start Date</value> <value xml:lang="es">Fecha de inicio estimada</value> - <value xml:lang="fr">Date de début prévue</value> + <value xml:lang="fr">Date de début estimée</value> <value xml:lang="it">Data Inizio Stimata</value> <value xml:lang="ro">Data Initiala Stimata</value> <value xml:lang="th">à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸</value> Modified: ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml?rev=813733&r1=813732&r2=813733&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml Fri Sep 11 09:17:15 2009 @@ -68,19 +68,19 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_expectedResponsePercent"> <value xml:lang="en">Expected Response Percent</value> - <value xml:lang="fr">Pourcentage de réponse prévu</value> + <value xml:lang="fr">Pourcentage de réponse estimé</value> <value xml:lang="it">Percentuale risposta aspettata</value> <value xml:lang="zh">ææååºç¾åæ¯</value> </property> <property key="FormFieldTitle_expectedRevenue"> <value xml:lang="en">Expected Revenue</value> - <value xml:lang="fr">Revenu prévu</value> + <value xml:lang="fr">Revenu estimé</value> <value xml:lang="it">Entrate aspettata</value> <value xml:lang="zh">æææ¶å ¥</value> </property> <property key="FormFieldTitle_forecastAmount"> <value xml:lang="en">Forecast Amount</value> - <value xml:lang="fr">Montant prévu</value> + <value xml:lang="fr">Montant estimé</value> <value xml:lang="it">Importo previsione di vendita</value> <value xml:lang="zh">é¢æµéé¢</value> </property> @@ -98,7 +98,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_parentSalesForecastId"> <value xml:lang="en">Parent Sales Forecast Id</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de vente parente prévue</value> + <value xml:lang="fr">Réf. de vente parente estimée</value> <value xml:lang="it">Previsione di vendita padre</value> <value xml:lang="zh">ä¸çº§éå®é¢æµæ è¯</value> </property> @@ -110,7 +110,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_percentOfQuotaForecast"> <value xml:lang="en">Percent Of Quota Forecast</value> - <value xml:lang="fr">Pourcentage de quota prévu</value> + <value xml:lang="fr">Pourcentage de quota estimé</value> <value xml:lang="it">Quota percentuale della previsione di vendita</value> <value xml:lang="zh">é¢æµææ çç¾åæ¯</value> </property> @@ -136,13 +136,13 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_salesForecastDetailId"> <value xml:lang="en">Sales Forecast Detail Id</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de détail de vente prévue</value> + <value xml:lang="fr">Réf. de détail de vente estimée</value> <value xml:lang="it">Dettaglio previsione di vendita</value> <value xml:lang="zh">éå®é¢æµç»èæ è¯</value> </property> <property key="FormFieldTitle_salesForecastId"> <value xml:lang="en">Sales Forecast Id</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de vente prévue</value> + <value xml:lang="fr">Réf. de vente estimée</value> <value xml:lang="it">Previsione di vendita</value> <value xml:lang="zh">éå®é¢æµæ è¯</value> </property> Modified: ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml?rev=813733&r1=813732&r2=813733&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml Fri Sep 11 09:17:15 2009 @@ -72,7 +72,7 @@ <property key="OrderCannotGetOrderHeader"> <value xml:lang="en">Cannot get order header : </value> <value xml:lang="es">No se puede obtener encabezado del pedido :</value> - <value xml:lang="fr">Ne peut pas obtenir l'en-tête de la commande :</value> + <value xml:lang="fr">Impossible d'obtenir l'en-tête de la commande :</value> <value xml:lang="it">Non è possibile leggere testata ordine : </value> <value xml:lang="ro">Nu este posibila citerea Antetului Comenzii : </value> <value xml:lang="ru">Ðевозможно полÑÑиÑÑ ÑÐ°Ð¿ÐºÑ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°: </value> @@ -82,7 +82,7 @@ <property key="OrderCannotReadTheOrderItemEntity"> <value xml:lang="en">Cannot read the order item entity</value> <value xml:lang="es">No se puede leer el Ãtem del pedido</value> - <value xml:lang="fr">Ne peut pas lire la ligne de la commande</value> + <value xml:lang="fr">Impossible de lire la ligne de la commande</value> <value xml:lang="it">Non è possibile leggere l'entità riga ordine</value> <value xml:lang="ro">Nu este posibila citerea entitatii linie comanda</value> <value xml:lang="ru">Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ Ð¾Ð±ÑÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñии заказа</value> @@ -92,7 +92,7 @@ <property key="OrderCannotRemoveItemsOnceReturnIsApproved"> <value xml:lang="en">Cannot remove items once return is approved</value> <value xml:lang="es">No puede retirar Ãtems una vez que se aprueba la devolución</value> - <value xml:lang="fr">Ne peut pas enlever des articles une fois que le retour est approuvé</value> + <value xml:lang="fr">Impossible d'enlever des articles une fois que le retour est approuvé</value> <value xml:lang="it">Non è possibile rimuovere righe una volta che il reso è approvato</value> <value xml:lang="ro">Nu este posibila stergerea liniilor din moment ce returnarea a fost aprobata.</value> <value xml:lang="ru">ÐоÑле ÑÑвеÑÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²ÑаÑа Ñдаление позиÑий невозможно</value> @@ -102,7 +102,7 @@ <property key="OrderCannotUpdateNoAvailableGroupsToChange"> <value xml:lang="en">Cannot update; No available group(s) to change</value> <value xml:lang="es">No se pudo actualizar; No hay grupos disponibles a cambiar</value> - <value xml:lang="fr">Ne peut pas mettre à jour; Aucun groupe(s) disponible(s) à changer</value> + <value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour; Aucun groupe(s) disponible(s) à changer</value> <value xml:lang="it">Non è possibile la modifica; Nessun gruppo(i) disponibile(i) da modificare</value> <value xml:lang="ro">Nu este posibila modificarea; Nici-un grup(uri) nu este disponibil(e) pentru modificare</value> <value xml:lang="ru">Ðевозможно обновиÑÑ; ÐÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³ÑÑпп</value> @@ -112,7 +112,7 @@ <property key="OrderCannotUpdateNullOrderHeader"> <value xml:lang="en">Cannot update null order header [ ${orderId} ]</value> <value xml:lang="es">No se puede actualizar encabezado del pedido [ ${orderId} ]</value> - <value xml:lang="fr">Ne peut pas mettre à jour l'en-tête de commande [ ${orderId} ]</value> + <value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour l'en-tête de commande [ ${orderId} ]</value> <value xml:lang="it">Non è possibile modificare a null testata ordine [ ${orderId} ]</value> <value xml:lang="ro">Nu este posibila anularea Antetului comenzii[ ${orderId} ]</value> <value xml:lang="ru">Ðевозможно обновиÑÑ ÑÐ°Ð¿ÐºÑ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ð° Ñ Ð¿ÑÑÑÑм знаÑением [ ${orderId} ]</value> @@ -122,7 +122,7 @@ <property key="OrderCannotUpdateProblemGettingOrderShipmentPreference"> <value xml:lang="en">Cannot update; Problem getting OrderShipmentPreference</value> <value xml:lang="es">No se pudo actualizar; problema obteniendo la preferencia de envÃo del pedido</value> - <value xml:lang="fr">Ne peut pas mettre à jour; Problème en obtenant la préférence d'expédition de la commande</value> + <value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour; Problème en obtenant la préférence d'expédition de la commande</value> <value xml:lang="it">Non è possibile modificare; Problema leggendo OrderShipmentPreference</value> <value xml:lang="ro">Nu este posibila modificarea; Probleme la citerea OrderShipmentPreference</value> <value xml:lang="ru">Ðевозможно обновиÑÑ; пÑоблема пÑи полÑÑении OrderShipmentPreference</value> @@ -132,7 +132,7 @@ <property key="OrderCannotUpdateProblemSettingOrderShipmentPreference"> <value xml:lang="en">Cannot update; Problem setting OrderShipmentPreference</value> <value xml:lang="es">No se pudo actualizar; problema estableciendo la preferencia de envÃo del pedido</value> - <value xml:lang="fr">Ne peut pas mettre à jour; Problème en mettant la préférence d'expédition de la commande</value> + <value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour; Problème en mettant la préférence d'expédition de la commande</value> <value xml:lang="it">Non è possibile modificare; Problema scrivendo OrderShipmentPreference</value> <value xml:lang="ro">Nu este posibila modificarea; Probleme la scriere OrderShipmentPreference</value> <value xml:lang="ru">Ðевозможно обновиÑÑ; пÑоблема ÑÑÑановки OrderShipmentPreference</value> @@ -504,7 +504,7 @@ <property key="OrderErrorCouldNotChangeOrderStatus"> <value xml:lang="en">ERROR : Could not change order status (</value> <value xml:lang="es">ERROR: No puede cambiar el estado del pedido (</value> - <value xml:lang="fr">Ne peut pas changer le statut de la commande (</value> + <value xml:lang="fr">Impossible de changer le statut de la commande (</value> <value xml:lang="it">ERRORE : Non è possibile cambiare stato ordine (</value> <value xml:lang="ro">EROARE : Nu este posibila schimbarea statului comenzii (</value> <value xml:lang="ru">ÐШÐÐÐÐ: Ðевозможно измениÑÑ ÑÑаÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ð° (</value> Modified: ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyErrorUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyErrorUiLabels.xml?rev=813733&r1=813732&r2=813733&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyErrorUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyErrorUiLabels.xml Fri Sep 11 09:17:15 2009 @@ -225,7 +225,7 @@ <value xml:lang="de">Konnte Zweck nicht erstellen. Ein Zweck mit diesem Typ existiert bereits.</value> <value xml:lang="en">Could not create new purpose, a purpose with that type already exists.</value> <value xml:lang="es">No se ha podido crear nuevo propósito, ya existe uno de este tipo.</value> - <value xml:lang="fr">N'a pas pu créer le nouveau but, un but avec ce type existe déjà .</value> + <value xml:lang="fr">Impossible de créer le nouveau but, un but avec ce type existe déjà .</value> <value xml:lang="hi_IN">नया à¤à¤¦à¥à¤¦à¥à¤¶à¥à¤¯ नहà¥à¤ बन पाà¤à¤, à¤à¤¸ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¤¾ à¤à¤¦à¥à¤¦à¥à¤¶à¥à¤¯ पहलॠसॠहॠमà¥à¤à¥à¤¦ हà¥|</value> <value xml:lang="it">Non è possibile creare un nuovo scopop, uno scopo con questo tipo esiste già .</value> <value xml:lang="nl">Fout: Could not create new purpose, a purpose with that type already exists.</value> @@ -238,7 +238,7 @@ <value xml:lang="de">Kontaktinformation konnte nicht gelöscht werden (Akteur Kontaktmechanismus nicht gefunden)</value> <value xml:lang="en">Could not delete contact info (party contact mech not found).</value> <value xml:lang="es">No se ha podido borrar la información de contacto (mec. de contacto no encontrado).</value> - <value xml:lang="fr">Ne peut pas supprimer l'information de contact (coordonnée de l'acteur non trouvé)</value> + <value xml:lang="fr">Impossible de supprimer l'information de contact (coordonnée de l'acteur non trouvé)</value> <value xml:lang="hi_IN">सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ à¤à¥ नषà¥à¤ नहà¥à¤ à¤à¤° पाà¤à¤ (पारà¥à¤à¥ सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ तà¤à¤¤à¥à¤° नहà¥à¤ मिला)|</value> <value xml:lang="it">Non cancellare informazioni contatto (contatto cliente non trovato).</value> <value xml:lang="nl">Fout: Could not delete contact info (party contact mech not found).</value> @@ -251,7 +251,7 @@ <value xml:lang="de">Kontaktinformationen können nicht gelöscht werden (Lesefehler): ${errMessage}</value> <value xml:lang="en">Could not delete contact info (read failure): ${errMessage}.</value> <value xml:lang="es">Las informaciones de contacto no se pueden borrar (error de lectura): ${errMessage}</value> - <value xml:lang="fr">Ne peut pas supprimer l'information de contact (erreur de lecture): ${errMessage}.</value> + <value xml:lang="fr">Impossible de supprimer l'information de contact (erreur de lecture): ${errMessage}.</value> <value xml:lang="hi_IN">सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ à¤à¥ नषà¥à¤ नहà¥à¤ à¤à¤° पाà¤à¤ (पà¥à¤¨à¥ मà¥à¤ ठसफल): ${errMessage}|</value> <value xml:lang="it">Non cancellare informazioni contatto (lettura fallita): ${errMessage}.</value> <value xml:lang="nl">Fout: Could not delete contact info (read failure): ${errMessage}.</value> @@ -263,7 +263,7 @@ <property key="contactmechservices.could_not_delete_contact_info_write"> <value xml:lang="de">Kontaktinformationen können nicht gelöscht werden (Schreibfehler).</value> <value xml:lang="en">Could not delete contact info (write failure).</value> - <value xml:lang="fr">Ne peut pas supprimer l'information de contact (erreur d'écriture.</value> + <value xml:lang="fr">Impossible de supprimer l'information de contact (erreur d'écriture.</value> <value xml:lang="hi_IN">सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ à¤à¥ नषà¥à¤ नहà¥à¤ à¤à¤° पाà¤à¤ (लिà¤à¤¨à¥ मà¥à¤ ठसफल)|</value> <value xml:lang="it">Non cancellare informazioni contatto (scrittura fallita).</value> <value xml:lang="nl">Fout: Could not delete contact info (write failure).</value> @@ -275,7 +275,7 @@ <property key="contactmechservices.could_not_delete_purpose_from_contact_mechanism_not_found"> <value xml:lang="de">Zweck kann nicht von einem Kontaktmechanismus entfernt werden (Eintrag nicht gefunden).</value> <value xml:lang="en">Could not delete purpose from contact mechanism (record not found).</value> - <value xml:lang="fr">Ne peut pas supprimer le but de la coordonnée (enregistrement non trouvé).</value> + <value xml:lang="fr">Impossible de supprimer le but de la coordonnée (enregistrement non trouvé).</value> <value xml:lang="hi_IN">सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ तà¤à¤¤à¥à¤° सॠà¤à¤¦à¥à¤¦à¥à¤¶à¥à¤¯ नहà¥à¤ हà¤à¤¾ पाà¤à¤(रिà¤à¥à¤°à¥à¤¡ नहà¥à¤ मिला)|</value> <value xml:lang="it">Non è possibile cancellare lo scopo del contatto (record non trovato).</value> <value xml:lang="nl">Fout: Could not delete purpose from contact mechanism (record not found).</value> @@ -287,7 +287,7 @@ <property key="contactmechservices.could_not_delete_purpose_from_contact_mechanism_read"> <value xml:lang="de">Zweck kann nicht von einem Kontaktmechanismus entfernt werden (Lesefehler): ${errMessage}</value> <value xml:lang="en">Could not delete purpose from contact mechanism (read failure): ${errMessage}.</value> - <value xml:lang="fr">Ne peut pas supprimer le but de la coordonnée (erreur de lecture) : ${errMessage}.</value> + <value xml:lang="fr">Impossible de supprimer le but de la coordonnée (erreur de lecture) : ${errMessage}.</value> <value xml:lang="hi_IN">सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ तà¤à¤¤à¥à¤° सॠà¤à¤¦à¥à¤¦à¥à¤¶à¥à¤¯ नहà¥à¤ हà¤à¤¾ पाà¤à¤ (पà¥à¤¨à¥ मà¥à¤ ठसफल): ${errMessage}|</value> <value xml:lang="it">Non è possibile cancellare lo scopo del contatto (lettura fallita): ${errMessage}.</value> <value xml:lang="nl">Fout: Could not delete purpose from contact mechanism (read failure): ${errMessage}.</value> @@ -299,7 +299,7 @@ <property key="contactmechservices.could_not_delete_purpose_from_contact_mechanism_write"> <value xml:lang="de">Zweck kann nicht von einem Kontaktmechanismus entfernt werden (Schreibfehler): ${errMessage}</value> <value xml:lang="en">Could not delete purpose from contact mechanism (write failure): ${errMessage}.</value> - <value xml:lang="fr">Ne peut pas supprimer le but de la coordonnée (erreur d'écriture): ${errMessage}.</value> + <value xml:lang="fr">Impossible de supprimer le but de la coordonnée (erreur d'écriture): ${errMessage}.</value> <value xml:lang="hi_IN">सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ तà¤à¤¤à¥à¤° सॠà¤à¤¦à¥à¤¦à¥à¤¶à¥à¤¯ नहà¥à¤ हà¤à¤¾ पाà¤à¤ (लिà¤à¤¨à¥ मà¥à¤ ठसफल): ${errMessage}|</value> <value xml:lang="it">Non è possibile cancellare lo scopo del contatto (scrittura fallita): ${errMessage}.</value> <value xml:lang="nl">Fout: Could not delete purpose from contact mechanism (write failure): ${errMessage}.</value> @@ -715,7 +715,7 @@ <value xml:lang="de">Akteur kann nicht gelöscht werden (ist noch nicht implementiert).</value> <value xml:lang="en">Cannot delete party, operation not yet implemented.</value> <value xml:lang="es">No se puede eliminar al participante, la operación no ha sido implementada</value> - <value xml:lang="fr">Ne peut pas supprimer l'acteur, opération non encore implémentée.</value> + <value xml:lang="fr">Impossible de supprimer l'acteur, opération non encore implémentée.</value> <value xml:lang="hi_IN">पारà¥à¤à¥ à¤à¥ नषà¥à¤ नहà¥à¤ à¤à¤° सà¤à¤¤à¥, à¤à¤ªà¤°à¥à¤¶à¤¨ ठà¤à¥ तठलाà¤à¥ नहà¥à¤ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ हà¥|</value> <value xml:lang="it">Non è possibile cancellare soggetto, operazione non ancora implementata.</value> <value xml:lang="nl">Cannot delete party, operation not yet implemented.</value> @@ -728,7 +728,7 @@ <value xml:lang="de">Akteur Entitäten können nicht geholt werden (Lesefehler): ${errMessage}.</value> <value xml:lang="en">Cannot get party entities (read failure): ${errMessage}.</value> <value xml:lang="es">No se pudo obtener la entidad participante: ${errMessage}</value> - <value xml:lang="fr">Ne peut pas obtenir des entités d'acteur (erreur de lecture) : $ {errMessage}.</value> + <value xml:lang="fr">Impossible d'obtenir des entités d'acteur (erreur de lecture) : $ {errMessage}.</value> <value xml:lang="hi_IN">पारà¥à¤à¥ à¤à¤à¤¾à¤à¤¯à¤¾à¤ नहà¥à¤ मिलॠ(पà¥à¤¨à¥ मà¥à¤ ठसफल): ${errMessage}|</value> <value xml:lang="it">Non possibile leggere l'entità Party (lettura fallita): ${errMessage}.</value> <value xml:lang="nl">Cannot get party entities (read failure): ${errMessage}.</value> Modified: ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml?rev=813733&r1=813732&r2=813733&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml Fri Sep 11 09:17:15 2009 @@ -119,7 +119,7 @@ <value xml:lang="de">Kommunikationsereignis Zweck ID</value> <value xml:lang="en">Communication Event Purpose Type Id</value> <value xml:lang="es">Código Propósito del evento de comunicación</value> - <value xml:lang="fr">Réf. type d'objet d'évènement de communication</value> + <value xml:lang="fr">Réf. de type de but d'évènement de communication</value> <value xml:lang="hi_IN">सà¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤à¤¨à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤¨ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¤¾ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤(communicationEventPrpTypId)</value> <value xml:lang="it">Tipo Funzione Evento Comunicazione</value> <value xml:lang="nl">Doelsoort communicatie-actie</value> @@ -3841,7 +3841,7 @@ <value xml:lang="de">Kontaktzweck</value> <value xml:lang="en">Contact Purposes</value> <value xml:lang="es">Propósitos Del Contacto</value> - <value xml:lang="fr">Objets des coordonnées</value> + <value xml:lang="fr">Buts du contact</value> <value xml:lang="hi_IN">समà¥à¤ªà¤°à¥à¤ विषय</value> <value xml:lang="it">Scopi contatto</value> <value xml:lang="ja">Contact Purposes</value> @@ -4073,7 +4073,7 @@ <value xml:lang="de">Sicherheitsfehler: um createCommunicationEventPurpose auszuführen müssen Sie die Berechtigung PARTYMGR_CREATE oder PARTYMGR_ADMIN besitzen</value> <value xml:lang="en">Security Error: to run createCommunicationEventPurpose you must have the PARTYMGR_CREATE or PARTYMGR_ADMIN permission</value> <value xml:lang="es">Error de seguridad: para acceder a esta funcionalidad debe contar con los permisos PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value> - <value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour ajouter un objet à un appel il faut avoir avoir l'autorisation PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value> + <value xml:lang="fr">Erreur sécurité : pour ajouter un but à un appel il faut avoir avoir l'autorisation PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_ADMIN</value> <value xml:lang="hi_IN">सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿: createCommunicationEventPurpose à¤à¤²à¤¾à¤¨à¥ à¤à¥ लिठà¤à¤ª à¤à¥ PARTYMGR_CREATE या PARTYMGR_ADMIN à¤à¥ ठनà¥à¤®à¤¤à¤¿ हà¥à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤</value> <value xml:lang="it">Errore Sicurezza : per eseguire createCommunicationEventPurpose tu devi avere il permesso PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_ADMIN</value> <value xml:lang="nl">Toegangfout: om OFBIZ-service 'createCommunicationEventPurpose' te draaien heb je 'PARTYMGR_CREATE'- of 'PARTYMGR_ADMIN'-permissie nodig</value> @@ -4592,7 +4592,7 @@ <value xml:lang="de">Kommunikation Arbeitszweck bearbeiten</value> <value xml:lang="en">Edit Communication Work Purpose</value> <value xml:lang="es">Editar propósito de trabajo</value> - <value xml:lang="fr">Modifier la communication de but d'activité</value> + <value xml:lang="fr">Modifier le but de la communication de la tâche</value> <value xml:lang="hi_IN">सà¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤¨ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤</value> <value xml:lang="it">Aggiorna Comunicazione Work</value> <value xml:lang="nl">Doelstelling communicatie wijzigen</value> @@ -4924,7 +4924,7 @@ <value xml:lang="de">Ereignis Zweck</value> <value xml:lang="en">Event Purpose(s)</value> <value xml:lang="es">Propósito(s) del evento</value> - <value xml:lang="fr">Objet de l'appel</value> + <value xml:lang="fr">But(s) de l'appel</value> <value xml:lang="hi_IN">à¤à¤à¤¨à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤¨ (à¤à¤)</value> <value xml:lang="it">Evento Funzione(i)</value> <value xml:lang="nl">Doelstellingen acties</value> @@ -6244,7 +6244,7 @@ <value xml:lang="de">Zweck Typ nicht gefunden mit der ID</value> <value xml:lang="en">Purpose Type not found with ID</value> <value xml:lang="es">Tipo de propósito no encontrado</value> - <value xml:lang="fr">Type d'usage non trouvé avec la réf</value> + <value xml:lang="fr">Type de but non trouvé avec la réf</value> <value xml:lang="hi_IN">à¤à¤¸ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ à¤à¥ साथ à¤à¤¦à¥à¤¦à¥à¤¶à¥à¤¯ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° नहà¥à¤ मिला</value> <value xml:lang="it">Tipo Funzione non trovata con Codice </value> <value xml:lang="nl">Soor doelstelling niet gevonden</value> @@ -6356,7 +6356,7 @@ <value xml:lang="de">Hinweis: Diese neue Kontakt Information wird den folgenden Zweck haben</value> <value xml:lang="en">Note: this new contact information will have the purpose</value> <value xml:lang="es">Nota: este información tendrá propósito</value> - <value xml:lang="fr">Note : ces nouvelles coordonnées auront pour usage</value> + <value xml:lang="fr">Note : ces nouvelles coordonnées auront pour but</value> <value xml:lang="hi_IN">नà¥à¤: à¤à¤¸ नयॠसà¤à¤ªà¤°à¥à¤ à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ à¤à¤¾ à¤à¤¦à¥à¤¦à¥à¤¶à¥à¤¯ हà¥à¤à¤¾</value> <value xml:lang="it">Nota: quetso nuova informazione contatto avrà la funzione</value> <value xml:lang="nl">Opm: this new contact information will have the purpose</value> @@ -8121,7 +8121,7 @@ <value xml:lang="de">Verwendungszweck nicht gefunden mit der ID</value> <value xml:lang="en">Contact Purpose Type Not Found with ID</value> <value xml:lang="es">Tipo de uso no encontrado con la ID</value> - <value xml:lang="fr">Type d'objet pour coordonnées non trouvé pour cette réf.</value> + <value xml:lang="fr">Type de but de coordonnées non trouvé pour cette réf.</value> <value xml:lang="hi_IN">à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ à¤à¥ साथ सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤¨ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° नहà¥à¤ मिला</value> <value xml:lang="it">Tipo funzione contatto non trovate con codice</value> <value xml:lang="ja">Contact Purpose Type Not Found with ID</value> Modified: ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml?rev=813733&r1=813732&r2=813733&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml Fri Sep 11 09:17:15 2009 @@ -54,6 +54,7 @@ </property> <property key="FacilityEstimatedShippingCharges"> <value xml:lang="en">Estimated shipping charges</value> + <value xml:lang="en">Frais d'expédition estimés</value> </property> <property key="FacilityFacility"> <value xml:lang="de">Lager</value> @@ -1673,7 +1674,7 @@ <value xml:lang="de">Geschätztes Versanddatum</value> <value xml:lang="en">Est. Ship Date</value> <value xml:lang="es">Fecha de envÃo estimada</value> - <value xml:lang="fr">Date estimée d'expédition</value> + <value xml:lang="fr">Date d'expédition estimée</value> <value xml:lang="it">Data Spedizione Stimata</value> <value xml:lang="ro">Data Expediere Stimata</value> <value xml:lang="ru">Ðжид. даÑа поÑÑавки</value> @@ -11866,7 +11867,7 @@ <value xml:lang="de">Eingehende Lieferungen</value> <value xml:lang="en">Incoming Shipments</value> <value xml:lang="es">EnvÃos entrantes</value> - <value xml:lang="fr">Expéditions prévues</value> + <value xml:lang="fr">Expéditions estimées</value> <value xml:lang="it">Spedizioni in Arrivo</value> <value xml:lang="ro">Expediere in Sosire </value> <value xml:lang="ru">ÐÑ Ð¾Ð´ÑÑие поÑÑавки</value> @@ -14388,7 +14389,7 @@ <value xml:lang="de">Nicht konfiguriert</value> <value xml:lang="en">Not Set</value> <value xml:lang="es">No configurado</value> - <value xml:lang="fr">Pas prévu</value> + <value xml:lang="fr">Non estimé</value> <value xml:lang="it">Non Impostato</value> <value xml:lang="ro">NeSetat</value> <value xml:lang="ru">Ðе ÑÑÑановлено</value> Modified: ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonEntityLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonEntityLabels.xml?rev=813733&r1=813732&r2=813733&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonEntityLabels.xml (original) +++ ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonEntityLabels.xml Fri Sep 11 09:17:15 2009 @@ -8631,7 +8631,7 @@ <property key="StatusItem.description.WIP_INCOMING_PLAN"> <value xml:lang="en">WIP_INCOMING_PLAN</value> <value xml:lang="es">Entrante planificado</value> - <value xml:lang="fr">En cours : article entrant prévu</value> + <value xml:lang="fr">En cours : article entrant estimé</value> <value xml:lang="it">Entrata pianificata</value> <value xml:lang="th">WIP_INCOMING_PLAN</value> <value xml:lang="zh">计åæ¶å ¥</value> @@ -8663,7 +8663,7 @@ <property key="StatusItem.description.WIP_OUTGOING_PLAN"> <value xml:lang="en">WIP_OUTGOING_PLAN</value> <value xml:lang="es">Saliente planificado</value> - <value xml:lang="fr">En cours : article sortant prévu</value> + <value xml:lang="fr">En cours : article sortant estimé</value> <value xml:lang="it">Uscita pianificata</value> <value xml:lang="th">WIP_OUTGOING_PLAN</value> <value xml:lang="zh">计åæ¯åº</value> Modified: ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonErrorUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonErrorUiLabels.xml?rev=813733&r1=813732&r2=813733&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonErrorUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonErrorUiLabels.xml Fri Sep 11 09:17:15 2009 @@ -39,7 +39,7 @@ </property> <property key="ImageTransform.height_scale_factor_is_null"> <value xml:lang="en">Height scale factor is null</value> - <value xml:lang="fr">Le facteur 'hauteur' de redimensionnement est nul</value> + <value xml:lang="fr">Le ratio 'hauteur' de redimensionnement est nul</value> <value xml:lang="hi_IN">à¤à¤à¤à¤¾à¤ पà¥à¤®à¤¾à¤¨à¥ पहलॠnull हà¥</value> <value xml:lang="zh">é«åº¦ç¼©æ¾å åæ¯null</value> </property> @@ -75,7 +75,7 @@ </property> <property key="ImageTransform.width_scale_factor_is_null"> <value xml:lang="en">Width scale factor is null</value> - <value xml:lang="fr">Le facteur 'largeur' de redimensionnement est nul</value> + <value xml:lang="fr">Le ratio 'largeur' de redimensionnement est nul</value> <value xml:lang="hi_IN">à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤ पà¥à¤®à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤°à¤(Width scale factor) null हà¥</value> <value xml:lang="zh">宽度缩æ¾å åæ¯null</value> </property> Modified: ofbiz/trunk/specialpurpose/myportal/config/MyPortalUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/specialpurpose/myportal/config/MyPortalUiLabels.xml?rev=813733&r1=813732&r2=813733&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/specialpurpose/myportal/config/MyPortalUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/trunk/specialpurpose/myportal/config/MyPortalUiLabels.xml Fri Sep 11 09:17:15 2009 @@ -247,14 +247,14 @@ </property> <property key="MyPortalTaskPlanEndDate"> <value xml:lang="en">Task Plan End</value> - <value xml:lang="fr">Fin prévue de la tâche</value> + <value xml:lang="fr">Fin estimée de la tâche</value> <value xml:lang="it">Fine compito pianificata</value> <value xml:lang="th">สิà¹à¸à¸ªà¸¸à¸à¸à¸´à¹à¸à¸à¸²à¸</value> <value xml:lang="zh">ä»»å¡è®¡åç»æ</value> </property> <property key="MyPortalTaskPlanStartDate"> <value xml:lang="en">Task Plan Start</value> - <value xml:lang="fr">Début prévu de la tâche</value> + <value xml:lang="fr">Début estimé de la tâche</value> <value xml:lang="it">Inizio compito pianificato</value> <value xml:lang="th">à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸´à¹à¸à¸à¸²à¸</value> <value xml:lang="zh">ä»»å¡è®¡åå¼å§</value> Modified: ofbiz/trunk/specialpurpose/projectmgr/config/ProjectMgrUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/specialpurpose/projectmgr/config/ProjectMgrUiLabels.xml?rev=813733&r1=813732&r2=813733&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/specialpurpose/projectmgr/config/ProjectMgrUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/trunk/specialpurpose/projectmgr/config/ProjectMgrUiLabels.xml Fri Sep 11 09:17:15 2009 @@ -1430,7 +1430,7 @@ <property key="ProjectMgrWorkEffortEstimatedCompletionDate"> <value xml:lang="de">Soll-Enddatum</value> <value xml:lang="en">Estimated Completion Date</value> - <value xml:lang="fr">Date de fin prévue</value> + <value xml:lang="fr">Date d'achèvement estimée</value> <value xml:lang="it">Data fine stimata</value> <value xml:lang="th">วัà¸à¸à¸µà¹à¹à¸ªà¸£à¹à¸à¹à¸à¸¢à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸</value> <value xml:lang="zh">估计å®ææ¥æ</value> @@ -1438,7 +1438,7 @@ <property key="ProjectMgrWorkEffortEstimatedStartDate"> <value xml:lang="de">Soll-Anfangsdatum</value> <value xml:lang="en">Estimated Start Date</value> - <value xml:lang="fr">Date de début prévue</value> + <value xml:lang="fr">Date de début estimée</value> <value xml:lang="it">Data inizio stimata</value> <value xml:lang="th">วัà¸à¸à¸µà¹à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¸¢à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸</value> <value xml:lang="zh">估计å¼å§æ¥æ</value> |
Free forum by Nabble | Edit this page |