Author: jleroux
Date: Fri Sep 18 19:46:40 2009 New Revision: 816758 URL: http://svn.apache.org/viewvc?rev=816758&view=rev Log: A slightly modified patch from Erwan de FERRIERES "Proposal on French translations" (https://issues.apache.org/jira/browse/OFBIZ-2958) - OFBIZ-2958 Modified: ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml ofbiz/trunk/applications/content/config/ContentUiLabels.xml ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyErrorUiLabels.xml ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml Modified: ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml?rev=816758&r1=816757&r2=816758&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml Fri Sep 18 19:46:40 2009 @@ -56,7 +56,7 @@ <value xml:lang="de">Konton-Nr</value> <value xml:lang="en">Account ID</value> <value xml:lang="es">Id cuenta</value> - <value xml:lang="fr">Réf. du compte</value> + <value xml:lang="fr">Compte</value> <value xml:lang="hi_IN">लà¥à¤à¤¾ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Codice Conto</value> <value xml:lang="nl">Rekeningnr.</value> @@ -11671,7 +11671,7 @@ <property key="FormFieldTitle_reconcileStatusId"> <value xml:lang="en">Reconcile Status Id</value> <value xml:lang="es">Id Status Reconciliación</value> - <value xml:lang="fr">Ref. de statut de rapprochement</value> + <value xml:lang="fr">Statut de rapprochement</value> <value xml:lang="hi_IN">मिलान सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿(Status) à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Codice Stato Riconcilazione</value> <value xml:lang="nl">ID status afstemmen</value> Modified: ofbiz/trunk/applications/content/config/ContentUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/content/config/ContentUiLabels.xml?rev=816758&r1=816757&r2=816758&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/applications/content/config/ContentUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/trunk/applications/content/config/ContentUiLabels.xml Fri Sep 18 19:46:40 2009 @@ -320,7 +320,7 @@ </property> <property key="ContentCompDocParentContentId"> <value xml:lang="en">Parent Content ID</value> - <value xml:lang="fr">Réf. du contenu parent</value> + <value xml:lang="fr">Contenu parent</value> <value xml:lang="it">Contenuto padre</value> <value xml:lang="zh">ä¸çº§å 容æ è¯</value> </property> @@ -1010,7 +1010,7 @@ <value xml:lang="ar">PDF تعرÙÙ Ù ØتÙÙ</value> <value xml:lang="de">PDF Inhalt ID</value> <value xml:lang="en">PDF Content ID</value> - <value xml:lang="fr">Réf. contenu PDF</value> + <value xml:lang="fr">Contenu PDF</value> <value xml:lang="it">Contenuto PDF</value> <value xml:lang="ro">Continut PDF</value> <value xml:lang="th">หัวà¸à¹à¸ PDF</value> @@ -1482,7 +1482,7 @@ <value xml:lang="de">Befragung ID</value> <value xml:lang="en">Survey ID</value> <value xml:lang="es">Id de Encuesta</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de sondage</value> + <value xml:lang="fr">Sondage</value> <value xml:lang="it">Numero sondaggio</value> <value xml:lang="ro">Numer Sondaj</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸²à¸£à¸ªà¸³à¸£à¸§à¸</value> @@ -1742,7 +1742,7 @@ <value xml:lang="ar">AcroForm (PDF) Content ID</value> <value xml:lang="de">AcroForm (PDF) Inhalt ID</value> <value xml:lang="en">AcroForm (PDF) Content ID</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de contenu AcroForm (PDF)</value> + <value xml:lang="fr">Contenu AcroForm (PDF)</value> <value xml:lang="it">Contenuto AcroForm (PDF)</value> <value xml:lang="ro">Continut AcroForm (PDF)</value> <value xml:lang="th">AcroForm (PDF) Content ID</value> @@ -1780,7 +1780,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_approvalStatusId"> <value xml:lang="en">Approval Status Id</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de statu d'approbation</value> + <value xml:lang="fr">Statut d'approbation</value> <value xml:lang="it">Stato approvazione</value> <value xml:lang="zh">æ¹åç¶ææ è¯</value> </property> @@ -1788,7 +1788,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙ٠تÙÙعة ارتباط اÙÙ ØتÙÙ</value> <value xml:lang="de">Inhalt Zuordnung Prädikat ID</value> <value xml:lang="en">Content Assoc Predicate Id</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de prédicat de contenu d'association</value> + <value xml:lang="fr">Prédicat de contenu d'association</value> <value xml:lang="it">Predicato Associazione Contenuto</value> <value xml:lang="ro">Predicat Asociatie Continut</value> <value xml:lang="th">รหัสหัวà¸à¹à¸à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸´à¸à¹à¸«à¹à¸</value> @@ -1798,7 +1798,7 @@ <value xml:lang="ar">اÙÙ ØتÙ٠إÙÙ</value> <value xml:lang="de">Inhalt ID zu</value> <value xml:lang="en">Content Id To</value> - <value xml:lang="fr">Réf.de contenu vers</value> + <value xml:lang="fr">Contenu vers</value> <value xml:lang="it">Contenuto A</value> <value xml:lang="ro">Continut A</value> <value xml:lang="th">รหัสหัวà¸à¹à¸</value> @@ -1845,7 +1845,7 @@ <property key="FormFieldTitle_coContentId"> <value xml:lang="de">Inhalt ID</value> <value xml:lang="en">Content Id</value> - <value xml:lang="fr">Ref. de contenu</value> + <value xml:lang="fr">Contenu</value> <value xml:lang="it">Contenuto</value> <value xml:lang="th">รหัสà¹à¸«à¸¥à¹à¸à¸«à¸±à¸§à¸à¹à¸</value> <value xml:lang="zh">å 容æ è¯</value> @@ -1880,7 +1880,7 @@ <value xml:lang="ar">٠رتÙبة ٠٠طرÙ</value> <value xml:lang="de">Eingebracht von Akteur ID</value> <value xml:lang="en">Committed By Party Id</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de téléchargement par acteur</value> + <value xml:lang="fr">Téléchargement par acteur</value> <value xml:lang="it">Registrato Dal Soggetto</value> <value xml:lang="ro">Registrat de Partenerul</value> <value xml:lang="th">รัà¸à¸à¸´à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸à¸µà¹</value> @@ -1890,7 +1890,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙÙ Ù ÙاÙÙØ© اÙÙ ØتÙÙ</value> <value xml:lang="de">Inhalt Genehmigung ID</value> <value xml:lang="en">Content Approval Id</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de contenu d'approbation</value> + <value xml:lang="fr">Contenu d'approbation</value> <value xml:lang="it">Codice Approvazione Contenuto</value> <value xml:lang="ro">Cod Aprovare Continut</value> <value xml:lang="th">รหัสหัวà¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸´à¸à¹à¸«à¹à¸</value> @@ -1900,7 +1900,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرب٠تÙÙعة ارتباط اÙÙ ØتÙÙ</value> <value xml:lang="de">Inhalt Zuordnung Prädikat ID</value> <value xml:lang="en">Content Assoc Predicate Id</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de prédicat de contenu d'association</value> + <value xml:lang="fr">Prédicat de contenu d'association</value> <value xml:lang="it">Predicato Associazione Contenuto</value> <value xml:lang="ro">Predicat Asociatie Continut</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸¥à¸¸à¹à¸«à¸±à¸§à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸à¸´à¸à¹à¸«à¹à¸</value> @@ -1910,7 +1910,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙÙ ÙÙع ارتباط اÙÙ ØتÙÙ</value> <value xml:lang="de">Inhalt Zuordnungstyp ID</value> <value xml:lang="en">Content Assoc Type Id</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de contenu d'association</value> + <value xml:lang="fr">Contenu d'association</value> <value xml:lang="it">Tipo Associazione Contenuto</value> <value xml:lang="ro">Tip Asociatie Continut</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸«à¸±à¸§à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸à¸´à¸à¹à¸«à¹à¸</value> @@ -1921,7 +1921,7 @@ <value xml:lang="de">Inhalt ID</value> <value xml:lang="en">Content Id</value> <value xml:lang="es">Código de contenido</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de contenu</value> + <value xml:lang="fr">Contenu</value> <value xml:lang="it">Contenuto</value> <value xml:lang="nl">Content-ID</value> <value xml:lang="ro">Continut</value> @@ -1933,7 +1933,7 @@ <value xml:lang="ar">Ù ØتÙÙ Ù Ù</value> <value xml:lang="de">Inhalt ID von</value> <value xml:lang="en">Content Id From</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de contenu depuis</value> + <value xml:lang="fr">Contenu depuis</value> <value xml:lang="it">Codice Contenuto A</value> <value xml:lang="ro">Cod Continut A</value> <value xml:lang="th">รหัสหัวà¸à¹à¸à¸à¸²à¸</value> @@ -1943,7 +1943,7 @@ <value xml:lang="ar">Ù ØتÙ٠إÙÙ</value> <value xml:lang="de">Inhalt ID zu</value> <value xml:lang="en">Content Id To</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de contenu vers</value> + <value xml:lang="fr">Contenu vers</value> <value xml:lang="it">Codice Contenuto A</value> <value xml:lang="ro">Cod Continut A</value> <value xml:lang="th">รหัสหัวà¸à¹à¸à¸à¸¶à¸</value> @@ -1965,7 +1965,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙ٠ع٠ÙÙØ© اÙÙ ØتÙÙ</value> <value xml:lang="de">Inhalt Handhabung ID</value> <value xml:lang="en">Content Operation Id</value> - <value xml:lang="fr">Réf. d'opération de contenu</value> + <value xml:lang="fr">Opération de contenu</value> <value xml:lang="it">Operazione Contenuto</value> <value xml:lang="ro">Operatie Continut</value> <value xml:lang="th">รหัสหัวà¸à¹à¸à¸à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸´à¸à¸²à¸£</value> @@ -2007,7 +2007,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙ٠تسÙس٠٠راجعة اÙÙ ØتÙÙ</value> <value xml:lang="de">Inhalt Version Seq. ID</value> <value xml:lang="en">Content Revision Seq Id</value> - <value xml:lang="fr">Réf. séq. de révision de contenu</value> + <value xml:lang="fr">Séq. de révision de contenu</value> <value xml:lang="it">Numero Sequenza Revisione Contenuto</value> <value xml:lang="ro">Numar Secventa Reviziune Continut</value> <value xml:lang="th">รหัสหัวà¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸£à¸¸à¸</value> @@ -2030,7 +2030,7 @@ <value xml:lang="de">Inhaltstyp ID</value> <value xml:lang="en">Content Type Id</value> <value xml:lang="es">Código Tipo de contenido</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de type de contenu</value> + <value xml:lang="fr">Type de contenu</value> <value xml:lang="it">Tipo Contenuto</value> <value xml:lang="ro">Tip Continut</value> <value xml:lang="ru">Ðод Ñипа конÑенÑа</value> @@ -2054,7 +2054,7 @@ <value xml:lang="de">Datenkategorie ID</value> <value xml:lang="en">Data Category Id</value> <value xml:lang="es">Código CategorÃa de datos</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de catégorie de données</value> + <value xml:lang="fr">Catégorie de données</value> <value xml:lang="it">Categoria Dati</value> <value xml:lang="ro">Categorie Date</value> <value xml:lang="ru">Ðод каÑегоÑии даннÑÑ </value> @@ -2066,7 +2066,7 @@ <value xml:lang="de">Datenressource ID</value> <value xml:lang="en">Data Resource Id</value> <value xml:lang="es">Código Recurso de datos</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de ressource de données</value> + <value xml:lang="fr">Ressource de données</value> <value xml:lang="it">Risorsa dati</value> <value xml:lang="nl">ID databron</value> <value xml:lang="ro">Resurse Date</value> @@ -2101,7 +2101,7 @@ <value xml:lang="de">Datenressource Typ ID</value> <value xml:lang="en">Data Resource Type Id</value> <value xml:lang="es">Código Tipo de recurso de datos</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de type de ressource de données</value> + <value xml:lang="fr">Type de ressource de données</value> <value xml:lang="it">Tipo risorsa dati</value> <value xml:lang="nl">Soort databron</value> <value xml:lang="ro">Tip Resurse Date</value> @@ -2114,7 +2114,7 @@ <value xml:lang="de">Datenressource ID</value> <value xml:lang="en">Data Source Id</value> <value xml:lang="es">Código Fuente de datos</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de source de données</value> + <value xml:lang="fr">Source de données</value> <value xml:lang="it">Risorsa dati</value> <value xml:lang="ro">Risursa Date</value> <value xml:lang="ru">Ðод иÑÑоÑника даннÑÑ </value> @@ -2126,7 +2126,7 @@ <value xml:lang="de">Datenvorlagetyp ID</value> <value xml:lang="en">Data Template Type Id</value> <value xml:lang="es">Código Plantilla de datos</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de type de modèle de données</value> + <value xml:lang="fr">Type de modèle de données</value> <value xml:lang="it">Tipo Template Dati</value> <value xml:lang="ro">Tip Template Date</value> <value xml:lang="ru">Ðод Ñипа Ñаблона даннÑÑ </value> @@ -2162,7 +2162,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙ٠٠ج٠Ùعة اÙØرÙÙ</value> <value xml:lang="de">Zeichensatz ID</value> <value xml:lang="en">Character Set Id</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de jeu de caractères</value> + <value xml:lang="fr">Jeu de caractères</value> <value xml:lang="it">Set di Caratteri</value> <value xml:lang="ro">Set de Caractere</value> <value xml:lang="th">รหัสà¹à¸à¹à¸à¸¥à¸±à¸à¸©à¸à¸°</value> @@ -2182,7 +2182,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙÙ ÙÙع Ù Ùرد اÙ٠عÙÙ٠ات</value> <value xml:lang="de">Datenressourcentyp ID (dr)</value> <value xml:lang="en">Dr Data Resource Type Id</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de type de ressource de données (Dr)</value> + <value xml:lang="fr">Type de ressource de données (Dr)</value> <value xml:lang="it">Tipo Risorsa Dati</value> <value xml:lang="ro">Tip Resurse Date</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸à¸à¸µà¹à¸¡à¸²</value> @@ -2202,7 +2202,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙÙ ÙÙع ÙÙ Ùذج اÙ٠عÙÙ٠ات</value> <value xml:lang="de">Datenvorlagetyp ID (Dr)</value> <value xml:lang="en">Dr Data Template Type Id</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de type de modèle de données (Dr)</value> + <value xml:lang="fr">Type de modèle de données (Dr)</value> <value xml:lang="it">Tipo Template Dati</value> <value xml:lang="ro">Tip Template Date</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ ภTemplate à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥</value> @@ -2223,7 +2223,7 @@ <value xml:lang="de">Mime Typ ID (Dr)</value> <value xml:lang="en">Dr Mime Type Id</value> <value xml:lang="es">Tipo de documento</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de type mime (Dr)</value> + <value xml:lang="fr">Type Mime (Dr)</value> <value xml:lang="it">Tipo Mime</value> <value xml:lang="nl">Documentsoort</value> <value xml:lang="ro">Tip Mime</value> @@ -2257,7 +2257,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙÙ ÙØدة ÙÙاس اÙ٠دة</value> <value xml:lang="de">Dauer Einheit ID</value> <value xml:lang="en">Duration Uom Id</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de durée Uom</value> + <value xml:lang="fr">Durée UOM</value> <value xml:lang="it">Udm Durata</value> <value xml:lang="ro">Udm Durata</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¹à¸§à¸à¹à¸§à¸¥à¸² Uom</value> @@ -2287,7 +2287,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_enumTypeId"> <value xml:lang="en">Enum Type Id</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de type d'énumération</value> + <value xml:lang="fr">Type d'énumération</value> <value xml:lang="it">Tipo enumerazione</value> <value xml:lang="zh">æ举类åæ è¯</value> </property> @@ -2295,7 +2295,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙ٠تت٠ة اÙÙ ÙÙ</value> <value xml:lang="de">Dateierweiterung ID</value> <value xml:lang="en">File Extension Id</value> - <value xml:lang="fr">Réf. d'extension de fichier</value> + <value xml:lang="fr">Extension de fichier</value> <value xml:lang="it">Estensione File</value> <value xml:lang="ro">Extensie Fisier</value> <value xml:lang="th">รหัสà¹à¸à¸¥à¹à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¹à¸¡</value> @@ -2497,7 +2497,7 @@ <value xml:lang="ar">تعارÙ٠اÙÙ ØتÙÙ ÙÙتدÙÙÙ (Ùر٠بÙ٠اÙتعارÙ٠بÙراغ)</value> <value xml:lang="de">Inhalt IDs zum Indexieren (IDs mit einem Leerzeichen trennen)</value> <value xml:lang="en">Content ids to index (separate ids with a space)</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de contenus à indexer (réf. séparées par un espace)</value> + <value xml:lang="fr">Contenus à indexer (séparées par un espace)</value> <value xml:lang="it">Codici Contenuto da indicizzare (separare codici con uno spazio)</value> <value xml:lang="ro">Cod Continut de indicizat (separare cod cu un spatiu)</value> <value xml:lang="th">รหัสหัวà¸à¹à¸à¸à¸¶à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µ(à¹à¸¢à¸à¸à¸²à¸¡à¸£à¸«à¸±à¸ªà¹à¸¥à¸°à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹)</value> @@ -2508,7 +2508,7 @@ <value xml:lang="de">Instanz von Inhalt ID</value> <value xml:lang="en">Instance Of Content Id</value> <value xml:lang="es">Código Instancia de contenido</value> - <value xml:lang="fr">Réf. d'exemple de contenu</value> + <value xml:lang="fr">Exemple de contenu</value> <value xml:lang="it">Instanza Del Contenuto</value> <value xml:lang="ro">Instanta Continutului</value> <value xml:lang="ru">Ðод ÑкземплÑÑа конÑенÑа</value> @@ -2531,7 +2531,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙÙ Ù ØتÙ٠اÙبÙد</value> <value xml:lang="de">Position Inhalt ID</value> <value xml:lang="en">Item Content Id</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de contenu d'article</value> + <value xml:lang="fr">Contenu d'article</value> <value xml:lang="it">Numero Riga Contenuto</value> <value xml:lang="ro">Numar Linie Continut</value> <value xml:lang="th">รหัสหัวà¸à¹à¸à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¸à¸</value> @@ -2619,7 +2619,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙ٠تÙÙع اÙÙ Ùتا ٠عÙÙ٠ات</value> <value xml:lang="de">Metadaten Prädikat ID</value> <value xml:lang="en">Meta Data Predicate Id</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de prédicat de méta-données</value> + <value xml:lang="fr">Prédicat de méta-données</value> <value xml:lang="it">Predicato Meta Data</value> <value xml:lang="ro">Predicat Meta Data</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸¢à¸·à¸à¸¢à¸±à¸à¸«à¸¥à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸¥à¸</value> @@ -2671,7 +2671,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙÙ Ù Ùرد ٠عÙÙ٠ات جدÙد</value> <value xml:lang="de">Neue Datenressource ID</value> <value xml:lang="en">New Data Resource Id</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de nouvelle ressource de données</value> + <value xml:lang="fr">Nouvelle ressource de données</value> <value xml:lang="it">Nuovo Codice Risorsa Dati</value> <value xml:lang="ro">Cod Nou Resurse Date</value> <value xml:lang="th">รหัสà¹à¸«à¸¥à¹à¸à¸à¸µà¹à¸¡à¸²à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥</value> @@ -2693,7 +2693,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙÙ Ù Ùرد ٠عÙÙ٠ات ÙدÙÙ </value> <value xml:lang="de">Alte Datenressource ID</value> <value xml:lang="en">Old Data Resource Id</value> - <value xml:lang="fr">Réf. d'ancienne ressource de données</value> + <value xml:lang="fr">Ancienne ressource de données</value> <value xml:lang="it">Vecchio Codice Risorsa Dati</value> <value xml:lang="ro">Cod Vechi Resurse Date</value> <value xml:lang="th">รหัสà¹à¸«à¸¥à¹à¸à¸à¸µà¹à¸¡à¸²à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¸¡</value> @@ -2704,7 +2704,7 @@ <value xml:lang="de">Besitzer Inhalt ID</value> <value xml:lang="en">Owner Content Id</value> <value xml:lang="es">Código del propietario</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de contenu propriétaire</value> + <value xml:lang="fr">Contenu propriétaire</value> <value xml:lang="it">Proprietario Contenuto</value> <value xml:lang="ro">Proprietar Continut</value> <value xml:lang="ru">Ðод владелÑÑа конÑенÑа</value> @@ -2725,7 +2725,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙÙ Ùئة اÙÙاÙد</value> <value xml:lang="de">Ãbergeordnete Kategorie ID</value> <value xml:lang="en">Parent Category Id</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de catégorie parente</value> + <value xml:lang="fr">Catégorie parente</value> <value xml:lang="it">Categoria Padre</value> <value xml:lang="ro">Categorie Parinte</value> <value xml:lang="th">รหัสหมวà¸à¸«à¸¡à¸¹à¹à¸à¸¹à¹à¸à¸à¸à¸£à¸à¸</value> @@ -2764,7 +2764,7 @@ <value xml:lang="de">Privileg Aufzählung ID</value> <value xml:lang="en">Privilege Enum Id</value> <value xml:lang="es">Tipo privilegio</value> - <value xml:lang="fr">Réf. d'énumération de privilège</value> + <value xml:lang="fr">Enumération de privilège</value> <value xml:lang="it">Enumerazione Privilegio</value> <value xml:lang="ro">Enumerare Privilegiu</value> <value xml:lang="ru">Ðод пÑивилегий</value> @@ -2800,7 +2800,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙ٠اÙ٠رجع</value> <value xml:lang="de">Referenz ID</value> <value xml:lang="en">Reference Id</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de référence</value> + <value xml:lang="fr">Référence</value> <value xml:lang="it">Numero Riferimento</value> <value xml:lang="ro">Numar de Referinta</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸²à¸£à¸à¹à¸²à¸à¸à¸´à¸</value> @@ -2810,7 +2810,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙ٠تÙصÙ٠اÙ٠رجع</value> <value xml:lang="de">Zugehöriges Detail ID</value> <value xml:lang="en">Related Detail Id</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de détail lié</value> + <value xml:lang="fr">Détail lié</value> <value xml:lang="it">Dettaglio Relativo</value> <value xml:lang="ro">Detaliu Relativ</value> <value xml:lang="th">รหัสรายละà¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¹à¸à¸</value> @@ -2940,7 +2940,7 @@ <value xml:lang="de">Befragung ID</value> <value xml:lang="en">Survey Id</value> <value xml:lang="es">Código de encuesta</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de sondage</value> + <value xml:lang="fr">Sondage</value> <value xml:lang="it">Numero Sondaggio</value> <value xml:lang="ro">Numar Sondaj</value> <value xml:lang="ru">Ðод обзоÑа</value> @@ -2951,7 +2951,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙ٠ع٠Ùد ٠تعدد اÙجÙاب ÙتصÙÙت</value> <value xml:lang="de">Befragung Mehrfachantwort Kolonne ID</value> <value xml:lang="en">Survey Multi Resp Col Id</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de colonne (sondage multi réponse)</value> + <value xml:lang="fr">Colonne (sondage multi réponse)</value> <value xml:lang="it">Colonna Risposta Multipla Sondaggio</value> <value xml:lang="ro">Coloana Raspuns Multiplu Sondaj</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸²à¸£à¸ªà¸³à¸£à¸§à¸à¸à¸³à¸à¸à¸à¸«à¸¥à¸²à¸¢à¹à¸à¸³à¸à¸à¸</value> @@ -2961,7 +2961,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙ٠جÙاب ٠تعدد ÙتصÙÙت</value> <value xml:lang="de">Befragung Mehrfachantwort ID</value> <value xml:lang="en">Survey Multi Resp Id</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de sondage multi réponse</value> + <value xml:lang="fr">Sondage multi réponse</value> <value xml:lang="it">Risposta Multipla Sondaggio</value> <value xml:lang="ro">Raspuns Multiplu Sondaj</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸²à¸£à¸ªà¸³à¸£à¸§à¸à¸à¸³à¸à¸à¸à¸«à¸¥à¸²à¸¢à¹à¸à¸³à¸à¸à¸</value> @@ -2983,7 +2983,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙ٠تسÙس٠صÙØØ© تصÙÙت</value> <value xml:lang="de">Befragungsseite Seq. ID</value> <value xml:lang="en">Survey Page Seq Id</value> - <value xml:lang="fr">Réf. séq. de page de sondage</value> + <value xml:lang="fr">Séq. de page de sondage</value> <value xml:lang="it">Numero Sequenza Pagina Sondaggio</value> <value xml:lang="ro">Numar Secventa Pagina Sondaj</value> <value xml:lang="th">รหัสหà¸à¹à¸²à¸à¸²à¸£à¸ªà¸³à¸£à¸§à¸</value> @@ -2993,7 +2993,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙÙ Ùئة سؤا٠تصÙÙت</value> <value xml:lang="de">Befragung Fragenkategorie ID</value> <value xml:lang="en">Survey Question Category Id</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de catégorie de question (sondage)</value> + <value xml:lang="fr">Catégorie de question (sondage)</value> <value xml:lang="it">Categoria Domanda Sondaggio</value> <value xml:lang="ro">Categorie Intrebare Sondaj</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸²à¸£à¸ªà¸³à¸£à¸§à¸à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹à¸à¸³à¸à¸²à¸¡</value> @@ -3003,7 +3003,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙÙ ÙÙع سؤا٠تصÙÙت</value> <value xml:lang="de">Befragung Fragentyp ID</value> <value xml:lang="en">Survey Question Type Id</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de type de question (sondage)</value> + <value xml:lang="fr">Type de question (sondage)</value> <value xml:lang="it">Tipo Domanda Sondaggio</value> <value xml:lang="ro">Tip Intrebare</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸²à¸£à¸ªà¸³à¸£à¸§à¸à¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸à¸³à¸à¸²à¸¡</value> @@ -3013,7 +3013,7 @@ <value xml:lang="ar">تعرÙ٠جÙاب تصÙÙت</value> <value xml:lang="de">Befragung Antwort ID</value> <value xml:lang="en">Survey Response Id</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de réponse au sondage</value> + <value xml:lang="fr">Réponse au sondage</value> <value xml:lang="it">Risposta Sondaggio</value> <value xml:lang="ro">Raspuns Sondaj</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸²à¸£à¸ªà¸³à¸£à¸§à¸à¸à¸³à¸à¸à¸</value> @@ -3044,7 +3044,7 @@ <value xml:lang="de">Vorlage Datenressource ID</value> <value xml:lang="en">Template Data Resource Id</value> <value xml:lang="es">Código Plantilla de fuente de datos</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de modèle de ressource de données</value> + <value xml:lang="fr">Modèle de ressource de données</value> <value xml:lang="it">Template Risorsa Dati</value> <value xml:lang="ro">Template Resurse Date</value> <value xml:lang="ru">Ðод Ñаблона ÑеÑÑÑÑа даннÑÑ </value> @@ -3114,7 +3114,7 @@ <property key="FormFieldTitle_webSiteContentTypeId"> <value xml:lang="de">Webseite Inhaltstyp ID</value> <value xml:lang="en">Web Site Content Type Id</value> - <value xml:lang="fr">Réf. type de contenu de site Web</value> + <value xml:lang="fr">Type de contenu de site Web</value> <value xml:lang="it">Tipo Contenuto Sito Web</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸«à¸±à¸§à¸à¹à¸ Web Site</value> <value xml:lang="zh">ç½ç«å 容类åæ è¯</value> @@ -3124,7 +3124,7 @@ <value xml:lang="de">Webseite ID</value> <value xml:lang="en">Web Site Id</value> <value xml:lang="es">Código del sitio web</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de site web</value> + <value xml:lang="fr">Site web</value> <value xml:lang="it">Sito web</value> <value xml:lang="nl">Web Site Id</value> <value xml:lang="ro">Sit Web</value> Modified: ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyErrorUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyErrorUiLabels.xml?rev=816758&r1=816757&r2=816758&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyErrorUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyErrorUiLabels.xml Fri Sep 18 19:46:40 2009 @@ -640,6 +640,7 @@ <property key="partyservices.cannot_create_affiliate_ID_already_exists"> <value xml:lang="en">Cannot create, an affiliate with the specified party ID already exists.</value> <value xml:lang="es">El código especificado se encuentra en uso.</value> + <value xml:lang="fr">Impossible de créer, un(e) afilié(e), l'acteur spécifié existe déjà .</value> <value xml:lang="fr">Impossible de créer, un(e) affilié(e), l'acteur spécifié existe déjà .</value> <value xml:lang="hi_IN">नहà¥à¤ बना सà¤à¤¤à¥, निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ पारà¥à¤à¥ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ à¤à¥ साथ à¤à¤ सà¤à¤¬à¤¦à¥à¤§ पहलॠसॠहॠमà¥à¤à¥à¤¦ हà¥|</value> <value xml:lang="it">Non è possibile creare, un'affiliato con il codice soggetto specificato già esistente.</value> @@ -652,7 +653,7 @@ <property key="partyservices.cannot_create_affiliate_digit"> <value xml:lang="en">Cannot create affiliate, specified party ID cannot start with a digit, numeric IDs are reserved for auto-generated IDs.</value> <value xml:lang="es">No se pudo crear afiliado, el código del participante no puede empezar con un dÃgito, los códigos numericos están reservados para ser autogenerados.</value> - <value xml:lang="fr">Impossible de créer l'affilié(e), la réf. de l'acteur ne peut pas commencer par un chiffre, les identifiants numériques sont réservés aux identifiants générés automatiquement.</value> + <value xml:lang="fr">Impossible de créer l'affilié(e), la réf. d'acteur ne peut pas commencer par un chiffre, les identifiants numériques sont réservés aux identifiants générés automatiquement.</value> <value xml:lang="hi_IN">सà¤à¤¬à¤¦à¥à¤§ नहà¥à¤ बना सà¤à¤¤à¥, निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ पारà¥à¤à¥ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ à¤à¤ ठà¤à¤ à¤à¥ साथ शà¥à¤°à¥ नहà¥à¤ à¤à¤° सà¤à¤¤à¥ à¤à¤à¥ à¤à¤¤à¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤à¥ à¤à¥ लिठठà¤à¤à¥à¤¯ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ à¤à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ हà¥à¤|</value> <value xml:lang="it">Non è possibile creare affiliato, codice soggetto specificato non può iniziare con un numero, codici numerici sono riservati per la generazione-automatica di codici.</value> <value xml:lang="nl">Cannot create affiliate, specified party ID cannot start with a digit, numeric IDs are reserved for auto-generated IDs.</value> Modified: ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml?rev=816758&r1=816757&r2=816758&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml Fri Sep 18 19:46:40 2009 @@ -46,7 +46,7 @@ <property key="FormFieldTitle_certProvisionId"> <value xml:lang="de">Zertifikatsaussteller ID</value> <value xml:lang="en">Cert Provision Id</value> - <value xml:lang="fr">Réf. disposition de certificat</value> + <value xml:lang="fr">Disposition de certificat</value> <value xml:lang="hi_IN">पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¾à¤µà¤§à¤¾à¤¨ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Fornitore certificato</value> <value xml:lang="nl">ID certificaat-uitgever</value> @@ -106,7 +106,7 @@ <value xml:lang="de">Kommunikationsereignis ID</value> <value xml:lang="en">Communication Event Id</value> <value xml:lang="es">Código Evento de comunicación</value> - <value xml:lang="fr">Réf. d'évènement de communication</value> + <value xml:lang="fr">Evènement de communication</value> <value xml:lang="hi_IN">सà¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤à¤¨à¤¾ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤(communicationEventId)</value> <value xml:lang="it">Codice evento comunicazioni</value> <value xml:lang="nl">Communication Event Id</value> @@ -119,7 +119,7 @@ <value xml:lang="de">Kommunikationsereignis Zweck ID</value> <value xml:lang="en">Communication Event Purpose Type Id</value> <value xml:lang="es">Código Propósito del evento de comunicación</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de type de but d'évènement de communication</value> + <value xml:lang="fr">Type de but d'évènement de communication</value> <value xml:lang="hi_IN">सà¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤à¤¨à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤¨ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¤¾ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤(communicationEventPrpTypId)</value> <value xml:lang="it">Tipo Funzione Evento Comunicazione</value> <value xml:lang="nl">Doelsoort communicatie-actie</value> @@ -132,7 +132,7 @@ <value xml:lang="de">Kommunikationsereignis Typ ID</value> <value xml:lang="en">Comm.Type Id</value> <value xml:lang="es">Código Tipo de evento de comunicación</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de type d'évènement de communication</value> + <value xml:lang="fr">Type d'évènement de communication</value> <value xml:lang="hi_IN">सà¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤à¤¨à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¤¾ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤(communicationEventTypeId)</value> <value xml:lang="it">Tipo evento communicazioni</value> <value xml:lang="nl">Soort communicatie-actie</value> @@ -190,7 +190,7 @@ <value xml:lang="de">Kontaktmechanismus Typ ID</value> <value xml:lang="en">Contact Mech Type Id</value> <value xml:lang="es">Código Tipo Mecanismo de contacto</value> - <value xml:lang="fr">Réf. type de coordonées</value> + <value xml:lang="fr">Type de coordonnées</value> <value xml:lang="hi_IN">सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ याà¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¤¾ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Tipo contatto</value> <value xml:lang="nl">Soort contactmech</value> @@ -269,7 +269,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_destinationFacilityId"> <value xml:lang="en">Destination Facility Id</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de lieu de stockage de destination</value> + <value xml:lang="fr">Lieu de stockage de destination</value> <value xml:lang="hi_IN">à¤à¤à¤¤à¤µà¥à¤¯ सà¥à¤µà¤¿à¤§à¤¾ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤(destinationFacilityId)</value> <value xml:lang="it">Stabilimento destinazione</value> <value xml:lang="zh">ç®çå°è®¾å¤æ è¯</value> @@ -313,7 +313,7 @@ <value xml:lang="de">Beschäftigungsstatus Aufzählung ID</value> <value xml:lang="en">Employment Status Enum Id</value> <value xml:lang="es">Estado de empleo</value> - <value xml:lang="fr">Réf. statut salarial</value> + <value xml:lang="fr">Statut salarial</value> <value xml:lang="hi_IN">रà¥à¤à¤à¤¾à¤° सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ Enum à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Stato Impiegato</value> <value xml:lang="nl">Arbeidstatus Enum Id</value> @@ -377,7 +377,7 @@ <value xml:lang="de">Von Akteur ID</value> <value xml:lang="en">From Party Id</value> <value xml:lang="es">Código Participante origen</value> - <value xml:lang="fr">Réf. d'expéditeur</value> + <value xml:lang="fr">Expéditeur</value> <value xml:lang="hi_IN">पारà¥à¤à¥ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ सà¥</value> <value xml:lang="it">Dal Soggetto</value> <value xml:lang="ro">De la Subiect </value> @@ -553,7 +553,7 @@ <value xml:lang="de">Mitglied ID</value> <value xml:lang="en">Member Id</value> <value xml:lang="es">Código de miembro</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de membre</value> + <value xml:lang="fr">Membre</value> <value xml:lang="hi_IN">सदसà¥à¤¯ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Codice Membro</value> <value xml:lang="nl">Lid ID</value> @@ -564,7 +564,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_messageId"> <value xml:lang="en">Message Id</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de message</value> + <value xml:lang="fr">Message</value> <value xml:lang="hi_IN">सà¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Messaggio</value> <value xml:lang="zh">æ¶æ¯æ è¯</value> @@ -671,7 +671,7 @@ <value xml:lang="de">Notiz ID</value> <value xml:lang="en">Note Id</value> <value xml:lang="es">Código Nota</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de la note</value> + <value xml:lang="fr">Note</value> <value xml:lang="hi_IN">नà¥à¤ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Codice Nota</value> <value xml:lang="nl">Notitienr. </value> @@ -761,7 +761,7 @@ <value xml:lang="de">Herkunft Kommunikationsereignis ID</value> <value xml:lang="en">Orig Comm Event Id</value> <value xml:lang="es">Código Origen de evento de comunicación</value> - <value xml:lang="fr">Réf. d'origine d'évènement de communication</value> + <value xml:lang="fr">Origine d'évènement de communication</value> <value xml:lang="hi_IN">मà¥à¤² सà¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤à¤¨à¤¾ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Evento Comunicazione Origine</value> <value xml:lang="nl">Oorsprong communicatie-actie</value> @@ -770,7 +770,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_originContactMechId"> <value xml:lang="en">Origin Contact Mech Id</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de coordonnées d'origine</value> + <value xml:lang="fr">Coordonnées d'origine</value> <value xml:lang="hi_IN">मà¥à¤² सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ याà¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Contatto origine</value> <value xml:lang="zh">åå§èç³»æ¹æ³æ è¯</value> @@ -820,7 +820,7 @@ <value xml:lang="de">Ãbergeordnetes Kommunikationsereignis ID</value> <value xml:lang="en">Parent Comm Event Id</value> <value xml:lang="es">Codigo Precursor del evento de comunicación</value> - <value xml:lang="fr">Réf. évènement de comm de parent</value> + <value xml:lang="fr">Evènement de communication de parent</value> <value xml:lang="hi_IN">à¤à¤à¥à¤(Parent) सà¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤à¤¨à¤¾ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Evento comunicazione padre</value> <value xml:lang="nl">Ouder comm.-actie ID</value> @@ -831,7 +831,7 @@ <value xml:lang="de">Ãbergeordnete Gruppe ID</value> <value xml:lang="en">Parent Group Id</value> <value xml:lang="es">Código Precursos de grupo</value> - <value xml:lang="fr">Réf. groupe père</value> + <value xml:lang="fr">Groupe parent</value> <value xml:lang="hi_IN">à¤à¤à¥à¤(Parent) समà¥à¤¹ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Codice gruppo padre</value> <value xml:lang="nl">Ouder Groep-ID</value> @@ -845,7 +845,7 @@ <value xml:lang="de">Ãbergeordneter Typ ID</value> <value xml:lang="en">Parent Type Id</value> <value xml:lang="es">Código Precursos de tipo</value> - <value xml:lang="fr">Réf. type père</value> + <value xml:lang="fr">Type parent</value> <value xml:lang="hi_IN">à¤à¤à¥à¤(Parent) पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¤¾ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Tipo Padre</value> <value xml:lang="nl">Ouder type ID</value> @@ -882,7 +882,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_partyContentTypeId"> <value xml:lang="en">Parent Content Type Id</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de type de contenu parent</value> + <value xml:lang="fr">Type de contenu parent</value> <value xml:lang="hi_IN">à¤à¤à¥à¤(Parent) सामà¤à¥à¤°à¥(content) पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¤¾ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Tipo contenuto padre</value> <value xml:lang="zh">ä¸çº§å 容类åæ è¯</value> @@ -892,7 +892,7 @@ <value xml:lang="de">Akteur ID</value> <value xml:lang="en">Party Id</value> <value xml:lang="es">Id Grupo</value> - <value xml:lang="fr">Réf. acteur</value> + <value xml:lang="fr">Acteur</value> <value xml:lang="hi_IN">पारà¥à¤à¥ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Codice Soggetto</value> <value xml:lang="nl">Relatie-ID</value> @@ -939,7 +939,7 @@ <value xml:lang="de">Akteur Einladung ID</value> <value xml:lang="en">Party Invitation Id</value> <value xml:lang="es">Código Invitación de participante</value> - <value xml:lang="fr">Réf. invitation acteur</value> + <value xml:lang="fr">Invitation d'acteur</value> <value xml:lang="hi_IN">पारà¥à¤à¥ निमà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Invito soggetto</value> <value xml:lang="nl">Uitnodigingnr. relatie</value> @@ -976,7 +976,7 @@ <value xml:lang="de">Akteur Steuer ID</value> <value xml:lang="en">Party Tax Id</value> <value xml:lang="es">CIF/NIF</value> - <value xml:lang="fr">Réf. taxe acteur</value> + <value xml:lang="fr">Taxe d'acteur</value> <value xml:lang="hi_IN">पारà¥à¤à¥ à¤à¤°(tax) à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Codice Autorità Tasse</value> <value xml:lang="nl">BSN relatie</value> @@ -1067,7 +1067,7 @@ <value xml:lang="de">Bevorzugter Kontaktmechanismus ID</value> <value xml:lang="en">Preferred Contact Mech Id</value> <value xml:lang="es">Código Mecanismo de Contacto preferido</value> - <value xml:lang="fr">Réf. coordonnées par défault</value> + <value xml:lang="fr">Coordonnées par défault</value> <value xml:lang="hi_IN">पसà¤à¤¦à¥à¤¦à¤¾ सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ याà¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Codice Contatto Preferito</value> <value xml:lang="nl">Voorkeur contactmech</value> @@ -1080,7 +1080,7 @@ <value xml:lang="de">Bevorzugte Währungseinheit ID</value> <value xml:lang="en">Preferred Currency Uom Id</value> <value xml:lang="es">Código de moneda preferida</value> - <value xml:lang="fr">réf. devise par défault</value> + <value xml:lang="fr">Devise par défaut</value> <value xml:lang="hi_IN">पसà¤à¤¦à¥à¤¦à¤¾ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¾ माप à¤à¥ à¤à¤à¤¾à¤(Uom) à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Valuta Preferita</value> <value xml:lang="nl">Voorkeurvaluta</value> @@ -1144,7 +1144,7 @@ <value xml:lang="de">Rolle Typ ID von</value> <value xml:lang="en">Role Type Id From</value> <value xml:lang="es">Código Tipo de rol desde</value> - <value xml:lang="fr">Réf. rôle d'origine</value> + <value xml:lang="fr">Rôle d'origine</value> <value xml:lang="hi_IN">à¤à¥à¤®à¤¿à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ सà¥</value> <value xml:lang="it">Tipo ruolo da</value> <value xml:lang="nl">Roltype van</value> @@ -1157,7 +1157,7 @@ <value xml:lang="de">Rolle Typ ID nach</value> <value xml:lang="en">Role Type Id To</value> <value xml:lang="es">Código Tipo de rol hacia</value> - <value xml:lang="fr">Réf. rôle de destination</value> + <value xml:lang="fr">Rôle de destination</value> <value xml:lang="hi_IN">à¤à¥à¤®à¤¿à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ à¤à¥</value> <value xml:lang="it">Tipo ruolo a</value> <value xml:lang="nl">Role Type Id To</value> @@ -1267,7 +1267,7 @@ <value xml:lang="de">Steuerbehörde Akteur</value> <value xml:lang="en">Tax Authority Party</value> <value xml:lang="es">Código de la Autoridad Tributaria</value> - <value xml:lang="fr">Réf. administration fiscale</value> + <value xml:lang="fr">Administration fiscale</value> <value xml:lang="hi_IN">à¤à¥à¤à¥à¤¸ पà¥à¤°à¤¾à¤§à¤¿à¤à¤°à¤£ पारà¥à¤à¥</value> <value xml:lang="it">Autorità Tasse</value> <value xml:lang="nl">Belastinginstantie</value> @@ -1297,7 +1297,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_toPartyId"> <value xml:lang="en">To Party Id</value> - <value xml:lang="fr">Réf. d'acteur destinataire</value> + <value xml:lang="fr">Acteur destinataire</value> <value xml:lang="hi_IN">पारà¥à¤à¥ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ à¤à¥</value> <value xml:lang="it">Al soggetto</value> <value xml:lang="zh">å°ä¼åæ è¯</value> @@ -3687,7 +3687,7 @@ <value xml:lang="de">Kontakt Mech ID fehlt</value> <value xml:lang="en">Contact Mech ID is missing</value> <value xml:lang="es">Falta ID de contacto</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de coordonnées absente</value> + <value xml:lang="fr">Coordonnées absente</value> <value xml:lang="hi_IN">समà¥à¤ªà¤°à¥à¤ Mech ID नहॠहà¥</value> <value xml:lang="it">Codice Contatto mancante</value> <value xml:lang="ja">Contact Mech ID is missing</value> @@ -3940,7 +3940,7 @@ <value xml:lang="de">Inhalt ID</value> <value xml:lang="en">Content ID</value> <value xml:lang="es">Tipo de contenido</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de contenu</value> + <value xml:lang="fr">Contenu</value> <value xml:lang="hi_IN">सामà¤à¥à¤°à¥ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Codice Contenuto</value> <value xml:lang="nl">Content ID</value> @@ -5269,7 +5269,7 @@ <property key="PartyGroupPartyId"> <value xml:lang="en">Group Party ID</value> <value xml:lang="es">Código de grupo de participante</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de groupe d'acteur</value> + <value xml:lang="fr">Groupe d'acteur</value> <value xml:lang="hi_IN">समà¥à¤¹ पारà¥à¤à¥ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Codice gruppo soggetto</value> <value xml:lang="nl">Group Party ID</value> @@ -5550,7 +5550,7 @@ <value xml:lang="de">Akteur ID an</value> <value xml:lang="en">Party Id To</value> <value xml:lang="es">Cdoigo Participante a</value> - <value xml:lang="fr">Réf. d'acteur dest.</value> + <value xml:lang="fr">Acteur dest.</value> <value xml:lang="hi_IN">पारà¥à¤à¥ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ à¤à¥</value> <value xml:lang="it">Soggetto A</value> <value xml:lang="nl">Relatie tot</value> @@ -5594,7 +5594,7 @@ <value xml:lang="de">Akteur Einladung ID</value> <value xml:lang="en">Party Invitation Id</value> <value xml:lang="es">Código Invitación de participante</value> - <value xml:lang="fr">Réf. d'invitation d'acteur</value> + <value xml:lang="fr">Invitation d'acteur</value> <value xml:lang="hi_IN">पारà¥à¤à¥ निमà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Invito Soggetto</value> <value xml:lang="nl">Uitnodiging</value> @@ -7158,7 +7158,7 @@ <value xml:lang="de">Organisation Akteur ID</value> <value xml:lang="en">Organization Party ID</value> <value xml:lang="es">Código de participante</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de l'organisation de l'acteur</value> + <value xml:lang="fr">Organisation de l'acteur</value> <value xml:lang="hi_IN">सà¤à¤à¤ न पारà¥à¤à¥ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Codice Organizzazione</value> <value xml:lang="nl">ID Organization Party</value> @@ -7344,7 +7344,7 @@ <value xml:lang="de">Akteur ID/Benuterzanmeldung ID</value> <value xml:lang="en">PartyID/UserLoginID</value> <value xml:lang="es">Código / usuario</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de l'acteur et ident. de connexion</value> + <value xml:lang="fr">Acteur / ident. de connexion</value> <value xml:lang="hi_IN">पारà¥à¤à¥à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤/पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤²à¥à¤à¤¿à¤¨à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Codice Soggetto / Codice Utente</value> <value xml:lang="nl">Relatie-ID/Loginnaam</value> @@ -7359,7 +7359,7 @@ <value xml:lang="de">Akteur ID</value> <value xml:lang="en">Party ID</value> <value xml:lang="es">Código de participante</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de l'acteur</value> + <value xml:lang="fr">Acteur</value> <value xml:lang="hi_IN">पारà¥à¤à¥ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Codice soggetto</value> <value xml:lang="nl">Relatie-ID</value> @@ -7386,7 +7386,7 @@ <value xml:lang="de">Akteur ID fehlt</value> <value xml:lang="en">Party ID missing</value> <value xml:lang="es">Falta el código de participante</value> - <value xml:lang="fr">Réf. d'acteur disparue</value> + <value xml:lang="fr">Acteur disparu</value> <value xml:lang="hi_IN">पारà¥à¤à¥ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ à¤à¤¾à¤¯à¤¬ हà¥</value> <value xml:lang="it">Soggetto mancante</value> <value xml:lang="nl">Relatie-ID ontbreekt</value> @@ -7474,7 +7474,7 @@ <value xml:lang="de">des Akteur mit der ID</value> <value xml:lang="en">of the Party with ID </value> <value xml:lang="es">Del participante con código</value> - <value xml:lang="fr">L'acteur avec la Réf.</value> + <value xml:lang="fr">L'acteur avec la réf.</value> <value xml:lang="hi_IN">पारà¥à¤à¥ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ à¤à¥ साथ</value> <value xml:lang="it">Il Soggetto con Codice</value> <value xml:lang="nl">van de relatie met ID</value> @@ -7694,7 +7694,7 @@ <value xml:lang="de">Berechtigung ID</value> <value xml:lang="en">Permission ID</value> <value xml:lang="es">Código de permiso</value> - <value xml:lang="fr">Réf. d'autorisation</value> + <value xml:lang="fr">Autorisation</value> <value xml:lang="hi_IN">ठनà¥à¤®à¤¤à¤¿ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Codice Permesso</value> <value xml:lang="nl">Permissie</value> @@ -8009,7 +8009,7 @@ <value xml:lang="de">Produkt ID</value> <value xml:lang="en">Product Id</value> <value xml:lang="es">Código de producto</value> - <value xml:lang="fr">Réf. Produit</value> + <value xml:lang="fr">Produit</value> <value xml:lang="hi_IN">à¤à¤¤à¥à¤ªà¤¾à¤¦ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Codice Prodotto</value> <value xml:lang="nl">Product-Id</value> @@ -8503,7 +8503,7 @@ <value xml:lang="de">Akteur Rolle Typ ID von (neu)</value> <value xml:lang="en">Party Role Type Id From (NEW)</value> <value xml:lang="es">Código Tipo de rol de participante, de</value> - <value xml:lang="fr">Réf. rôle d'origine</value> + <value xml:lang="fr">Rôle d'origine</value> <value xml:lang="hi_IN">पारà¥à¤à¥ à¤à¥à¤®à¤¿à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ सॠ(नया)</value> <value xml:lang="it">Tipo Ruolo Soggetto Da</value> <value xml:lang="nl">Relatie rol van (NEW)</value> @@ -8514,7 +8514,7 @@ </property> <property key="PartyRoleTypeIdMissing"> <value xml:lang="en">Role Type ID is missing.</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de type de rôle manquant</value> + <value xml:lang="fr">Type de rôle manquant</value> <value xml:lang="hi_IN">à¤à¥à¤®à¤¿à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ à¤à¤¾à¤¯à¤¬ हà¥|</value> <value xml:lang="it">Tipo ruolo è mancante.</value> <value xml:lang="ro">Tip Rol lipseste.</value> @@ -8525,7 +8525,7 @@ <value xml:lang="de">Akteur Rolle Typ ID an (neu)</value> <value xml:lang="en">Party Role Type Id To (NEW)</value> <value xml:lang="es">Codigo Tipo de rol de participante, para</value> - <value xml:lang="fr">Réf. rôle de destination</value> + <value xml:lang="fr">Rôle de destination</value> <value xml:lang="hi_IN">पारà¥à¤à¥ à¤à¥à¤®à¤¿à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ à¤à¥ (नया)</value> <value xml:lang="it">Tipo Ruolo Soggetto A</value> <value xml:lang="nl">Soort relatie rol ID met(NEW)</value> @@ -8581,7 +8581,7 @@ <value xml:lang="de">Sicherheitsgruppe ID</value> <value xml:lang="en">Security Group ID</value> <value xml:lang="es">Grupo de seguridad</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de groupe de sécurité </value> + <value xml:lang="fr">Groupe de sécurité </value> <value xml:lang="hi_IN">सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾ समà¥à¤¹ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Codice gruppo sicurezza</value> <value xml:lang="nl">ID beveiligingsgroep</value> @@ -8637,7 +8637,7 @@ <value xml:lang="de">Segmentgruppe ID</value> <value xml:lang="en">Segment Group Id</value> <value xml:lang="es">Código Grupo de segmento</value> - <value xml:lang="fr">Réf. du groupe de segmentation</value> + <value xml:lang="fr">Groupe de segmentation</value> <value xml:lang="hi_IN">ठनà¥à¤à¤¾à¤ समà¥à¤¹ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Codice Segmento</value> <value xml:lang="nl">ID segmentgroep</value> @@ -8650,7 +8650,7 @@ <value xml:lang="de">Lager ID</value> <value xml:lang="en">Product Store Id</value> <value xml:lang="es">Tienda</value> - <value xml:lang="fr">Réf. du centre de profit (grp de segment.)</value> + <value xml:lang="fr">Centre de profit (grp de segment.)</value> <value xml:lang="hi_IN">à¤à¤¤à¥à¤ªà¤¾à¤¦ सà¥à¤à¥à¤° à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Codice Negozio</value> <value xml:lang="nl">ID magazijn</value> @@ -8663,7 +8663,7 @@ <value xml:lang="de">Segment Typ ID</value> <value xml:lang="en">Segment Type Id</value> <value xml:lang="es">Tipo de segmento</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de type de segmentation</value> + <value xml:lang="fr">Type de segmentation</value> <value xml:lang="hi_IN">ठनà¥à¤à¤¾à¤ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Tipo Segmento</value> <value xml:lang="nl">ID segmenttype</value> @@ -8780,7 +8780,7 @@ <value xml:lang="de">Folgenummer ID</value> <value xml:lang="en">Sequence Id</value> <value xml:lang="es">Secuencia</value> - <value xml:lang="fr">Réf. séquence</value> + <value xml:lang="fr">Séquence</value> <value xml:lang="hi_IN">ठनà¥à¤à¥à¤°à¤® à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Codice Sequenza</value> <value xml:lang="nl">Volgende ID</value> @@ -8835,7 +8835,7 @@ <value xml:lang="de">Service-Management Kundenanfrage ID</value> <value xml:lang="en">Service management Customer Request Id</value> <value xml:lang="es">Gestión de servicios, Código de petición de cliente</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de demande de service</value> + <value xml:lang="fr">Demande de service</value> <value xml:lang="hi_IN">सà¥à¤µà¤¾ पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤¨ à¤à¥à¤°à¤¾à¤¹à¤ ठनà¥à¤°à¥à¤§ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Gestione servizio codice richiesta soggetto</value> <value xml:lang="nl">Service management ID klantverzoek</value> @@ -9177,7 +9177,7 @@ <value xml:lang="de">Steuer ID</value> <value xml:lang="en">Tax ID</value> <value xml:lang="es">Código de Impuesto</value> - <value xml:lang="fr">Réf. TVA</value> + <value xml:lang="fr">TVA</value> <value xml:lang="hi_IN">à¤à¤°(tax) à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">ID Tasse</value> <value xml:lang="nl">BTW nummer</value> @@ -9656,7 +9656,7 @@ <value xml:lang="de">Benutzeranmeldung ID</value> <value xml:lang="en">User Login Id</value> <value xml:lang="es">Código de usuario</value> - <value xml:lang="fr">Réf. d'identifiant de connexion</value> + <value xml:lang="fr">Identifiant de connexion</value> <value xml:lang="hi_IN">पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ लà¥à¤à¤¿à¤¨ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Codice utente login</value> <value xml:lang="nl">User Login Id</value> @@ -9934,7 +9934,7 @@ <value xml:lang="de">Besucher ID</value> <value xml:lang="en">Visitor ID</value> <value xml:lang="es">Código Visitante</value> - <value xml:lang="fr">Réf. visiteur</value> + <value xml:lang="fr">Visiteur</value> <value xml:lang="hi_IN">à¤à¤à¤à¤¤à¥à¤ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤</value> <value xml:lang="it">Codice visitatore</value> <value xml:lang="nl">Bezoeker-ID</value> |
Free forum by Nabble | Edit this page |