Author: jleroux
Date: Sun Oct 25 15:25:24 2009 New Revision: 829605 URL: http://svn.apache.org/viewvc?rev=829605&view=rev Log: Better French translation Modified: ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml ofbiz/trunk/applications/content/config/ContentErrorUiLabels.xml ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml ofbiz/trunk/applications/workeffort/config/WorkEffortUiLabels.xml ofbiz/trunk/framework/webapp/config/WebappUiLabels.xml Modified: ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml?rev=829605&r1=829604&r2=829605&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml Sun Oct 25 15:25:24 2009 @@ -9196,7 +9196,7 @@ </property> <property key="AccountingVarianceReasonGlAccounts"> <value xml:lang="en">Variance Reason Gl Accounts</value> - <value xml:lang="fr">Raison de la divergence du Grand Livre général</value> + <value xml:lang="fr">Motif de la divergence du Grand Livre général</value> <value xml:lang="hi_IN">वà¥à¤°à¤¿à¤à¤à¤¸ रà¥à¤à¤¼à¤¨ à¤à¥à¤à¤²(Gl) लà¥à¤à¤¾</value> <value xml:lang="it">Motivazione Varianza Conti Gl</value> <value xml:lang="nl">Reden afwijking GB-rekening</value> Modified: ofbiz/trunk/applications/content/config/ContentErrorUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/content/config/ContentErrorUiLabels.xml?rev=829605&r1=829604&r2=829605&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/applications/content/config/ContentErrorUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/trunk/applications/content/config/ContentErrorUiLabels.xml Sun Oct 25 15:25:24 2009 @@ -63,7 +63,7 @@ <value xml:lang="de">image({b}) oder Typ(${imageType}) ist null oder leer</value> <value xml:lang="en">image({b}) or type(${imageType}) is null or empty</value> <value xml:lang="es">imagen({b}) o tipo(${imageType}) son nulos o están vacios</value> - <value xml:lang="fr">image ({b}) ou type (${imageType}) invalide ou vide</value> + <value xml:lang="fr">image ({b}) ou type (${imageType}) irrecevable ou vide</value> <value xml:lang="it">immagine({b}) o tipo (${imageType}) è nullo o vuoto</value> <value xml:lang="ro">imagine({b}) sau tip (${imageType}) este zero sau o lipseste</value> <value xml:lang="th">รูà¸à¸ าภ({b}) หรืภà¸à¸£à¸°à¸ ภ(${imageType}) à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¹à¸²à¸«à¸£à¸·à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸²à¸§à¹à¸²à¸</value> @@ -73,7 +73,7 @@ <value xml:lang="de">imageFi(${imageFi}) oder idFieldValue(${idFieldValue}) ist null</value> <value xml:lang="en">imageFi(${imageFi}) or idFieldValue(${idFieldValue}) is null</value> <value xml:lang="es">Imagen(${imageFi}) or Campo(${idFieldValue}) son nulos</value> - <value xml:lang="fr">imageFi (${imageFi}) ou idFieldValue (${idFieldValue}) est invalide</value> + <value xml:lang="fr">imageFi (${imageFi}) ou idFieldValue (${idFieldValue}) est irrecevable</value> <value xml:lang="it">imageFi(${imageFi}) o idFieldValue(${idFieldValue}) è nullo</value> <value xml:lang="ro">imageFi(${imageFi}) sau idFieldValue(${idFieldValue}) este zero</value> <value xml:lang="th">à¸à¹à¸à¸à¸£à¸¹à¸à¸ าภ(${imageFi}) หรืà¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¹à¸² (${idFieldValue}) à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¹à¸²</value> @@ -113,7 +113,7 @@ <value xml:lang="de">Inhalt ID zu ist leer</value> <value xml:lang="en">contentIdTo is null</value> <value xml:lang="es">El id del contenido es nulo</value> - <value xml:lang="fr">contentIdTo est invalide</value> + <value xml:lang="fr">contentIdTo est irrecevable</value> <value xml:lang="it">contentIdTo è nullo</value> <value xml:lang="ro">contentIdTo este zero</value> <value xml:lang="th">à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¹à¸²à¹à¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸«à¸±à¸§à¸à¹à¸</value> @@ -123,7 +123,7 @@ <value xml:lang="de">Datenressource ID ist null</value> <value xml:lang="en">DataRessourceId is null</value> <value xml:lang="es">El id del recurso de datos está vacÃo</value> - <value xml:lang="fr">DataRessourceId est invalide</value> + <value xml:lang="fr">DataRessourceId est irrecevable</value> <value xml:lang="it">DataRessourceId è nullo</value> <value xml:lang="ro">DataRessourceId este zero</value> <value xml:lang="th">à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¹à¸²à¹à¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¹à¸«à¸¥à¹à¸à¸à¸µà¹à¸¡à¸²</value> @@ -173,7 +173,7 @@ <value xml:lang="de">ImageFi(${imageFi}) ist null</value> <value xml:lang="en">imageFi(${imageFi}) is null</value> <value xml:lang="es">Imagen(${imageFi}) eestá vacÃa</value> - <value xml:lang="fr">imageFi(${imageFi}) est invalide</value> + <value xml:lang="fr">imageFi(${imageFi}) est irrecevable</value> <value xml:lang="it">imageFi(${imageFi}) è nullo</value> <value xml:lang="ro">imageFi(${imageFi}) este zero</value> <value xml:lang="th">à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¹à¸²à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸£à¸¹à¸à¸ าภ(${imageFi}) </value> Modified: ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml?rev=829605&r1=829604&r2=829605&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml Sun Oct 25 15:25:24 2009 @@ -427,7 +427,7 @@ </property> <property key="FormFieldTitle_terminationReasonId"> <value xml:lang="en">Termination Reason Id</value> - <value xml:lang="fr">Réf. de raison de la fin de contrat</value> + <value xml:lang="fr">Réf. de motif de la fin de contrat</value> <value xml:lang="it">Motivazione Licenziamento</value> <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸à¸¸à¸à¸¥</value> <value xml:lang="zh">éä½£å ³ç³»ç»æ¢åå ç¼å·</value> @@ -566,7 +566,7 @@ </property> <property key="HumanResAddTerminationReason"> <value xml:lang="en">Add Termination Reason</value> - <value xml:lang="fr">Ajouter la raison de la fin de contrat</value> + <value xml:lang="fr">Ajouter le motif de la fin de contrat</value> <value xml:lang="it">Aggiungi motivazione licenziamento</value> <value xml:lang="zh">æ°å»ºéä½£å ³ç³»ç»æ¢åå </value> </property> @@ -1160,7 +1160,7 @@ </property> <property key="HumanResLookupTerminationReason"> <value xml:lang="en">Lookup Termination Reason</value> - <value xml:lang="fr">Consultation de raison de fin de contrat</value> + <value xml:lang="fr">Consultation de motif de fin de contrat</value> <value xml:lang="it">Ricerca Motivazioni Licenziamento</value> <value xml:lang="th">à¸à¹à¸à¸«à¸²à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸à¸¸à¸à¸¥</value> <value xml:lang="zh">éä½£å ³ç³»ç»æ¢åå æ¥è¯¢</value> @@ -1360,7 +1360,7 @@ </property> <property key="HumanResNewTerminationReason"> <value xml:lang="en">New Termination Reason</value> - <value xml:lang="fr">Nouvelle raison de fin de contrat</value> + <value xml:lang="fr">Nouveau motif de fin de contrat</value> <value xml:lang="it">Nuova Motivazione Licenziamento</value> <value xml:lang="th">à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸à¸¸à¸à¸¥à¹à¸«à¸¡à¹</value> <value xml:lang="zh">æ°å»ºéä½£å ³ç³»ç»æ¢åå </value> Modified: ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml?rev=829605&r1=829604&r2=829605&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml Sun Oct 25 15:25:24 2009 @@ -1281,7 +1281,7 @@ <value xml:lang="de">Berechnetes Fertigstellungsdatum</value> <value xml:lang="en">Calculated Completion Date</value> <value xml:lang="es">Fecha de fin estimada</value> - <value xml:lang="fr">Date d'achèvement</value> + <value xml:lang="fr">Date d'achèvement estimé</value> <value xml:lang="it">Data Completamento Calcolata</value> <value xml:lang="ro">Data Completarii Calculata</value> <value xml:lang="th">วัà¸à¸à¸µà¹à¸à¸²à¸à¸§à¹à¸²à¸à¸°à¹à¸ªà¸£à¹à¸</value> @@ -2733,16 +2733,19 @@ </property> <property key="ManufacturingRequirementNotDeleted"> <value xml:lang="en">Requirement Non Deleted</value> + <value xml:lang="fr">Besoin de fabrication non supprimé</value> <value xml:lang="it">Fabbisogno non cancellato</value> <value xml:lang="zh">没æéæ±è¢«å é¤</value> </property> <property key="ManufacturingRequirementNotExists"> <value xml:lang="en">Requirement Non Exists</value> <value xml:lang="it">Fabbisogno non esistente</value> + <value xml:lang="fr">Besoin de fabrication inexistant</value> <value xml:lang="zh">ä¸åå¨éæ±</value> </property> <property key="ManufacturingRequirementNotUpdated"> <value xml:lang="en">Requirement Non Updated</value> + <value xml:lang="fr">Besoin de fabrication non mis à jour</value> <value xml:lang="it">Fabbisogno non aggiornato</value> <value xml:lang="zh">没æéæ±è¢«æ´æ°</value> </property> @@ -3115,7 +3118,7 @@ <value xml:lang="de">Geschätzte Ausführungszeit</value> <value xml:lang="en">Estimated Total Run Time</value> <value xml:lang="es">Tiempo total estimado</value> - <value xml:lang="fr">Temps d'exécution totale estimé</value> + <value xml:lang="fr">Temps d'exécution total estimé</value> <value xml:lang="it">Totale Tempo Stimato Esecuazione</value> <value xml:lang="th">à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸à¹à¸§à¸¥à¸²à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸</value> <value xml:lang="zh">é¢è®¡å ¨é¨è¿è¡æ¶é´</value> Modified: ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml?rev=829605&r1=829604&r2=829605&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml Sun Oct 25 15:25:24 2009 @@ -179,7 +179,7 @@ </property> <property key="MarketingCampaignInvalidEmailInput"> <value xml:lang="en">Invalid email address entered.</value> - <value xml:lang="fr">Entrée d'adresse courriel invalide</value> + <value xml:lang="fr">Entrée d'adresse courriel irrecevable</value> <value xml:lang="it">Indirizzo email inserito invalido.</value> <value xml:lang="nl">Fout emailadres opgegeven.</value> <value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¸²à¸ªà¸¹à¹à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹à¸à¸à¸à¸à¸µà¹à¸¡à¸¥à¹à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹</value> Modified: ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml?rev=829605&r1=829604&r2=829605&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml Sun Oct 25 15:25:24 2009 @@ -637,7 +637,7 @@ <property key="OrderErrorInvalidOrderTypeWithID"> <value xml:lang="en">ERROR : Invalid OrderType with ID : ${orderTypeId}</value> <value xml:lang="es">ERROR: Es inválido el tipo de pedido con el código:</value> - <value xml:lang="fr">Erreur : Le type de commande est invalide avec l'identifiant : ${orderTypeId}</value> + <value xml:lang="fr">Erreur : Le type de commande est irrecevable avec l'identifiant : ${orderTypeId}</value> <value xml:lang="it">ERRORE : OrderType invalido con Codice : ${orderTypeId}</value> <value xml:lang="ro">EROARE : OrderType invalid cu Codul : ${orderTypeId}</value> <value xml:lang="ru">ÐШÐÐÐÐ: невеÑнÑй OrderType Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¾Ð¼: ${orderTypeId}</value> @@ -1006,7 +1006,7 @@ <property key="OrderInvalidAmountSetForBillingAccount"> <value xml:lang="en">Invalid amount set for Billing Account # ${billingAccountId}</value> <value xml:lang="es">Monto inválido para cuenta de facturación # ${billingAccountId}</value> - <value xml:lang="fr">Montant invalide pour facturer le compte ${billingAccountId}</value> + <value xml:lang="fr">Montant irrecevable pour facturer le compte ${billingAccountId}</value> <value xml:lang="it">Importo Invalido impostato per # Conto Fatturazione ${billingAccountId}</value> <value xml:lang="ro">Valoare Invalid impostat pentru # Cont Facturare ${billingAccountId}</value> <value xml:lang="ru">ÐевеÑное колиÑеÑÑво ÑÑÑановле Ð´Ð»Ñ ÐºÑедиÑного ÑÑеÑа â${billingAccountId}</value> @@ -1016,7 +1016,7 @@ <property key="OrderInvalidCancelQuantityCannotCancel"> <value xml:lang="en">Invalid cancel quantity; cannot cancel ${thisCancelQty}</value> <value xml:lang="es">Cantidad cancelada inválida; no se puede cancelar ${thisCancelQty}</value> - <value xml:lang="fr">Quantité annulée invalide; impossible d'annuler ${thisCancelQty}</value> + <value xml:lang="fr">Quantité annulée irrecevable; impossible d'annuler ${thisCancelQty}</value> <value xml:lang="it">Quantità annullata Invalida; non è possibile annullare ${thisCancelQty}</value> <value xml:lang="ro">Cantitate stearsa Invalida; nu este posibila stergerea ${thisCancelQty}</value> <value xml:lang="ru">ÐÑменÑеÑÑÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÑное колиÑеÑÑво; не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¾ÑмениÑÑ ${thisCancelQty}</value> @@ -1026,7 +1026,7 @@ <property key="OrderInvalidDateFormatForFromDate"> <value xml:lang="en">Invalid date format for fromDate</value> <value xml:lang="es">Formato de fecha inválido para fecha de creación o inicio</value> - <value xml:lang="fr">Format de la date pour invalide</value> + <value xml:lang="fr">Format de date de début irrecevable</value> <value xml:lang="it">Formato Data Invalida per fromDate</value> <value xml:lang="ro">Format Data Invalida pentru fromDate</value> <value xml:lang="ru">ÐевеÑнÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°ÑÑ Ð´Ð»Ñ fromDate</value> @@ -1036,7 +1036,7 @@ <property key="OrderInvalidDesiredDeliveryDateSyntaxError"> <value xml:lang="en">Invalid Desired Delivery Date : Syntax Error</value> <value xml:lang="es">Fecha deseada de entrega inválida : Error de sintaxis</value> - <value xml:lang="fr">Date d'expédition souhaitée invalide : Erreur de syntaxe</value> + <value xml:lang="fr">Date d'expédition souhaitée irrecevable : Erreur de syntaxe</value> <value xml:lang="it">Data Consegna Desiderata Invalida : Errore Sintassi</value> <value xml:lang="ro">Data Livrarii Dorita Invalida : Eroare de Sintaxa</value> <value xml:lang="ru">ÐевеÑÐ½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ñа доÑÑавки: ÑинÑакÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ñибка</value> @@ -1046,7 +1046,7 @@ <property key="OrderInvalidFrequencyForShoppingListRecurrence"> <value xml:lang="en">Invalid frequency for shopping list recurrence</value> <value xml:lang="es">Frecuencia inválida para la repetición de la lista de compra</value> - <value xml:lang="fr">Fréquence invalide pour la répétition de la liste d'achat</value> + <value xml:lang="fr">Fréquence irrecevable pour la répétition de la liste d'achat</value> <value xml:lang="it">Frequenza per lista acquisto ricorrente Invalida</value> <value xml:lang="ro">Frecventa pentru lista comparare recurenta Invalida</value> <value xml:lang="ru">ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÑаÑÑоÑа повÑоÑов Ð´Ð»Ñ ÑпиÑка покÑпок</value> @@ -3298,7 +3298,7 @@ <value xml:lang="de">Es wurde ein ungültiger Betrag für den Gutschein eingegeben.</value> <value xml:lang="en">Invalid amount for gift card entered.</value> <value xml:lang="es">El importe indicado no es válido para el certificado de regalo.</value> - <value xml:lang="fr">Montant entré invalide pour la carte de cadeau.</value> + <value xml:lang="fr">Montant entré irrecevable pour la carte de cadeau.</value> <value xml:lang="it">Importo Invalido per la carta omaggio inserita.</value> <value xml:lang="nl">Invalid amount for gift card entered.</value> <value xml:lang="ro">Valoare Invalida pentru cartea de omagiu inserita.</value> Modified: ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml?rev=829605&r1=829604&r2=829605&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml Sun Oct 25 15:25:24 2009 @@ -2885,7 +2885,7 @@ <value xml:lang="de">Geschätztes Fertigstellungsdatum</value> <value xml:lang="en">Estimated Ready Date</value> <value xml:lang="es">Fecha estimada de disponibilidad</value> - <value xml:lang="fr">Date prête estimée</value> + <value xml:lang="fr">Date de préparation estimée</value> <value xml:lang="nl">Verwachte leverdatum</value> <value xml:lang="it">Data stimata disponibilità </value> <value xml:lang="th">à¸à¹à¸²à¸à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹</value> @@ -10200,6 +10200,7 @@ </property> <property key="PageTitleEditRequirementRole"> <value xml:lang="en">Edit Requirement Role</value> + <value xml:lang="fr">Modifier le rôle du besoin</value> <value xml:lang="it">Aggiorna ruolo fabbisogno</value> <value xml:lang="zh">ç¼è¾éæ±è§è²</value> </property> @@ -10287,7 +10288,7 @@ <value xml:lang="de">Liste Rollen Bedarf</value> <value xml:lang="en">List Requirement Roles</value> <value xml:lang="es">Listar roles de requisitos</value> - <value xml:lang="fr">Voir les besoins de rôles</value> + <value xml:lang="fr">Voir les rôles de besoin</value> <value xml:lang="it">Lista Fabbisogni Ruoli</value> <value xml:lang="ru">СпиÑок Ñолей ÑÑебованиÑ</value> <value xml:lang="th">รายà¸à¸²à¸£à¸ªà¸à¸²à¸à¸°à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£</value> Modified: ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml?rev=829605&r1=829604&r2=829605&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml Sun Oct 25 15:25:24 2009 @@ -3041,7 +3041,7 @@ <value xml:lang="de">Ungültiges Zertifikat</value> <value xml:lang="en">Invalid certificate</value> <value xml:lang="es">Certificado inválido</value> - <value xml:lang="fr">Certficat invalide</value> + <value xml:lang="fr">Certificat irrecevable</value> <value xml:lang="hi_IN">ठमानà¥à¤¯ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤°</value> <value xml:lang="it">Certificato Invalido</value> <value xml:lang="nl">Ongeldig certificaat</value> Modified: ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml?rev=829605&r1=829604&r2=829605&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml Sun Oct 25 15:25:24 2009 @@ -3333,7 +3333,7 @@ <value xml:lang="de">Grund Aufzählung ID</value> <value xml:lang="en">Reason Enum Id</value> <value xml:lang="es">Código de razón</value> - <value xml:lang="fr">Réf. raison énum.</value> + <value xml:lang="fr">Réf. motif énum.</value> <value xml:lang="it">Motivazione</value> <value xml:lang="th">รหัสระà¸à¸¸à¹à¸«à¸à¸¸à¸à¸¥</value> <value xml:lang="zh">åå æ举æ è¯</value> @@ -3528,7 +3528,7 @@ <value xml:lang="de">Bedarf Methode Aufzählung ID</value> <value xml:lang="en">Requirement Method Enum Id</value> <value xml:lang="es">Tipo de método de requisito</value> - <value xml:lang="fr">Méthode retenue pour le rechargement de stock</value> + <value xml:lang="fr">Méthode retenue pour le réapprovisionnement</value> <value xml:lang="it">Richiesta Scelta Tipo Metodo Fabbisogno</value> <value xml:lang="ro">Cerere Alegere Tip Metoda Necesar</value> <value xml:lang="ru">СпоÑоб Ñоздание ÑÑебованиÑ</value> @@ -4250,7 +4250,7 @@ <value xml:lang="de">Varianz Grund ID</value> <value xml:lang="en">Variance Reason Id</value> <value xml:lang="es">Código razón de variación</value> - <value xml:lang="fr">Raison de la variation</value> + <value xml:lang="fr">Motif de la variation</value> <value xml:lang="it">Motivazione Varianza</value> <value xml:lang="ro">Motivare Varianta</value> <value xml:lang="ru">Ðод пÑиÑÐ¸Ð½Ñ ÑазноглаÑий</value> @@ -17438,7 +17438,7 @@ <value xml:lang="de">Ablehnungsgrund</value> <value xml:lang="en">Rejected Reason</value> <value xml:lang="es">Razón rechazada</value> - <value xml:lang="fr">Raison rejetée</value> + <value xml:lang="fr">Motif rejetée</value> <value xml:lang="it">Motivo Scarto</value> <value xml:lang="ro">Motiv Rebutat</value> <value xml:lang="ru">ÐÑиÑина оÑказа</value> @@ -17449,7 +17449,7 @@ <value xml:lang="de">Grund zur Ablehnung</value> <value xml:lang="en">Rejection Reason</value> <value xml:lang="es">Razón de rechazo</value> - <value xml:lang="fr">Raison du rejet</value> + <value xml:lang="fr">Motif du rejet</value> <value xml:lang="it">Motivo Scartamento</value> <value xml:lang="ro">Motiv Rebutare</value> <value xml:lang="ru">ÐÑиÑина оÑказа</value> Modified: ofbiz/trunk/applications/workeffort/config/WorkEffortUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/workeffort/config/WorkEffortUiLabels.xml?rev=829605&r1=829604&r2=829605&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/applications/workeffort/config/WorkEffortUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/trunk/applications/workeffort/config/WorkEffortUiLabels.xml Sun Oct 25 15:25:24 2009 @@ -1713,7 +1713,7 @@ </property> <property key="WorkEffortDelegateReason"> <value xml:lang="en">Delegate Reason</value> - <value xml:lang="fr">Raison de délégué</value> + <value xml:lang="fr">Motif de déléguation</value> <value xml:lang="it">Motivazione delega</value> <value xml:lang="zh">å§æåå </value> </property> Modified: ofbiz/trunk/framework/webapp/config/WebappUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/framework/webapp/config/WebappUiLabels.xml?rev=829605&r1=829604&r2=829605&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/framework/webapp/config/WebappUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/trunk/framework/webapp/config/WebappUiLabels.xml Sun Oct 25 15:25:24 2009 @@ -35,7 +35,7 @@ <value xml:lang="de">Dispatch Kontext ist leer</value> <value xml:lang="en">Dispatch context is null</value> <value xml:lang="es">Nombre del Context es nulo</value> - <value xml:lang="fr">Le contexte du dispatch est invalide</value> + <value xml:lang="fr">Le contexte du dispatch est irrecevable</value> <value xml:lang="it">Contesto Dispatch è nullo</value> <value xml:lang="ro">Continut Dispecer este nul</value> <value xml:lang="ru">ÐонÑекÑÑ Ð´Ð¸ÑпеÑÑеÑа не Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð·Ð½Ð°ÑениÑ</value> @@ -47,7 +47,7 @@ <value xml:lang="de">Dispatcher Name ist leer</value> <value xml:lang="en">Dispatcher name is null</value> <value xml:lang="es">Nombre del Dispatcher es nulo</value> - <value xml:lang="fr">Le nom du dispatcher est invalide</value> + <value xml:lang="fr">Le nom du dispatcher est irrecevable</value> <value xml:lang="it">Nome Dispatcher è nullo</value> <value xml:lang="ro">Nume Dispecer este nul</value> <value xml:lang="ru">ÐÐ¼Ñ Ð´Ð¸ÑпеÑÑеÑа не Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð·Ð½Ð°ÑениÑ</value> @@ -81,7 +81,7 @@ <value xml:lang="de">Falsches Format für SERVICE_COUNT</value> <value xml:lang="en">Invalid format for SERVICE_COUNT</value> <value xml:lang="es">Formato invalido de cantidad de sevicio</value> - <value xml:lang="fr">Format invalide pour SERVICE_COUNT</value> + <value xml:lang="fr">Format irrecevable pour SERVICE_COUNT</value> <value xml:lang="it">Formato invalido per SERVICE_COUNT</value> <value xml:lang="ro">Format invalid pentru SERVICE_COUNT</value> <value xml:lang="ru">ÐевеÑнÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ SERVICE_COUNT</value> @@ -92,7 +92,7 @@ <value xml:lang="de">Falsches Format für SERVICE_FREQUENCY</value> <value xml:lang="en">Invalid format for SERVICE_FREQUENCY</value> <value xml:lang="es">Formato invalido de frecuencia de sevicio</value> - <value xml:lang="fr">Format invalide pour SERIVCE_FREQUENCY</value> + <value xml:lang="fr">Format irrecevable pour SERIVCE_FREQUENCY</value> <value xml:lang="it">Formato invalido per SERIVCE_FREQUENCY</value> <value xml:lang="ro">Format invalid pentru SERIVCE_FREQUENCY</value> <value xml:lang="ru">ÐевеÑнÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ SERVICE_FREQUENCY</value> @@ -103,7 +103,7 @@ <value xml:lang="de">Falsches Format für SERVICE_INTERVAL</value> <value xml:lang="en">Invalid format for SERVICE_INTERVAL</value> <value xml:lang="es">Formato invalido de intervalo de sevicio</value> - <value xml:lang="fr">Format invalide pour SERVICE_INTERVAL</value> + <value xml:lang="fr">Format irrecevable pour SERVICE_INTERVAL</value> <value xml:lang="it">Formato invalido per SERVICE_INTERVAL</value> <value xml:lang="ro">Format Invalid pentru SERVICE_INTERVAL</value> <value xml:lang="ru">ÐевеÑнÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ SERVICE_INTERVAL</value> @@ -114,7 +114,7 @@ <value xml:lang="de">Falsches Format für SERVICE_TIME</value> <value xml:lang="en">Invalid format for SERVICE_TIME</value> <value xml:lang="es">Formato invalido de tiempo de sevicio</value> - <value xml:lang="fr">Format invalide pour SERVICE_TIME</value> + <value xml:lang="fr">Format irrecevable pour SERVICE_TIME</value> <value xml:lang="it">Formato invalido per SERVICE_TIME</value> <value xml:lang="ro">Format invalid pentru SERVICE_TIME</value> <value xml:lang="ru">ÐевеÑнÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ SERVICE_TIME</value> |
Free forum by Nabble | Edit this page |