svn commit: r926987 [6/26] - in /ofbiz/branches/multitenant20100310: ./ applications/accounting/config/ applications/accounting/data/ applications/accounting/entitydef/ applications/accounting/script/org/ofbiz/accounting/fixedasset/ applications/accoun...

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

svn commit: r926987 [6/26] - in /ofbiz/branches/multitenant20100310: ./ applications/accounting/config/ applications/accounting/data/ applications/accounting/entitydef/ applications/accounting/script/org/ofbiz/accounting/fixedasset/ applications/accoun...

jonesde
Modified: ofbiz/branches/multitenant20100310/applications/order/config/OrderUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/branches/multitenant20100310/applications/order/config/OrderUiLabels.xml?rev=926987&r1=926986&r2=926987&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/branches/multitenant20100310/applications/order/config/OrderUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/branches/multitenant20100310/applications/order/config/OrderUiLabels.xml Wed Mar 24 09:23:07 2010
@@ -24,6 +24,7 @@
         <value xml:lang="fr">Ajouter une note</value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi nota</value>
         <value xml:lang="nl">Toegevoegde opmerking aan bestelling: </value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Adicionar uma nota</value>
         <value xml:lang="zh">添加便笺</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_amountTotal">
@@ -33,6 +34,7 @@
         <value xml:lang="fr">Montant total</value>
         <value xml:lang="it">Importo Totale</value>
         <value xml:lang="nl">Totaalbedrag</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Quantia total</value>
         <value xml:lang="th">ผลรวมจำนวน</value>
         <value xml:lang="zh">金额合计</value>
     </property>
@@ -43,6 +45,7 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. de liste de commande automatique</value>
         <value xml:lang="it">Ordine Automatico Lista di Acquisto</value>
         <value xml:lang="nl">Automatische opdracht boodschappenlijst ID</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Id de lista de compra automática</value>
         <value xml:lang="th">รหัสรายการสั่งซื้อสินค้าสินค้าอัตโนมัติ</value>
         <value xml:lang="zh">自动订单货运列表标识</value>
     </property>
@@ -53,6 +56,7 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. de facture client</value>
         <value xml:lang="it">Fattura Al Cliente</value>
         <value xml:lang="nl">Rekening naar relatie ID</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Fazer fatura para cliente com ID</value>
         <value xml:lang="ro">Factura la Client</value>
         <value xml:lang="ru">Счет на контрагента</value>
         <value xml:lang="th">ใบเสร็จถึงรหัสกลุ่มลูกค้า</value>
@@ -61,6 +65,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_cancelBackOrderDate">
         <value xml:lang="en">Cancel Back Order Date</value>
         <value xml:lang="it">Cancella data back order</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Cancelar Data de pedido em espera</value>
         <value xml:lang="zh">取消返回订单日期</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_carrierRoleTypeId">
@@ -70,6 +75,7 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. de type de transporteur</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Ruolo Corriere</value>
         <value xml:lang="nl">Soort rol vervoerder Id</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Id de papel do transportador</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Rol Curier</value>
         <value xml:lang="ru">Код типа роли перевозчика</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทสถานะผู้ส่ง</value>
@@ -82,6 +88,7 @@
         <value xml:lang="fr">Cartons</value>
         <value xml:lang="it">Cartoni</value>
         <value xml:lang="nl">Dozen</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Caixas</value>
         <value xml:lang="ro">Cartoane</value>
         <value xml:lang="ru">Картонная упаковка</value>
         <value xml:lang="th">บรรจุลงกล่อง</value>
@@ -94,6 +101,7 @@
         <value xml:lang="fr">Ville</value>
         <value xml:lang="it">Città</value>
         <value xml:lang="nl">Plaats</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Cidade</value>
         <value xml:lang="ro">Oras</value>
         <value xml:lang="ru">Город</value>
         <value xml:lang="th">เมือง</value>
@@ -104,18 +112,21 @@
         <value xml:lang="en">Closed Date Time</value>
         <value xml:lang="fr">Date/heure fermée</value>
         <value xml:lang="it">Data ora chiusura</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Dia e hora de fechamento</value>
         <value xml:lang="zh">关闭日期</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_completionDate">
         <value xml:lang="en">Completion Date</value>
         <value xml:lang="fr">Date d'achèvement</value>
         <value xml:lang="it">Data completamento</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Data de conclusão</value>
         <value xml:lang="zh">完成日期</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_configId">
         <value xml:lang="en">Config Id</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de configuration</value>
         <value xml:lang="it">Configurazione</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">ID de configuração</value>
         <value xml:lang="zh">配置标识</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_countryGeoId">
@@ -125,6 +136,7 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. géographique de pays</value>
         <value xml:lang="it">Codice Nazione Geografia</value>
         <value xml:lang="nl">Land Id</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">ID geográfico do país</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Natiune Geografica</value>
         <value xml:lang="ru">Код страны</value>
         <value xml:lang="th">Country Geo Id</value>
@@ -137,6 +149,7 @@
         <value xml:lang="fr">Monnaie</value>
         <value xml:lang="it">Valuta</value>
         <value xml:lang="nl">Valuta</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Moeda</value>
         <value xml:lang="ro">Valuta</value>
         <value xml:lang="ru">Валюта</value>
         <value xml:lang="th">หน่วยวัดสกุลเงิน</value>
@@ -147,6 +160,7 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. de demande client</value>
         <value xml:lang="it">Richiesta soggetto</value>
         <value xml:lang="nl">Klantvraag ID</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">ID de solicitação de cliente</value>
         <value xml:lang="zh">客户请求标识</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_custRequestItemSeqId">
@@ -156,6 +170,7 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. séq. de ligne de demande client</value>
         <value xml:lang="it">Riga richiesta soggetto</value>
         <value xml:lang="nl">Klantvraag nr. ID</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">ID de sequência de solicitação de cliente</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Secvential linie Cerere Subiect</value>
         <value xml:lang="ru">Посл. код польз. запроса</value>
         <value xml:lang="th">รหัสรายการคำร้องของลูกค้า</value>
@@ -168,6 +183,7 @@
         <value xml:lang="fr">Nom de demande client</value>
         <value xml:lang="it">Nome richiesta soggetto</value>
         <value xml:lang="nl">Klantvraag naam</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Nome de solicitação</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Cerere Subiect</value>
         <value xml:lang="ru">Имя запроса</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อคำร้องของลูกค้า</value>
@@ -180,6 +196,7 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. de résolution de demande client</value>
         <value xml:lang="it">Risoluzione Richiesta Soggetto</value>
         <value xml:lang="nl">Klantvraag oplossing ID</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">ID da resolução da solicitação</value>
         <value xml:lang="ro">Solutionare Cerere Subiect</value>
         <value xml:lang="ru">Код резолюции по запросу пользователя</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการลงมติคำร้องของลูกค้า</value>
@@ -192,6 +209,7 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. de type de demande client</value>
         <value xml:lang="it">Tipo richiesta soggetto</value>
         <value xml:lang="nl">Soort klantvraag ID</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">ID de tipo de solicitação</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Cerere Subiect</value>
         <value xml:lang="ru">Код типа запроса</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทคำร้องของลูกค้า</value>
@@ -204,6 +222,7 @@
         <value xml:lang="fr">Effacer le lien</value>
         <value xml:lang="it">Cancella Link</value>
         <value xml:lang="nl">Verwijder Link</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Link para exclusão</value>
         <value xml:lang="ro">Sterge Link</value>
         <value xml:lang="ru">Удалить связь</value>
         <value xml:lang="th">ลบลิงค์</value>
@@ -216,6 +235,7 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. de livrable</value>
         <value xml:lang="it">Numero Consegna</value>
         <value xml:lang="nl">Levering ID</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">ID (código) de envio</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Livrare</value>
         <value xml:lang="ru">Код подлежащий доставке</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการส่ง</value>
@@ -228,6 +248,7 @@
         <value xml:lang="fr">Date d'entrée</value>
         <value xml:lang="it">Data Inserimento</value>
         <value xml:lang="nl">Invoerdatum</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Data de registro</value>
         <value xml:lang="ro">Data Introducere</value>
         <value xml:lang="ru">Дата ввода</value>
         <value xml:lang="th">วันที่กรอกข้อมูล</value>
@@ -240,6 +261,7 @@
         <value xml:lang="fr">Budget estimé</value>
         <value xml:lang="it">Budget Stimato</value>
         <value xml:lang="nl">Geschat budget</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Orçamento previsto</value>
         <value xml:lang="ro">Budget Stimat</value>
         <value xml:lang="ru">Оценочный бюджет</value>
         <value xml:lang="th">งบประมาณ</value>
@@ -252,6 +274,7 @@
         <value xml:lang="fr">Date estimée de préparation</value>
         <value xml:lang="it">Data Attesa Stimata</value>
         <value xml:lang="nl">Verwachte datum gereedkoming</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Data de disponibilidade estimada</value>
         <value xml:lang="ro">Data Asteptsre Stimata</value>
         <value xml:lang="ru">Оценка даты готовности</value>
         <value xml:lang="th">อ่านประมาณวันที่</value>
@@ -260,6 +283,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_expectedItemStatus">
         <value xml:lang="en">Expected Item Status</value>
         <value xml:lang="it">Stato riga atteso</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Estado esperado par ao item</value>
         <value xml:lang="zh">期望的明细状态</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_externalId">
@@ -269,6 +293,7 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. externe</value>
         <value xml:lang="it">Codice esterno</value>
         <value xml:lang="nl">Extern ID</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">ID externo</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Extern</value>
         <value xml:lang="ru">Внешний код</value>
         <value xml:lang="th">รหัสลักษณะภายนอก</value>
@@ -281,6 +306,7 @@
         <value xml:lang="fr">Quantité totale de stock disponible</value>
         <value xml:lang="it">Totale Quantità Disponibile Stabilimento</value>
         <value xml:lang="nl">Totaal beschikbaar</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Total disponível em estoque</value>
         <value xml:lang="th">ผลรวมจำนวนคลังสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">掌握的设备数量合计</value>
     </property>
@@ -291,6 +317,7 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. de premier essai de commande</value>
         <value xml:lang="it">Primo Tentativo Numero Ordine</value>
         <value xml:lang="nl">Bestelling ID eerste poging</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">ID da primeira tentativa de pedido</value>
         <value xml:lang="ro">Prima Tentativa Numar Comanda</value>
         <value xml:lang="ru">Код первого заказа</value>
         <value xml:lang="th">รหัสรายการการทดลองครั้งแรก</value>
@@ -303,6 +330,7 @@
         <value xml:lang="fr">Remplir la réf. de coordonnées</value>
         <value xml:lang="it">Contatto Avanzamento</value>
         <value xml:lang="nl">ID contactmech</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">ID de preenchimento de mecanismo de contato</value>
         <value xml:lang="ru">Код способа контакта выполнения</value>
         <value xml:lang="th">เติมรหัสวิธีการติดต่อคลังสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">完成联系方法标识</value>
@@ -314,6 +342,7 @@
         <value xml:lang="fr">Total général</value>
         <value xml:lang="it">Totale generale</value>
         <value xml:lang="nl">Bruto totaal</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Total geral</value>
         <value xml:lang="ro">Total General</value>
         <value xml:lang="ru">Общая сумма</value>
         <value xml:lang="th">ผลรวมดีเยี่ยม</value>
@@ -326,6 +355,7 @@
         <value xml:lang="fr">Code interne</value>
         <value xml:lang="it">Codice Interno</value>
         <value xml:lang="nl">Interne Code</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Código interno</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Intern</value>
         <value xml:lang="ru">Внутренний код</value>
         <value xml:lang="th">รหัสภายใน</value>
@@ -336,6 +366,7 @@
         <value xml:lang="en">Internal Comment</value>
         <value xml:lang="fr">Commentaire interne</value>
         <value xml:lang="it">Commento interno</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Comentário interno</value>
         <value xml:lang="zh">内部评论</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_internalName">
@@ -346,6 +377,7 @@
         <value xml:lang="fr">Nom interne</value>
         <value xml:lang="it">Nome Interno</value>
         <value xml:lang="nl">Interne naam</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Nome interno</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Intern</value>
         <value xml:lang="ru">Внутреннее имя</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อภายใน</value>
@@ -358,6 +390,7 @@
         <value xml:lang="fr">Est actif</value>
         <value xml:lang="it">E' Attiva</value>
         <value xml:lang="nl">Is actief</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Está ativo</value>
         <value xml:lang="ro">Este Activ</value>
         <value xml:lang="ru">Активен?</value>
         <value xml:lang="th">ปฏิบัติอยู่</value>
@@ -371,6 +404,7 @@
         <value xml:lang="fr">Est public</value>
         <value xml:lang="it">E' Pubblica</value>
         <value xml:lang="nl">Publiekelijk toegankelijk</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">É Pulico</value>
         <value xml:lang="ro">Este Public</value>
         <value xml:lang="ru">Публичный?</value>
         <value xml:lang="th">สาธารณะ</value>
@@ -383,6 +417,7 @@
         <value xml:lang="fr">Est une commande "rush"</value>
         <value xml:lang="it">E' un'Ordine Rush</value>
         <value xml:lang="nl">Spoedbestelling</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">É um pedido marcado com urgência</value>
         <value xml:lang="ro">Este o Comanda Rush</value>
         <value xml:lang="ru">Срочный заказ?</value>
         <value xml:lang="th">เร่งรายการสั่งซื้อสินค้า</value>
@@ -395,6 +430,7 @@
         <value xml:lang="fr">Modifié dernièrement par l'administrateur</value>
         <value xml:lang="it">Ultima Modifica Amministratore</value>
         <value xml:lang="nl">Laatste wijziging door admin</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Última modificação feita pelo administrador</value>
         <value xml:lang="ro">Ultima Modificare Administrator</value>
         <value xml:lang="ru">Последнее изменение админ-ром</value>
         <value xml:lang="th">ปรับปรุงผู้ดูแลระบบครั้งสุดท้าย</value>
@@ -407,6 +443,7 @@
         <value xml:lang="fr">Date de dernière commande</value>
         <value xml:lang="it">Ultima Data Ordine</value>
         <value xml:lang="nl">Laatste bestellingdatum</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Última data de pedido</value>
         <value xml:lang="ro">Ultima Data Comanda</value>
         <value xml:lang="ru">Дата последнего заказа</value>
         <value xml:lang="th">รายการสั่งซื้อสินค้าสุดท้ายวันที่</value>
@@ -419,6 +456,7 @@
         <value xml:lang="fr">Nom de liste</value>
         <value xml:lang="it">Nome Lista</value>
         <value xml:lang="nl">Naam lijst</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Nome de lista</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Lista</value>
         <value xml:lang="ru">Имя списка</value>
         <value xml:lang="th">รายชื่อ</value>
@@ -431,6 +469,7 @@
         <value xml:lang="fr">Montant maximum</value>
         <value xml:lang="it">Importo Massimo</value>
         <value xml:lang="nl">Maximaal bedrag</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Quantia máxima</value>
         <value xml:lang="ro">Valoare Maxima</value>
         <value xml:lang="ru">Максимальная сумма</value>
         <value xml:lang="th">จำนวนมากที่สุด</value>
@@ -443,6 +482,7 @@
         <value xml:lang="fr">Nécessite une sortie d'inventaire</value>
         <value xml:lang="it">Necessario prelievo inventario</value>
         <value xml:lang="nl">Heeft voorraaduitgifte nodig</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Necessita de saída do inventário</value>
         <value xml:lang="ro">Necesar Emisie Inventar</value>
         <value xml:lang="ru">Необходимо страхование имущества</value>
         <value xml:lang="th">ต้องการทราบสินค้าคงเหลือ</value>
@@ -453,18 +493,21 @@
         <value xml:lang="fr">Nécessite une réception d'inventaire</value>
         <value xml:lang="it">Necessario ricevere inventario</value>
         <value xml:lang="nl">Heeft voorraadontvangst nodig</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Necessária entrada no inventário</value>
         <value xml:lang="zh">需要库房接收</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_newCreditCard">
         <value xml:lang="en">New Credit Card</value>
         <value xml:lang="fr">Nouvelle carte de crédit</value>
         <value xml:lang="it">Nuova carta di credito</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Novo cartão de crédito</value>
         <value xml:lang="zh">新建信用卡</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_noteDateTime">
         <value xml:lang="en">Note Date Time</value>
         <value xml:lang="it">Data ora nota</value>
         <value xml:lang="nl">Notitiedatum-tijd</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Data e hora da nota</value>
         <value xml:lang="zh">便笺的日期时间</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_noteInfo">
@@ -474,6 +517,7 @@
         <value xml:lang="fr">Info note</value>
         <value xml:lang="it">Informazioni Nota</value>
         <value xml:lang="nl">Notitie-info</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Informações da nota</value>
         <value xml:lang="ro">Informatii Nota</value>
         <value xml:lang="ru">Информация</value>
         <value xml:lang="th">ข้อมูลข้อความ</value>
@@ -484,6 +528,7 @@
         <value xml:lang="en">Open Date Time</value>
         <value xml:lang="fr">Date/heure ouverte</value>
         <value xml:lang="it">Data ora apertura</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Data e hora de abertura</value>
         <value xml:lang="zh">开启日期</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_orderDate">
@@ -493,6 +538,7 @@
         <value xml:lang="fr">Date de commande</value>
         <value xml:lang="it">Data ordine</value>
         <value xml:lang="nl">Besteldatum</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Data do pedido</value>
         <value xml:lang="ro">Data Comanda</value>
         <value xml:lang="ru">Дата заказа</value>
         <value xml:lang="th">รายการสั่งซื้อสินค้าวันที่</value>
@@ -505,6 +551,7 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. d'entête de commande</value>
         <value xml:lang="it">Numero Testata Ordine</value>
         <value xml:lang="nl">Bestelling briefhoofd ID</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">ID do cabeçalho do pedido</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Antet Comanda</value>
         <value xml:lang="ru">Код оглавления заказа</value>
         <value xml:lang="th">รหัสหัวข้อรายการสั่งซื้อสินค้า</value>
@@ -518,6 +565,7 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. de commande</value>
         <value xml:lang="it">Numero Ordine</value>
         <value xml:lang="nl">Bestelling ID</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">ID do pedido</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Comanda</value>
         <value xml:lang="ru">Код заказа</value>
         <value xml:lang="th">รหัสรายการสั่งซื้อสินค้า</value>
@@ -530,6 +578,7 @@
         <value xml:lang="es">Nº sec. ítem de pedido</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. séq. de ligne de commande</value>
         <value xml:lang="it">Num.Seq. Riga Ordine</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Nº de sequência do item do pedido</value>
         <value xml:lang="ro">Num.Secventa. Linie Comanda</value>
         <value xml:lang="ru">Послед. номер поз. заказа</value>
         <value xml:lang="th">รหัสรายการหัวข้อการสั่งซื้อ</value>
@@ -542,6 +591,7 @@
         <value xml:lang="fr">Nom de commande</value>
         <value xml:lang="it">Nome Ordine</value>
         <value xml:lang="nl">Bestellingnaam</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Nome do pedido</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อรายการสั่งซื้อสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">订单名称</value>
     </property>
@@ -552,6 +602,7 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. status de commande</value>
         <value xml:lang="it">Stato Ordine</value>
         <value xml:lang="nl">ID Bestellingstatus</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">ID do estado do pedido</value>
         <value xml:lang="ro">Stare Comanda</value>
         <value xml:lang="ru">Код статуса заказа</value>
         <value xml:lang="th">รหัสสถานะรายการสั่งซื้อสินค้า</value>
@@ -564,6 +615,7 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. de type de commande</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Ordine</value>
         <value xml:lang="nl">ID bestellingsoort</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">ID do tipo de pedido</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Comanda</value>
         <value xml:lang="ru">Код типа заказа</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทรายการสั่งซื้อสินค้า</value>
@@ -576,6 +628,7 @@
         <value xml:lang="fr">Lien vers les commandes</value>
         <value xml:lang="it">Link Ordini</value>
         <value xml:lang="nl">link naar bestellingen</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Link para pedidos</value>
         <value xml:lang="ro">Link Comenzi</value>
         <value xml:lang="ru">Связь с заказами</value>
         <value xml:lang="th">ลิงค์รายการสั่งซื้อสินค้า</value>
@@ -588,6 +641,7 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. de lieu de stockage d'origine</value>
         <value xml:lang="it">Stabilimento Origine</value>
         <value xml:lang="nl">Oorspronkelijke Faciliteit Id</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">ID do armazém de origem</value>
         <value xml:lang="ro">Compartiment Origine</value>
         <value xml:lang="ru">Код исходящего склада</value>
         <value xml:lang="th">รหัสที่มาคลังสินค้า</value>
@@ -600,6 +654,7 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. de liste d'achat parente</value>
         <value xml:lang="it">Lista di Acquisto Padre</value>
         <value xml:lang="nl">Ouder boodschappenlijst ID</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">ID da lista de compras superior</value>
         <value xml:lang="ro">Lista de Cumparare Parinte</value>
         <value xml:lang="ru">Код родительского списка покупок</value>
         <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มรายการซื้อสินค้า</value>
@@ -612,6 +667,7 @@
         <value xml:lang="fr">Code postal</value>
         <value xml:lang="it">Codice postale</value>
         <value xml:lang="nl">Postcode</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Código postal</value>
         <value xml:lang="ro">Cod</value>
         <value xml:lang="ru">Почтовый индекс</value>
         <value xml:lang="th">รหัสไปรษณีย์</value>
@@ -624,6 +680,7 @@
         <value xml:lang="fr">Priorité</value>
         <value xml:lang="it">Priorità</value>
         <value xml:lang="nl">Prioriteit</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Prioridade</value>
         <value xml:lang="ro">Prioritate</value>
         <value xml:lang="ru">Приоритет</value>
         <value xml:lang="th">สิทธิพิเศษ</value>
@@ -632,6 +689,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_quantityPurchased">
         <value xml:lang="en">Quantity Purchased</value>
         <value xml:lang="it">Quantità acquistata</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Quantidade comprada</value>
         <value xml:lang="zh">采购数量</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_quantityTotal">
@@ -641,6 +699,7 @@
         <value xml:lang="fr">Quantité totale</value>
         <value xml:lang="it">Quantità Totale</value>
         <value xml:lang="nl">Totaalhoeveelheid</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Quantidade total</value>
         <value xml:lang="th">ผลรวมจำนวน</value>
         <value xml:lang="zh">数量合计</value>
     </property>
@@ -651,6 +710,7 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. de devis</value>
         <value xml:lang="it">Numero Preventivo</value>
         <value xml:lang="nl">Offerte ID</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Código da cotação</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Oferta</value>
         <value xml:lang="ru">Код предложения</value>
         <value xml:lang="th">รหัสคำร้อง</value>
@@ -663,6 +723,7 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. ligne de devis</value>
         <value xml:lang="it">Numero Sequenza Riga Preventivo</value>
         <value xml:lang="nl">Volgende Offerte Itemnr Id</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">ID da sequência de cotação do item</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Secventa Linie Preventiv</value>
         <value xml:lang="ru">Посл. код поз. ценов. предложения</value>
         <value xml:lang="th">รหัสรายการหัวข้อคำร้อง</value>
@@ -675,6 +736,7 @@
         <value xml:lang="fr">Motif</value>
         <value xml:lang="it">Ragione</value>
         <value xml:lang="nl">Reden</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Razão</value>
         <value xml:lang="ro">Ragiune</value>
         <value xml:lang="ru">Причина</value>
         <value xml:lang="th">เหตุผล</value>
@@ -687,6 +749,7 @@
         <value xml:lang="fr">Sous-total restant</value>
         <value xml:lang="it">Sub Totale Rimanente</value>
         <value xml:lang="nl">Resterend subtotaal</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Subtotal restante</value>
         <value xml:lang="ro">Sub Total Ramas</value>
         <value xml:lang="ru">Сумма остатков</value>
         <value xml:lang="th">ผลรวมย่อยยังเหมือนเดิม</value>
@@ -699,6 +762,7 @@
         <value xml:lang="fr">enlever</value>
         <value xml:lang="it">Cancella</value>
         <value xml:lang="nl">verwijder</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Remover</value>
         <value xml:lang="ro">Sterge</value>
         <value xml:lang="ru">удалить</value>
         <value xml:lang="th">ลบ</value>
@@ -711,6 +775,7 @@
         <value xml:lang="fr">Lien vers les demandes</value>
         <value xml:lang="it">Link Richieste</value>
         <value xml:lang="nl">Vraaglink(s)</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Link de solicitações</value>
         <value xml:lang="ro">Link Cereri</value>
         <value xml:lang="ru">Связь с запросами</value>
         <value xml:lang="th">ลิงค์คำร้อง</value>
@@ -723,6 +788,7 @@
         <value xml:lang="fr">Requis par date</value>
         <value xml:lang="it">Richiesta Per la Data</value>
         <value xml:lang="nl">Gevraagd op</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Solicitados por data</value>
         <value xml:lang="ro">Cerere pentru Data</value>
         <value xml:lang="ru">Требуется к дате</value>
         <value xml:lang="th">คำร้องโดยวันที่</value>
@@ -735,6 +801,7 @@
         <value xml:lang="fr">Besoin par date</value>
         <value xml:lang="it">Fabbisogno Per Data</value>
         <value xml:lang="nl">Nodig op</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Solicitação por data</value>
         <value xml:lang="ro">Necesar la Data</value>
         <value xml:lang="ru">Требование по дате</value>
         <value xml:lang="th">เรียกร้องโดยวันที่</value>
@@ -747,6 +814,7 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. du besoin</value>
         <value xml:lang="it">Numero Fabbisogno</value>
         <value xml:lang="nl">Vraag ID</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">ID da solicitação</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Necesar</value>
         <value xml:lang="ru">Код требования</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการเรียกร้อง</value>
@@ -758,6 +826,7 @@
         <value xml:lang="es">Fecha de comienzo del requisito</value>
         <value xml:lang="fr">Date de début de besoin</value>
         <value xml:lang="it">Data Inizio Fabbisogno</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Data de início da solicitação</value>
         <value xml:lang="ro">Data Initiala Necesar</value>
         <value xml:lang="th">วันที่ต้องการเริ่มต้น</value>
         <value xml:lang="zh">需求开始日期</value>
@@ -769,6 +838,7 @@
         <value xml:lang="fr">Type de besoin</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Fabbisogno</value>
         <value xml:lang="nl">ID soort vraag</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">ID do tipo de solicitação</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Necesar</value>
         <value xml:lang="ru">Код типа требования</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทการเรียกร้อง</value>
@@ -781,6 +851,7 @@
         <value xml:lang="fr">Longueur réservé</value>
         <value xml:lang="it">Lunghezza Riserva</value>
         <value xml:lang="nl">Reservering lengte</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Duração da reserva</value>
         <value xml:lang="th">การจองระยะเวลา</value>
         <value xml:lang="zh">预订长度</value>
     </property>
@@ -791,6 +862,7 @@
         <value xml:lang="fr">Personnes réservées</value>
         <value xml:lang="it">Persone Riserva</value>
         <value xml:lang="nl">Reservering personen</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Nº de Pessoas na reserva</value>
         <value xml:lang="ro">Persoane de Rezerva</value>
         <value xml:lang="th">การจองบุคคล</value>
         <value xml:lang="zh">预订人</value>
@@ -802,6 +874,7 @@
         <value xml:lang="fr">Date de début réservée</value>
         <value xml:lang="it">Inizio Riserva</value>
         <value xml:lang="nl">Startdatum Reservering</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Início da reserva</value>
         <value xml:lang="th">เริ่มการจอง</value>
         <value xml:lang="zh">预订开始时间</value>
     </property>
@@ -809,12 +882,14 @@
         <value xml:lang="en">Return HeaderType Id</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de type d'en-tête de retour</value>
         <value xml:lang="it">Tipo testata reso</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">ID do tipo de cabeçalho de devolução</value>
         <value xml:lang="zh">退货头类型标识</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_salesChannelEnumId">
         <value xml:lang="en">Sales Channel Enum Id</value>
-        <value xml:lang="nl">Verkoopkanaal ID</value>
         <value xml:lang="it">Canale di vendita</value>
+        <value xml:lang="nl">Verkoopkanaal ID</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">ID de enumeração de canal de vendas</value>
         <value xml:lang="zh">销售渠道枚举标识</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_salesTaxAmount">
@@ -823,6 +898,7 @@
         <value xml:lang="es">Importe de impuestos de venta</value>
         <value xml:lang="fr">Montant de la TVA</value>
         <value xml:lang="it">Importo tasse di vendita</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Quantia de impostos de venda</value>
         <value xml:lang="th">จำนวนภาษีการขาย</value>
         <value xml:lang="zh">营业税金额</value>
     </property>
@@ -833,6 +909,7 @@
         <value xml:lang="fr">Envoyer Cc</value>
         <value xml:lang="it">Invia Cc</value>
         <value xml:lang="nl">CC</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Enviar Cópia carbono (CC)</value>
         <value xml:lang="ro">Trimite Cc</value>
         <value xml:lang="ru">Послать копии</value>
         <value xml:lang="th">ส่ง</value>
@@ -845,6 +922,7 @@
         <value xml:lang="fr">Envoyer à</value>
         <value xml:lang="it">Invia A</value>
         <value xml:lang="nl">Aan</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Enviar para</value>
         <value xml:lang="ro">Trimite La</value>
         <value xml:lang="ru">Кому послать</value>
         <value xml:lang="th">ส่งถึง</value>
@@ -857,6 +935,7 @@
         <value xml:lang="fr">Expédier après la date</value>
         <value xml:lang="it">Spedizione Dopo la Data</value>
         <value xml:lang="nl">Verzend na datum</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Enviar após data</value>
         <value xml:lang="ro">Expediere Dupa Data</value>
         <value xml:lang="ru">Поставка после</value>
         <value xml:lang="th">การขนส่งหลังวันที่</value>
@@ -869,6 +948,7 @@
         <value xml:lang="fr">Expédier à la date</value>
         <value xml:lang="it">Spedizione Per la Data</value>
         <value xml:lang="nl">Verzend op datum</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Enviar por data</value>
         <value xml:lang="ro">Expediere Pentru Data</value>
         <value xml:lang="ru">Поставка к дате</value>
         <value xml:lang="th">โดยวันที่การขนส่ง</value>
@@ -881,6 +961,7 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. de liste d'achat</value>
         <value xml:lang="it">Numero Lista di Acquisto</value>
         <value xml:lang="nl">Boodschappenlijst Id</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">ID de lista de compras</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Lista de Cumparare</value>
         <value xml:lang="ru">Код списка покупок</value>
         <value xml:lang="th">รหัสรายการซื้อของ</value>
@@ -889,6 +970,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_shoppingListItemSeqId">
         <value xml:lang="en">Shopping List Item Seq Id</value>
         <value xml:lang="it">Seq. riga lista d'acquisto</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">ID de sequência de item da lista de compras</value>
         <value xml:lang="zh">购物列表明细序列号</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_shoppingListTypeId">
@@ -898,6 +980,7 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. de type de liste d'achat</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Lista di Acquisto</value>
         <value xml:lang="nl">Soort boodschappenlijst</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">ID do tipo de lista de compras</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Lista de Cumparare</value>
         <value xml:lang="ru">Код типа списка покупок</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทรายการซื้อของ</value>
@@ -910,6 +993,7 @@
         <value xml:lang="fr">Pallettes</value>
         <value xml:lang="it">Numero di Pallets</value>
         <value xml:lang="nl">Aantal pallets</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Deslizador de Pallets</value>
         <value xml:lang="ro">Numar de Pallets</value>
         <value xml:lang="ru">Поддоны</value>
         <value xml:lang="th">Skids Pallets</value>
@@ -919,6 +1003,7 @@
         <value xml:lang="en">Start Date</value>
         <value xml:lang="fr">Date de début</value>
         <value xml:lang="it">Data inizio</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Data de início</value>
         <value xml:lang="zh">开始日期</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_stateProvinceGeoId">
@@ -928,6 +1013,7 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. géo. d'état/région</value>
         <value xml:lang="it">Codice Stato Provincia Geografia</value>
         <value xml:lang="nl">Provincie-/staatcode</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">ID da localização geográfica do Estado</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Stat Provincie Geografica</value>
         <value xml:lang="ru">Код области</value>
         <value xml:lang="th">State Province Geo Id</value>
@@ -940,6 +1026,7 @@
         <value xml:lang="fr">Histoire</value>
         <value xml:lang="it">Storia</value>
         <value xml:lang="nl">Historie</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">História</value>
         <value xml:lang="ro">Istoric</value>
         <value xml:lang="ru">История</value>
         <value xml:lang="th">เรื่องราว</value>
@@ -952,6 +1039,7 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. de statut de synchronisation</value>
         <value xml:lang="it">Stato Sincronizzazione</value>
         <value xml:lang="nl">Sync status</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">ID do estado de sincronia</value>
         <value xml:lang="ro">Stare Sincronizare</value>
         <value xml:lang="ru">Синх. код статуса</value>
         <value xml:lang="th">รหัสสถานะที่เกิดขึ้นพร้อมกัน</value>
@@ -964,6 +1052,7 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. de terminal</value>
         <value xml:lang="it">Numero Terminale</value>
         <value xml:lang="nl">Terminal ID</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">ID do terminal</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Terminal</value>
         <value xml:lang="ru">Код терминала</value>
         <value xml:lang="th">รหัสปลายทาง</value>
@@ -976,6 +1065,7 @@
         <value xml:lang="fr">Prix coûtant total</value>
         <value xml:lang="it">Totale Prezzo di Costo</value>
         <value xml:lang="nl">Totale kosten</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Preço total de custo</value>
         <value xml:lang="th">ผลรวมราคา</value>
         <value xml:lang="zh">成本价格合计</value>
     </property>
@@ -986,6 +1076,7 @@
         <value xml:lang="fr">Taille cubique totale</value>
         <value xml:lang="it">Ampiezza Cubica Totale</value>
         <value xml:lang="nl">Totale volume</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Volume total</value>
         <value xml:lang="ro">Marimea Cubica Totala</value>
         <value xml:lang="ru">Общий объем</value>
         <value xml:lang="th">ผลรวมขนาดปริมาตร</value>
@@ -998,6 +1089,7 @@
         <value xml:lang="fr">Mesure cubique</value>
         <value xml:lang="it">Udm Cubo</value>
         <value xml:lang="nl">Afmetingen lbh</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Medida cúbica</value>
         <value xml:lang="ro">Udm Cub</value>
         <value xml:lang="ru">Мера объема</value>
         <value xml:lang="th">ปริมาตรลูกบาศก์</value>
@@ -1010,6 +1102,7 @@
         <value xml:lang="fr">Escompte totale</value>
         <value xml:lang="it">Totale Sconto</value>
         <value xml:lang="nl">Totaal kortingen</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Desconto total</value>
         <value xml:lang="th">ผลรวมส่วนลด</value>
         <value xml:lang="zh">折扣合计</value>
     </property>
@@ -1020,6 +1113,7 @@
         <value xml:lang="fr">Total tarif</value>
         <value xml:lang="it">Totale Prezzo di Listino</value>
         <value xml:lang="nl">Totaal lijstprijs</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Preço total da lista</value>
         <value xml:lang="th">ผลรวมรายการราคา</value>
         <value xml:lang="zh">列表价格合计</value>
     </property>
@@ -1030,6 +1124,7 @@
         <value xml:lang="fr">Total marge bénéficiaire</value>
         <value xml:lang="it">Totale Markup Calcolato</value>
         <value xml:lang="nl">Totaal marge</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Aumento total do preço</value>
         <value xml:lang="th">ผลรวมการเพิ่มราตา</value>
         <value xml:lang="zh">毛利合计</value>
     </property>
@@ -1040,6 +1135,7 @@
         <value xml:lang="fr">Total marge bénéficiaire en pourcentage</value>
         <value xml:lang="it">Totale Markup Percentuale</value>
         <value xml:lang="nl">Marge in %</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Porcentagem total de aumento</value>
         <value xml:lang="th">ผลรวมเปอร์เซ็นการเพิ่มราคา</value>
         <value xml:lang="zh">毛利百分比合计</value>
     </property>
@@ -1050,6 +1146,7 @@
         <value xml:lang="fr">Quantité totale ouverte</value>
         <value xml:lang="it">Totale Quantità Aperta</value>
         <value xml:lang="nl">Openstaande hoeveelheid</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Quantidade total aberta</value>
         <value xml:lang="th">จำนวนผลรวม</value>
         <value xml:lang="zh">开放数量合计</value>
     </property>
@@ -1060,6 +1157,7 @@
         <value xml:lang="fr">Quantité totale commandées</value>
         <value xml:lang="it">Totale Quantità Ordinata</value>
         <value xml:lang="nl">Hoeveelheid besteld</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Quantidade total encomendada</value>
         <value xml:lang="th">ผลรวมจำนวนรายการสั่งซื้อสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">订购数量合计</value>
     </property>
@@ -1070,6 +1168,7 @@
         <value xml:lang="fr">Total prix au détail</value>
         <value xml:lang="it">Totale Prezzo al Dettaglio</value>
         <value xml:lang="nl">Totaal consumentenprijs</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Preço total de varejo</value>
         <value xml:lang="th">ผลรวมราคาขายปลีก</value>
         <value xml:lang="zh">零售价格合计</value>
     </property>
@@ -1080,6 +1179,7 @@
         <value xml:lang="fr">Poids total</value>
         <value xml:lang="it">Peso Totale</value>
         <value xml:lang="nl">Totaal gewicht</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Peso total</value>
         <value xml:lang="ro">Peso Total</value>
         <value xml:lang="ru">Общий вес</value>
         <value xml:lang="th">ผลรสมน้ำหนัก</value>
@@ -1092,6 +1192,7 @@
         <value xml:lang="fr">Mesure de poids</value>
         <value xml:lang="it">Udm Peso</value>
         <value xml:lang="nl">Gewichteenheid</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Medida de peso</value>
         <value xml:lang="ro">Udm Greutate</value>
         <value xml:lang="ru">Мера веса</value>
         <value xml:lang="th">ปริมาตรน้ำหนัก</value>
@@ -1104,6 +1205,7 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. de transaction</value>
         <value xml:lang="it">Numero Transazione</value>
         <value xml:lang="nl">Transactie ID</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">ID da transação</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Tranzactie</value>
         <value xml:lang="ru">Код транзакции</value>
         <value xml:lang="th">รหัสรายการ</value>
@@ -1116,6 +1218,7 @@
         <value xml:lang="fr">Besoins non affectées</value>
         <value xml:lang="it">Fabbisogni non assegnati</value>
         <value xml:lang="nl">Niet toegewezen behoefte</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Solicitações não assinadas</value>
         <value xml:lang="ro">Necesaruri neatribuite</value>
         <value xml:lang="ru">Не назначенные требования</value>
         <value xml:lang="th">ไม่กำหนดความต้องการ</value>
@@ -1128,6 +1231,7 @@
         <value xml:lang="fr">Pièces à l'unité</value>
         <value xml:lang="it">Unità in Pezzi</value>
         <value xml:lang="nl">Aantal stuks</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Peças por unidade</value>
         <value xml:lang="ro">Unitate in Bucati</value>
         <value xml:lang="ru">Единицы</value>
         <value xml:lang="th">ราคาต่อชิ้น</value>
@@ -1140,6 +1244,7 @@
         <value xml:lang="fr">Cas d'utilisation</value>
         <value xml:lang="it">Caso d'Uso</value>
         <value xml:lang="nl">Gebruiksmogelijkheid</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Caso de uso</value>
         <value xml:lang="ro">Caz de folosire</value>
         <value xml:lang="ru">Обоснование</value>
         <value xml:lang="th">ยูสเคส</value>
@@ -1152,6 +1257,7 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. de visite</value>
         <value xml:lang="it">Codice visita</value>
         <value xml:lang="nl">Bezoek ID</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">ID da visita</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Vizitator</value>
         <value xml:lang="ru">Код посещения</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการมาเยือน</value>
@@ -1164,6 +1270,7 @@
         <value xml:lang="fr">Réf. de visiteur</value>
         <value xml:lang="it">Codice visitatore</value>
         <value xml:lang="nl">Bezoeker ID</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">ID do visitante</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Vizitator</value>
         <value xml:lang="ru">Код посетителя</value>
         <value xml:lang="th">รหัสผู้มาเยือน</value>
@@ -1173,8 +1280,9 @@
         <value xml:lang="en">Actions</value>
         <value xml:lang="es">Acciones</value>
         <value xml:lang="fr">Actions</value>
-        <value xml:lang="nl">Acties</value>
         <value xml:lang="it">Azioni</value>
+        <value xml:lang="nl">Acties</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Ações</value>
         <value xml:lang="zh">操作</value>
     </property>
     <property key="OrderAddAllToCart">
@@ -1188,6 +1296,7 @@
         <value xml:lang="it">Aggiungi Tutto al Carrello</value>
         <value xml:lang="ja">Add All to Cart</value>
         <value xml:lang="nl">Alles aan winkelwagen toevoegen</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Adicionar todo o carrinho</value>
         <value xml:lang="pt_PT">Adicionar Todos ao Cesto</value>
         <value xml:lang="ro">Adauga Ttotul in Cos</value>
         <value xml:lang="ru">Добавить в корзину все</value>
@@ -1205,6 +1314,7 @@
         <value xml:lang="it">Aggiungi Scelte al Carrello</value>
         <value xml:lang="ja">Add Checked to Cart</value>
         <value xml:lang="nl">Aangevinkt aan winkelwagen toevoegen</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Adicionar selecionados ao carrinho</value>
         <value xml:lang="pt_PT">Adicionar Seleccionados ao Cesto</value>
         <value xml:lang="ro">Adauga optiuni in Cos</value>
         <value xml:lang="ru">Добавить в корзину отмеченное</value>
@@ -1218,12 +1328,18 @@
         <value xml:lang="fr">Ajouter un code promotion</value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi codice</value>
         <value xml:lang="nl">Code toevoegen</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Adicionar código</value>
         <value xml:lang="ro">Adauga Cod</value>
         <value xml:lang="ru">Добавить код</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มรหัส</value>
         <value xml:lang="zh">添加代码</value>
         <value xml:lang="zh_CN">添加代码</value>
     </property>
+    <property key="OrderAddGiftCertificate">
+        <value xml:lang="en">Add Gift Certificate</value>
+        <value xml:lang="nl">Toevoegen cadeaubon</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Adicionar certificado de presente</value>
+    </property>
     <property key="OrderAddNote">
         <value xml:lang="de">Anmerkung hinzufügen</value>
         <value xml:lang="en">Add Note</value>
@@ -1231,6 +1347,7 @@
         <value xml:lang="fr">Ajouter une note</value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi Nota</value>
         <value xml:lang="nl">Notitie toevoegen</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Adicionar uma nota</value>
         <value xml:lang="ro">Adauga Nota</value>
         <value xml:lang="ru">Добавить заметку</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มข้อความ</value>
@@ -1243,6 +1360,7 @@
         <value xml:lang="fr">Ajouter les lignes de commande à la liste d'achat</value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi Righe Ordine alla Lista di Acquisto</value>
         <value xml:lang="nl">Regels aan bestellijst toevoegen</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Adicionar itens do pedido à lista de compras</value>
         <value xml:lang="ro">Adauga linie Comanda la Lista de Cumparare</value>
         <value xml:lang="ru">Добавить позиции заказа в список покупки</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มรายการในรายการซื้อสินค้า</value>
@@ -1252,6 +1370,7 @@
     <property key="OrderAddQntToOrder">
         <value xml:lang="en">to Order</value>
         <value xml:lang="it">all'ordine</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">a encomendar</value>
         <value xml:lang="zh">到订单</value>
     </property>
     <property key="OrderAddToCart">
@@ -1265,6 +1384,7 @@
         <value xml:lang="it">Aggiungi al carrello</value>
         <value xml:lang="ja">買い物かごに入れる</value>
         <value xml:lang="nl">Bestellen</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Adicionar ao carrinho</value>
         <value xml:lang="pt_PT">Adicionar ao Cesto</value>
         <value xml:lang="ro">Adauga in Cos</value>
         <value xml:lang="ru">Добавить</value>
@@ -1278,6 +1398,7 @@
         <value xml:lang="fr">Ajouter à la commande</value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi All'Ordine</value>
         <value xml:lang="nl">Aan bestelling toevoegen</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Adicionar ao pedido</value>
         <value xml:lang="ro">Adauga la Comanda </value>
         <value xml:lang="ru">Добавить в заказ</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มในรายการสั่งซื้อสินค้า</value>
@@ -1294,6 +1415,7 @@
         <value xml:lang="it">Aggiungi Alla Lista di Spesa</value>
         <value xml:lang="ja">買い物リストに追加</value>
         <value xml:lang="nl">Voeg toe aan de boodschappenlijst</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Adicionar à lista de compras</value>
         <value xml:lang="pt_PT">Adicionar À Lista de Compras</value>
         <value xml:lang="ro">Adauga la Lista de Cumparaturi</value>
         <value xml:lang="ru">Добавить в список покупок</value>
@@ -1305,6 +1427,7 @@
         <value xml:lang="es">Ítem añadido al pedido:</value>
         <value xml:lang="fr">Article ajouté à la commande : </value>
         <value xml:lang="it">Aggiunta riga all'ordine: </value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Item adicionado ao pedido: </value>
         <value xml:lang="zh">已添加明细到订单:</value>
     </property>
     <property key="OrderAddress">
@@ -1314,6 +1437,7 @@
         <value xml:lang="fr">Adresse</value>
         <value xml:lang="it">Indirizzo</value>
         <value xml:lang="nl">Adres</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Endereço</value>
         <value xml:lang="ro">Adresa</value>
         <value xml:lang="ru">Адрес</value>
         <value xml:lang="th">ที่อยู่</value>
@@ -1323,10 +1447,7 @@
     <property key="OrderAddressVerification">
         <value xml:lang="en">Address Verification (AVS)</value>
         <value xml:lang="it">Verifica indirizzo (AVS)</value>
-    </property>
-    <property key="OrderAddGiftCertificate">
-        <value xml:lang="en">Add Gift Certificate</value>
-        <value xml:lang="nl">Toevoegen cadeaubon</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Verificação de endereço</value>
     </property>
     <property key="OrderAdjustment">
         <value xml:lang="de">Anpassung</value>
@@ -1335,6 +1456,7 @@
         <value xml:lang="fr">Ajustement</value>
         <value xml:lang="it">Aggiustamento</value>
         <value xml:lang="nl">Correctie</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Ajuste</value>
         <value xml:lang="ro">Modificare</value>
         <value xml:lang="ru">Настройка</value>
         <value xml:lang="th">การปรับปรุง</value>
@@ -1346,9 +1468,10 @@
         <value xml:lang="en">Adjustment Type</value>
         <value xml:lang="es">Tipo de ajuste</value>
         <value xml:lang="fr">Type d'ajustement</value>
-        <!--value xml:lang="nl">Soort correctie</value--> <!-- to be checked... -->
+        <!--value xml:lang="nl">Soort correctie</value to be checked... -->
         <value xml:lang="it">Aggiustamento</value>
         <value xml:lang="nl">Soort instelling</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Tipo de ajuste</value>
         <value xml:lang="ru">Тип настройки</value>
         <value xml:lang="th">ประเภทการปรับปรุง</value>
         <value xml:lang="zh">调整类型</value>
@@ -1362,6 +1485,7 @@
         <value xml:lang="it">Aggiustamenti</value>
         <value xml:lang="ja">Adjustments</value>
         <value xml:lang="nl">Correcties</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Ajustes</value>
         <value xml:lang="pt_PT">Ajustes</value>
         <value xml:lang="ro">Modificari</value>
         <value xml:lang="ru">Настройки</value>
@@ -1372,6 +1496,7 @@
     <property key="OrderAffiliate">
         <value xml:lang="en">Affiliate</value>
         <value xml:lang="it">Affiliato</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Afiliado</value>
         <value xml:lang="zh">分支机构</value>
     </property>
     <property key="OrderAgent">
@@ -1381,6 +1506,7 @@
         <value xml:lang="fr">Agent de commande</value>
         <value xml:lang="it">Agente Ordine</value>
         <value xml:lang="nl">Bestelling-agent</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Encarregado do pedido</value>
         <value xml:lang="ro">Agent Comanda </value>
         <value xml:lang="ru">Агент заказа</value>
         <value xml:lang="th">ตัวแทนจำหน่ายรายการสั่งซื้อสินค้าสินค้า</value>
@@ -1396,6 +1522,7 @@
         <value xml:lang="it">(permetti sollecito?)</value>
         <value xml:lang="nl">(stuur verkoopinfo?)</value>
         <value xml:lang="pt">(permitir solicitação?)</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">(permitir contato)</value>
         <value xml:lang="ro">(permiti solecitare?)</value>
         <value xml:lang="ru">(допустимы обращения?)</value>
         <value xml:lang="th">(ยอมรับการร้องขอหรือไม่)</value>
@@ -1411,6 +1538,7 @@
         <value xml:lang="it">Permettere la suddivisione</value>
         <value xml:lang="ja">Allow Split</value>
         <value xml:lang="nl">Opsplitsen toegestaan</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Permitir divisão</value>
         <value xml:lang="pt_PT">Permitir Separação</value>
         <value xml:lang="ro">Permite Diviziune </value>
         <value xml:lang="ru">Можно разделять</value>
@@ -1425,6 +1553,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">अगर इन शाखाओं में हैं तो सम्मिलित होगें</value>
         <value xml:lang="it">ma saranno incluse se sono fra queste categorie:</value>
         <value xml:lang="nl">Altijd tonen</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Listar sempre</value>
         <value xml:lang="ro">dar vor fi incluse daca sunt printre aceste categorii:</value>
         <value xml:lang="ru">но будет все еще включено если они в этих категориях:</value>
         <value xml:lang="th">ดูรายการเสมอ</value>
@@ -1437,6 +1566,7 @@
         <value xml:lang="fr">Montant</value>
         <value xml:lang="it">Importo</value>
         <value xml:lang="nl">Bedrag</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Quantia</value>
         <value xml:lang="ro">Valoare</value>
         <value xml:lang="ru">Сумма</value>
         <value xml:lang="th">จำนวน</value>
@@ -1450,6 +1580,7 @@
         <value xml:lang="fr">Montant déjà crédité</value>
         <value xml:lang="it">Importo Già Accreditato</value>
         <value xml:lang="nl">Reeds verrekend bedrag</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Quantia já creditada</value>
         <value xml:lang="ru">Сумма используемых кредитов</value>
         <value xml:lang="th">จำนวนเครดิตที่มีอยู่</value>
         <value xml:lang="zh">已授信金额</value>
@@ -1461,6 +1592,7 @@
         <value xml:lang="fr">Montant déjà remboursé</value>
         <value xml:lang="it">Importo Già Rimborsato</value>
         <value xml:lang="nl">Reeds gecrediteerd bedrag</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Quantia já devolvida</value>
         <value xml:lang="ru">Возмещенные суммы</value>
         <value xml:lang="th">จำนวนเงินที่คืนให้มีอยู่</value>
         <value xml:lang="zh">已退款金额</value>
@@ -1475,6 +1607,7 @@
         <value xml:lang="it">Anonimo</value>
         <value xml:lang="ja">Anonymous</value>
         <value xml:lang="nl">Anoniem</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Anônimo</value>
         <value xml:lang="pt_PT">Anónimo</value>
         <value xml:lang="ro">Anonim</value>
         <value xml:lang="ru">Анонимный</value>
@@ -1491,6 +1624,7 @@
         <value xml:lang="it">Qualsiasi stato ordine</value>
         <value xml:lang="nl">Elke bestellingstatus</value>
         <value xml:lang="pt">Qualquer Estado de Encomenda</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Qualquer estado de pedido</value>
         <value xml:lang="ro">Orice Stadiu Comanda</value>
         <value xml:lang="ru">Любой статус заказа</value>
         <value xml:lang="th">ทุก ๆ สถานะรายการสั่งซื้อ</value>
@@ -1507,6 +1641,7 @@
         <value xml:lang="it">Qualsiasi tipo ordine</value>
         <value xml:lang="nl">Elk bestellingstype</value>
         <value xml:lang="pt">Qualquer Tipo de Encomenda</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Qualquer tipo de pedido</value>
         <value xml:lang="ro">Orice Tip de Comanda</value>
         <value xml:lang="ru">Любой тип заказа</value>
         <value xml:lang="th">ทุก ๆ ประเภทรายการสั่งซื้อ</value>
@@ -1520,6 +1655,7 @@
         <value xml:lang="fr">Approuver la commande</value>
         <value xml:lang="it">Approva Ordine(i)</value>
         <value xml:lang="nl">Bevestig bestelling</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Aprovar pedido</value>
         <value xml:lang="ro">Aprobare Comanda(enzi)</value>
         <value xml:lang="ru">Утвердить заказ</value>
         <value xml:lang="th">ปรับปรุงรายการสั่งซื้อสินค้า</value>
@@ -1533,6 +1669,7 @@
         <value xml:lang="fr">Approbation des besoins</value>
         <value xml:lang="it">Approva Fabbisogni</value>
         <value xml:lang="nl">Behoefte goedkeuren</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Aprovar solicitação</value>
         <value xml:lang="ro">Aproba Necesar</value>
         <value xml:lang="ru">Утвердить требования</value>
         <value xml:lang="th">ปรับปรุงคำร้อง</value>
@@ -1545,6 +1682,7 @@
         <value xml:lang="fr">Approuvées</value>
         <value xml:lang="it">Approvato</value>
         <value xml:lang="nl">Goedgekeurd</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Aprovado</value>
         <value xml:lang="ro">Aprobat</value>
         <value xml:lang="ru">Утвержден</value>
         <value xml:lang="th">ปรับปรุง</value>
@@ -1558,6 +1696,7 @@
         <value xml:lang="fr">Besoins approuvées</value>
         <value xml:lang="it">Fabbisogni Prodotto Approvati</value>
         <value xml:lang="nl">Goedgekeurde productbehoeften</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Requisitos do produto aprovados</value>
         <value xml:lang="ro">Aproba Necesar Produs</value>
         <value xml:lang="ru">Утвержденные требования на продукцию</value>
         <value xml:lang="th">ปรับปรุงคำร้องสินค้า</value>
@@ -1565,6 +1704,7 @@
     </property>
     <property key="OrderAssociatedProducts">
         <value xml:lang="en">Associated Products</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Produtos relacionado</value>
     </property>
     <property key="OrderAuthService">
         <value xml:lang="en">Auth Service</value>
@@ -1572,6 +1712,7 @@
         <value xml:lang="fr">Service d'authentification</value>
         <value xml:lang="it">Servizio d'autenticazione</value>
         <value xml:lang="nl">Authenticatie-service</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Serviço de autenticação</value>
         <value xml:lang="th">ให้บริการ</value>
         <value xml:lang="zh">授权服务</value>
     </property>
@@ -1581,6 +1722,7 @@
         <value xml:lang="fr">Assignation automatique</value>
         <value xml:lang="it">Assegnazione Automatica</value>
         <value xml:lang="nl">Automatisch toewijzen</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Designar automaticamente</value>
         <value xml:lang="ru">Автоматическое назначение</value>
         <value xml:lang="th">กำหนดอัตโนมัติ</value>
         <value xml:lang="zh">自动指定</value>
@@ -1592,6 +1734,7 @@
         <value xml:lang="fr">Créer les ajustements automatiquement</value>
         <value xml:lang="it">Creazione Automatica Aggiustamenti</value>
         <value xml:lang="nl">Automatisch corrigeren</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Criar ajustes automaticamente</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Automata Modificari</value>
         <value xml:lang="ru">Автоматически создать настройки</value>
         <value xml:lang="th">สร้างการปรับเปลี่ยนอัตโนมัติ</value>
@@ -1608,6 +1751,7 @@
         <value xml:lang="it">Media in Classifica</value>
         <value xml:lang="ja">Average Rating</value>
         <value xml:lang="nl">Gemiddelde waardering</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Qualificação média</value>
         <value xml:lang="ro">Media Clasificarii</value>
         <value xml:lang="ru">Среднее значение</value>
         <value xml:lang="th">อัตราเฉลี่ย</value>
@@ -1619,6 +1763,7 @@
         <value xml:lang="fr">AVS</value>
         <value xml:lang="it">AVS</value>
         <value xml:lang="nl">AVS</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">AVS</value>
         <value xml:lang="ro">AVS</value>
         <value xml:lang="ru">AVS</value>
         <value xml:lang="th">AVS</value>
@@ -1631,6 +1776,7 @@
         <value xml:lang="fr">Commandé, en attente</value>
         <value xml:lang="it">Backordered</value>
         <value xml:lang="nl">Nabesteld</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Pedido pendente</value>
         <value xml:lang="ro">Backordered</value>
         <value xml:lang="ru">задолженный заказ</value>
         <value xml:lang="th">กลับรายการสั่งซื้อสินค้า</value>
@@ -1643,6 +1789,7 @@
         <value xml:lang="fr">Commandes en attente</value>
         <value xml:lang="it">Backorders</value>
         <value xml:lang="nl">Backorders</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Pedidos pendentes</value>
         <value xml:lang="ro">Backorders</value>
         <value xml:lang="ru">Задолженные заказы</value>
         <value xml:lang="th">กลับรายการสั่งซื้อสินค้าสินค้า</value>
@@ -1652,6 +1799,7 @@
         <value xml:lang="en">Back to order</value>
         <value xml:lang="fr">Retour à la commande</value>
         <value xml:lang="it">Torna indietro all'ordine</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Voltar ao pedido</value>
     </property>
     <property key="OrderBacktoShoppingCart">
         <value xml:lang="cs">zpět do košíku</value>
@@ -1664,6 +1812,7 @@
         <value xml:lang="it">Torna al carrello</value>
         <value xml:lang="ja">Back to Shopping Cart</value>
         <value xml:lang="nl">Terug naar winkelwagen</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Voltar ao carrinho de compras</value>
         <value xml:lang="pt_PT">Voltar Ao Cesto De Compras</value>
         <value xml:lang="ro">Intoarcete la Cosul de Cumparaturi </value>
         <value xml:lang="ru">Обратно к корзине покупок</value>
@@ -1680,6 +1829,7 @@
         <value xml:lang="it">Assicurati di specificare il n° del tuo ordine</value>
         <value xml:lang="ja">Be sure to include your order</value>
         <value xml:lang="nl">Bestelling bijgesloten?</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Certifique-se de incluir seu pedido</value>
         <value xml:lang="pt_PT">Certifique-se que incluiu o número da sua encomenda</value>
         <value xml:lang="ro">Asigurate ca ai inclus Comanda ta </value>
         <value xml:lang="ru">Убедитесь что указали свой заказ</value>
@@ -1697,6 +1847,7 @@
         <value xml:lang="it">Fatturare a</value>
         <value xml:lang="ja">Bill Up To</value>
         <value xml:lang="nl">Factuurwaarde maximaal tot:</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Emitir fatura até</value>
         <value xml:lang="pt_PT">Cobrança Até</value>
         <value xml:lang="ro">Facturare A</value>
         <value xml:lang="ru">Счет до</value>
@@ -1708,8 +1859,9 @@
         <value xml:lang="en">Billing Address</value>
         <value xml:lang="es">Dirección de facturación</value>
         <value xml:lang="fr">Addresse de facturation</value>
-        <value xml:lang="nl">Factuuradres</value>
         <value xml:lang="it">Indirizzo di fatturazione</value>
+        <value xml:lang="nl">Factuuradres</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Endereço de cobrança</value>
         <value xml:lang="ru">Платежный адрес</value>
         <value xml:lang="th">ที่อยู่ใบเสร็จรับเงิน</value>
         <value xml:lang="zh">寄账单地址</value>
@@ -1717,6 +1869,7 @@
     <property key="OrderBoxNumber">
         <value xml:lang="en">Box Number</value>
         <value xml:lang="it">Scatola numero</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Número da caixa</value>
         <value xml:lang="zh">信箱号码</value>
     </property>
     <property key="OrderCOD">
@@ -1730,6 +1883,7 @@
         <value xml:lang="it">Contrassegno</value>
         <value xml:lang="ja">COD</value>
         <value xml:lang="nl">Betaling bij aflevering</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Pagamento mediante a entrega</value>
         <value xml:lang="pt_PT">COD</value>
         <value xml:lang="ro">Numar de Livrare </value>
         <value xml:lang="ru">COD</value>
@@ -1742,6 +1896,7 @@
         <value xml:lang="es">Margen calculado</value>
         <value xml:lang="fr">Marge bénéficiaire calculée</value>
         <value xml:lang="it">Markup calcolato</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Aumento calculado</value>
         <value xml:lang="th">การคำนวนราคาที่เพิ่มขึ้น</value>
         <value xml:lang="zh">已计算的毛利</value>
     </property>
@@ -1751,6 +1906,7 @@
         <value xml:lang="fr">Calculé en différé</value>
         <value xml:lang="it">Calcolate Offline</value>
         <value xml:lang="nl">Berekening offline</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Calculado offline</value>
         <value xml:lang="ro">Calculeaza Offline</value>
         <value xml:lang="ru">Пересчитано вне системы</value>
         <value xml:lang="th">การคำนวณปิดการทำงาน</value>
@@ -1763,6 +1919,7 @@
         <value xml:lang="fr">Cliquer ici pour le calendrier</value>
         <value xml:lang="it">Clicca qui Per Calendario</value>
         <value xml:lang="nl">Click here For Calendar</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Clique aqui para o calendário</value>
         <value xml:lang="ro">Click_eaza aici  Pentru Calendar</value>
         <value xml:lang="ru">Нажмите здесь чтобы увидеть календарь</value>
         <value xml:lang="th">คลิกที่นี่เพื่อดูปฏิทิน</value>
@@ -1776,6 +1933,7 @@
         <value xml:lang="fr">Supprimer tous les articles</value>
         <value xml:lang="it">Annulla tutte le Righe</value>
         <value xml:lang="nl">Annuleer alle regels</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Cancelar todos os itens</value>
         <value xml:lang="ru">Отменить все позиции</value>
         <value xml:lang="th">ยกเลิกรายการทั้งหมด</value>
         <value xml:lang="zh">取消全部明细</value>
@@ -1786,19 +1944,22 @@
         <value xml:lang="en">Cancel Order</value>
         <value xml:lang="es">Anular pedido</value>
         <value xml:lang="fr">Annuler la commande</value>
-        <value xml:lang="nl">Bestelling annuleren</value>
         <value xml:lang="it">Annulla ordine</value>
+        <value xml:lang="nl">Bestelling annuleren</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Cancelar pedido</value>
         <value xml:lang="th">ยกเลิกรายการสั่งซื้อ</value>
         <value xml:lang="zh">取消订单</value>
     </property>
     <property key="OrderCancelRemainingPOItems">
         <value xml:lang="en">Cancel Remaining PO Items</value>
         <value xml:lang="it">Cancella righe rimaste ordine acquisto</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Cancelar o restante dos itens</value>
     </property>
     <property key="OrderCancelSelectedItems">
         <value xml:lang="en">Cancel Selected Items</value>
         <value xml:lang="fr">Annuler les articles sélectionnés</value>
         <value xml:lang="it">Cancella righe selezionate</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Cancelar itens selecionados</value>
     </property>
     <property key="OrderCancelled">
         <value xml:lang="de">Annulliert</value>
@@ -1807,6 +1968,7 @@
         <value xml:lang="fr">Annulée</value>
         <value xml:lang="it">Annullato</value>
         <value xml:lang="nl">Geannuleerd</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Cancelado</value>
         <value xml:lang="ro">Stearsa</value>
         <value xml:lang="ru">Отменен</value>
         <value xml:lang="th">ยกเลิก</value>
@@ -1816,6 +1978,7 @@
     <property key="OrderCancelledMyCustomerRequests">
         <value xml:lang="en">My Cancelled Customer Requests</value>
         <value xml:lang="it">Proprie richieste cliente cancellate</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Minhas solicitações de clientes canceladas</value>
     </property>
     <property key="OrderCannotBeChanged">
         <value xml:lang="de">(kann nicht geändert werden, ohne den Auftrag zu löschen)</value>
@@ -1824,6 +1987,7 @@
         <value xml:lang="fr">(Ne peut être modifié sans réinitialiser la commande.)</value>
         <value xml:lang="it">(Non è possibile cambiarlo senza annullare l'ordine.)</value>
         <value xml:lang="nl">(kan niet worden gewijzigd zonder de reeds opgestartte bestelling op te ruimen.)</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">(não é possível alterar sem limpar o pedido.)</value>
         <value xml:lang="ro">(Nu este posibila schimbarea fara stergerea comenzii.)</value>
         <value xml:lang="ru">(нельзя изменить без очистки заказа.)</value>
         <value xml:lang="th">(ไม่สามารถเปลี่ยนได้โดยปราศจากการเคลียร์รายการสั่งซื้อ)</value>
@@ -1833,6 +1997,7 @@
     <property key="OrderCannotCancelRequestAlreadyWorkedOn">
         <value xml:lang="en">You cannot cancel this customer request, work has already started on it.</value>
         <value xml:lang="it">Tu non puoi cancellare questo cliente, lavoro già iniziato.</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Você não pode cancelar essa solicitação de cliente, tarefas já fora iniciadas par tal.</value>
         <value xml:lang="zh">你不能取消这个客户请求,对它已经开始展开工作了。</value>
     </property>
     <property key="OrderCannotChangeQuantityInPromotion">
@@ -1841,8 +2006,9 @@
         <value xml:lang="es">No puede cambiar la cantidad del ítem de promoción ${productName} (código de producto: ${productId}, no se pone cantidad).</value>
         <value xml:lang="fr">Désolé, vous ne pouvez pas changer la quantité d'un article en promotion ${productName} (product ID: ${productId}, quantité inchangée.</value>
         <value xml:lang="it">Spiacente, non puoi cambiare la quantità del prodotto in promozione ${productName} (prodotto: ${productId}.</value>
-        <value xml:lang="zh">对不起,你不能修改促销明细${productName}的数量(产品标识:${productId},没有设置数量。)</value>
         <value xml:lang="nl">De hoeveelheid van promo-item ${productName} (Produkt ID: ${productId}) kan niet aangepast worden. Hoeveelheid niet aangepast.</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Sentimos muito, você não pode alterar a quantidade em itens promocionais ${productName} (product ID: ${productId}, quantidade sem alterar).</value>
+        <value xml:lang="zh">对不起,你不能修改促销明细${productName}的数量(产品标识:${productId},没有设置数量。)</value>
     </property>
     <property key="OrderCaptureService">
         <value xml:lang="en">Service capture</value>
@@ -1850,6 +2016,7 @@
         <value xml:lang="fr">Service de prélèvement</value>
         <value xml:lang="it">Servizio di cattura</value>
         <value xml:lang="nl">Service capture</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Serviço de captura</value>
         <value xml:lang="th">ให้ความสนใจบริการ</value>
         <value xml:lang="zh">捕获服务</value>
     </property>
@@ -1859,6 +2026,7 @@
         <value xml:lang="fr">Code de sécurité de la carte</value>
         <value xml:lang="it">Codice Sicurezza Carta</value>
         <value xml:lang="nl">Card Security Code</value>
+        <value xml:lang="pt_BR">Código de segurança do cartão</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Siguranta Carte</value>
         <value xml:lang="ru">Секретный код карты</value>
         <value xml:lang="th">รหัสบัตรความปลอดภัย</value>
@@ -1874,6 +2042,7 @@
         <value xml:lang="it">Voci del carrello in promozione</value>
         <value xml:lang="ja">Cart Item Use in Promotions</value>

[... 6072 lines stripped ...]