Author: jleroux
Date: Mon Jun 21 13:15:06 2010 New Revision: 956572 URL: http://svn.apache.org/viewvc?rev=956572&view=rev Log: A patch from Carsten Schinzer " Adding de UI Labels for Party" (https://issues.apache.org/jira/browse/OFBIZ-3828) - OFBIZ-3828 Modified: ofbiz/branches/release09.04/applications/party/config/PartyUiLabels.xml Modified: ofbiz/branches/release09.04/applications/party/config/PartyUiLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/branches/release09.04/applications/party/config/PartyUiLabels.xml?rev=956572&r1=956571&r2=956572&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/branches/release09.04/applications/party/config/PartyUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/branches/release09.04/applications/party/config/PartyUiLabels.xml Mon Jun 21 13:15:06 2010 @@ -20,6 +20,7 @@ --> <resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"> <property key="FormFieldTitle_annualRevenue"> + <value xml:lang="de">Jahresumsatz</value> <value xml:lang="en">Annual revenue</value> <value xml:lang="es">Ingresos anuales</value> <value xml:lang="fr">Revenu annuel</value> @@ -124,6 +125,7 @@ <value xml:lang="zh">æ²éäºä»¶ç±»åæ è¯</value> </property> <property key="FormFieldTitle_communicationPartyId"> + <value xml:lang="de">Kommunikationspartner Party Id</value> <value xml:lang="en">Communication Party Id</value> <value xml:lang="it">Soggetto comuicazione</value> </property> @@ -221,7 +223,7 @@ <value xml:lang="zh">å½åå¯ç éªè¯</value> </property> <property key="FormFieldTitle_defaultRate"> - <value xml:lang="de">Standard Ansatz</value> + <value xml:lang="de">Standardgebühr</value> <value xml:lang="en">Default Rate</value> <value xml:lang="es">Tasa por defecto</value> <value xml:lang="fr">Taux par défaut</value> @@ -231,11 +233,13 @@ <value xml:lang="zh">é»è®¤è´¹ç</value> </property> <property key="FormFieldTitle_deleteEmail"> + <value xml:lang="de">E-Mail löschen</value> <value xml:lang="en">Delete email</value> <value xml:lang="fr">Supprimer le courriel</value> <value xml:lang="it">Cancella email</value> </property> <property key="FormFieldTitle_destinationFacilityId"> + <value xml:lang="de">Zielort (Facility Id)</value> <value xml:lang="en">Destination Facility Id</value> <value xml:lang="fr">Réf. de lieu de stockage de destination</value> <value xml:lang="it">Stabilimento destinazione</value> @@ -502,6 +506,7 @@ <value xml:lang="zh">æåæ è¯</value> </property> <property key="FormFieldTitle_messageId"> + <value xml:lang="de">Nachricht Id</value> <value xml:lang="en">Message Id</value> <value xml:lang="fr">Réf. de message</value> <value xml:lang="it">Messaggio</value> @@ -519,6 +524,7 @@ <value xml:lang="zh">ä¸é´å</value> </property> <property key="FormFieldTitle_middleNameLocal"> + <value xml:lang="de">Zweiter Vorname (lokal)</value> <value xml:lang="en">Middle Name Local</value> <value xml:lang="es">Segundo nombre local</value> <value xml:lang="fr">Nom intermédiaire local</value> @@ -608,11 +614,13 @@ <value xml:lang="zh">便笺æ è¯</value> </property> <property key="FormFieldTitle_noteName"> + <value xml:lang="de">Notiz-Name</value> <value xml:lang="en">Note Name</value> <value xml:lang="fr">Nom de la note</value> <value xml:lang="it">Nome nota</value> </property> <property key="FormFieldTitle_numEmployees"> + <value xml:lang="de">Anzahl d. Angestellten</value> <value xml:lang="en">Number of employees</value> <value xml:lang="es">Número de empleados</value> <value xml:lang="fr">Nombre d'employés</value> @@ -684,11 +692,13 @@ <value xml:lang="th">รหัสà¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸´à¸¡</value> </property> <property key="FormFieldTitle_originContactMechId"> + <value xml:lang="de">Herkunft Kontaktmechanismus Id</value> <value xml:lang="en">Origin Contact Mech Id</value> <value xml:lang="fr">Réf. de coordonnées d'origine</value> <value xml:lang="it">Contatto origine</value> </property> <property key="FormFieldTitle_otherLocal"> + <value xml:lang="de">Sonst. lokal</value> <value xml:lang="en">Other Local</value> <value xml:lang="es">Otro local</value> <value xml:lang="fr">Autre local</value> @@ -780,6 +790,7 @@ <value xml:lang="zh">ä¼åå类类åæ è¯</value> </property> <property key="FormFieldTitle_partyContentTypeId"> + <value xml:lang="de">Eltern-Inhaltstyp (Id)</value> <value xml:lang="en">Parent Content Type Id</value> <value xml:lang="fr">Réf. de type de contenu parent</value> <value xml:lang="it">Tipo contenuto padre</value> @@ -867,6 +878,7 @@ <value xml:lang="zh">ä¼åç¨å¡æ è¯</value> </property> <property key="FormFieldTitle_partyTypeId"> + <value xml:lang="de">Akteurtyp Id</value> <value xml:lang="en">Party Type Id</value> <value xml:lang="it">Tipo soggetto</value> </property> @@ -919,6 +931,7 @@ <value xml:lang="zh">ç¾åæ°å®æ</value> </property> <property key="FormFieldTitle_percentageUsed"> + <value xml:lang="de">Nutzung in Prozent</value> <value xml:lang="en">Percentage Used</value> <value xml:lang="fr">Pourcentage utilisé</value> <value xml:lang="it">Percentuale usata</value> @@ -971,10 +984,12 @@ <value xml:lang="zh">å¿«éææ´¾ä¼åæ è¯</value> </property> <property key="FormFieldTitle_rateDefaultAmount"> + <value xml:lang="de">Standardgebührensatz</value> <value xml:lang="en">Rate Default Amount</value> <value xml:lang="it">Importo percentuale di default</value> </property> <property key="FormFieldTitle_requirePasswordChange"> + <value xml:lang="de">Passwortänderung erforderlich</value> <value xml:lang="en">Require Password Change</value> <value xml:lang="it">Richiesto cambio password</value> </property> @@ -1028,6 +1043,7 @@ <value xml:lang="zh">è§è²ç±»åæ è¯å°</value> </property> <property key="FormFieldTitle_roleTypeList"> + <value xml:lang="de">Liste Rollentypen</value> <value xml:lang="en">Role Type List</value> <value xml:lang="fr">Liste de type de rôle</value> <value xml:lang="it">Lista tipo ruolo</value> @@ -1127,6 +1143,7 @@ <value xml:lang="zh">ç¨å¡æºå ³ä¼å</value> </property> <property key="FormFieldTitle_tickerSymbol"> + <value xml:lang="de">Tickersymbol</value> <value xml:lang="en">Ticker symbol</value> <value xml:lang="es">Simbolo ticker</value> <value xml:lang="fr">symbole de téléscripteur </value> @@ -1142,16 +1159,19 @@ <value xml:lang="th">à¸à¸¶à¸à¸à¸·à¹à¸</value> </property> <property key="FormFieldTitle_toPartyId"> + <value xml:lang="de">zur Akteur Id</value> <value xml:lang="en">To Party Id</value> <value xml:lang="fr">Réf. d'acteur destinataire</value> <value xml:lang="it">Al soggetto</value> </property> <property key="FormFieldTitle_totalInvoiceNotApplied"> + <value xml:lang="de">Gesamtrechnungen entfällt</value> <value xml:lang="en">Total Invoice Not Applied</value> <value xml:lang="fr">Total des factures non allouées</value> <value xml:lang="it">Totale fatture non applicate</value> </property> <property key="FormFieldTitle_totalPaymentNotApplied"> + <value xml:lang="de">Gesamtzahlungen entfällt</value> <value xml:lang="en">Total Payment Not Applied</value> <value xml:lang="fr">Total des paiements non alloués</value> <value xml:lang="it">Totale pagamenti non applicati</value> @@ -1300,6 +1320,7 @@ <value xml:lang="nl">Informatie belastinginstantie toevoegen</value> </property> <property key="PageTitleAddressMatchMap"> + <value xml:lang="de">Adress-Schlüssel Zuordnung</value> <value xml:lang="en">Address Match Map</value> <value xml:lang="es">Mapeado de direcciones</value> <value xml:lang="fr">Couples clefs-valeurs d'addresses comparables</value> @@ -1311,6 +1332,7 @@ <value xml:lang="zh">å°åå¹é å°å¾</value> </property> <property key="PageTitleAddressMatches"> + <value xml:lang="de">Zugeordnete Adressen</value> <value xml:lang="en">Address Matches</value> <value xml:lang="es">Mapeado de direcciones</value> <value xml:lang="fr">Comparaison d'addresses</value> @@ -1499,6 +1521,7 @@ <value xml:lang="zh">ç¼è¾åç±»ç»ä¼å</value> </property> <property key="PageTitleEditPartyInvitationGroupAssoc"> + <value xml:lang="de">Verbindung Einladung Akteurgruppe bearbeiten</value> <value xml:lang="en">Edit Party Invitation GroupAssoc</value> <value xml:lang="es">Editar asociación de grupo de invitación de participante</value> <value xml:lang="fr">Modifier l'association groupe invitation de l'acteurs</value> @@ -1507,7 +1530,7 @@ <value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸´à¸à¸à¸§à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹</value> </property> <property key="PageTitleEditPartyInvitationRoleAssoc"> - <value xml:lang="de">Verbindung Rolle Einladung Akteur bearbeiten</value> + <value xml:lang="de">Verbindung Einladung Akteurrolle bearbeiten</value> <value xml:lang="en">Edit Party Invitation RoleAssoc</value> <value xml:lang="es">Editar asociación de rol de invitación de participante</value> <value xml:lang="fr">Modifier l'association de rôle d'invitation de l'acteur</value> @@ -1516,7 +1539,7 @@ <value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸ªà¸à¸²à¸à¸°à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸´à¸à¸à¸§à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹</value> </property> <property key="PageTitleEditPartyRates"> - <value xml:lang="de">Akteur Ansätze bearbeiten</value> + <value xml:lang="de">Akteur Gebühren bearbeiten</value> <value xml:lang="en">Edit Party Rates</value> <value xml:lang="es">Editar tasas de participación</value> <value xml:lang="fr">Modifier le taux de l'acteur</value> @@ -1627,6 +1650,7 @@ <value xml:lang="zh">æ¥æ¾æ²é</value> </property> <property key="PageTitleFindMatches"> + <value xml:lang="de">Treffer suchen</value> <value xml:lang="en">Find Matches</value> <value xml:lang="es">Buscar coincidencias</value> <value xml:lang="fr">Rechercher les correspondances</value> @@ -1760,6 +1784,7 @@ <value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µà¸à¸¹à¹à¸ªà¹à¸</value> </property> <property key="PageTitlePartyGeoLocation"> + <value xml:lang="de">Akteur geogr. Ort</value> <value xml:lang="en">Party GeoLocation</value> <value xml:lang="fr">Géolocalisation de l'acteur</value> </property> @@ -1838,6 +1863,7 @@ <value xml:lang="zh">æµè§æ²éè§è²</value> </property> <property key="PageTitleViewCommunication"> + <value xml:lang="de">Kommunikations-Ereignisse anzeigen</value> <value xml:lang="en">View Communication Event Information</value> <value xml:lang="es">Ver información sobre evento de comunicación</value> <value xml:lang="fr">Afficher l'information d'événement de communication</value> @@ -1866,6 +1892,7 @@ <value xml:lang="zh">æµè§ä¼ååç±»</value> </property> <property key="PageTitleViewPartyPreferences"> + <value xml:lang="de">Akteur-Einstellungen ansehen</value> <value xml:lang="en">View Party Preference</value> <value xml:lang="it">Mostra preferenze soggetto</value> </property> @@ -2041,6 +2068,7 @@ <value xml:lang="zh">æ°å»ºä¸ªäººä¿¡æ¯</value> </property> <property key="PartyAddOtherRelationship"> + <value xml:lang="de">Sonstige Akteur-Beziehung hinzufügen</value> <value xml:lang="en">Add other party relationship</value> <value xml:lang="fr">Ajouter une autre relation entre acteurs</value> <value xml:lang="it">Aggiungi altro rapporto soggetti</value> @@ -2085,6 +2113,7 @@ <value xml:lang="zh">æ产åæ·»å å°å表</value> </property> <property key="PartyAddProtectedViewToSecurityGroup"> + <value xml:lang="de">Eine geschützte Ansicht zur Sicherheitsgruppe hinzufügen</value> <value xml:lang="en">Add a Protected View to SecurityGroup</value> <value xml:lang="fr">Ajouter une vue protégée à ce groupe de sécurité</value> <value xml:lang="it">Aggiungi una vista protetta al gruppo sicurezza</value> @@ -2106,12 +2135,14 @@ <value xml:lang="zh">æ·»å ç®ç</value> </property> <property key="PartyAddRelatedAccount"> + <value xml:lang="de">Konto hinzufügen</value> <value xml:lang="en">Add Related Account</value> <value xml:lang="fr">Ajouter un compte associé</value> <value xml:lang="it">Aggiungi rapporto utenza</value> <value xml:lang="nl">Relatie toevoegen</value> </property> <property key="PartyAddRelatedContact"> + <value xml:lang="de">Kontakt hinzufügen</value> <value xml:lang="en">Add Related Contact</value> <value xml:lang="fr">Ajouter un contact associé</value> <value xml:lang="it">Aggiungi rapporto contatto</value> @@ -2296,6 +2327,7 @@ <value xml:lang="zh">é®å¯/è´§è¿å°å</value> </property> <property key="PartyAddressMatchKey"> + <value xml:lang="de">Schlüssel</value> <value xml:lang="en">Match Key</value> <value xml:lang="es">Clave de mapeado</value> <value xml:lang="fr">Clé de comparaison</value> @@ -2307,6 +2339,7 @@ <value xml:lang="zh">å¹é é®</value> </property> <property key="PartyAddressMatchMessage1"> + <value xml:lang="de">Format: Schlüssel, Wert, Folge (Folge ist optional)</value> <value xml:lang="en">Format: key,value,sequence (sequence is optional)</value> <value xml:lang="es">Formato: clave,valor,secuencia (secuencia es opcional)</value> <value xml:lang="fr">Format: clé, valeur, séquence (séquence est optionnelle)</value> @@ -2318,6 +2351,7 @@ <value xml:lang="zh">æ ¼å¼ï¼é®,å¼,åºå (åºåæ¯å¯é项)</value> </property> <property key="PartyAddressMatchValue"> + <value xml:lang="de">Wert</value> <value xml:lang="en">Match Value</value> <value xml:lang="es">Valor de mapeado</value> <value xml:lang="fr">Valeur de comparaison</value> @@ -2329,6 +2363,7 @@ <value xml:lang="zh">å¹é å¼</value> </property> <property key="PartyAddressMatching"> + <value xml:lang="de">Treffer</value> <value xml:lang="en">Matching</value> <value xml:lang="es">Mapeado</value> <value xml:lang="fr">Comparer</value> @@ -2340,6 +2375,7 @@ <value xml:lang="zh">å¹é </value> </property> <property key="PartyAdjustInAccountingComponent"> + <value xml:lang="de">In der Buchhaltungs-Komponente anpassen</value> <value xml:lang="en">Adjust in accounting component</value> <value xml:lang="fr">Ajuster en comptabilité</value> <value xml:lang="it">Modificalo nell'applicazione di contabilità </value> @@ -2388,6 +2424,7 @@ <value xml:lang="zh">å ¨é¨æ²éäºä»¶</value> </property> <property key="PartyAllEvents"> + <value xml:lang="de">Alle Kommunikationsereignisse</value> <value xml:lang="en">All Communications</value> <value xml:lang="fr">Toutes les communications</value> <value xml:lang="it">Tutte le comunicazioni</value> @@ -2458,9 +2495,11 @@ <value xml:lang="zh">å¦æä½ å·²ç»æè´¦æ·äº</value> </property> <property key="PartyAnyRole"> + <value xml:lang="de">(beliebige Rolle)</value> <value xml:lang="en">(Any Role)</value> </property> <property key="PartyAppliedPayments"> + <value xml:lang="de">Ausgeführte Zahlungen zu Zahlungen</value> <value xml:lang="en">Applied payments to payments</value> <value xml:lang="fr">Paiements affectés à d'autres paiements</value> <value xml:lang="it">Pagamenti applicati</value> @@ -2499,6 +2538,7 @@ <value xml:lang="th">หัวà¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸±à¸</value> </property> <property key="PartyAttachFile"> + <value xml:lang="de">Datei anfügen</value> <value xml:lang="en">Attach File</value> <value xml:lang="it">Allega file</value> </property> @@ -2716,7 +2756,7 @@ <value xml:lang="th">หà¸à¸±à¸à¸ªà¸·à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸à¸à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸</value> </property> <property key="PartyCertIssuers"> - <value xml:lang="de">Zertifikatsersteller</value> + <value xml:lang="de">Zertifikate</value> <value xml:lang="en">Cert Issuers</value> <value xml:lang="es">Emisores de certificados</value> <value xml:lang="fr">Ãmetteurs de certificat</value> @@ -3089,6 +3129,7 @@ <value xml:lang="zh">æ²é</value> </property> <property key="PartyCommunicationsOfParty"> + <value xml:lang="de">Kommunikation des Akteurs</value> <value xml:lang="en">Communications of party</value> <value xml:lang="fr">Communications de l'acteur</value> <value xml:lang="it">Comunicazioni del soggetto</value> @@ -3614,6 +3655,7 @@ <value xml:lang="zh">æ¾ä¸å°å½å®¶</value> </property> <property key="PartyCreateAddEmail"> + <value xml:lang="de">E-Mail für Akteur erstellen/hinzufügen</value> <value xml:lang="en">Create/Add Email to Party</value> <value xml:lang="es">Crear/añadir correo electrónico para participante</value> <value xml:lang="fr">Créer/AjouterCreate une adresse courriel à un acteur</value> @@ -3990,6 +4032,7 @@ <value xml:lang="zh">ä¼åå建æ¥æ</value> </property> <property key="PartyCurrency"> + <value xml:lang="de">Akteur-Währung</value> <value xml:lang="en">In party currency</value> <value xml:lang="it">Nella valuta del soggetto</value> </property> @@ -4121,6 +4164,7 @@ <value xml:lang="zh">å·²æåæ´æ°ååã</value> </property> <property key="PartyDraftEmails"> + <value xml:lang="de">E-Mail Entwürfe</value> <value xml:lang="en">Draft Emails</value> <value xml:lang="it">Bozze emails</value> </property> @@ -4397,10 +4441,12 @@ <value xml:lang="nl">E-mail van een onbekende relatie of contact</value> </property> <property key="PartyEmailMessage"> + <value xml:lang="de">Diese Nachricht einem bestehenden oder neuen Akteur zuordnen und eine E-Mail-Adresse hinzufügen</value> <value xml:lang="en">Allocate this message to a existing or new party and add an email address</value> <value xml:lang="it">Allocare questo messagio ad un soggetto esistente o nuovo e aggiungere un indirizzo email</value> </property> <property key="PartyEmailTo"> + <value xml:lang="de">E-Mail an</value> <value xml:lang="en">Email to</value> <value xml:lang="fr">Courriel dest.</value> <value xml:lang="it">Email a</value> @@ -4523,10 +4569,12 @@ <value xml:lang="zh">ä¼ çå·ç </value> </property> <property key="PartyFileAttach"> + <value xml:lang="de">Dateianhang</value> <value xml:lang="en">File Attach.</value> <value xml:lang="it">Allega file</value> </property> <property key="PartyFinancialHistory"> + <value xml:lang="de">Finanzhistorie</value> <value xml:lang="en">Fin. History</value> <value xml:lang="es">Histórico financiero</value> <value xml:lang="fr">Historique financier</value> @@ -4534,6 +4582,7 @@ <value xml:lang="nl">Fin. historie</value> </property> <property key="PartyFinancialSummary"> + <value xml:lang="de">Summen für Akteur:</value> <value xml:lang="en">Totals for Company:</value> <value xml:lang="fr">Totaux pour votre société</value> <value xml:lang="it">Totali per azienda:</value> @@ -4651,6 +4700,7 @@ <value xml:lang="zh">æ¾å°çæ²éäºä»¶</value> </property> <property key="PartyForward"> + <value xml:lang="de">Weiterleiten</value> <value xml:lang="en">Forward</value> <value xml:lang="it">Inoltra</value> </property> @@ -4759,6 +4809,7 @@ <value xml:lang="nl">Aantal medewerkers is fout opgegeven</value> </property> <property key="PartyGroupPartyId"> + <value xml:lang="de">Akteur Id der Gruppe</value> <value xml:lang="en">Group Party ID</value> <value xml:lang="es">Código de grupo de participante</value> <value xml:lang="fr">Réf. de groupe d'acteur</value> @@ -4850,6 +4901,7 @@ <value xml:lang="zh">æ¯</value> </property> <property key="PartyHitTracker"> + <value xml:lang="de">Zugriffszähler</value> <value xml:lang="en">Hit Tracker</value> <value xml:lang="es">Encontrar pista</value> <value xml:lang="fr">Enregistrement de pointage</value> @@ -5071,12 +5123,14 @@ <value xml:lang="th">สà¸à¸²à¸à¸°à¸à¸µà¹à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸±à¸</value> </property> <property key="PartyInvoicesNotApplied"> + <value xml:lang="de">Nicht (vollständig) gezahlte Rechnungen</value> <value xml:lang="en">Invoices not yet (fully) applied</value> <value xml:lang="fr">Factures non (complètement) payées</value> <value xml:lang="it">Fatture non ancora (completamente) applicate</value> <value xml:lang="nl">Facturen nog niet (volledig) toegewezen</value> </property> <property key="PartyInvoicesOtherParties"> + <value xml:lang="de">Rechnungen anderer Akteure beglichen von</value> <value xml:lang="en">Invoices of other parties paid by payments from</value> <value xml:lang="fr">Factures d'autres acteurs payées par des paiements de</value> <value xml:lang="it">Fatture di altri soggetti pagate da pagamenti di altri</value> @@ -5129,6 +5183,7 @@ <value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¸à¸ªà¸²à¸à¸²à¸£à¸à¸°</value> </property> <property key="PartyIsUsps"> + <value xml:lang="de">Ist USPS</value> <value xml:lang="en">Is USPS</value> <value xml:lang="es">Es USPS</value> <value xml:lang="fr">C'est USPS ?</value> @@ -5176,6 +5231,7 @@ <value xml:lang="it">Cognome sulla carta di credito è mancante</value> </property> <property key="PartyLeaveEmpty"> + <value xml:lang="de">Für neue Akteure leer lassen</value> <value xml:lang="en">Leave empty for new 'Party'</value> <value xml:lang="fr">Laisser vide pour les nouveaux acteurs</value> <value xml:lang="it">Lasciare vuoto per un nuovo soggetto</value> @@ -5289,12 +5345,14 @@ <value xml:lang="zh">ååå表</value> </property> <property key="PartyListRelatedAccounts"> + <value xml:lang="de">Verknüpfte Konten anzeigen</value> <value xml:lang="en">List Related Accounts</value> <value xml:lang="fr">Voir les comptes associés</value> <value xml:lang="it">Lista rapporti utenze</value> <value xml:lang="nl">Gerelateerde accounts tonen</value> </property> <property key="PartyListRelatedContacts"> + <value xml:lang="de">Verknüpfte Kontakte anzeigen</value> <value xml:lang="en">List Related Contacts</value> <value xml:lang="fr">Voir les contacts associés</value> <value xml:lang="it">Lista rapporti contatti</value> @@ -5313,12 +5371,14 @@ <value xml:lang="zh">ç±»åå表</value> </property> <property key="PartyLookupAccount"> + <value xml:lang="de">Akteur mit der Role 'Konto' nachschlagen</value> <value xml:lang="en">Lookup Party with the role Account</value> <value xml:lang="fr">Rechercher l'acteur ayant le role "compte"</value> <value xml:lang="it">Ricerca soggetti con ruolo contabile</value> <value xml:lang="nl">Relaties met rol 'Account' zoeken</value> </property> <property key="PartyLookupContact"> + <value xml:lang="de">Akteur mit der Role 'Kontakt' nachschlagen</value> <value xml:lang="en">Lookup Party with the role Contact</value> <value xml:lang="fr">Rechercher l'acteur ayant le rôle "contact"</value> <value xml:lang="it">Ricerca soggetti con ruolo contatto</value> @@ -5522,6 +5582,7 @@ <value xml:lang="zh">æ¾ç¤ºæ¿ç</value> </property> <property key="PartyManualTx"> + <value xml:lang="de">Manuelle Transaktion</value> <value xml:lang="en">Manual Tx</value> <value xml:lang="fr">Transaction manuel</value> <value xml:lang="it">Transazione manuale</value> @@ -5618,11 +5679,13 @@ <value xml:lang="zh">M - å·²å©</value> </property> <property key="PartyMaxHit"> + <value xml:lang="de">Maximale Besucherzahl</value> <value xml:lang="en">Maximum number of visits</value> <value xml:lang="fr">Nombre maximum de visites</value> <value xml:lang="it">Massimo numero di visite</value> </property> <property key="PartyMaxHitDuration"> + <value xml:lang="de">Angenommene Besuchsdauer (in Sekunden)</value> <value xml:lang="en">Duration during which the visits are considered (in seconds)</value> <value xml:lang="fr">Durée pendant laquelle les visites sont considérées (en secondes)</value> <value xml:lang="it">Durata nella quale le visite sono considerate (in secondi)</value> @@ -5759,6 +5822,7 @@ <value xml:lang="zh">æå®çè系信æ¯ä¸å±äºä½ ï¼ä½ ä¸è½æµè§æç¼è¾å®ã</value> </property> <property key="PartyMyCommunications"> + <value xml:lang="de">Meine Kommunikation</value> <value xml:lang="en">My Communications</value> </property> <property key="PartyName"> @@ -6057,6 +6121,7 @@ <value xml:lang="zh">æµç§°</value> </property> <property key="PartyNoAccess"> + <value xml:lang="de">Zu dieser Information haben Sie keinen Zugriff</value> <value xml:lang="en">You do not have access to this information</value> <value xml:lang="fr">Vous n'avez pas accès à cette information</value> <value xml:lang="it">Non hai l'accesso a queste informazioni</value> @@ -6350,14 +6415,17 @@ <value xml:lang="zh">没æä¾è´§å</value> </property> <property key="PartyNotificationMailChange"> + <value xml:lang="de">Hinweismail bei Ãnderung der persönlichen Daten</value> <value xml:lang="en">Change Personal Info Notification Mail</value> <value xml:lang="it">Mail di notifica per cambio informazioni personali</value> </property> <property key="PartyNotificationMailCreate"> + <value xml:lang="de">Hinweismail nach Erstellung des Akteurs</value> <value xml:lang="en">Party Account Creation Notification Mail</value> <value xml:lang="it">Mail di notifica creazione utenza</value> </property> <property key="PartyNotificationMailVerification"> + <value xml:lang="de">Mail zur Adressverifikation</value> <value xml:lang="en">Email Address Verification</value> <value xml:lang="it">Verifica indirizzo Email</value> </property> @@ -6401,6 +6469,7 @@ <value xml:lang="zh">å¦æä¸éæ°å建å®å ¨ç»çè¯ï¼ä¸è½ä¿®æ¹è¿ä¸ªã</value> </property> <property key="PartyOfParty"> + <value xml:lang="de">von Akteur</value> <value xml:lang="en">of Party</value> <value xml:lang="fr">de l'acteur</value> <value xml:lang="it">del soggetto</value> @@ -6423,6 +6492,7 @@ <value xml:lang="zh">å½åå¯ç </value> </property> <property key="PartyOpenEvents"> + <value xml:lang="de">Offene Korrespondenz</value> <value xml:lang="en">Open Communications</value> <value xml:lang="fr">Communications ouvertes</value> <value xml:lang="it">Comunicazioni aperte</value> @@ -6474,10 +6544,12 @@ <value xml:lang="zh">æºæä¼åæ è¯</value> </property> <property key="PartyOriginEmailNotKnown"> + <value xml:lang="de">Herkunfts-Adresse (E-Mail) nicht bekannt</value> <value xml:lang="en">Origin Email address not known!</value> <value xml:lang="it">Indirizzo origine email address not conosciuto!</value> </property> <property key="PartyOverrideDefaultRateAmount"> + <value xml:lang="de">Standardgebührensatz Ãberschreiben</value> <value xml:lang="en">Override Default Rate Amount</value> <value xml:lang="fr">Remplacer le taux par défaut</value> <value xml:lang="it">Sostituzione importo tasso di default</value> @@ -6867,6 +6939,7 @@ <value xml:lang="zh">æ¯ä»æ¹å¼ä¿¡æ¯</value> </property> <property key="PartyPaymentsNotApplied"> + <value xml:lang="de">Nicht (vollständig) zugeordnete Zahlungen</value> <value xml:lang="en">Payments not yet (fully) applied</value> <value xml:lang="fr">Paiements non (complètement) utilisés</value> <value xml:lang="it">Pagamenti non ancora (completamente) applicati</value> @@ -7266,11 +7339,13 @@ <value xml:lang="zh">ç®ä»</value> </property> <property key="PartyProtectedViews"> + <value xml:lang="de">Geschützte Ansichten</value> <value xml:lang="en">Protected Views</value> <value xml:lang="fr">Vues protégées</value> <value xml:lang="it">Viste protette</value> </property> <property key="PartyProtectedViewsForSecurityGroup"> + <value xml:lang="de">Geschützte Ansichten für Sicherheitsgruppe</value> <value xml:lang="en">Protected Views For SecurityGroup</value> <value xml:lang="fr">Vues protégées pour le groupe de sécurité</value> <value xml:lang="it">Viste protette per gruppo sicurezza</value> @@ -7407,6 +7482,7 @@ <value xml:lang="zh">å¿«éæ·»å å°è´ç©å表</value> </property> <property key="PartyRateNotSpecified"> + <value xml:lang="de">Ein Gebührensatz ist für diesen Akteur nicht festgelegt; es gibt keinen Standardgebührensatz</value> <value xml:lang="en">Rate not specified for this party AND NO default rate</value> <value xml:lang="fr">Aucun taux spécifié pour cet acteur et AUCUN taux par défaut</value> <value xml:lang="it">Tasso non specificato per questo soggetto e nessun tasso di default</value> @@ -7681,7 +7757,7 @@ <value xml:lang="zh">è§è²ç±»åæ¥èª</value> </property> <property key="PartyRoleTypeId"> - <value xml:lang="de">Rolle Typ ID</value> + <value xml:lang="de">Rollen-Typ Id</value> <value xml:lang="en">RoleType ID</value> <value xml:lang="es">Tipo de rol</value> <value xml:lang="fr">Référence Type de rôle</value> @@ -7694,7 +7770,7 @@ <value xml:lang="zh">è§è²ç±»åæ è¯</value> </property> <property key="PartyRoleTypeIdFrom"> - <value xml:lang="de">Akteur Rolle Typ ID von (neu)</value> + <value xml:lang="de">Akteur Rollen-Typ Id von (neu)</value> <value xml:lang="en">Party Role Type Id From (NEW)</value> <value xml:lang="es">Código Tipo de rol de participante, de</value> <value xml:lang="fr">Réf. rôle d'origine</value> @@ -7706,6 +7782,7 @@ <value xml:lang="zh">ä¼åè§è²ç±»åæ è¯æ¥èª (æ°)</value> </property> <property key="PartyRoleTypeIdMissing"> + <value xml:lang="de">Rollen-Typ Id fehlt</value> <value xml:lang="en">Role Type ID is missing.</value> <value xml:lang="fr">Réf. de type de rôle manquant</value> <value xml:lang="it">Tipo ruolo è mancante.</value> @@ -8199,12 +8276,13 @@ <value xml:lang="zh">å·/ç</value> </property> <property key="PartyStateInCanadaMissing"> + <value xml:lang="de">Bundesstaats-Angabe fehlt, wird aber für eine Adresse in Canada zwingend benötigt.</value> <value xml:lang="en">State is missing, and is required for an address in Canada.</value> <value xml:lang="fr">L'état manque, il est nécessaire pour une adresse au Canada</value> <value xml:lang="it">Stato mancante, ed è richiesto per un'indirizzo in Canada.</value> </property> <property key="PartyStateInUsMissing"> - <value xml:lang="de">Staat fehlt und wird zwingend benötigt für eine Adresse in den Vereinigten Staaten.</value> + <value xml:lang="de">Bundesstaats-Angabe fehlt, wird für eine Adresse in den Vereinigten Staaten zwingend benötigt.</value> <value xml:lang="en">State is missing, and is required for an address in the United States.</value> <value xml:lang="es">Falta estado y es obligatorio para direcciones en Estados Unidos</value> <value xml:lang="fr">Etat absent, il est obligatoire pour une adresse aux Etat-Unis.</value> @@ -8217,6 +8295,7 @@ <value xml:lang="zh">缺å°å·ï¼å¿ é¡»æ¯ç¾å½çå°åã</value> </property> <property key="PartyStateMissingError"> + <value xml:lang="de">Bundesland/Provinz fehlt</value> <value xml:lang="en">State is missing</value> <value xml:lang="it">Stato è mancante</value> </property> @@ -8286,6 +8365,7 @@ <value xml:lang="zh">ä¾è´§å</value> </property> <property key="PartyTarpitDuration"> + <value xml:lang="de">Zeitdauer, während derer nicht auf die Ansicht zugegriffen werden kann (in Sekunden)</value> <value xml:lang="en">Duration during which the view will not be accessible (in seconds)</value> <value xml:lang="fr">Durée pendant laquelle la vue ne sera plus accessible (en secondes)</value> <value xml:lang="it">Durata durante la quale la vista non è accessibile (in secondi)</value> @@ -8474,6 +8554,7 @@ <value xml:lang="zh">æ¶é´</value> </property> <property key="PartyToBePaidTo"> + <value xml:lang="de">Zu zahlen an:</value> <value xml:lang="en">To be paid to:</value> <value xml:lang="fr">A payer à :</value> <value xml:lang="it">Deve essere pagato a:</value> @@ -8497,6 +8578,7 @@ <value xml:lang="zh">å°è´ç©è½¦</value> </property> <property key="PartyToComplete"> + <value xml:lang="de">AbschlieÃen</value> <value xml:lang="en">->Closed</value> <value xml:lang="fr">->Fermé(e)</value> <value xml:lang="it">->Chiuso</value> @@ -8850,16 +8932,19 @@ <value xml:lang="zh">缺å°ç¨æ·å</value> </property> <property key="PartyValueFromPartyLevel"> + <value xml:lang="de">Wert nach Akteur-Level</value> <value xml:lang="en">Value from party level</value> <value xml:lang="fr">Valeur au niveau acteur</value> <value xml:lang="it">Valore a livello di soggetto</value> </property> <property key="PartyValueFromRateTypeLevel"> + <value xml:lang="de">Wert nach Gebührensatz</value> <value xml:lang="en">Value from rateType level</value> <value xml:lang="fr">Valeur au niveau type de taux</value> <value xml:lang="it">Valore a livello di tipo tasso</value> </property> <property key="PartyValueFromWorkEffortLevel"> + <value xml:lang="de">Wert nach Arbeitsaufwand</value> <value xml:lang="en">Value from workeffort level</value> <value xml:lang="fr">Valeur au niveau tâche</value> <value xml:lang="it">Valore a livello di impegno di lavoro</value> @@ -8925,6 +9010,7 @@ <value xml:lang="zh">æµè§å¾å</value> </property> <property key="PartyViewName"> + <value xml:lang="de">Name der Ansicht</value> <value xml:lang="en">View Name</value> <value xml:lang="fr">Nom de la vue</value> <value xml:lang="it">Mostra nome</value> @@ -8967,7 +9053,7 @@ <value xml:lang="zh">访é®è¯¦ç»</value> </property> <property key="PartyVisitIDSessionID"> - <value xml:lang="de">Besuchs ID / Session ID</value> + <value xml:lang="de">Besuchs Id / Session Id</value> <value xml:lang="en">VisitID / SessionID</value> <value xml:lang="es">Código de visita / código de sesión</value> <value xml:lang="fr">Ident. de la visite / de la session</value> |
Free forum by Nabble | Edit this page |