Posted by
jleroux@apache.org on
URL: http://ofbiz.116.s1.nabble.com/svn-commit-r426419-incubator-ofbiz-trunk-applications-order-config-OrderUiLabels-fr-properties-tp208667.html
Author: jleroux
Date: Fri Jul 28 00:27:04 2006
New Revision: 426419
URL:
http://svn.apache.org/viewvc?rev=426419&view=revLog:
Update of french labels in OrderUiLabels_fr.properties.
BTW I saw labels in german file that seems should not be here, just an advice ;o)
#Stored by I18NEdit, may be edited!
AccountingAccountNumber = Kontonummer
AccountingAccountType = Kontenart
...
CommonAll = alle
CommonAny = ein
...
EcommerceAddAlltoCart = Alles in den Warenkorb legen
EcommerceAddCheckedtoCart = Ausgew\u00E4hlte Artikel in den Warenkorb legen
...
FacilityBillingAddressSameShipping = Rechnungsadresse und Lieferadresse stimmen \u00FCberein
FacilityFacility = Lager
...
etc.
There is some tokens (Common, Ecommerce) in Portugal (not Brazil) file too
Please correct if possible, this will ease the work with RBE (Ressource Bundle Editor), thanks
Modified:
incubator/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels_fr.properties
Modified: incubator/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels_fr.properties
URL:
http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels_fr.properties?rev=426419&r1=426418&r2=426419&view=diff==============================================================================
--- incubator/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels_fr.properties (original)
+++ incubator/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels_fr.properties Fri Jul 28 00:27:04 2006
@@ -1,233 +1,308 @@
-#####################################################################
-#
-# Copyright 2001-2006 The Apache Software Foundation
-#
-# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not
-# use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of
-# the License at
-#
-#
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0-#
-# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
-# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT
-# WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the
-# License for the specific language governing permissions and limitations
-# under the License.
-#####################################################################
-
####
# OFBiz UiLabel Properties used for the Order component
# Cette traduction a ete realisee par l'equipe de Nereide, societe specialisee dans l'integration de l'ERP OFBiz aupres des PME.
# Si vous remarquez des erreurs ou des libelles incorrects, n'hesitez pas a nous en faire part :
[hidden email]
#
#{Calendar} message
-FacilityBillingAddressSameShipping = L'adresse de facturation est la m\u00eame que celle de livraison
-FacilityDeliveryOrder= Bon de livraison
+FacilityBillingAddressSameShipping = L'adresse de facturation est la m\u00EAme que celle de livraison
+FacilityDeliveryOrder = Bon de livraison
FacilityFacility = Service
FacilityInventory = Inventaire
FacilityNoFacility = Aucun Service
-FacilityNoOtherShippingMethods = Par d\u00e9faut : Aucun autre moyen de livraison possible
-FacilityShipAvailable = Livrer les produits d\u00e8s qu'ils sont disponibles (peut occasionner des frais additionnels d'exp\u00e9dition)
-FacilityShipOnceOrAvailable = Livraison compl\u00e8te ou partielle ?
-FacilityShipmentDatas=Donn\u00e9es r\u00e9ception
-FacilityShipments = Livraisons
-FacilityShipping = Livraison
+FacilityNoOtherShippingMethods = Par d\u00E9faut : Aucun autre moyen de livraison possible
+FacilityShipAvailable = Livrer les articles d\u00E8s qu'ils sont disponibles (peut occasionner des frais additionnels d'exp\u00E9dition)
+FacilityShipOnceOrAvailable = Livraison compl\u00E8te ou partielle ?
+FacilityShipmentDatas = Donn\u00E9es d'exp\u00E9dition
+FacilityShipments = Exp\u00E9ditions
+FacilityShipping = Exp\u00E9dition
FacilityShippingAndHandling = Port et emballage
-FacilitySpecialInstructions = Instructions sp\u00e9ciales
-FacilityWaitEntireOrderReady = Attendre que la commande soit compl\u00e8te avant de la livrer.
+FacilitySpecialInstructions = Instructions sp\u00E9ciales
+FacilityWaitEntireOrderReady = Attendre que la commande soit compl\u00E8te avant de la livrer.
+FormFieldTitle_billingAccountId = Ref.de compte de facturation
+FormFieldTitle_carrierPartyId = Ref. de transporteur
+FormFieldTitle_carrierRoleTypeId = Ref. de tpe de transporteur
+FormFieldTitle_city = Ville
+FormFieldTitle_contactMechId = Ref. de m\u00E9canisme de contact
+FormFieldTitle_countryGeoId = Ref. de g\u00E9ographique de pays
+FormFieldTitle_createdBy = Cr\u00E9\u00E9 par
+FormFieldTitle_createdByUserLogin = Cr\u00E9\u00E9 par le longin utilisateur
+FormFieldTitle_createdDate = Datde de cr\u00E9ation
+FormFieldTitle_currencyUom = Monnaie
+FormFieldTitle_custRequestId = Ref. de demande client
+FormFieldTitle_custRequestItemSeqId = Ref. s\u00E9q. d'une ligne de demande client
+FormFieldTitle_custRequestName = Nom de demande client
+FormFieldTitle_custRequestResolutionId = Ref. de r\u00E9solution de demande client
+FormFieldTitle_custRequestTypeId = Ref. de type demande client
+FormFieldTitle_deliverableId = Ref. de livrable
+FormFieldTitle_entryDate = Date d'entr\u00E9e
+FormFieldTitle_estimatedBudget = Budget estim\u00E9
+FormFieldTitle_externalId = Ref. externe
+FormFieldTitle_facilityId = Ref. de lieu de stockage
+FormFieldTitle_firstAttemptOrderId = Ref. de premier essai de commande
+FormFieldTitle_fixedAssetId = Ref. de bien
+FormFieldTitle_grandTotal = Total g\u00E9n\u00E9ral
+FormFieldTitle_internalCode = Code interne
+FormFieldTitle_isActive = Est actif
+FormFieldTitle_isPromo = Est une promotion
+FormFieldTitle_isPublic = Est public
+FormFieldTitle_isRushOrder = Est une commande "rush"
+FormFieldTitle_lastAdminModified = Modifi\u00E9 derni\u00E8\u00E8rement par l'administrateur
+FormFieldTitle_lastModifiedByUserLogin = Modifi\u00E9 derni\u00E8rement par le logon utilisateur
+FormFieldTitle_lastModifiedDate = Date de derni\u00E8re modification
+FormFieldTitle_lastOrderedDate = Date de derni\u00E8re commande
+FormFieldTitle_listName = Nom de liste
+FormFieldTitle_maximumAmount = Montant maximum
+FormFieldTitle_needsInventoryIssuance = N\u00E9cessite une \u00E9mission d'inventaire
+FormFieldTitle_orderDate = Date de commande
+FormFieldTitle_orderHeaderId = Ref d'ent\u00EAte de commande
+FormFieldTitle_orderId = Ref. de commande
+FormFieldTitle_orderTypeId = Ref. de type de commande
+FormFieldTitle_originFacilityId = Ref. de lieu de stockage d'origine
+FormFieldTitle_parentShoppingListId = Ref. de liste d'achat parente
+FormFieldTitle_partyId = Ref. d'acteur
+FormFieldTitle_paymentMethodId = Ref. de moyen de paiment
+FormFieldTitle_postalCode = Code postal
+FormFieldTitle_priority = Priorit\u00E9
+FormFieldTitle_productFeatureId = Ref. de caract\u00E9ristique de produit
+FormFieldTitle_productId = Ref. de produit
+FormFieldTitle_productStoreId = Ref. de centre de profit
+FormFieldTitle_quoteId = Ref. de devis
+FormFieldTitle_reason = Raison
+FormFieldTitle_recurrenceInfoId = Ref. d'information r\u00E9currente
+FormFieldTitle_remainingSubTotal = Sous-total restant
+FormFieldTitle_requiredByDate = Requis par date
+FormFieldTitle_requirementId = Ref. de besoin
+FormFieldTitle_requirementTypeId = Ref. de type de besoin
+FormFieldTitle_responseRequiredDate = Date de r\u00E9ponse requise
+FormFieldTitle_roleTypeId = Ref. de type de r\u00F4le
+FormFieldTitle_salesChannelEnumId = Ref. d'\u00E9num\u00E9ration de canal de vente
+FormFieldTitle_selectedAmount = Montant s\u00E9lectionn\u00E9
+FormFieldTitle_shipAfterDate = Exp\u00E9dier apr\u00E8s la date
+FormFieldTitle_shipByDate = Exp\u00E9dier \u00E0 la date
+FormFieldTitle_shipmentMethodTypeId = Ref. de type de m\u00E9thode d'exp\u00E9dition
+FormFieldTitle_shoppingListId = Ref. de liste d'achat
+FormFieldTitle_shoppingListTypeId = Ref. de type de liste d'achat
+FormFieldTitle_stateProvinceGeoId = Ref. g\u00E9ographique d'\u00E9tat/r\u00E9gion
+FormFieldTitle_story = Histoire
+FormFieldTitle_syncStatusId = Ref. de statut de synchronisation
+FormFieldTitle_terminalId = Ref. de terminal
+FormFieldTitle_transactionId = Ref. de transaction
+FormFieldTitle_useCase = Cas d'utilisation
+FormFieldTitle_visitId = Ref. de visite
+FormFieldTitle_visitorId = Ref. de visiteur
+FormFieldTitle_webSiteId = Ref. de site Web
OrderAddCode = Ajouter un code promotion
OrderAddNote = Ajouter une note
-OrderAddToOrder = Ajouter \u00e0 la commande
+OrderAddOrderToShoppingList = Ajouter les lignes de commande \u00E0 la liste d'achat
+OrderAddToOrder = Ajouter \u00E0 la commande
OrderAddress = Adresse
OrderAdjustment = Ajustement
OrderAdjustments = Ajustements
+OrderAgent = Agent de commande
OrderAllowSplit = Accepter le partiel
-OrderApproved=Approuv\u00e9s
+OrderAmount = Montant
OrderApproveOrder = Approuver la commande
-OrderAmount=Montant
-OrderBeSureIncludeOrder = Soyez s\u00fbr d'inclure votre ordre
+OrderApproved = Approuv\u00E9s
+OrderAutoCreateQuoteAdjustments = Cr\u00E9er les ajustements automatiquement
+OrderAvs = AVS
+OrderBackOrdered = Command\u00E9 mais pas en stock
+OrderBackOrders = Commandes en attente (pas en stock)
+OrderBeSureIncludeOrder = Soyez s\u00FBr d'inclure votre ordre
OrderCancelAllItems = Supprimer tous les articles
-OrderCancelled = Annul\u00e9e
-OrderCannotBeChanged = (Ne peut \u00eatre modifi\u00e9 sans r\u00e9initialiser la commande.)
+OrderCancelled = Annul\u00E9e
+OrderCannotBeChanged = (Ne peut \u00EAtre modifi\u00E9 sans r\u00E9initialiser la commande.)
+OrderCardSecurityCode = Code de s\u00E9curit\u00E9 (carte)
OrderCartTotal = Total du panier
-OrderChooseFacilityDifferentDefault = Vous pouvez choisir un magasin de stockage diff\u00e9rent de celui par d\u00e9faut
-OrderChooseFollowingForGift = Vous pouvez \u00e9galement choisir parmi ces promotions
-OrderClearOrder = R\u00e9initialisation de la commande
+OrderChooseFacilityDifferentDefault = Vous pouvez choisir un magasin de stockage diff\u00E9rent de celui par d\u00E9faut
+OrderChooseFollowingForGift = Vous pouvez \u00E9galement choisir parmi ces promotions
+OrderClearOrder = R\u00E9initialisation de la commande
OrderCompanyName = OFBiz : Gestion commerciale
-OrderCompanySubtitle = un des \u00e9l\u00e9ments de la famille <<Open For Business>>, logiciels libres de gestion.
-OrderCompleted=Termin\u00e9s
+OrderCompanySubtitle = un des \u00E9l\u00E9ments de la famille <<Open For Business>>, logiciels libres de gestion.
OrderCompleteOrder = Termine l'ordre
+OrderCompleted = Termin\u00E9s
OrderContactInformation = Information sur l'acteur
-OrderCreateNewReturn = Cr\u00e9er un nouveau retour
-OrderCreateOrder = Cr\u00e9ation de la commande
-OrderCreateOrderQuote = Cr\u00e9er un nouveau devis
-OrderCreateOrderQuoteAttribute = Cr\u00e9er une nouvelle donn\u00e9e
-OrderCreateOrderQuoteCoefficient = Cr\u00e9er un nouveau coefficient
-OrderCreateOrderQuoteItem = Cr\u00e9er une nouvelle ligne de devis
-OrderCreateOrderQuoteRole = Cr\u00e9er un nouveau r\u00f4le
-OrderCreateReturn = Cr\u00e9er un retour
-OrderCreatedBy = Cr\u00e9\u00e9 par
+OrderContainsBackOrders = Contiens des articles non en stock
+OrderCopyCustRequestItem = Ligne de demande dupliqu\u00E9e
+OrderCopyQuote = Devis dupliqu\u00E9
+OrderCreateCustRequestFromCart = Cr\u00E9er une demande de devis
+OrderCreateCustRequestFromShoppingList = Cr\u00E9er une demande de devis
+OrderCreateNewReturn = Cr\u00E9er un nouveau retour
+OrderCreateOrder = Cr\u00E9ation de la commande
+OrderCreateOrderQuote = Cr\u00E9er un nouveau devis
+OrderCreateOrderQuoteAdjustment = Cr\u00E9er un ajustement manuel
+OrderCreateOrderQuoteAttribute = Cr\u00E9er une nouvelle donn\u00E9e
+OrderCreateOrderQuoteCoefficient = Cr\u00E9er un nouveau coefficient
+OrderCreateOrderQuoteItem = Cr\u00E9er une nouvelle ligne de devis
+OrderCreateOrderQuoteRole = Cr\u00E9er un nouveau r\u00F4le
+OrderCreateOrderQuoteWorkEfforts = Cr\u00E9er un devis de services
+OrderCreateQuoteFromCart = Cr\u00E9er un nouveau devis depuis le panier
+OrderCreateQuoteFromShoppingList = Cr\u00E9er un nouevau devis
+OrderCreateReturn = Cr\u00E9er un retour
+OrderCreatedBy = Cr\u00E9\u00E9 par
OrderCurrentStatus = Statut Actuel
-OrderCustomerPo = R\u00e9f. Client
+OrderCustomerPo = R\u00E9f. Client
+OrderCustomerTaxId = Ref. de taxe client
OrderDate = Date Commande
-OrderDateOrdered = Date Command\u00e9e
-OrderDesiredDeliveryDate = Date de livraison souhait\u00e9e
+OrderDateOrdered = Date Command\u00E9e
+OrderDesiredDeliveryDate = Date de livraison souhait\u00E9e
OrderDestination = Destination
+OrderDoPromotions = Lancer les promotions
OrderEditItems = Edition de la ligne de commande
-OrderErrorFacilityHaveNoAdress=Erreur : le magasin n'a pas d'adresses
OrderEnteredPromoCodes = Codes Promotionnels saisis
-OrderEntryDate = Date d'entr\u00e9e
+OrderEntryDate = Date d'entr\u00E9e
+OrderErrorFacilityHaveNoAdress = Erreur : le magasin n'a pas d'adresses
+OrderExemptAmount = Montant exempt\u00E9
+OrderExternalId = Ref.externe
OrderFinalizeOrder = Finaliser la commande
OrderFindOrder = Recherche de commande(s)
OrderFindReturn = Recherche de retour(s)
OrderGift = Promotion ?
OrderGiftMessage = Message sur la promotion
OrderGiftWrapAllItems = Toute promotion
-OrderGrandTotal = Total G\u00e9n\u00e9ral
-OrderGrossDollarAmountsIncludesAdjustmentsAndPendingOrders=Montants totals bruts (incluant les ajustements et les ordres en attente)
-OrderGrossItemsSoldIncludesPromotionsAndPendingOrders=Lignes de ventes brutes (incluant les promotions et les ordres en attente)
+OrderGrandTotal = Total G\u00E9n\u00E9ral
+OrderGrossDollarAmountsIncludesAdjustmentsAndPendingOrders = Montants totals bruts (incluant les ajustements et les ordres en attente)
+OrderGrossItemsSoldIncludesPromotionsAndPendingOrders = Lignes de ventes brutes (incluant les promotions et les ordres en attente)
OrderImage = Image
OrderInProgress = En cours
-OrderInputQuickPurchaseOrder=Saisie rapide d'une commande d'achat
+OrderInputQuickPurchaseOrder = Saisie rapide d'une commande d'achat
OrderInternalNote = Note interne
-OrderInternalNoteMessage = Si oui est s\u00e9lectionn\u00e9, cette note ne sera pas imprim\u00e9e sur les documents
+OrderInternalNoteMessage = Si oui est s\u00E9lectionn\u00E9, cette note ne sera pas imprim\u00E9e sur les documents
OrderInvoices = Factures
OrderIsThisGift = Est-ce une promotion ?
-OrderIssuedToShipmentItem = Provient de l'article d'exp\u00e9dition
+OrderIssuedToShipmentItem = Provient de l'article d'exp\u00E9dition
OrderItemTotal = Total Article
-OrderItemsOrdered = Produits command\u00e9s
-OrderItemsReturned = Produits retourn\u00e9s
+OrderItemsOrdered = Produits command\u00E9s
+OrderItemsReturned = Produits retourn\u00E9s
OrderItemsSubTotal = Sous-Total articles
-OrderJurisdiction=Juridiction
+OrderJurisdiction = Juridiction
OrderLookupOrder = Lancer recherche commande(s)
OrderLookupReturn = Lancer recherche retour(s)
+OrderMTD = Total Mensuel
OrderManagerApplication = Gestion de Commandes
-OrderNbr = n\u00b0
-OrderMTD= Total Mensuel
-OrderNewQuantity=Nouvelle quantit\u00e9
+OrderNbr = n\u00B0
+OrderNewQuantity = Nouvelle quantit\u00E9
OrderNewQuote = Nouveau devis
-OrderNewQuoteAttribute = Nouvelle donn\u00e9e compl\u00e9mentaire
+OrderNewQuoteAttribute = Nouvelle donn\u00E9e compl\u00E9mentaire
OrderNewQuoteItem = Nouvelle ligne de devis
-OrderNewReceipt = Nouvelle r\u00e9ception
-OrderNewRequest = Nouvelle requ\u00eate
-OrderNewRequestItem = Nouvelle requ\u00eate d'article
+OrderNewReceipt = Nouvelle r\u00E9ception
+OrderNewRequest = Nouvelle requ\u00EAte
+OrderNewRequestItem = Nouvelle requ\u00EAte d'article
OrderNewRequirement = Nouvelle Condition
-OrderNewShipment = Nouvelle exp\u00e9dition
-OrderNewShipmentForShipGroup = Nouvelle exp\u00e9dition pour le groupe
+OrderNewShipment = Nouvelle exp\u00E9dition
+OrderNewShipmentForShipGroup = Nouvelle exp\u00E9dition pour le groupe
OrderNoChannel = Aucun canal
OrderNoGiftWrap = Aucune Promotion
OrderNoNotes = Aucune note pour cette commande.
OrderNoNotesForThisRequestItem = Aucune note pour cette demande d'article
-OrderNoOrderFound = Aucune commande trouv\u00e9e
-OrderNoOrderItemsToDisplay = Aucune ligne de commande \u00e0 afficher.
-OrderNoRequestFound = Aucune demande trouv\u00e9e
+OrderNoOrderFound = Aucune commande trouv\u00E9e
+OrderNoOrderItemsToDisplay = Aucune ligne de commande \u00E0 afficher.
+OrderNoRequestFound = Aucune demande trouv\u00E9e
OrderNoReturnFound = Aucun retour.
-OrderNoReturnFoundWithId = Aucun retour trouv\u00e9 avec cette r\u00e9f\u00e9rence.
-OrderNoRolesAssociatedRequest = Aucun r\u00f4le associ\u00e9 avec cette demande de client
+OrderNoReturnFoundWithId = Aucun retour trouv\u00E9 avec cette r\u00E9f\u00E9rence.
+OrderNoRolesAssociatedRequest = Aucun r\u00F4le associ\u00E9 avec cette demande de client
OrderNotPrintableNote = Note non imprimable
-OrderNotShipped = Non Livr\u00e9
-OrderNotUsedForPurchase = Non utilis\u00e9 pour Achats
-OrderNotUsedForSales = Non utilis\u00e9 pour les Ventes
+OrderNotShipped = Non Livr\u00E9
+OrderNotUsedForPurchase = Non utilis\u00E9 pour Achats
+OrderNotUsedForSales = Non utilis\u00E9 pour les Ventes
OrderNote = Note
OrderNotes = Notes
-OrderNotesCreateNew = Cr\u00e9er une nouvelle note
+OrderNotesCreateNew = Cr\u00E9er une nouvelle note
OrderNotesForRequestItem = Notes pour une demande d'article
-OrderOfflineCheckMoney = En diff\u00e9r\u00e9 : V\u00e9rifiez le mandat
+OrderOfflineCheckMoney = En diff\u00E9r\u00E9 : V\u00E9rifiez le mandat
OrderOrder = Commande
-OrderOrderBillFromParty = Acteur D\u00e9bit\u00e9
-OrderOrderBillToParty = Acteur Cr\u00e9dit\u00e9
+OrderOrderBillFromParty = Acteur D\u00E9bit\u00E9
+OrderOrderBillToParty = Acteur Cr\u00E9dit\u00E9
OrderOrderConfirmation = Confirmation de la commande
OrderOrderDate = Date de la commande
-OrderOrdered=Cr\u00e9es
-OrderOrderEntry = Cr\u00e9ation
+OrderOrderEntry = Cr\u00E9ation
OrderOrderEntryCustomerInfo = Information sur le client
-OrderOrderEntryInternalOrganziation = Acteur factur\u00e9
-OrderOrderEntryOrderTerms = Conditions de r\u00e8glement
-OrderOrderEntryPaymentSettings = Modes de r\u00e8glement
+OrderOrderEntryInternalOrganziation = Acteur factur\u00E9
+OrderOrderEntryOrderTerms = Conditions de r\u00E8glement
+OrderOrderEntryPaymentSettings = Modes de r\u00E8glement
OrderOrderEntryShipToSettings = Renseignements sur la livraison
OrderOrderFor = Commande pour
-OrderOrderFound = Commande(s) trouv\u00e9e(s)
-OrderOrderHeaderInfo = Informations en-t\u00eate
-OrderOrderId = R\u00e9f. de commande
+OrderOrderFound = Commande(s) trouv\u00E9e(s)
+OrderOrderHeaderInfo = Informations en-t\u00EAte
+OrderOrderId = R\u00E9f. de commande
OrderOrderItems = Lignes de commande
OrderOrderList = Commande(s) importante(s)
OrderOrderManagerApplication = Gestion de commandes
-OrderOrderNeedingAttention = Commandes n\u00e9cessitant de l'attention
-OrderOrderNumber = Num\u00e9ro de commande
+OrderOrderNeedingAttention = Commandes n\u00E9cessitant de l'attention
+OrderOrderNumber = Num\u00E9ro de commande
OrderOrderOptionSettings = Renseignements des options de commande
-OrderOrderPurchaseToBeScheduled = Commandes d'achat \u00e0 lancer
+OrderOrderPurchaseToBeScheduled = Commandes d'achat \u00E0 lancer
OrderOrderQuote = Devis
-OrderOrderQuoteAttributeName = Nom de la donn\u00e9e
-OrderOrderQuoteAttributeValue = Valeur de la donn\u00e9e
-OrderOrderQuoteAttributes = Donn\u00e9es compl\u00e9mentaires
+OrderOrderQuoteAttributeName = Nom de la donn\u00E9e
+OrderOrderQuoteAttributeValue = Valeur de la donn\u00E9e
+OrderOrderQuoteAttributes = Donn\u00E9es compl\u00E9mentaires
OrderOrderQuoteAverageCost = Cout moyen
OrderOrderQuoteCoeffName = Nom du coeff.
OrderOrderQuoteCoeffValue = Valeur du coeff.
OrderOrderQuoteCoefficients = Coefficients du devis
-OrderOrderQuoteCostToPrice = Du co\u00fbt au prix
-OrderOrderQuoteDefaultUnitPrice = Prix unit. par d\u00e9faut
-OrderOrderQuoteDeliverableTypeId = Type de livrables
-OrderOrderQuoteEstimatedDeliveryDate = Date de livraison estim\u00e9e
-OrderOrderQuoteId = R\u00e9f. Devis
+OrderOrderQuoteCostToPrice = Du co\u00FBt au prix
+OrderOrderQuoteDefaultUnitPrice = Prix unit. par d\u00E9faut
+OrderOrderQuoteDeliverableTypeId = Type de livrable
+OrderOrderQuoteEstimatedDeliveryDate = Date de livraison estim\u00E9e
+OrderOrderQuoteId = R\u00E9f. Devis
OrderOrderQuoteIssueDate = Date du devis
OrderOrderQuoteItem = Ligne de devis
-OrderOrderQuoteItemSeqId = R\u00e9f. ligne
+OrderOrderQuoteItemSeqId = R\u00E9f. ligne
OrderOrderQuoteItems = Lignes de devis
OrderOrderQuoteManualUnitPrice = Prix Unit. manuel
OrderOrderQuoteName = Nom du devis
-OrderOrderQuotePercent = Pourcentage de r\u00e9ussite
+OrderOrderQuotePercent = Pourcentage de r\u00E9ussite
OrderOrderQuotePrices = Prix du devis
-OrderOrderQuoteRoles = R\u00f4les
-OrderOrderQuoteSkillTypeId = Type de comp\u00e9tences
+OrderOrderQuoteRoles = R\u00F4les
+OrderOrderQuoteSkillTypeId = Type de comp\u00E9tences
OrderOrderQuoteTypeId = Type de devis
OrderOrderQuoteUnitPrice = Prix Unitaire
OrderOrderQuoteViewRequest = Voir Demande
-OrderOrderQuoteWorkEffortId = R\u00e9f. t\u00e2che
+OrderOrderQuoteWorkEffortId = R\u00E9f. t\u00E2che
OrderOrderQuotes = Devis
-OrderOrderQuoteuomId = Unit\u00e9 de mesure
+OrderOrderQuoteuomId = Unit\u00E9 de mesure
OrderOrderReturn = Retour
OrderOrderReturns = Retours
-OrderOrdersItemCounts=Nombre de lignes d'ordre
OrderOrderShortcuts = Raccourcis
-OrderOrdersPending=Ordre de vente en attente
-OrderOrderStatisticsPage=Page des statistiques des ventes
-OrderOrdersTotals=Totaux de Ventes
+OrderOrderStatisticsPage = Page des statistiques des ventes
OrderOrderTasks = T\u00E2ches de commande
-OrderOrderTermDays = Jours d'\u00e9ch\u00e9ance
+OrderOrderTermDays = Jours d'\u00E9ch\u00E9ance
OrderOrderTermType = Type
OrderOrderTermValue = Valeur
OrderOrderTerms = Conditions d'ordre
OrderOrderTotal = Total commande
OrderOrderType = Type d'ordre
-OrderOrdered = Command\u00e9e
+OrderOrdered = Command\u00E9e
+OrderOrdersItemCounts = Nombre de lignes d'ordre
+OrderOrdersPending = Ordre de vente en attente
+OrderOrdersTotals = Totaux de Ventes
OrderOriginFacility = Magasin d'origine
-OrderOverridePrice=Ecraser le prix
-OrderPONumber = R\u00e9f. Commande d'achat
-OrderPaidDollarAmountsIncludesAdjustments=Montants pay\u00e9s (incluant les ajsutements)
-OrderPaidItemsSoldIncludesPromotions=Lignes d'ordre de vente pay\u00e9es (incluant les promotions)
-OrderPaymentOfflineCheckMoney = Paiement en diff\u00e9r\u00e9 : V\u00e9rifiez le mandat
-OrderPaymentType=Type de paiement
-OrderPendingPaymentDollarAmountsIncludesAdjustments=Montants des paiements en cours (incluant les ajustements)
-OrderPendingPaymentItemsSoldIncludesPromotions=Lignes d'ordre en attente de paiement (incluant les promotions)
-OrderPlannedInReceive=Quantit\u00e9 re\u00e7ue
-OrderPlannedRejected=Quantit\u00e9 refus\u00e9e
+OrderOverridePrice = Ecraser le prix
+OrderPONumber = R\u00E9f. Commande d'achat
+OrderPaidDollarAmountsIncludesAdjustments = Montants pay\u00E9s (incluant les ajsutements)
+OrderPaidItemsSoldIncludesPromotions = Lignes d'ordre de vente pay\u00E9es (incluant les promotions)
+OrderPaymentOfflineCheckMoney = Paiement en diff\u00E9r\u00E9 : V\u00E9rifiez le mandat
+OrderPaymentType = Type de paiement
+OrderPendingPaymentDollarAmountsIncludesAdjustments = Montants des paiements en cours (incluant les ajustements)
+OrderPendingPaymentItemsSoldIncludesPromotions = Lignes d'ordre en attente de paiement (incluant les promotions)
+OrderPlannedInReceive = Quantit\u00E9 re\u00E7ue
+OrderPlannedRejected = Quantit\u00E9 refus\u00E9e
OrderPrice = Prix
OrderPrintableNote = Note imprimable
OrderProductStore = Centre de profit
OrderPromotionCouponCodes = Promotion/Coupon Codes
OrderPurchaseOrder = Commande d'achat
-OrderQuantity = Quantit\u00e9
-OrderQuantityUom = Unit\u00e9 de mesure
-OrderQuickAddOrderItem=Ajout rapide de ligne
+OrderQuantity = Quantit\u00E9
+OrderQuantityUom = Unit\u00E9 de mesure
+OrderQuickAddOrderItem = Ajout rapide de ligne
OrderQuickRefundEntireOrder = Remboursement rapide de toute la commande
OrderQuickShipEntireOrder = Livraison rapide de toute la commande
OrderRecalculateOrder = Recalcul de la commande
-OrderReceiptInformation=Information sur la r\u00e9ception
-OrderReceivedInOtherReceive=sur d'autres BL
-OrderReceiveOfflinePayments=R\u00e9ception de paiement(s) hors-ligne
+OrderReceiptInformation = Information sur la r\u00E9ception
+OrderReceiveOfflinePayments = R\u00E9ception de paiement(s) hors-ligne
OrderReceiveReturn = Recevoir un retour
-OrderReference=R\u00e9f\u00e9rence
-OrderRejected=Rejet\u00e9s
+OrderReceivedInOtherReceive = sur d'autres BL
+OrderReference = R\u00E9f\u00E9rence
+OrderRejected = Rejet\u00E9s
OrderRemaining = Restant(e)
OrderRemainingSubTotal = Sous-Total restant
OrderRequest = Demande
@@ -235,137 +310,167 @@
OrderRequestList = Liste de demandes
OrderRequestManager = Gestionnaire de demande
OrderRequestName = Nom de demande
-OrderRequestRoles = R\u00f4les de demande
+OrderRequestRoles = R\u00F4les de demande
OrderRequestTaker = Preneur de demande
OrderRequestingParty = Acteur demandant
OrderRequests = Demandes
OrderRequiredForSO = Obligatoire pour les commandes de vente
OrderRequirement = Condition
OrderRequirementByDate = Condition de fabrication par date
-OrderRequirementId = R\u00e9f. de demande
-OrderRequirementStartDate = Date de d\u00e9but de condition de fabrication
+OrderRequirementId = R\u00E9f. de demande
+OrderRequirementStartDate = Date de d\u00E9but de condition de fabrication
OrderRequirements = Conditions
OrderRequirementsForRequestItem = Conditions pour une demande d'article
-OrderReturnFound = Retour(s) trouv\u00e9(s)
+OrderReturnFound = Retour(s) trouv\u00E9(s)
OrderReturnFromAddress = Retour de l'adresse
OrderReturnFromParty = Retour de l'acteur
-OrderReturnHeader = Retour \u00e0 l'en-t\u00eate
-OrderReturnId = R\u00e9f. du retour
+OrderReturnHeader = Retour \u00E0 l'en-t\u00EAte
+OrderReturnId = R\u00E9f. du retour
OrderReturnItems = Retour aux articles
OrderReturnToFacility = Retour au service
-OrderReturned = Retourn\u00e9
-OrderReviewOrder = V\u00e9rifier la commande
+OrderReturned = Retourn\u00E9
+OrderReviewOrder = V\u00E9rifier la commande
OrderSalesChannel = Canal de vente
OrderSalesOrder = Commande de vente
OrderSalesTax = T. V. A.
-OrderStatusChanges=Changements de statuts
-OrderScheduleDelivery = Exp\u00e9dition pr\u00e9vue
+OrderScheduleDelivery = Exp\u00E9dition pr\u00E9vue
OrderSelectAgreement = Choisir un accord pour cet ordre
OrderSelectCurrency = Ou choisissez une devise pour cette commande
-OrderSelectPartyToOrder = S\u00e9lectionner le type d'acteurs \u00e0 associer \u00e0 la commande
-OrderSelectedGiftNotAvailableForAll = La promotion ne s'applique pas sur tous les articles. Ceux sur lesquels elle peut s'appliquer sont s\u00e9lectionn\u00e9s, les autres restent inchang\u00e9s.
+OrderSelectPartyToOrder = S\u00E9lectionner le type d'acteurs \u00E0 associer \u00E0 la commande
+OrderSelectedGiftNotAvailableForAll = La promotion ne s'applique pas sur tous les articles. Ceux sur lesquels elle peut s'appliquer sont s\u00E9lectionn\u00E9s, les autres restent inchang\u00E9s.
OrderSendEmail = Envoi E-mail
-OrderShipAfterDate = A livrer apr\u00e8s
+OrderShipAfterDate = A livrer apr\u00E8s
OrderShipBeforeDate = A livrer avant
-OrderShipGroup = Num\u00e9ro d'exp\u00e9dition
-OrderShipmentInformation = Informations sur le moyen d'exp\u00e9dition
+OrderShipGroup = Num\u00E9ro d'exp\u00E9dition
+OrderShipmentInformation = Informations sur le moyen d'exp\u00E9dition
OrderShowAllNotes = Montrer Toutes les Notes
OrderShowThisItemsNotes = Montrer les notes de cet article
OrderSplittingPreference = Choix de livraison
-OrderStartDateTime = D\u00e9but (Date/Heure)
+OrderStartDateTime = D\u00E9but (Date/Heure)
+OrderStatusChanges = Changements de statuts
OrderStatusHistory = Evolution des statuts
-OrderStockEventPlanned = Mouvement de stock planifi\u00e9
+OrderStockEventPlanned = Mouvement de stock planifi\u00E9
OrderSubTotal = Sous Total
-OrderSupplierData=Donn\u00e9es fournisseur
-OrderSupplierFinancialData=Donn\u00e9es financi\u00e8res
-OrderSurvey = Aper\u00e7u
+OrderSupplierData = Donn\u00E9es fournisseur
+OrderSupplierFinancialData = Donn\u00E9es financi\u00E8res
+OrderSurvey = Aper\u00E7u
OrderThisOrderGift = Cette commande est un cadeau
OrderThisOrderNotGift = Cette commande n'est pas un cadeau
-OrderTotalDue = Total d\u00fb
+OrderTotalDue = Total d\u00FB
OrderTotalOtherOrderAdjustments = Total de l'ajustement des autres lignes
-OrderTotalQuantityAccepted= Quantit\u00e9 accept\u00e9e totale
-OrderTotalQuantityRejected = Quantit\u00e9 refus\u00e9e totale
-OrderTotalQuantityReceive = Quantit\u00e9 re\u00e7ue totale
-OrderTotalQuantityOrdered = Quantit\u00e9 command\u00e9e totale
-OrderTotalQuantityNotReceived = Quantit\u00e9 non re\u00e7ue totale
+OrderTotalQuantityAccepted = Quantit\u00E9 accept\u00E9e totale
+OrderTotalQuantityNotReceived = Quantit\u00E9 non re\u00E7ue totale
+OrderTotalQuantityOrdered = Quantit\u00E9 command\u00E9e totale
+OrderTotalQuantityReceive = Quantit\u00E9 re\u00E7ue totale
+OrderTotalQuantityRejected = Quantit\u00E9 refus\u00E9e totale
OrderTotalSalesTax = Total T. V. A.
OrderTotalShippingAndHandling = Total port et emballage
+OrderTrackingCode = Code de suivi
OrderTrackingNumber = N\u00B0 de tra\u00E7age
-OrderTrackingCode=Code de suivi
OrderUnitList = Unit\u00E9 / Liste
OrderUnitPrice = Prix Unitaire
-OrderUpdateItems = Mise \u00e0 jour des lignes
+OrderUpdateItems = Mise \u00E0 jour des lignes
OrderUseDefaultComment = Utiliser par d\u00E9faut le commentaire pour les autres lignes
OrderUseDefaultDesiredDeliveryDate = Utiliser par d\u00E9faut la date de livraison souhait\u00E9e pour les autres lignes
OrderViewEditDelivery = Affichage/Modification des options de colisage
OrderViewEditDeliveryScheduleInfo = Affichage/Modification des livraisons
OrderViewImage = Montrer l'image
OrderViewOrder = Montrer la commande
-OrderViewPermissionError = Vous n'avez pas l'autorisation de voir cette page. ("ORDERMGR_VIEW" ou "ORDERMGR_ADMIN" est n\u00e9cessaire)
-OrderWaitingApproval=Approbations en attente
-OrderWaitingCompletion=Ach\u00e8vements en attente
-OrderWaitingPayment=Paiements en attente
-OrderWithPromoCode=avec le code promo.
-OrderWTD=Total hebdomadaire
-OrderWorkflow = Workflow (S\u00e9quence de travail)
-OrderYTD=Total annuel
+OrderViewPermissionError = Vous n'avez pas l'autorisation de voir cette page. ("ORDERMGR_VIEW" ou "ORDERMGR_ADMIN" est n\u00E9cessaire)
+OrderWTD = Total hebdomadaire
+OrderWaitingApproval = Approbations en attente
+OrderWaitingCompletion = Ach\u00E8vements en attente
+OrderWaitingPayment = Paiements en attente
+OrderWithPromoCode = avec le code promo.
+OrderWorkflow = Workflow (S\u00E9quence de travail)
+OrderYTD = Total annuel
+PageTitleListRequirementOrders =
PageTitleLogin = Connexion
+PageTitleLookupCustomerRequest = Consulter la demande du client
+PageTitleLookupCustomerRequestItem = Consulter la ligne de demande du client
+PageTitleLookupOrderHeader = Consulter l'ent\u00EAte de commande
+PageTitleLookupOrderHeaderAndShipInfo = Consulter l'ent\u00EAte de commande et les infos d'exp\u00E9dition
+PageTitleLookupPurchaseOrderHeaderAndShipInfo = Consulter l'ent\u00EAte de commande d'achat et les infos d'exp\u00E9dition
+PageTitleLookupQuote = Consulter le devis
+PageTitleLookupQuoteItem = Consulter la ligne de devis
+PageTitleLookupRequirement = Consulter la condition
+PageTitleLookupShoppingList = Consulter la liste d'achat
+PageTitleOrderAgreements = Accords sur commande
+PageTitleOrderInits = Initialisation de commande
+PageTitleOrderShowCart = Montrer le panier
+PageTitleRequestItemNotes = Demander de notes sur article
+PageTitleRequestItemQuotes = Demander de devis sur article
+PageTitleRequestItemRequirements = Demande des conditions sur article
+PageTitleRequestItems = Demande d'articles
+PageTitleRequestRoles = Demande de r\u00F4les
+PageTitleReturnHeader = Ent\u00EAte de retour
+PageTitleReturnItems = Articles en retours
+PageTitleReturnList = Liste de retour
+PageTitleViewRequest = Voir la demande
calendar_click_here_for_calendar = Cliquer ici pour le calendrier
cart.addToCart.noProductInfoPassed = Pas d'information article, pas d'ajout au panier.
cart.addToCart.productConfigurationIsNotValid = La configuration n'est pas valide
cart.add_category_defaults = Ajouter ${totalQuantity} article(s) dans le panier
-cart.agreement_not_specified_to_add_from = Aucun accord sp\u00e9cifi\u00e9 \u00e0 partir duquel ajouter.
-cart.category_not_specified_to_add_from = Aucun cat\u00e9gorie sp\u00e9cifi\u00e9e \u00e0 partir de laquelle ajouter.
-cart.could_not_add_product_to_cart = Impossible d'ajouter le produit ${productId} au panier.
+cart.agreement_not_specified_to_add_from = Aucun accord sp\u00E9cifi\u00E9 \u00E0 partir duquel ajouter.
+cart.category_not_specified_to_add_from = Aucun cat\u00E9gorie sp\u00E9cifi\u00E9e \u00E0 partir de laquelle ajouter.
+cart.could_not_add_product_to_cart = Impossible d'ajouter l'article ${productId} au panier.
cart.could_not_get_agreement = Impossible d'obtenir un accord par ${agreementId} {read error} : ${message}.
-cart.could_not_get_products_in_category = Impossible d'obtenir des produits de la cat\u00e9gorie ${categorieId} \u00e0 ajouter au panier {read error}.
-cart.could_not_get_products_in_category_cart = Impossible d'obtenir des produits de la cat\u00e9gorie ${categorieId} \u00e0 ajouter au panier {read error} : ${message}.
-cart.order_not_specified_to_add_from = Aucune commande sp\u00e9cifi\u00e9e \u00e0 partir de laquelle ajouter
-cart.price_not_positive_number = Le prix doit \u00eatre un nombre positif
-cart.product_not_valid_for_supplier = Ce produit ne peut pas \u00eatre achet\u00e9 au fournisseur choisi pour la quantit\u00e9 et la monnaie retenues.
-cart.quantity_not_positive_number = La quantit\u00e9 doit \u00eatre positive
-checkevents.cannot_cancel_item = Impossible d'annuler l'article maintenant. R\u00e9essayez, s'il vous plait.
+cart.could_not_get_products_in_category = Impossible d'obtenir des articles de la cat\u00E9gorie ${categorieId} \u00E0 ajouter au panier {read error}.
+cart.could_not_get_products_in_category_cart = Impossible d'obtenir des articles de la cat\u00E9gorie ${categorieId} \u00E0 ajouter au panier {read error} : ${message}.
+cart.order_not_specified_to_add_from = Aucune commande sp\u00E9cifi\u00E9e \u00E0 partir de laquelle ajouter
+cart.price_not_positive_number = Le prix doit \u00EAtre un nombre positif
+cart.product_not_valid_for_supplier = Cet article ne peut pas \u00EAtre achet\u00E9 au fournisseur choisi pour la quantit\u00E9 et la monnaie retenues.
+cart.quantity_not_positive_number = La quantit\u00E9 doit \u00EAtre positive
+checkevents.cannot_cancel_item = Impossible d'annuler l'article maintenant. R\u00E9essayez, s'il vous plait.
checkevents.cart_empty = Le panier est vide
-checkevents.insufficient_credit_available_on_account = Cr\u00e9dit disponible insuffisant sur les comptes.
-checkevents.invalid_amount_set_for_billing_account = Montant retenu non valide pour facturer le compte n\u00b0 ${billingAccountId}.
+checkevents.insufficient_credit_available_on_account = Cr\u00E9dit disponible insuffisant sur les comptes.
+checkevents.invalid_amount_set_for_billing_account = Montant retenu non valide pour facturer le compte n\u00B0 ${billingAccountId}.
checkevents.invalid_amount_set_for_payment_method = Montant retenu non valide pour le moyen de paiement.
-checkevents.not_enough_available_on_account = Pas assez disponible sur le compte n\u00b0 {billingAccountId}.
-checkevents.payment_not_cover_this_order = Les m\u00e9thodes de paiement choisies ne couvriront pas cet ordre.
-checkhelper.could_not_create_order_invoking_service = ERREUR : impossible de cr\u00e9er l'ordre (probl\u00e8me lors de l'invocation du service : ${service})
-checkhelper.could_not_create_order_parsing_totals = ERREUR : impossible de cr\u00e9er l'ordre (probl\u00e8me lors de l'analyse des totaux de commandes).\r\n.
-checkhelper.database_error = Erreur de base de donn\u00e9es
-checkhelper.did_not_complete_order_following_occurred = L'ordre ne s'est pas termin\u00e9, car est arriv\u00e9 :
-checkhelper.enter_amount_to_place_on_gift_card = S'il vous pla\u00eet entrer le montant \u00e0 placer sur votre carte de cadeau.
-checkhelper.enter_gift_card_number = S'il vous pla\u00eet entrer votre n\u00b0 de carte de cadeau.
-checkhelper.enter_gift_card_pin_number = S'il vous pla\u00eet entrer votre code de carte de cadeau.
-checkhelper.enter_shipping_address = S'il vous pla\u00eet entrer une adresse d'exp\u00e9dition.
-checkhelper.insufficient_credit_available_on_account = Cr\u00e9dit insuffisant disponible sur le compte.
-checkhelper.invalid_amount_for_gift_card = Montant entr\u00e9 invalide pour la carte de cadeau.
+checkevents.not_enough_available_on_account = Pas assez disponible sur le compte n\u00B0 {billingAccountId}.
+checkevents.payment_not_cover_this_order = Les m\u00E9thodes de paiement choisies ne couvriront pas cet ordre.
+checkhelper.could_not_create_order_invoking_service = ERREUR : impossible de cr\u00E9er l'ordre (probl\u00E8me lors de l'invocation du service : ${service})
+checkhelper.could_not_create_order_parsing_totals = ERREUR : impossible de cr\u00E9er l'ordre (probl\u00E8me lors de l'analyse des totaux de commandes).\\r\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\n.
+checkhelper.database_error = Erreur de base de donn\u00E9es
+checkhelper.did_not_complete_order_following_occurred = L'ordre ne s'est pas termin\u00E9, car est arriv\u00E9 :
+checkhelper.enter_amount_to_place_on_gift_card = S'il vous pla\u00EEt entrer le montant \u00E0 placer sur votre carte de cadeau.
+checkhelper.enter_gift_card_number = S'il vous pla\u00EEt entrer votre n\u00B0 de carte de cadeau.
+checkhelper.enter_gift_card_pin_number = S'il vous pla\u00EEt entrer votre code de carte de cadeau.
+checkhelper.enter_shipping_address = S'il vous pla\u00EEt entrer une adresse d'exp\u00E9dition.
+checkhelper.gift_card_does_not_exist = La carte cadeau n'existe pas
+checkhelper.gift_card_has_no_value = La carte cadeau n'a plus de valeur
+checkhelper.insufficient_credit_available_on_account = Cr\u00E9dit insuffisant disponible sur le compte.
+checkhelper.invalid_amount_for_gift_card = Montant entr\u00E9 invalide pour la carte de cadeau.
checkhelper.no_items_in_cart = Aucun article dans le panier.
-checkhelper.problem_with_gift_card_information = Probl\u00e8me avec les informations de carte de cadeau.
-checkhelper.problems_getting_order_header = Probl\u00e8me lors de l'obtention de l'ent\u00eate de commande : ne peut v\u00e9rifier avec aucune passerrelle externe !
-checkhelper.problems_getting_payment_preference = Probl\u00e8me lors de l'obtention de la pr\u00e9f\u00e9rence de paiement. : ne peut v\u00e9rifier avec aucune passerrelle externe !
-checkhelper.problems_parsing_amount = Probl\u00e8mes lors de l'analyse du montant.
-checkhelper.problems_reading_database = Les probl\u00e8mes lors de la lecture de la base de donn\u00e9es, s'il vous pla\u00eet r\u00e9essayer.
-checkhelper.sales_order_lines_lookup_failed = Erreur :les lignes de commande ne semblent pas correctes.
-checkhelper.select_method_of_payment = S'il vous pla\u00eet choisissez un moyen de paiement.
-checkhelper.select_shipping_destination = S'il vous pla\u00eet choisissez une destination d'exp\u00e9dition.
-checkhelper.select_shipping_method = S'il vous pla\u00eet choisissez une forme d'exp\u00e9dition.
-checkhelper.select_splitting_preference = S'il vous pla\u00eet choisissez une pr\u00e9f\u00e9rence de r\u00e9partition (\u00e9clatement).
-checkhelper.specify_if_order_is_gift = Sp\u00e9cifiez, s'il vous pla\u00eet, si cette commande est un cadeau.
-checkhelper.specify_if_shipAfterDate_is_date = Veuillez donner une 'livraison apr\u00e8s date 'comme date.
+checkhelper.problem_with_gift_card_information = Probl\u00E8me avec les informations de carte de cadeau.
+checkhelper.problems_getting_order_header = Probl\u00E8me lors de l'obtention de l'ent\u00EAte de commande : ne peut v\u00E9rifier avec aucune passerrelle externe !
+checkhelper.problems_getting_payment_preference = Probl\u00E8me lors de l'obtention de la pr\u00E9f\u00E9rence de paiement. : ne peut v\u00E9rifier avec aucune passerrelle externe !
+checkhelper.problems_parsing_amount = Probl\u00E8mes lors de l'analyse du montant.
+checkhelper.problems_reading_database = Les probl\u00E8mes lors de la lecture de la base de donn\u00E9es, s'il vous pla\u00EEt r\u00E9essayer.
+checkhelper.sales_order_lines_lookup_failed = Erreur : les lignes de commande ne semblent pas correctes.
+checkhelper.select_method_of_payment = S'il vous pla\u00EEt choisissez un moyen de paiement.
+checkhelper.select_shipping_destination = S'il vous pla\u00EEt choisissez une destination d'exp\u00E9dition.
+checkhelper.select_shipping_method = S'il vous pla\u00EEt choisissez une forme d'exp\u00E9dition.
+checkhelper.select_splitting_preference = S'il vous pla\u00EEt choisissez une pr\u00E9f\u00E9rence de r\u00E9partition (\u00E9clatement).
+checkhelper.specify_if_order_is_gift = Sp\u00E9cifiez, s'il vous pla\u00EEt, si cette commande est un cadeau.
+checkhelper.specify_if_shipAfterDate_is_date = Veuillez donner une 'livraison apr\u00E8s date 'comme date.
checkhelper.specify_if_shipBeforeDate_is_date = Veuillez donner une 'livraison avant date 'comme date.
checkhelper.totals_do_not_match_order_total = Les totaux ne correspondent pas au total de la commande.
-checkhelper_sales_order_lines_lookup_failed = ERREUR : la v\u00e9rification des lignes de commande de ventes a \u00e9chou\u00e9e.
+checkhelper_sales_order_lines_lookup_failed = ERREUR : la v\u00E9rification des lignes de commande de ventes a \u00E9chou\u00E9e.
checkhelpertotalsdonotmatchordertotal = Les totaux ne correspondent pas au total de la commande.
-help_also_interested_in = Vous pourriez \u00e9galement \u00eatre int\u00e9ress\u00e9(e) par :
-item.product_not_found = Article non trouv\u00e9, pas d'ajout dans le panier. [r\u00e9f article: ${productId}]
-shoppinglistevents.added_product_to_cart = Ajout du produit ${productId} au panier.
-shoppinglistevents.cannot_create_new_shopping_list = Ne peut pas cr\u00e9er une nouvelle liste d'achats.
+fixed_asset_product_not_found = Aucun bien lou\u00E9 apparent\u00E9 pour l'article de ref. [{0}], ne peut donc \u00EAtre lou\u00E9.
+help_also_interested_in = Vous pourriez \u00E9galement \u00EAtre int\u00E9ress\u00E9(e) par :
+item.product_not_found = Article non trouv\u00E9, pas d'ajout dans le panier. [r\u00E9f article: ${productId}]
+items.none = ERREUR : Il n'y a pas d'article \u00E0 commander
+product.no_longer_for_sale = Vous avez essay\u00E9 de commander l'article {0} (productId : {1}). Cet article n'est plus disponible \u00E0 la vente. S'il vous pla\u00EEt, enlevez le de votre commande.
+product.not_found = L'article avec la ref. [{0}] n'a pas \u00E9t\u00E9 trouv\u00E9 , et ne peut donc \u00EAtre achet\u00E9.
+product.not_yet_for_sale = Vous avez essay\u00E9 de commander l'article {0} (productId : {1}). Cet article n'a pas encore \u00E9t\u00E9 mis en vente. S'il vous pla\u00EEt, enlevez le de votre commande.
+product.out_of_stock = L'article {0} avec ID {1} n'est plus en stock. Essayez, s'il vous pla\u00EEt, de r\u00E9duire la quantit\u00E9 ou d'enlever l'article de cette commande, merci.
+shoppinglistevents.added_product_to_cart = Ajout de l'article ${productId} au panier.
+shoppinglistevents.cannot_create_new_shopping_list = Ne peut pas cr\u00E9er une nouvelle liste d'achats.
shoppinglistevents.choose_shopping_list = Choisissez une liste d'achats.
-shoppinglistevents.error_adding_item_to_shopping_list = Erreur lors de l'ajout de l'article \u00e0 la liste d'achats.
+shoppinglistevents.error_adding_item_to_shopping_list = Erreur lors de l'ajout de l'article \u00E0 la liste d'achats.
shoppinglistevents.error_getting_shopping_list_and_items = Erreur lors de l'obtention de la liste d'achat et des articles.
-shoppinglistevents.no_items_added = Aucun article n'a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9.
-shoppinglistevents.problem_adding_product_to_cart = Impossible d'ajouter le produit ${productId} au panier
-shoppinglistevents.select_items_to_add_to_list = Merci de s\u00e9lectionner l'article (les articles) \u00e0 ajouter \u00e0 la liste d'achats.
-shoppinglistevents.shoppingListId_is_required_parameter = La r\u00e9f. de la liste d'achat est requise.
+shoppinglistevents.no_items_added = Aucun article n'a \u00E9t\u00E9 ajout\u00E9.
+shoppinglistevents.problem_adding_product_to_cart = Impossible d'ajouter l'article ${productId} au panier
+shoppinglistevents.select_items_to_add_to_list = Merci de s\u00E9lectionner l'article (les articles) \u00E0 ajouter \u00E0 la liste d'achats.
+shoppinglistevents.shoppingListId_is_required_parameter = La r\u00E9f. de la liste d'achat est requise.