Duplicated label OrderAllowSplit

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
3 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Duplicated label OrderAllowSplit

mrisaliti@libero.it
Hi to all,

I would like to remove the label OrderAllowSplit from EcommerceUiLabels.xml and use the shared one from OrderUiLabels.xml but it has been translated in different way in those two files.
Can anyone interested in their language to indicate to me which is the correct one ?

Thanks in advance
Marco


in EcommerceUiLabels.xml
<property key="OrderAllowSplit">
    <value xml:lang="de">Aufteilung genehmigen</value>
    <value xml:lang="es">Permitir fraccionar</value>
    <value xml:lang="fr">Autoriser le fractionnement</value>
    <value xml:lang="nl">Opsplitsen toegestaan</value>
    <value xml:lang="ro">Permite Diviziune </value>
</property>

in OrderUiLabels.xml
<property key="OrderAllowSplit">
    <value xml:lang="de">Aufteilung gestatten</value>
    <value xml:lang="es">Aceptar orden parcial</value>
    <value xml:lang="fr">Permettre le fractionnement</value>
    <value xml:lang="nl">Mogelijheid om te order te splitsen</value>
    <value xml:lang="ro">Permisa Divizarea</value>
</property>

Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Duplicated label OrderAllowSplit

Jacques Le Roux
Administrator
HI Marco,

In French would preferably be "Accepter le fractionnement" (inspired by one of the spanish translation actually), hence none of
existing, but anyway all are understandable :o)

Thanks

Jacques


From: <[hidden email]>

> Hi to all,
>
> I would like to remove the label OrderAllowSplit from EcommerceUiLabels.xml and use the shared one from OrderUiLabels.xml but it
> has been translated in different way in those two files.
> Can anyone interested in their language to indicate to me which is the correct one ?
>
> Thanks in advance
> Marco
>
>
> in EcommerceUiLabels.xml
> <property key="OrderAllowSplit">
>    <value xml:lang="de">Aufteilung genehmigen</value>
>    <value xml:lang="es">Permitir fraccionar</value>
>    <value xml:lang="fr">Autoriser le fractionnement</value>
>    <value xml:lang="nl">Opsplitsen toegestaan</value>
>    <value xml:lang="ro">Permite Diviziune </value>
> </property>
>
> in OrderUiLabels.xml
> <property key="OrderAllowSplit">
>    <value xml:lang="de">Aufteilung gestatten</value>
>    <value xml:lang="es">Aceptar orden parcial</value>
>    <value xml:lang="fr">Permettre le fractionnement</value>
>    <value xml:lang="nl">Mogelijheid om te order te splitsen</value>
>    <value xml:lang="ro">Permisa Divizarea</value>
> </property>
>
>

Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Duplicated label OrderAllowSplit

Christian Geisert
In reply to this post by mrisaliti@libero.it
[hidden email] schrieb:

> Hi to all,
>
> I would like to remove the label OrderAllowSplit from EcommerceUiLabels.xml and use the shared one from OrderUiLabels.xml but it has been translated in different way in those two files.
> Can anyone interested in their language to indicate to me which is the correct one ?
>
> in EcommerceUiLabels.xml
> <property key="OrderAllowSplit">
>     <value xml:lang="de">Aufteilung genehmigen</value>
>
> in OrderUiLabels.xml
> <property key="OrderAllowSplit">
>     <value xml:lang="de">Aufteilung gestatten</value>

Or "Aufteilung erlauben" ;-)

I'd say keep the one from OrderUiLabels.xml as Markus did update the
translation recently.

Christian