svn commit: r1682592 [2/4] - in /ofbiz/trunk/applications/accounting/config: AccountingEntityLabels.xml AccountingErrorUiLabels.xml AccountingUiLabels.xml

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

svn commit: r1682592 [2/4] - in /ofbiz/trunk/applications/accounting/config: AccountingEntityLabels.xml AccountingErrorUiLabels.xml AccountingUiLabels.xml

Taher Alkhateeb

Modified: ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingEntityLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingEntityLabels.xml?rev=1682592&r1=1682591&r2=1682592&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingEntityLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingEntityLabels.xml Sat May 30 09:14:17 2015
@@ -20,6 +20,7 @@
 -->
 <resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://ofbiz.apache.org/dtds/ofbiz-properties.xsd">
     <property key="AcctgTransType.description.AMORTIZATION">
+        <value xml:lang="ar">الإطفاء</value>
         <value xml:lang="de">Amortisation</value>
         <value xml:lang="en">Amortization</value>
         <value xml:lang="fr">Amortissements</value>
@@ -36,6 +37,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">貸款攤還</value>
     </property>
     <property key="AcctgTransType.description.CAPITALIZATION">
+        <value xml:lang="ar">الرسملة</value>
         <value xml:lang="de">Aktivierung</value>
         <value xml:lang="en">Capitalization</value>
         <value xml:lang="fr">Capitalisations</value>
@@ -52,6 +54,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">資本總額</value>
     </property>
     <property key="AcctgTransType.description.CREDIT_LINE">
+        <value xml:lang="ar">خط الإئتمان</value>
         <value xml:lang="de">Kreditlimit</value>
         <value xml:lang="en">Credit Line</value>
         <value xml:lang="fr">Ligne de crédit</value>
@@ -68,6 +71,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">信用額度</value>
     </property>
     <property key="AcctgTransType.description.CREDIT_MEMO">
+        <value xml:lang="ar">مذكرة الإئتمان</value>
         <value xml:lang="de">Gutschrift</value>
         <value xml:lang="en">Credit Memo</value>
         <value xml:lang="fr">Note de crédit</value>
@@ -84,6 +88,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">貸項憑單</value>
     </property>
     <property key="AcctgTransType.description.DEPRECIATION">
+        <value xml:lang="ar">الإستهلاك</value>
         <value xml:lang="de">Abschreibung</value>
         <value xml:lang="en">Depreciation</value>
         <value xml:lang="fr">Dépréciation</value>
@@ -100,6 +105,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">折舊</value>
     </property>
     <property key="AcctgTransType.description.DISBURSEMENT">
+        <value xml:lang="ar">الإنفاق</value>
         <value xml:lang="de">Auszahlung</value>
         <value xml:lang="en">Disbursement</value>
         <value xml:lang="fr">Débours</value>
@@ -116,6 +122,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">支付</value>
     </property>
     <property key="AcctgTransType.description.EXTERNAL_ACCTG_TRANS">
+        <value xml:lang="ar">خارجي</value>
         <value xml:lang="de">Extern</value>
         <value xml:lang="en">External</value>
         <value xml:lang="fr">Externe</value>
@@ -132,6 +139,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">外部</value>
     </property>
     <property key="AcctgTransType.description.INCOMING_PAYMENT">
+        <value xml:lang="ar">دفعة قادمة</value>
         <value xml:lang="de">Zahlungseingang</value>
         <value xml:lang="en">Incoming Payment</value>
         <value xml:lang="fr">Paiement à recevoir</value>
@@ -145,6 +153,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">新收款</value>
     </property>
     <property key="AcctgTransType.description.INTERNAL_ACCTG_TRANS">
+        <value xml:lang="ar">داخلي</value>
         <value xml:lang="de">Intern</value>
         <value xml:lang="en">Internal</value>
         <value xml:lang="fr">Interne</value>
@@ -161,6 +170,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">內部</value>
     </property>
     <property key="AcctgTransType.description.INVENTORY">
+        <value xml:lang="ar">مخزون</value>
         <value xml:lang="de">Bestand</value>
         <value xml:lang="en">Inventory</value>
         <value xml:lang="fr">Stock</value>
@@ -174,6 +184,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">庫存</value>
     </property>
     <property key="AcctgTransType.description.INVENTORY_RETURN">
+        <value xml:lang="ar">مخزون من المسترجع</value>
         <value xml:lang="de">Retoureneingang</value>
         <value xml:lang="en">Inventory from Return</value>
         <value xml:lang="fr">Inventaire des retours</value>
@@ -190,6 +201,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">來自退貨的庫存</value>
     </property>
     <property key="AcctgTransType.description.ITEM_VARIANCE">
+        <value xml:lang="ar">فرق البند</value>
         <value xml:lang="de">Bestandsabweichung</value>
         <value xml:lang="en">Item Variance</value>
         <value xml:lang="fr">Différence d'inventaire</value>
@@ -206,6 +218,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">細項變量</value>
     </property>
     <property key="AcctgTransType.description.MANUFACTURING">
+        <value xml:lang="ar">تصنيع</value>
         <value xml:lang="de">Produktion</value>
         <value xml:lang="en">Manufacturing</value>
         <value xml:lang="fr">Production</value>
@@ -219,6 +232,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">生產</value>
     </property>
     <property key="AcctgTransType.description.NOTE">
+        <value xml:lang="ar">ملاحظة</value>
         <value xml:lang="de">Notiz</value>
         <value xml:lang="en">Note</value>
         <value xml:lang="fr">Note</value>
@@ -235,6 +249,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">票據</value>
     </property>
     <property key="AcctgTransType.description.OBLIGATION_ACCTG_TRA">
+        <value xml:lang="ar">التزام</value>
         <value xml:lang="de">Verbindlichkeit</value>
         <value xml:lang="en">Obligation</value>
         <value xml:lang="fr">Obligation</value>
@@ -251,6 +266,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">債務</value>
     </property>
     <property key="AcctgTransType.description.OTHER_INTERNAL">
+        <value xml:lang="ar">داخلي اخر</value>
         <value xml:lang="de">Sonstige Interne</value>
         <value xml:lang="en">Other Internal</value>
         <value xml:lang="fr">Autre interne</value>
@@ -267,6 +283,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">其他內部</value>
     </property>
     <property key="AcctgTransType.description.OTHER_OBLIGATION">
+        <value xml:lang="ar">التزام اخر</value>
         <value xml:lang="de">Sonstige Verbindlichkeiten</value>
         <value xml:lang="en">Other Obligation</value>
         <value xml:lang="fr">Autre obligation</value>
@@ -283,6 +300,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">其他債務</value>
     </property>
     <property key="AcctgTransType.description.OUTGOING_PAYMENT">
+        <value xml:lang="ar">دفعة خارجة</value>
         <value xml:lang="de">Zahlungsausgang</value>
         <value xml:lang="en">Outgoing Payment</value>
         <value xml:lang="fr">Paiement sortant</value>
@@ -296,6 +314,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">新付款</value>
     </property>
     <property key="AcctgTransType.description.PAYMENT_ACCTG_TRANS">
+        <value xml:lang="ar">دفعة</value>
         <value xml:lang="de">Zahlung</value>
         <value xml:lang="en">Payment</value>
         <value xml:lang="fr">Paiement</value>
@@ -312,6 +331,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">支付款</value>
     </property>
     <property key="AcctgTransType.description.PAYMENT_APPL">
+        <value xml:lang="ar">دفعة طبقت</value>
         <value xml:lang="de">Ausstehende Zahlung</value>
         <value xml:lang="en">Payment Applied</value>
         <value xml:lang="fr">Paiment effectué</value>
@@ -325,6 +345,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">應用的支付款</value>
     </property>
     <property key="AcctgTransType.description.PERIOD_CLOSING">
+        <value xml:lang="ar">إقفال الفترة</value>
         <value xml:lang="de">Abschluss Zeitraum</value>
         <value xml:lang="en">Period Closing</value>
         <value xml:lang="fr">Clôture de période</value>
@@ -341,6 +362,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">一期結束</value>
     </property>
     <property key="AcctgTransType.description.PURCHASE_INVOICE">
+        <value xml:lang="ar">فاتورة شراء</value>
         <value xml:lang="de">Eingangsrechnung</value>
         <value xml:lang="en">Purchase Invoice</value>
         <value xml:lang="fr">Facture d'achat</value>
@@ -354,6 +376,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">購貨發票</value>
     </property>
     <property key="AcctgTransType.description.RECEIPT">
+        <value xml:lang="ar">وصل</value>
         <value xml:lang="de">Beleg</value>
         <value xml:lang="en">Receipt</value>
         <value xml:lang="fr">Reçu</value>
@@ -370,6 +393,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">收據</value>
     </property>
     <property key="AcctgTransType.description.SALES">
+        <value xml:lang="ar">المبيعات</value>
         <value xml:lang="de">Verkauf</value>
         <value xml:lang="en">Sales</value>
         <value xml:lang="fr">Ventes</value>
@@ -386,6 +410,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">銷售</value>
     </property>
     <property key="AcctgTransType.description.SALES_INVOICE">
+        <value xml:lang="ar">فاتورة المبيعات</value>
         <value xml:lang="de">Rechnung</value>
         <value xml:lang="en">Sales Invoice</value>
         <value xml:lang="fr">Facture de vente</value>
@@ -399,6 +424,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">銷售發票</value>
     </property>
     <property key="AcctgTransType.description.SALES_SHIPMENT">
+        <value xml:lang="ar">شحن المبيعات</value>
         <value xml:lang="de">Warenausgang</value>
         <value xml:lang="en">Sales Shipment</value>
         <value xml:lang="fr">Facture d'expédition</value>
@@ -412,6 +438,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">銷售出貨</value>
     </property>
     <property key="AcctgTransType.description.SHIPMENT_RECEIPT">
+        <value xml:lang="ar">وصل المبيعات</value>
         <value xml:lang="de">Wareneingang</value>
         <value xml:lang="en">Shipment Receipt</value>
         <value xml:lang="fr">Reçu d'expédition</value>
@@ -425,6 +452,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">出貨收據</value>
     </property>
     <property key="AcctgTransType.description.TAX_DUE">
+        <value xml:lang="ar">الضريبة المستحقة</value>
         <value xml:lang="de">Steuerschuld</value>
         <value xml:lang="en">Tax Due</value>
         <value xml:lang="fr">Impôts dûs</value>
@@ -441,6 +469,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">到期應納稅款</value>
     </property>
     <property key="FinAccountTransType.description.ADJUSTMENT">
+        <value xml:lang="ar">التعديلات</value>
         <value xml:lang="de">Anpassung</value>
         <value xml:lang="en">Adjustment</value>
         <value xml:lang="fr">Ajustement</value>
@@ -456,6 +485,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">調整</value>
     </property>
     <property key="FinAccountTransType.description.DEPOSIT">
+        <value xml:lang="ar">إيداع</value>
         <value xml:lang="de">Einlage</value>
         <value xml:lang="en">Deposit</value>
         <value xml:lang="fr">Dépôt</value>
@@ -471,6 +501,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">儲蓄</value>
     </property>
     <property key="FinAccountTransType.description.WITHDRAWAL">
+        <value xml:lang="ar">سحب</value>
         <value xml:lang="de">Auszahlung</value>
         <value xml:lang="en">Withdraw</value>
         <value xml:lang="fr">Retrait</value>
@@ -486,6 +517,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">撤銷</value>
     </property>
     <property key="FinAccountType.description.BANK_ACCOUNT">
+        <value xml:lang="ar">حساب بنك</value>
         <value xml:lang="de">Bankkonto</value>
         <value xml:lang="en">Bank Account</value>
         <value xml:lang="fr">Compte bancaire</value>
@@ -501,6 +533,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">銀行帳戶</value>
     </property>
     <property key="FinAccountType.description.DEPOSIT_ACCOUNT">
+        <value xml:lang="ar">حساب إيداع</value>
         <value xml:lang="de">Anlagekonto</value>
         <value xml:lang="en">Deposit Account</value>
         <value xml:lang="fr">Dépôt sur compte</value>
@@ -516,6 +549,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">儲蓄帳戶</value>
     </property>
     <property key="FinAccountType.description.GIFTCERT_ACCOUNT">
+        <value xml:lang="ar">شهادة الهدية</value>
         <value xml:lang="de">Gutschrift</value>
         <value xml:lang="en">Gift Certificate</value>
         <value xml:lang="fr">Chèque cadeau</value>
@@ -531,6 +565,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">禮券</value>
     </property>
     <property key="FinAccountType.description.INVESTMENT_ACCOUNT">
+        <value xml:lang="ar">حساب استثمار</value>
         <value xml:lang="de">Finanzkonto</value>
         <value xml:lang="en">Investment Account</value>
         <value xml:lang="fr">Compte d'investissement</value>
@@ -546,6 +581,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">投資帳戶</value>
     </property>
     <property key="FinAccountType.description.REPLENISH_ACCOUNT">
+        <value xml:lang="ar">حساب النقص</value>
         <value xml:lang="de">Konto auffüllen</value>
         <value xml:lang="en">Replenish Account</value>
         <value xml:lang="fr">Renflouer le compte</value>
@@ -561,6 +597,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">儲值帳戶</value>
     </property>
     <property key="FinAccountType.description.SVCCRED_ACCOUNT">
+        <value xml:lang="ar">حساب الخدمة الدائن</value>
         <value xml:lang="de">Guthabenkonto</value>
         <value xml:lang="en">Service Credit Account</value>
         <value xml:lang="fr">Compte de service crédit</value>
@@ -576,6 +613,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">服務信用帳戶</value>
     </property>
     <property key="FixedAssetIdentType.description.GAS_CARD1">
+        <value xml:lang="ar">بطاقة الوقود رقم 1</value>
         <value xml:lang="en">Gas Card Number 1</value>
         <value xml:lang="fr">Carte d'essence 1</value>
         <value xml:lang="hi-IN">गैस कार्ड नंबर 1</value>
@@ -591,6 +629,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">加油卡號碼1</value>
     </property>
     <property key="FixedAssetIdentType.description.GAS_CARD2">
+        <value xml:lang="ar">بطاقة الوقود رقم 2</value>
         <value xml:lang="en">Gas Card Number 2</value>
         <value xml:lang="fr">Carte d'essence 2</value>
         <value xml:lang="hi-IN">गैस कार्ड नंबर 2</value>
@@ -606,6 +645,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">加油卡號碼2</value>
     </property>
     <property key="FixedAssetIdentType.description.GAS_CARD3">
+        <value xml:lang="ar">بطاقة الوقود رقم 3</value>
         <value xml:lang="en">Gas Card Number 3</value>
         <value xml:lang="fr">Carte d'essence 3</value>
         <value xml:lang="hi-IN">गैस कार्ड नंबर 3</value>
@@ -621,6 +661,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">加油卡號碼3</value>
     </property>
     <property key="FixedAssetIdentType.description.MFG_SERIAL">
+        <value xml:lang="ar">رقم Mfg التسلسلي</value>
         <value xml:lang="de">Seriennummer</value>
         <value xml:lang="en">Mfg Serial Number</value>
         <value xml:lang="fr">No de série (fabrication)</value>
@@ -637,6 +678,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">生產商指定的序列號</value>
     </property>
     <property key="FixedAssetIdentType.description.TRACKING_LABEL">
+        <value xml:lang="ar">رقم ملصق التتبع الداخلي</value>
         <value xml:lang="de">Verfolgungsetikett</value>
         <value xml:lang="en">Internal Tracking Label Number</value>
         <value xml:lang="fr">Numéro de traçage interne</value>
@@ -653,6 +695,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">內部追蹤標簽號碼</value>
     </property>
     <property key="FixedAssetIdentType.description.TRACKING_VENDOR">
+        <value xml:lang="ar">رقم تتبع/المخزون بالبائع</value>
         <value xml:lang="de">Referneznummer des Herstellers</value>
         <value xml:lang="en">Vendor Tracking/Inventory Number</value>
         <value xml:lang="fr">Traçage fournisseur/Numéro d'inventaire</value>
@@ -669,6 +712,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">廠商追蹤/庫存號碼</value>
     </property>
     <property key="FixedAssetIdentType.description.VIN">
+        <value xml:lang="ar">رقم هوية المركبة</value>
         <value xml:lang="de">Fahrzeug-Identifizierungsnummer (FIN)</value>
         <value xml:lang="en">Vehicle Identification Number (VIN)</value>
         <value xml:lang="fr">Numéro d'Identification de Véhicule</value>
@@ -685,6 +729,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">車輛識別(VIN)</value>
     </property>
     <property key="FixedAssetProductType.description.FAPT_SALE">
+        <value xml:lang="ar">بيع الأصل</value>
         <value xml:lang="de">Anlagenverkauf</value>
         <value xml:lang="en">Sale of Asset</value>
         <value xml:lang="fr">Vente d'actif</value>
@@ -701,6 +746,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">資產出售</value>
     </property>
     <property key="FixedAssetProductType.description.FAPT_USE">
+        <value xml:lang="ar">استخدامات الأصل</value>
         <value xml:lang="de">Anlagennutzung</value>
         <value xml:lang="en">Use of Asset</value>
         <value xml:lang="fr">Utilisation d'actif</value>
@@ -717,6 +763,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">資產利用</value>
     </property>
     <property key="FixedAssetStdCostType.description.SETUP_COST">
+        <value xml:lang="ar">تكاليف الإعداد المعيارية</value>
         <value xml:lang="de">Einrichtungskosten</value>
         <value xml:lang="en">Standard Setup Cost</value>
         <value xml:lang="fr">Coût standard d'installation</value>
@@ -733,6 +780,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">標準安裝費用</value>
     </property>
     <property key="FixedAssetStdCostType.description.USAGE_COST">
+        <value xml:lang="ar">تكاليف الإستخدام المعيارية</value>
         <value xml:lang="de">Nutzungskosten</value>
         <value xml:lang="en">Standard Usage Cost</value>
         <value xml:lang="fr">Coût standard d'utilisation</value>
@@ -749,6 +797,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">標準使用費用</value>
     </property>
     <property key="FixedAssetType.description.COMPUTER_HARDWARE">
+        <value xml:lang="ar">أجهزة الكمبيوتر</value>
         <value xml:lang="de">Computer Hardware</value>
         <value xml:lang="en">Computer Hardware</value>
         <value xml:lang="fr">Matériel informatique</value>
@@ -762,6 +811,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">電腦硬體</value>
     </property>
     <property key="FixedAssetType.description.COMPUTER_SOFTWARE">
+        <value xml:lang="ar">برامج الكمبيوتر</value>
         <value xml:lang="de">Computer Software</value>
         <value xml:lang="en">Computer Software</value>
         <value xml:lang="fr">Logiciel informatique</value>
@@ -775,6 +825,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">電腦軟體</value>
     </property>
     <property key="FixedAssetType.description.EQUIPMENT">
+        <value xml:lang="ar">معدات</value>
         <value xml:lang="de">Austattung</value>
         <value xml:lang="en">Equipment</value>
         <value xml:lang="fr">Equipement</value>
@@ -791,6 +842,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">設備</value>
     </property>
     <property key="FixedAssetType.description.GROUP_EQUIPMENT">
+        <value xml:lang="ar">مجموعة الآلات, المستخدمة في تعريف المهمة والخط</value>
         <value xml:lang="de">Maschinengruppe zur Erstellung von Ablaufs- und Arbeitsplänen</value>
         <value xml:lang="en">Group of machines, for production</value>
         <value xml:lang="fr">Groupe de machines, utilisé pour la définition de tâches et de gamme de fabrication</value>
@@ -807,6 +859,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">機器群組,用於任務和程式定義</value>
     </property>
     <property key="FixedAssetType.description.OTHER_FIXED_ASSET">
+        <value xml:lang="ar">الأصول الثابتة الأخرى</value>
         <value xml:lang="de">Sonstige Anlagen</value>
         <value xml:lang="en">Other Fixed Asset</value>
         <value xml:lang="fr">Autre actif immobilisé</value>
@@ -823,6 +876,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">其他固定資產</value>
     </property>
     <property key="FixedAssetType.description.PRODUCTION_EQUIPMENT">
+        <value xml:lang="ar">الأصل الثابت المستخدم في تعريف خط-التشغيل</value>
         <value xml:lang="de">Anlage, die zur Arbeitsplanung genutzt wird</value>
         <value xml:lang="en">Machine used for production</value>
         <value xml:lang="fr">Actif immobilisé utilisé dans la définition de gammes et tâches</value>
@@ -839,6 +893,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">在作業程式定義中使用的固定資產</value>
     </property>
     <property key="FixedAssetType.description.PROPERTY">
+        <value xml:lang="ar">الممتلكات</value>
         <value xml:lang="de">Anlagevermögen</value>
         <value xml:lang="en">Property</value>
         <value xml:lang="fr">Propriété</value>
@@ -855,6 +910,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">財產</value>
     </property>
     <property key="FixedAssetType.description.REAL_ESTATE">
+        <value xml:lang="ar">العقارات</value>
         <value xml:lang="de">Immobilien</value>
         <value xml:lang="en">Real Estate</value>
         <value xml:lang="fr">Bien immobilier</value>
@@ -871,6 +927,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">房地產</value>
     </property>
     <property key="FixedAssetType.description.VEHICLE">
+        <value xml:lang="ar">مركبة</value>
         <value xml:lang="de">Fahrzeug</value>
         <value xml:lang="en">Vehicle</value>
         <value xml:lang="fr">Véhicule</value>
@@ -887,6 +944,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">車輛</value>
     </property>
     <property key="GlAccountClass.description.ACCUM_AMORTIZATION">
+        <value xml:lang="ar">الإطفاء المتراكم</value>
         <value xml:lang="de">Akkumulierte Amortisierung</value>
         <value xml:lang="en">Accumulated Amortization</value>
         <value xml:lang="fr">Amortissement cumulé</value>
@@ -903,6 +961,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">累積攤還</value>
     </property>
     <property key="GlAccountClass.description.ACCUM_DEPRECIATION">
+        <value xml:lang="ar">الإستهلاك المتراكم</value>
         <value xml:lang="de">Akkumulierte Abschreibung</value>
         <value xml:lang="en">Accumulated Depreciation</value>
         <value xml:lang="fr">Dépréciation cumulée</value>
@@ -919,6 +978,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">累積折舊</value>
     </property>
     <property key="GlAccountClass.description.AMORTIZATION">
+        <value xml:lang="ar">الإطفاء</value>
         <value xml:lang="de">Amortisierung</value>
         <value xml:lang="en">Amortization</value>
         <value xml:lang="fr">Amortissement</value>
@@ -934,6 +994,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">貸款攤還</value>
     </property>
     <property key="GlAccountClass.description.ASSET">
+        <value xml:lang="ar">أصل</value>
         <value xml:lang="de">Aktiva</value>
         <value xml:lang="en">Asset</value>
         <value xml:lang="fr">Actif</value>
@@ -950,6 +1011,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">資產</value>
     </property>
     <property key="GlAccountClass.description.CASH_EQUIVALENT">
+        <value xml:lang="ar">النقد والنقد المعادل</value>
         <value xml:lang="de">Flüssige und gleichwertige Mittel</value>
         <value xml:lang="en">Cash and Equivalent</value>
         <value xml:lang="fr">Caisse et équivalent</value>
@@ -966,6 +1028,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">現金和現金等價物</value>
     </property>
     <property key="GlAccountClass.description.CASH_EXPENSE">
+        <value xml:lang="ar">مصروف نقدي</value>
         <value xml:lang="de">Aufwendung</value>
         <value xml:lang="en">Cash Expense</value>
         <value xml:lang="fr">Décaissement</value>
@@ -982,6 +1045,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">現金費用</value>
     </property>
     <property key="GlAccountClass.description.CASH_INCOME">
+        <value xml:lang="ar">دخل نقدي</value>
         <value xml:lang="de">Ertrag</value>
         <value xml:lang="en">Cash Income</value>
         <value xml:lang="fr">Encaissement</value>
@@ -998,6 +1062,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">現金收入</value>
     </property>
     <property key="GlAccountClass.description.COGS_EXPENSE">
+        <value xml:lang="ar">مصروف تكلفة البضاعة المباعة (COGS)</value>
         <value xml:lang="de">Wareneinsatz</value>
         <value xml:lang="en">Cost of Goods Sold Expense</value>
         <value xml:lang="fr">Coût direct des marchandises vendues</value>
@@ -1014,6 +1079,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">已售貨物費用費用</value>
     </property>
     <property key="GlAccountClass.description.CREDIT">
+        <value xml:lang="ar">دائن</value>
         <value xml:lang="de">Haben</value>
         <value xml:lang="en">Credit</value>
         <value xml:lang="fr">Crédit</value>
@@ -1030,6 +1096,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">貸方</value>
     </property>
     <property key="GlAccountClass.description.CURRENT_ASSET">
+        <value xml:lang="ar">الأصل المتداول</value>
         <value xml:lang="de">Kurzfristiger Vermögenswert</value>
         <value xml:lang="en">Current Asset</value>
         <value xml:lang="fr">Actif à court terme</value>
@@ -1046,6 +1113,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">流動資產</value>
     </property>
     <property key="GlAccountClass.description.CURRENT_LIABILITY">
+        <value xml:lang="ar">المطلوبات المتداولة</value>
         <value xml:lang="de">Kurzfristige Verbindlichkeiten</value>
         <value xml:lang="en">Current Liability</value>
         <value xml:lang="fr">Dette à court terme</value>
@@ -1062,6 +1130,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">流動負債</value>
     </property>
     <property key="GlAccountClass.description.DEBIT">
+        <value xml:lang="ar">مدين</value>
         <value xml:lang="de">Soll</value>
         <value xml:lang="en">Debit</value>
         <value xml:lang="fr">Débit</value>
@@ -1078,6 +1147,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">借方</value>
     </property>
     <property key="GlAccountClass.description.DEPRECIATION">
+        <value xml:lang="ar">الإستهلاك</value>
         <value xml:lang="de">Abschreibung</value>
         <value xml:lang="en">Depreciation</value>
         <value xml:lang="fr">Dépréciation</value>
@@ -1094,6 +1164,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">折舊</value>
     </property>
     <property key="GlAccountClass.description.DISTRIBUTION">
+        <value xml:lang="ar">توزيع أسهم</value>
         <value xml:lang="de">Ausschüttung</value>
         <value xml:lang="en">Equity Distribution</value>
         <value xml:lang="fr">Capitaux propres distribués</value>
@@ -1110,6 +1181,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">權益分配</value>
     </property>
     <property key="GlAccountClass.description.DIVIDEND">
+        <value xml:lang="ar">أرباح</value>
         <value xml:lang="de">Dividenden</value>
         <value xml:lang="en">Dividends</value>
         <value xml:lang="fr">Dividendes</value>
@@ -1126,6 +1198,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">股息</value>
     </property>
     <property key="GlAccountClass.description.EQUITY">
+        <value xml:lang="ar">حقوق الملكية</value>
         <value xml:lang="de">Eigenkapital</value>
         <value xml:lang="en">Equity</value>
         <value xml:lang="fr">Capitaux propres</value>
@@ -1142,6 +1215,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">權益</value>
     </property>
     <property key="GlAccountClass.description.EXPENSE">
+        <value xml:lang="ar">مصروف</value>
         <value xml:lang="de">Aufwand</value>
         <value xml:lang="en">Expense</value>
         <value xml:lang="fr">Charges</value>
@@ -1158,6 +1232,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">費用</value>
     </property>
     <property key="GlAccountClass.description.INCOME">
+        <value xml:lang="ar">الدخل</value>
         <value xml:lang="de">Ertrag</value>
         <value xml:lang="en">Income</value>
         <value xml:lang="fr">Revenus</value>
@@ -1174,6 +1249,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">收入</value>
     </property>
     <property key="GlAccountClass.description.INTEREST_EXPENSE">
+        <value xml:lang="ar">مصروف الفوائد</value>
         <value xml:lang="de">Zinsaufwand</value>
         <value xml:lang="en">Interest Expense</value>
         <value xml:lang="fr">Charges financières</value>
@@ -1190,6 +1266,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">利息費用</value>
     </property>
     <property key="GlAccountClass.description.INVENTORY_ADJUST">
+        <value xml:lang="ar">تعديل المخزون</value>
         <value xml:lang="de">Inventurdifferenz</value>
         <value xml:lang="en">Inventory Adjustment</value>
         <value xml:lang="fr">Ajustement d'inventaire</value>
@@ -1206,6 +1283,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">庫存調整</value>
     </property>
     <property key="GlAccountClass.description.INVENTORY_ASSET">
+        <value xml:lang="ar">جرد الأصل</value>
         <value xml:lang="de">Vorräte</value>
         <value xml:lang="en">Inventory Asset</value>
         <value xml:lang="fr">Actif en stock</value>
@@ -1219,6 +1297,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">存貨資產</value>
     </property>
     <property key="GlAccountClass.description.LIABILITY">
+        <value xml:lang="ar">المطلوبات</value>
         <value xml:lang="de">Verbindlichkeiten</value>
         <value xml:lang="en">Liability</value>
         <value xml:lang="fr">Dette</value>
@@ -1235,6 +1314,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">負債</value>
     </property>
     <property key="GlAccountClass.description.LONGTERM_ASSET">
+        <value xml:lang="ar">الأصل طويل الأجل</value>
         <value xml:lang="de">Anlagevermögen</value>
         <value xml:lang="en">Long Term Asset</value>
         <value xml:lang="fr">Actif à long terme</value>
@@ -1251,6 +1331,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">長期資產</value>
     </property>
     <property key="GlAccountClass.description.LONGTERM_LIABILITY">
+        <value xml:lang="ar">المطلوبات طويلة الأجل</value>
         <value xml:lang="de">Langfristige Verbindlichkeiten</value>
         <value xml:lang="en">Long Term Liability</value>
         <value xml:lang="fr">Dette à long terme</value>
@@ -1267,6 +1348,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">長期負債</value>
     </property>
     <property key="GlAccountClass.description.NON_CASH_EXPENSE">
+        <value xml:lang="ar">مصروف غير نقدي</value>
         <value xml:lang="de">Zahlungsunwirksame Aufwendungen</value>
         <value xml:lang="en">Non-Cash Expense</value>
         <value xml:lang="fr">Charge non décaissée</value>
@@ -1283,6 +1365,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">非現金費用</value>
     </property>
     <property key="GlAccountClass.description.NON_CASH_INCOME">
+        <value xml:lang="ar">دخل غير نقدي</value>
         <value xml:lang="de">Zahlungsunwirksame Erträge</value>
         <value xml:lang="en">Non-Cash Income</value>
         <value xml:lang="fr">Revenu non décaissé</value>
@@ -1299,6 +1382,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">非現金收入</value>
     </property>
     <property key="GlAccountClass.description.NON_POSTING">
+        <value xml:lang="ar">ليس للرصد</value>
         <value xml:lang="de">Nicht gebucht</value>
         <value xml:lang="en">Non-Posting</value>
         <value xml:lang="fr">Non posté</value>
@@ -1315,6 +1399,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">非過帳</value>
     </property>
     <property key="GlAccountClass.description.OWNERS_EQUITY">
+        <value xml:lang="ar">حقوق ملكية الملاك</value>
         <value xml:lang="de">Eigentümer Eigenkapital</value>
         <value xml:lang="en">Owners Equity</value>
         <value xml:lang="fr">Capitaux propres</value>
@@ -1331,6 +1416,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">業者權益</value>
     </property>
     <property key="GlAccountClass.description.RESOURCE">
+        <value xml:lang="ar">مورد</value>
         <value xml:lang="de">Ressource</value>
         <value xml:lang="en">Resource</value>
         <value xml:lang="fr">Ressource</value>
@@ -1346,6 +1432,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">資源</value>
     </property>
     <property key="GlAccountClass.description.RETAINED_EARNINGS">
+        <value xml:lang="ar">الأرباح المسترجعة</value>
         <value xml:lang="de">Einbehaltene Gewinne</value>
         <value xml:lang="en">Retained Earnings</value>
         <value xml:lang="fr">Report à nouveau</value>
@@ -1362,6 +1449,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">保留盈餘</value>
     </property>
     <property key="GlAccountClass.description.RETURN_OF_CAPITAL">
+        <value xml:lang="ar">ارجاع رأس المال</value>
         <value xml:lang="de">Kapitalrückzahlung</value>
         <value xml:lang="en">Return of Capital</value>
         <value xml:lang="fr">Revenu du capital</value>
@@ -1378,6 +1466,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">資本回報率</value>
     </property>
     <property key="GlAccountClass.description.REVENUE">
+        <value xml:lang="ar">إيراد</value>
         <value xml:lang="de">Ertrag</value>
         <value xml:lang="en">Revenue</value>
         <value xml:lang="fr">Revenu</value>
@@ -1394,6 +1483,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">收益</value>
     </property>
     <property key="GlAccountClass.description.SGA_EXPENSE">
+        <value xml:lang="ar">المصروفات الإدارية والعامة والبيع</value>
         <value xml:lang="de">Vertriebsgemeinkosten</value>
         <value xml:lang="en">Selling, General, and Administrative Expense</value>
         <value xml:lang="fr">Frais généraux</value>
@@ -1410,6 +1500,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">銷售費用、一般費用和管理費用</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.ACCOUNTS_PAYABLE">
+        <value xml:lang="ar">الذمم الدائنة</value>
         <value xml:lang="de">Verbindlichkeiten</value>
         <value xml:lang="en">Accounts Payable</value>
         <value xml:lang="fr">Comptes fournisseurs</value>
@@ -1426,6 +1517,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">應付帳款</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.ACCOUNTS_RECEIVABLE">
+        <value xml:lang="ar">الذمم المدينة</value>
         <value xml:lang="de">Forderungen</value>
         <value xml:lang="en">Accounts Receivable</value>
         <value xml:lang="fr">Comptes clients</value>
@@ -1442,6 +1534,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">應收帳款</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.ACCTPAY_WRITEOFF">
+        <value xml:lang="ar">مشطوبات الذمم الدائنة</value>
         <value xml:lang="de">Abschreibung von Verbindlichkeiten</value>
         <value xml:lang="en">Accounts Payables Write Off</value>
         <value xml:lang="hi-IN">देय लेखा राइट ऑफ</value>
@@ -1454,6 +1547,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">註銷應付帳款</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.ACCTRECV_WRITEOFF">
+        <value xml:lang="ar">مشطوبات الذمم المدينة</value>
         <value xml:lang="de">Abschreibung von Forderungen</value>
         <value xml:lang="en">Accounts Receivables Write Off</value>
         <value xml:lang="hi-IN">प्राप्य लेखा राइट ऑफ</value>
@@ -1466,6 +1560,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">註銷應收帳款</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.BALANCE_ACCOUNT">
+        <value xml:lang="ar">الرصيد</value>
         <value xml:lang="de">Saldo</value>
         <value xml:lang="en">Balance</value>
         <value xml:lang="fr">Solde du compte</value>
@@ -1482,6 +1577,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">收支差額</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.BANK_STLMNT_ACCOUNT">
+        <value xml:lang="ar">التسوية مع البنك</value>
         <value xml:lang="de">Bankenausgleich</value>
         <value xml:lang="en">Bank Settlement</value>
         <value xml:lang="fr">Réglement bancaire</value>
@@ -1498,6 +1594,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">銀行結算</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.COGS_ACCOUNT">
+        <value xml:lang="ar">تكلفة البضاعة المباعة (COGS)</value>
         <value xml:lang="de">Wareneinsatz</value>
         <value xml:lang="en">Cost of Goods Sold</value>
         <value xml:lang="fr">Coût des marchandises vendues</value>
@@ -1514,6 +1611,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">已售商品的費用</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.COGS_ADJ_AVG_COST">
+        <value xml:lang="ar">COGS - تعديل متوسط التكلفة</value>
         <value xml:lang="de">COGS - Durchschnittliche Regulieringskosten</value>
         <value xml:lang="en">COGS - Average Cost Adjustment</value>
         <value xml:lang="fr">Variation des stocks - Ajustement au coût moyen</value>
@@ -1530,6 +1628,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">已售商品的費用 - 平均費用調整</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.COMMISSIONS_PAYABLE">
+        <value xml:lang="ar">العمولات المستحقة للدفع</value>
         <value xml:lang="de">Kommissionsgebühren</value>
         <value xml:lang="en">Commissions Payables</value>
         <value xml:lang="fr">Commissions payables</value>
@@ -1543,6 +1642,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">應付佣金</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.COMMISSIONS_WRITEOFF">
+        <value xml:lang="ar">مشطوبات العمولات المستحقة للدفع</value>
         <value xml:lang="de">Abschreibung von Kommissionierungskosten</value>
         <value xml:lang="en">Commissions Payables Write Off</value>
         <value xml:lang="hi-IN">देय दलाली राइट ऑफ</value>
@@ -1555,6 +1655,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">註銷應付佣金</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.COMMISSION_EXPENSE">
+        <value xml:lang="ar">مصروف العمولة</value>
         <value xml:lang="de">Kommisionsausgaben</value>
         <value xml:lang="en">Commission Expense</value>
         <value xml:lang="fr">Frais de commission</value>
@@ -1568,6 +1669,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">佣金費用</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.CREDIT_CARD">
+        <value xml:lang="ar">بطاقة ائتمانية</value>
         <value xml:lang="de">Kreditkarte</value>
         <value xml:lang="en">Credit Card</value>
         <value xml:lang="fr">Carte de crédit</value>
@@ -1584,6 +1686,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">信用卡</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.CURRENT_ASSET">
+        <value xml:lang="ar">أصل متداول</value>
         <value xml:lang="de">Umlaufvermögen</value>
         <value xml:lang="en">Current Asset</value>
         <value xml:lang="fr">Actif courant</value>
@@ -1600,6 +1703,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">流動資產</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.CURRENT_LIABILITY">
+        <value xml:lang="ar">مطلوبات متداول</value>
         <value xml:lang="de">Kurzfristige Verbindlichkeiten</value>
         <value xml:lang="en">Current Liability</value>
         <value xml:lang="fr">Dette courante</value>
@@ -1616,6 +1720,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">流動負債</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.CUSTOMER_ACCOUNT">
+        <value xml:lang="ar">عميل</value>
         <value xml:lang="de">Kunde</value>
         <value xml:lang="en">Customer</value>
         <value xml:lang="fr">Client</value>
@@ -1632,6 +1737,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">客戶</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.CUSTOMER_CREDIT">
+        <value xml:lang="ar">رصيد العميل</value>
         <value xml:lang="de">Kundengutschrift</value>
         <value xml:lang="en">Customer Credits</value>
         <value xml:lang="fr">Crédits clients</value>
@@ -1648,6 +1754,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">客戶信用</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.CUSTOMER_DEPOSIT">
+        <value xml:lang="ar">إيداعات العميل</value>
         <value xml:lang="de">Kundeneinlagen</value>
         <value xml:lang="en">Customer Deposits</value>
         <value xml:lang="fr">Acomptes clients</value>
@@ -1664,6 +1771,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">客戶存款</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.CUSTOMER_GC_DEPOSIT">
+        <value xml:lang="ar">أرصدة شهادة الهدية للعميل</value>
         <value xml:lang="de">Geschenkgutscheinsaldo</value>
         <value xml:lang="en">Customer Gift Certificate Balances</value>
         <value xml:lang="fr">Soldes de chèque cadeau du client</value>
@@ -1679,6 +1787,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">客戶禮券餘額</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.DISCOUNTS_ACCOUNT">
+        <value xml:lang="ar">خصومات</value>
         <value xml:lang="de">Skonti</value>
         <value xml:lang="en">Discounts</value>
         <value xml:lang="fr">Remises</value>
@@ -1695,6 +1804,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">折扣</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.EXPENSE">
+        <value xml:lang="ar">مصروف</value>
         <value xml:lang="de">Aufwand</value>
         <value xml:lang="en">Expense</value>
         <value xml:lang="fr">Frais</value>
@@ -1708,6 +1818,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">費用</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.FIXED_ASSET">
+        <value xml:lang="ar">أصل ثابت</value>
         <value xml:lang="de">Anlage</value>
         <value xml:lang="en">Fixed Asset</value>
         <value xml:lang="fr">Actifs immobilisés</value>
@@ -1724,6 +1835,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">固定資產</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.FIXED_ASSET_MAINT">
+        <value xml:lang="ar">صيانة الأصل الثابت</value>
         <value xml:lang="de">Instandhaltung</value>
         <value xml:lang="en">Fixed Asset Maintenance</value>
         <value xml:lang="fr">Maintenance des immobilisations</value>
@@ -1737,6 +1849,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">固定資產維護</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.FX_GAIN_ACCOUNT">
+        <value xml:lang="ar">ربح صرف العملات الأجنبية</value>
         <value xml:lang="de">Währungsgewinne</value>
         <value xml:lang="en">Foreign Exchange Gain</value>
         <value xml:lang="hi-IN">विदेशी मुद्रा लाभ</value>
@@ -1748,6 +1861,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">外匯交易盈利</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.FX_GAIN_LOSS_ACCT">
+        <value xml:lang="ar">ربح/خسارة صرف العملات الأجنبية</value>
         <value xml:lang="de">Währungs-gewinne/verluste</value>
         <value xml:lang="en">Foreign Exchange Gain/Loss</value>
         <value xml:lang="hi-IN">विदेशी मुद्रा लाभ/घाटाः</value>
@@ -1759,6 +1873,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">外匯交易盈利/損失</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.FX_LOSS_ACCOUNT">
+        <value xml:lang="ar">خسارة صرف العملات الأجنبية</value>
         <value xml:lang="de">Währungsverluste</value>
         <value xml:lang="en">Foreign Exchange Loss</value>
         <value xml:lang="hi-IN">विदेशी मुद्रा घाटाः</value>
@@ -1770,6 +1885,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">外匯交易損失</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.INCOME">
+        <value xml:lang="ar">الدخل</value>
         <value xml:lang="de">Ertrag</value>
         <value xml:lang="en">Income</value>
         <value xml:lang="fr">Revenu</value>
@@ -1783,6 +1899,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">收入</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.INTEREST_INCOME">
+        <value xml:lang="ar">دخل الفوائد</value>
         <value xml:lang="de">Zinsertrag</value>
         <value xml:lang="en">Interest Income</value>
         <value xml:lang="hi-IN">ब्याज आय</value>
@@ -1795,6 +1912,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">利息收入</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.INTRSTINC_RECEIVABLE">
+        <value xml:lang="ar">دخل الفوائد المستحق للتحصيل</value>
         <value xml:lang="de">Zinsertragsforderungen</value>
         <value xml:lang="en">Interest Income Receivables</value>
         <value xml:lang="hi-IN">ब्याज आय प्राप्तियों</value>
@@ -1807,6 +1925,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">應收利息收入</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.INTRSTINC_WRITEOFF">
+        <value xml:lang="ar">مشطوبات دخل الفوائد</value>
         <value xml:lang="de">Zinsertragsabschreibungen</value>
         <value xml:lang="en">Interest Income Write Off</value>
         <value xml:lang="hi-IN">ब्याज आय राइट ऑफ</value>
@@ -1819,6 +1938,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">註銷利息收入</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.INVENTORY_ACCOUNT">
+        <value xml:lang="ar">المخزون</value>
         <value xml:lang="de">Lager</value>
         <value xml:lang="en">Inventory</value>
         <value xml:lang="fr">Stock</value>
@@ -1835,6 +1955,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">庫存</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.INVENTORY_XFER_IN">
+        <value xml:lang="ar">المستحق للدفع من المخزون القادم</value>
         <value xml:lang="de">Verbindlichkeiten aus Umlagerungenseingängen</value>
         <value xml:lang="en">Payable from Inventory Transferred In</value>
         <value xml:lang="fr">Production stockée</value>
@@ -1851,6 +1972,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">來自轉入庫存的應付</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.INVENTORY_XFER_OUT">
+        <value xml:lang="ar">المستحق للقبض من المخزون الخارج</value>
         <value xml:lang="de">Forderungen aus Umlagerungensausgängen</value>
         <value xml:lang="en">Receivable from Inventory Transferred Out</value>
         <value xml:lang="fr">Production déstockée</value>
@@ -1867,6 +1989,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">調出庫存應收</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.INV_ADJ_AVG_COST">
+        <value xml:lang="ar">تعديل مخزون التكلفة المتوسطة</value>
         <value xml:lang="de">Abschreibungen durch Anpassung der Lagerdurchschnittskosten</value>
         <value xml:lang="en">Inventory Adjustment from Average Cost</value>
         <value xml:lang="fr">Provision pour dépréciation des stocks au coût moyen</value>
@@ -1883,6 +2006,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">從平均費用調整庫存</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.INV_ADJ_VAL">
+        <value xml:lang="ar">تعديل قيمة بند المخزون</value>
         <value xml:lang="de">Anpassung des Lagerartikelwerts</value>
         <value xml:lang="en">Inventory Item Value Adjustment</value>
         <value xml:lang="hi-IN">वस्तुसूची मद मूल्य समायोजन</value>
@@ -1895,6 +2019,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">調整庫存品價值</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.INV_CHANGE_ACCOUNT">
+        <value xml:lang="ar">تغيير المخزون</value>
         <value xml:lang="de">Bestandsänderung</value>
         <value xml:lang="en">Inventory Change</value>
         <value xml:lang="fr">Provision pour dépréciation des stocks</value>
@@ -1911,6 +2036,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">存貨變動</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.LONG_TERM_LIABILITY">
+        <value xml:lang="ar">المطلوبات طويلة الأجل</value>
         <value xml:lang="de">Langfristige Verbindlichkeiten</value>
         <value xml:lang="en">Long Term Liability</value>
         <value xml:lang="fr">Dettes à long terme</value>
@@ -1927,6 +2053,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">長期負債</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.MRCH_STLMNT_ACCOUNT">
+        <value xml:lang="ar">التسوية مع حساب التاجر</value>
         <value xml:lang="de">Ausgleich des Handelskonto</value>
         <value xml:lang="en">Merchant Account Settlement</value>
         <value xml:lang="fr">Compte de régularisation fournisseur</value>
@@ -1942,6 +2069,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">商戶帳戶結算</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.OPERATING_EXPENSE">
+        <value xml:lang="ar">مصروف التشغيل</value>
         <value xml:lang="de">Betriebsaufwand</value>
         <value xml:lang="en">Operating Expense</value>
         <value xml:lang="fr">Charges d'exploitation</value>
@@ -1958,6 +2086,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">運營費用</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.OTHER_ASSET">
+        <value xml:lang="ar">أصل اخر</value>
         <value xml:lang="de">Sonstiges Vermögensgut</value>
         <value xml:lang="en">Other Asset</value>
         <value xml:lang="fr">Autres actifs</value>
@@ -1974,6 +2103,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">其他資產</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.OTHER_EXPENSE">
+        <value xml:lang="ar">مصروف اخر</value>
         <value xml:lang="de">Sonstige Aufwände</value>
         <value xml:lang="en">Other Expense</value>
         <value xml:lang="fr">Autres charges</value>
@@ -1990,6 +2120,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">其他費用</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.OTHER_INCOME">
+        <value xml:lang="ar">الدخل الاخر</value>
         <value xml:lang="de">Sonstiges Einkommen</value>
         <value xml:lang="en">Other Income</value>
         <value xml:lang="fr">Autres revenus</value>
@@ -2003,6 +2134,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">其他收入</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.OWNERS_EQUITY">
+        <value xml:lang="ar">حقوق ملكية المالك</value>
         <value xml:lang="de">Eigentümer Eigenkapital</value>
         <value xml:lang="en">Owner's Equity</value>
         <value xml:lang="fr">Capital et réserves</value>
@@ -2019,6 +2151,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">業者權益</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.PREPAID_EXPENSES">
+        <value xml:lang="ar">مصروفات مدفوعة مسبقا</value>
         <value xml:lang="de">Rechnungsabgrenzungsposten</value>
         <value xml:lang="en">Prepaid Expenses</value>
         <value xml:lang="fr">Acomptes sur charges</value>
@@ -2035,6 +2168,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">預付費用</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.PRODUCT_ACCOUNT">
+        <value xml:lang="ar">السلعة</value>
         <value xml:lang="de">Produkt</value>
         <value xml:lang="en">Product</value>
         <value xml:lang="fr">Produits</value>
@@ -2051,6 +2185,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">產品</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.PROFIT_LOSS_ACCOUNT">
+        <value xml:lang="ar">ربح خسارة</value>
         <value xml:lang="de">Gewinn und Verlust</value>
         <value xml:lang="en">Profit Loss</value>
         <value xml:lang="fr">Compte de résultat</value>
@@ -2067,6 +2202,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">利潤損失</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.PURCHASE_ACCOUNT">
+        <value xml:lang="ar">شراء</value>
         <value xml:lang="de">Einkauf</value>
         <value xml:lang="en">Purchase</value>
         <value xml:lang="fr">Achats</value>
@@ -2083,6 +2219,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">購買</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.PURCHASE_PRICE_VAR">
+        <value xml:lang="ar">تغييرات سعر الشراء</value>
         <value xml:lang="de">Einkaufspreis-Differenz</value>
         <value xml:lang="en">Purchase Price Variance</value>
         <value xml:lang="fr">Rabais obtenus sur achats</value>
@@ -2099,6 +2236,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">採購價格變化</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.RAWMAT_INVENTORY">
+        <value xml:lang="ar">مخزون المواد الخام</value>
         <value xml:lang="de">Rohstoffbestände</value>
         <value xml:lang="en">Raw Materials Inventory</value>
         <value xml:lang="fr">Stock de matières premières</value>
@@ -2115,6 +2253,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">原材料庫存</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.RETAINED_EARNINGS">
+        <value xml:lang="ar">الأرباح المسترجعة</value>
         <value xml:lang="de">Gewinnrücklagen</value>
         <value xml:lang="en">Retained Earnings</value>
         <value xml:lang="fr">Report à nouveau</value>
@@ -2131,6 +2270,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">保留盈餘</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.SALES_ACCOUNT">
+        <value xml:lang="ar">المبيعات</value>
         <value xml:lang="de">Absatz</value>
         <value xml:lang="en">Sales</value>
         <value xml:lang="fr">Ventes</value>
@@ -2147,6 +2287,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">銷售</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.SALES_RETURNS">
+        <value xml:lang="ar">مسترجعات العميل</value>
         <value xml:lang="de">Retouren</value>
         <value xml:lang="en">Customer Returns</value>
         <value xml:lang="fr">Retours de ventes</value>
@@ -2163,6 +2304,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">客戶退貨</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.SUPPLIER_ACCOUNT">
+        <value xml:lang="ar">المورد</value>
         <value xml:lang="de">Zulieferer</value>
         <value xml:lang="en">Supplier</value>
         <value xml:lang="fr">Fournisseurs</value>
@@ -2179,6 +2321,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">供應商</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.TAX_ACCOUNT">
+        <value xml:lang="ar">ضريبة</value>
         <value xml:lang="de">Steuer</value>
         <value xml:lang="en">Tax</value>
         <value xml:lang="fr">Impôts</value>
@@ -2195,6 +2338,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">稅</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.UNDEPOSITED_RECEIPTS">
+        <value xml:lang="ar">الوصول الغير مودعة</value>
         <value xml:lang="de">Nicht eingereichte Belege</value>
         <value xml:lang="en">Undeposited Receipts</value>
         <value xml:lang="hi-IN">गैर जमा रसीदे</value>
@@ -2207,6 +2351,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">未存款收據</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.UNINVOICED_SHIP_RCPT">
+        <value xml:lang="ar">وصول شحن ليس لها فاتورة</value>
         <value xml:lang="de">Nicht in Rechnung gestellte Versandbelege</value>
         <value xml:lang="en">Uninvoiced Shipment Receipts</value>
         <value xml:lang="fr">Stock non réceptionné</value>
@@ -2223,6 +2368,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">未開發票的出貨收據</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.WIP_INVENTORY">
+        <value xml:lang="ar">المخزون قيد العمل</value>
         <value xml:lang="de">Angefangene Arbeiten / Vorräte</value>
         <value xml:lang="en">Work In Progress Inventory</value>
         <value xml:lang="fr">En-cours de production</value>
@@ -2239,6 +2385,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">在製品盤存</value>
     </property>
     <property key="GlAccountType.description.WRITEOFF">
+        <value xml:lang="ar">شطب</value>
         <value xml:lang="de">Abschreibung</value>
         <value xml:lang="en">Write Off</value>
         <value xml:lang="hi-IN">राइट ऑफ</value>
@@ -2251,6 +2398,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">註銷</value>
     </property>
     <property key="GlFiscalType.description.ACTUAL">
+        <value xml:lang="ar">الفعلي</value>
         <value xml:lang="de">Ist</value>
         <value xml:lang="en">Actual</value>
         <value xml:lang="fr">Réel</value>
@@ -2267,6 +2415,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">現貨</value>
     </property>
     <property key="GlFiscalType.description.BUDGET">
+        <value xml:lang="ar">ميزانية</value>
         <value xml:lang="de">Budget</value>
         <value xml:lang="en">Budget</value>
         <value xml:lang="fr">Budgétaire</value>
@@ -2283,6 +2432,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">預算</value>
     </property>
     <property key="GlFiscalType.description.FORECAST">
+        <value xml:lang="ar">التوقع</value>
         <value xml:lang="de">Prognose</value>
         <value xml:lang="en">Forecast</value>
         <value xml:lang="fr">Prévisionnel</value>
@@ -2299,6 +2449,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">預測</value>
     </property>
     <property key="GlFiscalType.description.PLAN">
+        <value xml:lang="ar">تخطيط</value>
         <value xml:lang="de">Plan</value>
         <value xml:lang="en">Plan</value>
         <value xml:lang="fr">Planifié</value>
@@ -2315,6 +2466,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">計劃</value>
     </property>
     <property key="GlFiscalType.description.SCENARIO">
+        <value xml:lang="ar">سيناريو</value>
         <value xml:lang="de">Szenario</value>
         <value xml:lang="en">Scenario</value>
         <value xml:lang="fr">Scénario</value>
@@ -2331,6 +2483,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">情景</value>
     </property>
     <property key="GlResourceType.description.DELIVERED_GOODS">
+        <value xml:lang="ar">البضاعة المستلمة</value>
         <value xml:lang="de">Ausgelieferte Ware</value>
         <value xml:lang="en">Delivered Goods</value>
         <value xml:lang="fr">Produits livrés</value>
@@ -2347,6 +2500,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">已交付的貨物</value>
     </property>
     <property key="GlResourceType.description.FINISHED_GOODS">
+        <value xml:lang="ar">المخزون تام الصنع</value>
         <value xml:lang="de">Fertigerzeugnisse</value>
         <value xml:lang="en">Finished Goods</value>
         <value xml:lang="fr">Produits finis</value>
@@ -2363,6 +2517,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">製成品</value>
     </property>
     <property key="GlResourceType.description.LABOR">
+        <value xml:lang="ar">موظفين العمل التشغيلي</value>
         <value xml:lang="de">Arbeit</value>
         <value xml:lang="en">Labor</value>
         <value xml:lang="fr">Personnel</value>
@@ -2379,6 +2534,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">工作投入</value>
     </property>
     <property key="GlResourceType.description.MONEY">
+        <value xml:lang="ar">أموال</value>
         <value xml:lang="de">Geld</value>
         <value xml:lang="en">Money</value>
         <value xml:lang="fr">Finance</value>
@@ -2395,6 +2551,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">貨幣</value>
     </property>
     <property key="GlResourceType.description.RAW_MATERIALS">
+        <value xml:lang="ar">مواد خام</value>
         <value xml:lang="de">Rohstoffe</value>
         <value xml:lang="en">Raw Materials</value>
         <value xml:lang="fr">Matières premières</value>
@@ -2411,6 +2568,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">原料</value>
     </property>
     <property key="GlResourceType.description.SERVICES">
+        <value xml:lang="ar">خدمات</value>
         <value xml:lang="de">Dienstleistungen</value>
         <value xml:lang="en">Services</value>
         <value xml:lang="fr">Services</value>
@@ -2427,6 +2585,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">服務</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.COMM_INV_ADJ">
+        <value xml:lang="ar">تعديل فاتورة العمولة</value>
         <value xml:lang="de">Provisionsanpassung</value>
         <value xml:lang="en">Commission Invoice Adjustment</value>
         <value xml:lang="fr">Ajustement sur commission</value>
@@ -2440,6 +2599,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">佣金發票調整</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.COMM_INV_ITEM">
+        <value xml:lang="ar">بند السطر لفاتورة العمولة</value>
         <value xml:lang="de">Provisions-Rechnungsposten</value>
         <value xml:lang="en">Commission Invoice Line Item</value>
         <value xml:lang="fr">Ajustement sur ligne de commission</value>
@@ -2453,6 +2613,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">佣金發票行細項</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.CRT_ADD_FEATURE_ADJ">
+        <value xml:lang="ar">ميزة جديدة للمسترجع</value>
         <value xml:lang="de">Retoure zusätzlicher Bestandteile</value>
         <value xml:lang="en">Return Additional Feature</value>
         <value xml:lang="fr">Retour d'option supplémentaire</value>
@@ -2469,6 +2630,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">退貨的附加特色</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.CRT_DISCOUNT_ADJ">
+        <value xml:lang="ar">خصم المسترجع</value>
         <value xml:lang="de">Retourennachlass</value>
         <value xml:lang="en">Return Discount</value>
         <value xml:lang="fr">Remise sur retour</value>
@@ -2484,6 +2646,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">退貨的折扣</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.CRT_DPROD_ITEM">
+        <value xml:lang="ar">استرجاع بضاعة رقمية</value>
         <value xml:lang="de">Retoure Digitales Produkt</value>
         <value xml:lang="en">Return Digital Good Item</value>
         <value xml:lang="fr">Retour de produit digital</value>
@@ -2500,6 +2663,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">退貨的數字產品細項</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.CRT_FDPROD_ITEM">
+        <value xml:lang="ar">استرجاع بضاعة تامة الصنع/رقمية</value>
         <value xml:lang="de">Retoure Fertigprodukt/Digitales Produkt</value>
         <value xml:lang="en">Return Finished/Digital Good Item</value>
         <value xml:lang="fr">Retour de produit fini/ digital</value>
@@ -2519,6 +2683,7 @@
         <value xml:lang="en">Return Raw Material Good Item</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.CRT_FEE_ADJ">
+        <value xml:lang="ar">رسوم المسترجع</value>
         <value xml:lang="de">Retourengebühr</value>
         <value xml:lang="en">Return Fee</value>
         <value xml:lang="fr">Frais de retour</value>
@@ -2535,6 +2700,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">退貨費用</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.CRT_FPROD_ITEM">
+        <value xml:lang="ar">استرجاع بضاعة تامة الصنع</value>
         <value xml:lang="de">Retoure Fertigprodukt</value>
         <value xml:lang="en">Return Finished Good Item</value>
         <value xml:lang="fr">Retour de produit fini</value>
@@ -2551,6 +2717,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">退貨的製成品細項</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.CRT_MAN_ADJ">
+        <value xml:lang="ar">تعديل يدوي للمسترجع</value>
         <value xml:lang="de">Retoure manueller Anpassung</value>
         <value xml:lang="en">Return Manual Adjustment</value>
         <value xml:lang="fr">Ajustement manuel sur retour</value>
@@ -2567,6 +2734,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">退貨的手冊調整</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.CRT_MISC_ADJ">
+        <value xml:lang="ar">رسوم استرجاع متنوعة</value>
         <value xml:lang="de">Retoure sonstige Gebühren</value>
         <value xml:lang="en">Return Miscellaneous Charges</value>
         <value xml:lang="fr">Frais divers sur retour</value>
@@ -2583,6 +2751,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">退貨的雜費</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.CRT_MKTG_PKG_ADJ">
+        <value xml:lang="ar">تعديل صفقة تسويق المسترجع</value>
         <value xml:lang="de">Retoure Marketingpaket Anpassung</value>
         <value xml:lang="en">Return Marketing Package Adjustment</value>
         <value xml:lang="fr">Ajustement sur retour de package</value>
@@ -2599,6 +2768,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">退貨的行銷包裝調整</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.CRT_PROD_FEATR_ITEM">
+        <value xml:lang="ar">بند استرجاع ميزة-السلعة</value>
         <value xml:lang="de">Retoure Produkterweiterung</value>
         <value xml:lang="en">Return Product-Feature Item</value>
         <value xml:lang="fr">Retour d'option de produit</value>
@@ -2615,6 +2785,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">退貨的產品特色細項</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.CRT_PROD_ITEM">
+        <value xml:lang="ar">بند استرجاع السلعة</value>
         <value xml:lang="de">Retoure Produktartikel</value>
         <value xml:lang="en">Return Product Item</value>
         <value xml:lang="fr">Retour de produit</value>
@@ -2631,6 +2802,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">退貨的產品細項</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.CRT_PROMOTION_ADJ">
+        <value xml:lang="ar">ترويج المسترجع</value>
         <value xml:lang="de">Retoure Werbeartikel</value>
         <value xml:lang="en">Return Promotion</value>
         <value xml:lang="fr">Retour de promotion</value>
@@ -2647,6 +2819,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">退貨的促銷</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.CRT_REPLACE_ADJ">
+        <value xml:lang="ar">تبديل المسترجع</value>
         <value xml:lang="de">Retoure Ersatz</value>
         <value xml:lang="en">Return Replacement</value>
         <value xml:lang="fr">Retour de produit de remplacement</value>
@@ -2663,6 +2836,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">換貨退回</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.CRT_SALES_TAX_ADJ">
+        <value xml:lang="ar">استرجاع ضريبة المبيعات</value>
         <value xml:lang="de">Retoure MwSt.</value>
         <value xml:lang="en">Return Sales Tax</value>
         <value xml:lang="fr">Remboursement de TVA</value>
@@ -2679,6 +2853,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">退貨的營業稅</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.CRT_SHIPPING_ADJ">
+        <value xml:lang="ar">استرجاع الشحن والمعالجة</value>
         <value xml:lang="de">Retoure Versandkosten</value>
         <value xml:lang="en">Return Shipping and Handling</value>
         <value xml:lang="fr">Retour de frais d'expédition</value>
@@ -2695,6 +2870,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">退貨的裝運費</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.CRT_SPROD_ITEM">
+        <value xml:lang="ar">بند سلعة خدمة مسترجع</value>
         <value xml:lang="de">Retoure Service-Produkt</value>
         <value xml:lang="en">Return Service Product Item</value>
         <value xml:lang="fr">Retour de service</value>
@@ -2711,6 +2887,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">退貨的服務產品細項</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.CRT_SURCHARGE_ADJ">
+        <value xml:lang="ar">رسوم إضافية للمسترجع</value>
         <value xml:lang="de">Retoure Zuschlag</value>
         <value xml:lang="en">Return Surcharge</value>
         <value xml:lang="fr">Retour de surcoût exceptionnel</value>
@@ -2727,6 +2904,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">退貨的附加費</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.CRT_TE_ITEM">
+        <value xml:lang="ar">بند استرجاع القيد الوقتي</value>
         <value xml:lang="de">Retoure Zeiteintrag</value>
         <value xml:lang="en">Return Time-Entry Item</value>
         <value xml:lang="fr">Retour de prestation horaire</value>
@@ -2743,6 +2921,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">退預約細項</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.CRT_WARRANTY_ADJ">
+        <value xml:lang="ar">ضمان المسترجع</value>
         <value xml:lang="de">Retoure Garantie</value>
         <value xml:lang="en">Return Warranty</value>
         <value xml:lang="fr">Retour de garantie</value>
@@ -2759,6 +2938,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">退貨的保証條款</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.CRT_WE_ITEM">
+        <value xml:lang="ar">بند استرجاع جهد-العمل</value>
         <value xml:lang="de">Retoure Arbeitseinsatz</value>
         <value xml:lang="en">Return Work-Effort Item</value>
         <value xml:lang="fr">Retour de prestation</value>
@@ -2775,6 +2955,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">退貨的工作投入細項</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.FEE">
+        <value xml:lang="ar">رسوم الفاتورة</value>
         <value xml:lang="de">Gebühr</value>
         <value xml:lang="en">Invoice Fee (Sales)</value>
         <value xml:lang="fr">Frais de facturation (ventes)</value>
@@ -2791,6 +2972,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">發票費用</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.INVOICE_ADJ">
+        <value xml:lang="ar">تعديل الفاتورة</value>
         <value xml:lang="de">Rechnungsanpassung</value>
         <value xml:lang="en">Invoice Adjustment</value>
         <value xml:lang="fr">Régularisation de facture (ventes)</value>
@@ -2807,6 +2989,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">發票調整</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.INVOICE_ITM_ADJ">
+        <value xml:lang="ar">تعديل بند الفاتورة</value>
         <value xml:lang="de">Positionsanpassung</value>
         <value xml:lang="en">Invoice Item Adjustment</value>
         <value xml:lang="fr">Régularisation de ligne de facturation</value>
@@ -2823,6 +3006,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">發票細項調整</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.INV_ADD_FEATURE">
+        <value xml:lang="ar">ميزة إضافية للفاتورة</value>
         <value xml:lang="de">Sonderanpassung</value>
         <value xml:lang="en">Invoice Additional Feature (Sales)</value>
         <value xml:lang="fr">Facturation d'option supplémentaire (ventes)</value>
@@ -2839,6 +3023,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">發票中的附加特色</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.INV_DISCOUNT_ADJ">
+        <value xml:lang="ar">خصم الفاتورة</value>
         <value xml:lang="de">Rechnungsrabatt</value>
         <value xml:lang="en">Invoice Discount (Sales)</value>
         <value xml:lang="fr">Remise sur facture (ventes)</value>
@@ -2855,6 +3040,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">發票打折</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.INV_DPROD_ITEM">
+        <value xml:lang="ar">بند البضاعة الرقمية للفاتورة</value>
         <value xml:lang="de">Digitales Produkt</value>
         <value xml:lang="en">Invoice Digital Good Item (Sales)</value>
         <value xml:lang="fr">Facturation de service digital (ventes)</value>
@@ -2871,6 +3057,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">發票的數字產品細項</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.INV_FDPROD_ITEM">
+        <value xml:lang="ar">بند بضاعة تامة/بضاعة رقمية للفاتورة</value>
         <value xml:lang="de">Artikel/Digitales Produkt</value>
         <value xml:lang="en">Invoice Finished/Digital Good Item (Sales)</value>
         <value xml:lang="fr">Facturation produit fini/ digital (ventes)</value>
@@ -2887,6 +3074,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">發票的製成品/數字產品細項</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.INV_FPROD_ITEM">
+        <value xml:lang="ar">بند البضاعة التامة للفاتورة</value>
         <value xml:lang="de">Artikel</value>
         <value xml:lang="en">Invoice Finished Good Item (Sales)</value>
         <value xml:lang="fr">Facturation produit fini (ventes)</value>
@@ -2903,6 +3091,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">發票的製成品細項</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.INV_INTRST_CHRG">
+        <value xml:lang="ar">رسوم فائدة للفاتورة</value>
         <value xml:lang="de">Zinsgebühren</value>
         <value xml:lang="en">Invoice Interest Charge</value>
         <value xml:lang="hi-IN">चालान ब्याज मूल्य</value>
@@ -2915,6 +3104,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">發票中的利息費</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.INV_MISC_CHARGE">
+        <value xml:lang="ar">رسوم متنوعة للفاتورة</value>
         <value xml:lang="de">Sonstige Gebühren</value>
         <value xml:lang="en">Invoice Miscellaneous Charges (Sales)</value>
         <value xml:lang="fr">Facturation charges diverses (ventes)</value>
@@ -2931,6 +3121,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">發票中的雜費</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.INV_PROD_FEATR_ITEM">
+        <value xml:lang="ar">بندة ميزة-السلعة للفاتورة</value>
         <value xml:lang="de">Produkterweiterung</value>
         <value xml:lang="en">Invoice Product-Feature Item (Sales)</value>
         <value xml:lang="fr">Facturation d'option de produit (ventes)</value>
@@ -2947,6 +3138,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">發票的產品特色細項</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.INV_PROD_ITEM">
+        <value xml:lang="ar">بند سلعة الفاتورة</value>
         <value xml:lang="de">Artikel</value>
         <value xml:lang="en">Invoice Product Item (Sales)</value>
         <value xml:lang="fr">Facturation de produit (ventes)</value>
@@ -2963,6 +3155,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">發票的產品細項</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.INV_PROMOTION_ADJ">
+        <value xml:lang="ar">ترويج الفاتورة</value>
         <value xml:lang="de">Promotion</value>
         <value xml:lang="en">Invoice Promotion (Sales)</value>
         <value xml:lang="fr">Remise promotionnelle sur facture (ventes)</value>
@@ -2979,6 +3172,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">發票中的促銷</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.INV_SALES_TAX">
+        <value xml:lang="ar">ضريبة مبيعات الفاتورة</value>
         <value xml:lang="de">MwSt.</value>
         <value xml:lang="en">Invoice Sales Tax (Sales)</value>
         <value xml:lang="fr">Taxes sur vente facturées (ventes)</value>
@@ -2995,6 +3189,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">發票中的營業稅</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.INV_SHIPPING_CHARGES">
+        <value xml:lang="ar">شحن ومعالجة الفاتورة</value>
         <value xml:lang="de">Versandkosten</value>
         <value xml:lang="en">Invoice Shipping and Handling (Sales)</value>
         <value xml:lang="fr">Frais d'expédition facturés (ventes)</value>
@@ -3011,6 +3206,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">發票中的裝運費</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.INV_SPROD_ITEM">
+        <value xml:lang="ar">بند سلعة خدمة للفاتورة</value>
         <value xml:lang="de">Dienstleistung</value>
         <value xml:lang="en">Invoice Service Product Item (Sales)</value>
         <value xml:lang="fr">Facturation de service/ produit (ventes)</value>
@@ -3027,6 +3223,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">發票的服務產品細項</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.INV_SURCHARGE_ADJ">
+        <value xml:lang="ar">رسوم الفاتورة الإضافية</value>
         <value xml:lang="de">Zuschlag</value>
         <value xml:lang="en">Invoice Surcharge (Sales)</value>
         <value xml:lang="fr">Facturation de surcoût (ventes)</value>
@@ -3043,6 +3240,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">發票中的附加費</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.INV_TE_ITEM">
+        <value xml:lang="ar">بند قيد-الوقت للفاتورة</value>
         <value xml:lang="de">Zeiteintrag</value>
         <value xml:lang="en">Invoice Time-Entry Item (Sales)</value>
         <value xml:lang="fr">Facturation de prestation horaire (ventes)</value>
@@ -3059,6 +3257,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">發票的預約細項</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.INV_WARRANTY_ADJ">
+        <value xml:lang="ar">ضمان الفاتورة</value>
         <value xml:lang="de">Garantie</value>
         <value xml:lang="en">Invoice Warranty (Sales)</value>
         <value xml:lang="fr">Facturation de garantie (ventes)</value>
@@ -3075,6 +3274,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">發票中的保証條款</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.INV_WE_ITEM">
+        <value xml:lang="ar">بند جهد-العمل للفاتورة</value>
         <value xml:lang="de">Arbeitseinsatz</value>
         <value xml:lang="en">Invoice Work-Effort Item (Sales)</value>
         <value xml:lang="fr">Facturation de prestation (ventes)</value>
@@ -3091,6 +3291,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">發票的工作投入細項</value>
     </property>
     <property key="InvoiceItemType.description.ITM_ADD_FEATURE">
+        <value xml:lang="ar">ميزة إضافية لبند الفاتورة</value>
         <value xml:lang="de">Sonderanpassung</value>

[... 1040 lines stripped ...]