svn commit: r1682725 [5/6] - in /ofbiz/trunk: applications/content/config/ applications/order/config/ applications/party/config/ applications/workeffort/config/ framework/common/config/

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

svn commit: r1682725 [5/6] - in /ofbiz/trunk: applications/content/config/ applications/order/config/ applications/party/config/ applications/workeffort/config/ framework/common/config/

Taher Alkhateeb
Modified: ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml?rev=1682725&r1=1682724&r2=1682725&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml Sun May 31 12:13:45 2015
@@ -20,6 +20,7 @@
 -->
 <resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://ofbiz.apache.org/dtds/ofbiz-properties.xsd">
     <property key="FormFieldTitle_annualRevenue">
+        <value xml:lang="ar">الدخل السنوي</value>
         <value xml:lang="de">Jahresumsatz</value>
         <value xml:lang="en">Annual revenue</value>
         <value xml:lang="es">Ingresos anuales</value>
@@ -34,6 +35,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">年收入</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_birthDate">
+        <value xml:lang="ar">تاريخ الميلاد</value>
         <value xml:lang="de">Geburtsdatum</value>
         <value xml:lang="en">Birth Date</value>
         <value xml:lang="es">Fecha de nacimiento</value>
@@ -98,6 +100,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">城市/所在地</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_cmDetail">
+        <value xml:lang="ar">تفصيل وسيلة الإتصال</value>
         <value xml:lang="de">Kontaktmechanismus Detail</value>
         <value xml:lang="en">Contach Mech Detail</value>
         <value xml:lang="es">Detalles de mec. de contacto</value>
@@ -114,6 +117,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">詳細連絡方式</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_commonName">
+        <value xml:lang="ar">الإسم العام</value>
         <value xml:lang="de">Allgemeiner Name</value>
         <value xml:lang="en">Common Name</value>
         <value xml:lang="es">Nombre común</value>
@@ -130,6 +134,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">通用名</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_communicationEventId">
+        <value xml:lang="ar">دليل الإتصال</value>
         <value xml:lang="de">Kommunikationsereignis ID</value>
         <value xml:lang="en">Communication Event Id</value>
         <value xml:lang="es">Código Evento de comunicación</value>
@@ -147,6 +152,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">通訊事件識別</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_communicationEventPrpTypId">
+        <value xml:lang="ar">دليل غرض الإتصال</value>
         <value xml:lang="de">Kommunikationsereignis Zweck ID</value>
         <value xml:lang="en">Communication Event Purpose Type Id</value>
         <value xml:lang="es">Código Propósito del evento de comunicación</value>
@@ -164,6 +170,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">通訊事件目的類型識別</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_communicationEventTypeId">
+        <value xml:lang="ar">دليل نوع الإتصال</value>
         <value xml:lang="de">Kommunikationsereignis Typ ID</value>
         <value xml:lang="en">Comm.Type Id</value>
         <value xml:lang="es">Código Tipo de evento de comunicación</value>
@@ -181,6 +188,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">通訊事件類型</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_communicationPartyId">
+        <value xml:lang="ar">دليل طرف الإتصال</value>
         <value xml:lang="de">Kommunikationspartner ID</value>
         <value xml:lang="en">Communication Party Id</value>
         <value xml:lang="hi-IN">संचार पार्टी क्रमांक</value>
@@ -193,6 +201,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">通訊團體識別</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_contactListId">
+        <value xml:lang="ar">دليل قائمة الإتصال</value>
         <value xml:lang="de">Kontaktliste ID</value>
         <value xml:lang="en">Contact List Id</value>
         <value xml:lang="es">Codigo Lista de contactos</value>
@@ -210,6 +219,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">聯絡清單識別</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_contactListName">
+        <value xml:lang="ar">إسم قائمة الإتصال</value>
         <value xml:lang="de">Kontaktliste Name</value>
         <value xml:lang="en">Contact List Name</value>
         <value xml:lang="es">Nombre Lista de contactos</value>
@@ -227,6 +237,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">聯絡清單名稱</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_contactListTypeId">
+        <value xml:lang="ar">دليل نوع قائمة الإتصال</value>
         <value xml:lang="de">Kontaktliste Typ ID</value>
         <value xml:lang="en">Contact List Type Id</value>
         <value xml:lang="es">Código Tipo Lista de contactos</value>
@@ -244,6 +255,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">聯絡清單類型識別</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_contactMechTypeId">
+        <value xml:lang="ar">دليل نوع وسيلة الإتصال</value>
         <value xml:lang="de">Kontaktmechanismus Typ ID</value>
         <value xml:lang="en">Contact Mech Type Id</value>
         <value xml:lang="es">Código Tipo Mecanismo de contacto</value>
@@ -261,6 +273,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">聯絡方式類型識別</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_contentMimeTypeId">
+        <value xml:lang="ar">دليل نوع المايم للمحتوى</value>
         <value xml:lang="de">Inhalt Mime Typ ID</value>
         <value xml:lang="en">Content Mime Type Id</value>
         <value xml:lang="fr">Type de contenu</value>
@@ -277,6 +290,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">內容媒體類型識別</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_country">
+        <value xml:lang="ar">الدولة</value>
         <value xml:lang="de">Land</value>
         <value xml:lang="en">Country</value>
         <value xml:lang="es">País</value>
@@ -293,6 +307,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">國家</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_deceasedDate">
+        <value xml:lang="ar">تاريخ الوفاة</value>
         <value xml:lang="de">Sterbedatum</value>
         <value xml:lang="en">Deceased Date</value>
         <value xml:lang="fr">Date de décès</value>
@@ -305,6 +320,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">忌日</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_defaultRate">
+        <value xml:lang="ar">التسعير الإعتيادي</value>
         <value xml:lang="de">Standard Ansatz</value>
         <value xml:lang="en">Default Rate</value>
         <value xml:lang="es">Tasa por defecto</value>
@@ -320,6 +336,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">預設費率</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_deleteEmail">
+        <value xml:lang="ar">حذف البريد الالكتروني</value>
         <value xml:lang="de">Email löschen</value>
         <value xml:lang="en">Delete email</value>
         <value xml:lang="fr">Supprimer mél</value>
@@ -332,6 +349,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">刪除電子郵件</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_destinationFacilityId">
+        <value xml:lang="ar">دليل منشأة الوجهة</value>
         <value xml:lang="de">Zieleinrichtung</value>
         <value xml:lang="en">Destination Facility Id</value>
         <value xml:lang="fr">Lieu de stockage de destination</value>
@@ -345,6 +363,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">目的機構識別</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_disabledDateTime">
+        <value xml:lang="ar">تاريخ/وقت معطل</value>
         <value xml:lang="de">Ausgeschaltet Zeitpunkt</value>
         <value xml:lang="en">Disabled Date Time</value>
         <value xml:lang="es">Fecha/hora deshabilitado</value>
@@ -362,6 +381,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">無效的日期時間</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_editContent">
+        <value xml:lang="ar">تحرير المحتوى</value>
         <value xml:lang="de">Inhalt bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit Content</value>
         <value xml:lang="es">Editar contenido</value>
@@ -378,6 +398,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">編輯內容</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_emailAddress">
+        <value xml:lang="ar">عنوان البريد الإلكتروني</value>
         <value xml:lang="de">E-Mail Adresse</value>
         <value xml:lang="en">Email Address</value>
         <value xml:lang="es">Correo electrónico</value>
@@ -393,6 +414,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">電子郵件位址</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_employmentStatusEnumId">
+        <value xml:lang="ar">دليل قائمة حالة التوظيف</value>
         <value xml:lang="de">Beschäftigungsstatus</value>
         <value xml:lang="en">Employment Status Enum Id</value>
         <value xml:lang="es">Estado de empleo</value>
@@ -410,6 +432,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">雇用狀態</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_enabled">
+        <value xml:lang="ar">مسموح</value>
         <value xml:lang="de">Eingeschaltet</value>
         <value xml:lang="en">Enabled</value>
         <value xml:lang="es">Habilitado</value>
@@ -427,6 +450,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">啟用</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_existingCustomer">
+        <value xml:lang="ar">عميل موجود مسبقا</value>
         <value xml:lang="de">Vorhandener Kunde</value>
         <value xml:lang="en">Existing Customer</value>
         <value xml:lang="es">Cliente existente</value>
@@ -443,6 +467,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">客戶?</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_firstName">
+        <value xml:lang="ar">الإسم الأول</value>
         <value xml:lang="de">Vorname</value>
         <value xml:lang="en">First Name</value>
         <value xml:lang="es">Primer nombre</value>
@@ -460,6 +485,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">名字</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_firstNameLocal">
+        <value xml:lang="ar">الإسم الأول المحلي</value>
         <value xml:lang="de">Vorname lokal</value>
         <value xml:lang="en">First Name Local</value>
         <value xml:lang="es">Primer nombre local</value>
@@ -477,6 +503,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">名字(原名)</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_fromPartyId">
+        <value xml:lang="ar">من دليل الطرف</value>
         <value xml:lang="de">Von Akteur ID</value>
         <value xml:lang="en">From Party Id</value>
         <value xml:lang="es">Código Participante origen</value>
@@ -494,6 +521,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">來自團體識別</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_gender">
+        <value xml:lang="ar">الجنس</value>
         <value xml:lang="de">Geschlecht</value>
         <value xml:lang="en">Gender</value>
         <value xml:lang="es">Sexo</value>
@@ -511,6 +539,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">性別</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_groupName">
+        <value xml:lang="ar">إسم المجموعة</value>
         <value xml:lang="de">Gruppenname</value>
         <value xml:lang="en">Group Name</value>
         <value xml:lang="es">Nombre del grupo</value>
@@ -528,6 +557,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">群組名稱</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_groupNameLocal">
+        <value xml:lang="ar">إسم المجموعة المحلي</value>
         <value xml:lang="de">Gruppenname lokal</value>
         <value xml:lang="en">Group Name Local</value>
         <value xml:lang="es">Nombre local del grupo</value>
@@ -545,6 +575,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">群組名稱(原名)</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_height">
+        <value xml:lang="ar">الطول</value>
         <value xml:lang="de">Grösse</value>
         <value xml:lang="en">Height</value>
         <value xml:lang="es">Altura</value>
@@ -562,6 +593,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">身高</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_infoString">
+        <value xml:lang="ar">سلسلة المعلومات</value>
         <value xml:lang="de">Info String</value>
         <value xml:lang="en">Info String</value>
         <value xml:lang="es">Cadena de caracteres de información</value>
@@ -577,6 +609,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">資訊字串</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_isExempt">
+        <value xml:lang="ar">هل معفي</value>
         <value xml:lang="de">Ist befreit</value>
         <value xml:lang="en">Is Exempt</value>
         <value xml:lang="es">Está exento</value>
@@ -594,6 +627,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">免稅嗎</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_isNexus">
+        <value xml:lang="ar">هل مترابط</value>
         <value xml:lang="de">Ist verknüpft</value>
         <value xml:lang="en">Is Nexus</value>
         <value xml:lang="es">Es Nexo</value>
@@ -611,6 +645,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">結合嗎</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_lastInviteDate">
+        <value xml:lang="ar">آخر تاريخ دعوة</value>
         <value xml:lang="de">Zeitpunkt letzte Einladung</value>
         <value xml:lang="en">Last Invite Date</value>
         <value xml:lang="es">Última fecha de invitación</value>
@@ -626,6 +661,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">上次邀請日期</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_lastName">
+        <value xml:lang="ar">إسم العائلة</value>
         <value xml:lang="de">Nachname</value>
         <value xml:lang="en">Last Name</value>
         <value xml:lang="es">Apellido</value>
@@ -643,6 +679,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">姓氏</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_lastNameLocal">
+        <value xml:lang="ar">إسم العائلة المحلي</value>
         <value xml:lang="de">Nachname lokal</value>
         <value xml:lang="en">Last Name Local</value>
         <value xml:lang="es">Apellido local</value>
@@ -660,6 +697,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">姓氏(原名)</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_logoImageUrl">
+        <value xml:lang="ar">رابط صورة الشعار</value>
         <value xml:lang="de">Logo Bild Url</value>
         <value xml:lang="en">Logo Image Url</value>
         <value xml:lang="es">Url de la imagen de logo</value>
@@ -676,6 +714,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">標識圖片網址</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_maritalStatus">
+        <value xml:lang="ar">الحالة الإجتماعية</value>
         <value xml:lang="de">Zivilstand</value>
         <value xml:lang="en">Marital Status</value>
         <value xml:lang="es">Estado civil</value>
@@ -693,6 +732,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">婚姻狀況</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_marketingCampaignId">
+        <value xml:lang="ar">دليل حملة التسويق</value>
         <value xml:lang="de">Marketingkampagne ID</value>
         <value xml:lang="en">Marketing Campaign Id</value>
         <value xml:lang="es">Código de campaña de marketing</value>
@@ -710,6 +750,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">行銷活動識別</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_memberId">
+        <value xml:lang="ar">دليل العضو</value>
         <value xml:lang="de">Mitglied ID</value>
         <value xml:lang="en">Member Id</value>
         <value xml:lang="es">Código de miembro</value>
@@ -727,6 +768,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">團體識別</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_messageId">
+        <value xml:lang="ar">دليل الرسالة</value>
         <value xml:lang="de">Nachrichten ID</value>
         <value xml:lang="en">Message Id</value>
         <value xml:lang="fr">Message</value>
@@ -739,6 +781,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">訊息識別</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_middleName">
+        <value xml:lang="ar">الإسم الأوسط</value>
         <value xml:lang="de">Zweiter Vorname</value>
         <value xml:lang="en">Middle Name</value>
         <value xml:lang="es">Segundo nombre</value>
@@ -756,6 +799,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">中間名</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_middleNameLocal">
+        <value xml:lang="ar">الإسم الأوسط المحلي</value>
         <value xml:lang="de">Zweiter Vorname lokal</value>
         <value xml:lang="en">Middle Name Local</value>
         <value xml:lang="es">Segundo nombre local</value>
@@ -769,6 +813,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">中間名(原名)</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_monthsWithEmployer">
+        <value xml:lang="ar">الأشهر مع صاحب العمل</value>
         <value xml:lang="de">Anzahl Monate angestellt</value>
         <value xml:lang="en">Months With Employer</value>
         <value xml:lang="es">Meses en el trabajo</value>
@@ -786,6 +831,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">受雇月數</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_mothersMaidenName">
+        <value xml:lang="ar">إسم عائلة للأم</value>
         <value xml:lang="de">Mädchenname der Mutter</value>
         <value xml:lang="en">Mothers Maiden Name</value>
         <value xml:lang="es">Nombre de soltera de la madre</value>
@@ -803,6 +849,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">母親娘家姓氏</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_nickname">
+        <value xml:lang="ar">الكنية</value>
         <value xml:lang="de">Spitzname</value>
         <value xml:lang="en">Nickname</value>
         <value xml:lang="es">Apodo</value>
@@ -820,6 +867,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">暱稱</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_note">
+        <value xml:lang="ar">ملاحظة</value>
         <value xml:lang="de">Notiz</value>
         <value xml:lang="en">Note</value>
         <value xml:lang="es">Nota</value>
@@ -837,6 +885,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">便箋</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_noteId">
+        <value xml:lang="ar">دليل الملاحظة</value>
         <value xml:lang="de">Notiz ID</value>
         <value xml:lang="en">Note Id</value>
         <value xml:lang="es">Código Nota</value>
@@ -854,6 +903,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">便箋識別</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_noteName">
+        <value xml:lang="ar">إسم الملاحظة</value>
         <value xml:lang="de">Notiz Name</value>
         <value xml:lang="en">Note Name</value>
         <value xml:lang="fr">Nom de la note</value>
@@ -866,6 +916,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">便箋名稱</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_numEmployees">
+        <value xml:lang="ar">عدد الموظفين</value>
         <value xml:lang="de">Anzahl der Angestellten</value>
         <value xml:lang="en">Number of employees</value>
         <value xml:lang="es">Número de empleados</value>
@@ -879,6 +930,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">員工人數</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_occupation">
+        <value xml:lang="ar">الوظيفة</value>
         <value xml:lang="de">Beruf</value>
         <value xml:lang="en">Occupation</value>
         <value xml:lang="es">Profesión</value>
@@ -896,6 +948,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">職業</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_officeSiteName">
+        <value xml:lang="ar">إسم موقع العمل</value>
         <value xml:lang="de">Name Büro-Standort</value>
         <value xml:lang="en">Office Site Name</value>
         <value xml:lang="es">Nombre de ubicación de oficina</value>
@@ -913,6 +966,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">正式名稱</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_optInVerifyCode">
+        <value xml:lang="ar">رمز الإشتراك</value>
         <value xml:lang="de">Opt-in Code</value>
         <value xml:lang="en">Opt-in Code</value>
         <value xml:lang="es">Código de confirmación</value>
@@ -929,6 +983,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">興趣代碼</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_organizationName">
+        <value xml:lang="ar">إسم المنظمة</value>
         <value xml:lang="de">Organisation Name</value>
         <value xml:lang="en">Organization Name</value>
         <value xml:lang="es">Nombre de la organización</value>
@@ -945,6 +1000,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">機構名稱</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_organizationalUnit">
+        <value xml:lang="ar">وحدة المنظمة</value>
         <value xml:lang="de">Organisationseinheit</value>
         <value xml:lang="en">Organizational Unit</value>
         <value xml:lang="es">Unidad de organización</value>
@@ -961,6 +1017,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">機構部門</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_origCommEventId">
+        <value xml:lang="ar">دليل إتصال المصدر</value>
         <value xml:lang="de">Herkunft Kommunikationsereignis ID</value>
         <value xml:lang="en">Orig Comm Event Id</value>
         <value xml:lang="es">Código Origen de evento de comunicación</value>
@@ -976,6 +1033,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">起始通訊事件識別</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_originContactMechId">
+        <value xml:lang="ar">دليل وسيلة إتصال المصدر</value>
         <value xml:lang="de">Kontaktherkunft ID</value>
         <value xml:lang="en">Origin Contact Mech Id</value>
         <value xml:lang="fr">Coordonnées d'origine</value>
@@ -988,6 +1046,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">原始聯絡方式識別</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_otherLocal">
+        <value xml:lang="ar">محلى أخرى</value>
         <value xml:lang="de">Spitzname lokal</value>
         <value xml:lang="en">Other Local</value>
         <value xml:lang="es">Otro local</value>
@@ -1001,6 +1060,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">其他(原名)</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_paAddress1">
+        <value xml:lang="ar">العنوان 1</value>
         <value xml:lang="de">Adresszeile 1</value>
         <value xml:lang="en">Address 1</value>
         <value xml:lang="es">Dirección Línea 1</value>
@@ -1016,6 +1076,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">位址1</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_paAddress2">
+        <value xml:lang="ar">العنوان 2</value>
         <value xml:lang="de">Adresszeile 2</value>
         <value xml:lang="en">Address 2</value>
         <value xml:lang="es">Dirección Línea 2</value>
@@ -1031,6 +1092,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">位址2</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_paPostalCode">
+        <value xml:lang="ar">الرمز البريدي</value>
         <value xml:lang="de">Postleitzahl</value>
         <value xml:lang="en">Postal Code</value>
         <value xml:lang="es">Código postal</value>
@@ -1046,6 +1108,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">郵遞區號</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_parentCommEventId">
+        <value xml:lang="ar">دليل الإتصال الأم</value>
         <value xml:lang="de">Übergeordnetes Kommunikationsereignis ID</value>
         <value xml:lang="en">Parent Comm Event Id</value>
         <value xml:lang="es">Codigo Precursor del evento de comunicación</value>
@@ -1061,6 +1124,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">上層通訊事件</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_parentGroupId">
+        <value xml:lang="ar">دليل المجموعة الأم</value>
         <value xml:lang="de">Übergeordnete Gruppe ID</value>
         <value xml:lang="en">Parent Group Id</value>
         <value xml:lang="es">Código Precursos de grupo</value>
@@ -1078,7 +1142,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">上層群組</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_parentTypeId">
-        <value xml:lang="ar">تعريف نوع الوالد</value>
+        <value xml:lang="ar">دليل نوع الوالد</value>
         <value xml:lang="de">Übergeordneter Typ ID</value>
         <value xml:lang="en">Parent Type Id</value>
         <value xml:lang="es">Código Precursos de tipo</value>
@@ -1096,6 +1160,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">上層類型</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_partyClassificationGroupId">
+        <value xml:lang="ar">دليل مجموعة التصنيف للطرف</value>
         <value xml:lang="de">Akteur Klassifizierungsgruppe ID</value>
         <value xml:lang="en">Party Classification Group Id</value>
         <value xml:lang="es">Código Grupo de clasificación</value>
@@ -1113,6 +1178,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">團體分類群組</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_partyClassificationTypeId">
+        <value xml:lang="ar">دليل نوع تصنيف الطرف</value>
         <value xml:lang="de">Akteur Klassifizierungstyp ID</value>
         <value xml:lang="en">Party Classification Type Id</value>
         <value xml:lang="es">Codigo Tipo de clasificación</value>
@@ -1130,6 +1196,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">團體分類類型</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_partyContentTypeId">
+        <value xml:lang="ar">دليل نوع المحتوى الأم</value>
         <value xml:lang="de">Übergeordnete Kontakttyp ID</value>
         <value xml:lang="en">Parent Content Type Id</value>
         <value xml:lang="fr">Type de contenu parent</value>
@@ -1142,7 +1209,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">上層內容類型</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_partyId">
-        <value xml:lang="ar">تعريف الطرف</value>
+        <value xml:lang="ar">دليل الطرف</value>
         <value xml:lang="de">Akteur ID</value>
         <value xml:lang="en">Party Id</value>
         <value xml:lang="es">Id Grupo</value>
@@ -1160,6 +1227,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">團體識別</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_partyIdFrom">
+        <value xml:lang="ar">من دليل الطرف</value>
         <value xml:lang="de">Akteur ID von</value>
         <value xml:lang="en">From Party ID</value>
         <value xml:lang="es">Id Grupo Origen</value>
@@ -1177,6 +1245,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">來自團體識別</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_partyIdTo">
+        <value xml:lang="ar">إلى دليل الطرف</value>
         <value xml:lang="de">Akteur ID zu</value>
         <value xml:lang="en">To Party ID</value>
         <value xml:lang="es">Id Grupo Destino</value>
@@ -1194,6 +1263,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">送往團體識別</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_partyIdentTypeDesc">
+        <value xml:lang="ar">نوع الهوية</value>
         <value xml:lang="de">Identifikationstyp</value>
         <value xml:lang="en">Identification Type</value>
         <value xml:lang="fr">Type de numéro</value>
@@ -1205,6 +1275,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">識別類型</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_partyIdentificationTypeId">
+        <value xml:lang="ar">دليل نوع الهوية</value>
         <value xml:lang="de">identifikationstyp ID</value>
         <value xml:lang="en">Identification Type</value>
         <value xml:lang="fr">Type de numéro</value>
@@ -1216,6 +1287,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">識別類型</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_partyInvitationId">
+        <value xml:lang="ar">دليل دعوة الطرف</value>
         <value xml:lang="de">Akteur Einladung ID</value>
         <value xml:lang="en">Party Invitation Id</value>
         <value xml:lang="es">Código Invitación de participante</value>
@@ -1231,6 +1303,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">團體邀請識別</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_partyRelationshipName">
+        <value xml:lang="ar">إسم علاقة الطرف</value>
         <value xml:lang="de">Akteur Beziehungsname</value>
         <value xml:lang="en">Party Relationship Name</value>
         <value xml:lang="es">Nombre de relación</value>
@@ -1248,6 +1321,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">團體關連名稱</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_partyRelationshipTypeId">
+        <value xml:lang="ar">دليل نوع علاقة الطرف</value>
         <value xml:lang="de">Akteur Beziehungstyp ID</value>
         <value xml:lang="en">Party Relationship Type Id</value>
         <value xml:lang="es">Código de relación</value>
@@ -1265,6 +1339,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">團體關連類型識別</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_partyTaxId">
+        <value xml:lang="ar">دليل ضريبة الطرف</value>
         <value xml:lang="de">Akteur Steuer ID</value>
         <value xml:lang="en">Party Tax Id</value>
         <value xml:lang="es">CIF/NIF</value>
@@ -1282,6 +1357,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">團體稅務識別</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_partyTypeId">
+        <value xml:lang="ar">دليل نوع الطرف</value>
         <value xml:lang="de">Gruppen Typ ID</value>
         <value xml:lang="en">Party Type Id</value>
         <value xml:lang="hi-IN">पार्टी के प्रकार का क्रमांक</value>
@@ -1293,6 +1369,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">團體類型識別</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_passportExpireDate">
+        <value xml:lang="ar">تاريخ إنتهاء صلاحية جواز السفر</value>
         <value xml:lang="de">Ablaufdatum Pass</value>
         <value xml:lang="en">Passport Expire Date</value>
         <value xml:lang="es">Fecha de expiración del pasaporte</value>
@@ -1310,6 +1387,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">護照過期日</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_passportNumber">
+        <value xml:lang="ar">رقم جواز السفر</value>
         <value xml:lang="de">Passnummer</value>
         <value xml:lang="en">Passport Number</value>
         <value xml:lang="es">Número de pasaporte</value>
@@ -1327,6 +1405,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">護照號碼</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_passwordHint">
+        <value xml:lang="ar">تلميح كلمة السر</value>
         <value xml:lang="de">Passworthinweis</value>
         <value xml:lang="en">Password Hint</value>
         <value xml:lang="es">Sugerencia para clave</value>
@@ -1344,6 +1423,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">密碼提示</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_percentComplete">
+        <value xml:lang="ar">نسبة الإتمام</value>
         <value xml:lang="de">Prozent abgeschlossen</value>
         <value xml:lang="en">Percent Complete</value>
         <value xml:lang="es">Porcentaje completo</value>
@@ -1361,6 +1441,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">完成百分比</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_percentageUsed">
+        <value xml:lang="ar">النسبة المستخدمة</value>
         <value xml:lang="de">Prozentuale Benutzung</value>
         <value xml:lang="en">Percentage Used</value>
         <value xml:lang="fr">Pourcentage utilisé</value>
@@ -1373,6 +1454,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">已用百分比</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_personalTitle">
+        <value xml:lang="ar">اللقب الشخصي</value>
         <value xml:lang="de">Titel</value>
         <value xml:lang="en">Personal Title</value>
         <value xml:lang="es">Título personal</value>
@@ -1390,6 +1472,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">稱謂</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_personalImage">
+        <value xml:lang="ar">الصورة الشخصية</value>
         <value xml:lang="de">Persönliches Bild</value>
         <value xml:lang="en">Personal Image</value>
         <value xml:lang="ja">個人画像</value>
@@ -1398,6 +1481,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">個人圖片</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_preferredContactMechId">
+        <value xml:lang="ar">دليل وسيلة الإتصال المفضلة</value>
         <value xml:lang="de">Bevorzugter Kontaktmechanismus ID</value>
         <value xml:lang="en">Preferred Contact Mech Id</value>
         <value xml:lang="es">Código Mecanismo de Contacto preferido</value>
@@ -1415,6 +1499,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">優先使用聯絡方式識別</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_preferredCurrencyUomId">
+        <value xml:lang="ar">دليل العملة المفضلة</value>
         <value xml:lang="de">Bevorzugte Währungseinheit ID</value>
         <value xml:lang="en">Preferred Currency Uom Id</value>
         <value xml:lang="es">Código de moneda preferida</value>
@@ -1432,6 +1517,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">優先幣別</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_quickAssignPartyId">
+        <value xml:lang="ar">تعيين سريع لدليل طرف</value>
         <value xml:lang="de">Akteur ID rasch zuweisen</value>
         <value xml:lang="en">Quick Assign Party Id</value>
         <value xml:lang="fr">Assoc. rapide de l'acteur</value>
@@ -1448,6 +1534,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">快速指派團體識別</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_rateDefaultAmount">
+        <value xml:lang="ar">قيمة التسعير الإعتيادي</value>
         <value xml:lang="de">Standard Raten Betrag</value>
         <value xml:lang="en">Rate Default Amount</value>
         <value xml:lang="hi-IN">डिफ़ॉल्ट राशि की दर</value>
@@ -1459,6 +1546,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">稅金預設金額</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_residenceStatusEnumId">
+        <value xml:lang="ar">دليل قائمة حالة الإقامة</value>
         <value xml:lang="de">Wohnsitzstatus</value>
         <value xml:lang="en">Residence Status Enum Id</value>
         <value xml:lang="es">Estado de residencia</value>
@@ -1494,6 +1582,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">角色</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_roleTypeIdFrom">
+        <value xml:lang="ar">دليل نوع الدور من</value>
         <value xml:lang="de">Rolle Typ ID von</value>
         <value xml:lang="en">Role Type Id From</value>
         <value xml:lang="es">Código Tipo de rol desde</value>
@@ -1511,6 +1600,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">角色類型起</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_roleTypeIdTo">
+        <value xml:lang="ar">دليل نوع الدور إلى</value>
         <value xml:lang="de">Rolle Typ ID nach</value>
         <value xml:lang="en">Role Type Id To</value>
         <value xml:lang="es">Código Tipo de rol hacia</value>
@@ -1528,6 +1618,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">角色類型迄</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_roleTypeList">
+        <value xml:lang="ar">قائمة نوع الدور</value>
         <value xml:lang="de">Rollen Typen Liste</value>
         <value xml:lang="en">Role Type List</value>
         <value xml:lang="fr">Liste de rôles</value>
@@ -1540,6 +1631,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">角色類型清單</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_salutation">
+        <value xml:lang="ar">التحية</value>
         <value xml:lang="de">Anrede</value>
         <value xml:lang="en">Salutation</value>
         <value xml:lang="es">Saludo</value>
@@ -1557,6 +1649,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">問候</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_socialSecurityNumber">
+        <value xml:lang="ar">رقم الضمان الإجتماعي</value>
         <value xml:lang="de">Sozialversicherungsnummer</value>
         <value xml:lang="en">Social Security Number</value>
         <value xml:lang="es">Número de seguridad social</value>
@@ -1574,6 +1667,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">身份證號</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_stateProvince">
+        <value xml:lang="ar">مقاطعة الولاية</value>
         <value xml:lang="de">Staat/Provinz</value>
         <value xml:lang="en">State Province</value>
         <value xml:lang="es">Estado/Provincia</value>
@@ -1590,6 +1684,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">省/直轄市</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_statusHistory">
+        <value xml:lang="ar">تاريخ الحالات</value>
         <value xml:lang="de">Status Protokoll</value>
         <value xml:lang="en">Status History</value>
         <value xml:lang="es">Historial de estado</value>
@@ -1607,6 +1702,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">狀態歷史記錄</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_subject">
+        <value xml:lang="ar">الموضوع</value>
         <value xml:lang="de">Thema</value>
         <value xml:lang="en">Subject</value>
         <value xml:lang="es">Asunto</value>
@@ -1624,6 +1720,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">主題</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_successiveFailedLogins">
+        <value xml:lang="ar">فشل محاولات تسجيل دخول متعاقبة</value>
         <value xml:lang="de">Anzahl nacheinanderfolgende fehlerhafte Anmeldeversuche</value>
         <value xml:lang="en">Successive Failed Logins</value>
         <value xml:lang="es">Conexiones consecutivas falladas</value>
@@ -1641,6 +1738,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">連續失敗的登入</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_suffix">
+        <value xml:lang="ar">لاحق</value>
         <value xml:lang="de">Suffix</value>
         <value xml:lang="en">Suffix</value>
         <value xml:lang="es">Sufijo</value>
@@ -1658,6 +1756,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">後綴名</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_taxAuthPartyId">
+        <value xml:lang="ar">طرف مصلحة الضرائب</value>
         <value xml:lang="de">Steuerbehörde Akteur</value>
         <value xml:lang="en">Tax Authority Party</value>
         <value xml:lang="es">Código de la Autoridad Tributaria</value>
@@ -1675,6 +1774,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">稅務機關團體</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_tickerSymbol">
+        <value xml:lang="ar">رمز السهم</value>
         <value xml:lang="de">Ticker Symbol</value>
         <value xml:lang="en">Ticker symbol</value>
         <value xml:lang="es">Simbolo ticker</value>
@@ -1688,6 +1788,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">股票代號</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_toName">
+        <value xml:lang="ar">إلى إسم</value>
         <value xml:lang="de">zu Händen</value>
         <value xml:lang="en">To Name</value>
         <value xml:lang="es">A nombre de</value>
@@ -1703,6 +1804,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">到名稱</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_toPartyId">
+        <value xml:lang="ar">إلى دليل الطرف</value>
         <value xml:lang="de">Empfänger ID</value>
         <value xml:lang="en">To Party Id</value>
         <value xml:lang="fr">Acteur destinataire</value>
@@ -1715,6 +1817,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">送往團體識別</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_totalInvoiceNotApplied">
+        <value xml:lang="ar">إجمالي الفاتورة الغير مطبق</value>
         <value xml:lang="de">Gesamtrechnung nicht angewandt</value>
         <value xml:lang="en">Total Invoice Not Applied</value>
         <value xml:lang="fr">Total des factures non allouées</value>
@@ -1727,6 +1830,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">未使用的發票合計</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_totalPaymentNotApplied">
+        <value xml:lang="ar">إجمالي الدفعة الغير مطبق</value>
         <value xml:lang="de">Gesamtzahlung nicht angewandt</value>
         <value xml:lang="en">Total Payment Not Applied</value>
         <value xml:lang="fr">Total des paiements non alloués</value>
@@ -1739,6 +1843,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">未使用的支付合計</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_totalPaymentsIn">
+        <value xml:lang="ar">إجمالي الدفعات الواردة</value>
         <value xml:lang="de">Gesamteinzahlungen</value>
         <value xml:lang="en">Total Payments In</value>
         <value xml:lang="fr">Total des paiements reçus</value>
@@ -1751,6 +1856,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">收入合計</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_totalPaymentsOut">
+        <value xml:lang="ar">إجمالي الدفعات الصادرة</value>
         <value xml:lang="de">Gesamtauszahlungen</value>
         <value xml:lang="en">Total Payments Out</value>
         <value xml:lang="fr">Total des paiements dus</value>
@@ -1763,6 +1869,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">費用合計</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_totalPurchaseInvoice">
+        <value xml:lang="ar">إجمالي فاتورة الشراء</value>
         <value xml:lang="de">Gesamteinkaufsrechnung</value>
         <value xml:lang="en">Total Purchase Invoice</value>
         <value xml:lang="fr">Total des factures d'achat</value>
@@ -1775,6 +1882,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">採購發票合計</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_totalSalesInvoice">
+        <value xml:lang="ar">إجمالي فاتورة البيع</value>
         <value xml:lang="de">Gesamtverkaufsrechnung</value>
         <value xml:lang="en">Total Sales Invoice</value>
         <value xml:lang="fr">Total des factures de vente</value>
@@ -1787,6 +1895,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">銷售發票合計</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_totalYearsWorkExperience">
+        <value xml:lang="ar">إجمالي عدد سنوات الخبرة</value>
         <value xml:lang="de">Total Jahre Arbeitserfahrung</value>
         <value xml:lang="en">Total Years Work Experience</value>
         <value xml:lang="es">Experiencia de trabajo total en años</value>
@@ -1804,6 +1913,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">工作年資</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_viewContent">
+        <value xml:lang="ar">مشاهدة المحتوى</value>
         <value xml:lang="de">Inhalt anzeigen</value>
         <value xml:lang="en">View Content</value>
         <value xml:lang="es">Ver contenido</value>
@@ -1820,6 +1930,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">檢視內容</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_weight">
+        <value xml:lang="ar">الوزن</value>
         <value xml:lang="de">Gewicht</value>
         <value xml:lang="en">Weight</value>
         <value xml:lang="es">Peso</value>
@@ -1837,6 +1948,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">體重</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_yearsWithEmployer">
+        <value xml:lang="ar">السنوات مع صاحب العمل</value>
         <value xml:lang="de">Anzahl Jahre angestellt</value>
         <value xml:lang="en">Years With Employer</value>
         <value xml:lang="es">Años en el trabajo</value>
@@ -1854,6 +1966,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">受雇年數</value>
     </property>
     <property key="PageTitleAddPartyContent">
+        <value xml:lang="ar">إضافة محتوى للطرف</value>
         <value xml:lang="de">Akteur Inhalt hinzufügen</value>
         <value xml:lang="en">Add Party Content</value>
         <value xml:lang="es">Agregar contenido de participante</value>
@@ -1870,6 +1983,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">增加團體內容</value>
     </property>
     <property key="PageTitleAddPartyInvitationGroupAssoc">
+        <value xml:lang="ar">إضافة ترابط مجموعة دعوة الطرف</value>
         <value xml:lang="de">Akteur Einladung Gruppe Verbindung hinzufügen</value>
         <value xml:lang="en">Add Party Invitation Group Assoc</value>
         <value xml:lang="es">Añadir asociación de grupo a invitación de participante</value>
@@ -1885,6 +1999,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">增加團體邀請群組結合</value>
     </property>
     <property key="PageTitleAddPartyInvitationRoleAssoc">
+        <value xml:lang="ar">إضافة ترابط دور دعوة الطرف</value>
         <value xml:lang="de">Akteur Einladung Rolle Verbindung hinzufügen </value>
         <value xml:lang="en">Add Party Invitation Role Assoc</value>
         <value xml:lang="es">Añadir asociación de rol a invitación de participante</value>
@@ -1900,6 +2015,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">增加團體邀請角色結合</value>
     </property>
     <property key="PageTitleAddPartySegmentRoles">
+        <value xml:lang="ar">إضافة دور تقسيمي للطرف</value>
         <value xml:lang="de">Akteur Segment Rolle hinzufügen</value>
         <value xml:lang="en">Add Party Segment Role</value>
         <value xml:lang="es">Añadir rol de segmento de participante</value>
@@ -1914,6 +2030,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">增加團體分區角色</value>
     </property>
     <property key="PageTitleAddPartyTaxAuthInfos">
+        <value xml:lang="ar">إضافة معلومات طرف مصلحة الضرائب</value>
         <value xml:lang="de">Informationen zur Steuerbehörde Akteur hinzufügen</value>
         <value xml:lang="en">Add Party Tax Authority Info</value>
         <value xml:lang="es">Añadir informacion de Autoridad Tributaria de participante</value>
@@ -1928,6 +2045,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">增加團體稅務機關資訊</value>
     </property>
     <property key="PageTitleAddressMatchMap">
+        <value xml:lang="ar">خريطة مطابقة العنوان</value>
         <value xml:lang="de">Address-Karte</value>
         <value xml:lang="en">Address Match Map</value>
         <value xml:lang="es">Mapeado de direcciones</value>
@@ -1945,6 +2063,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">位址匹配地圖</value>
     </property>
     <property key="PageTitleAddressMatches">
+        <value xml:lang="ar">العنوان متطابق</value>
         <value xml:lang="de">Passende Adressen</value>
         <value xml:lang="en">Address Matches</value>
         <value xml:lang="es">Mapeado de direcciones</value>
@@ -1962,6 +2081,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">位址匹配</value>
     </property>
     <property key="PageTitleAddRelatedCompany">
+        <value xml:lang="ar">إضافة الطرف المعني</value>
         <value xml:lang="de">Zusammenhängende Firma hinzufügen</value>
         <value xml:lang="en">Add Related Company</value>
         <value xml:lang="ja">関係会社を追加</value>
@@ -1971,6 +2091,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">增加相關的公司</value>
     </property>
     <property key="PageTitleCommEvents">
+        <value xml:lang="ar">الإتصالات</value>
         <value xml:lang="de">Kommunikationsereignis</value>
         <value xml:lang="en">Communication Events</value>
         <value xml:lang="es">Eventos de comunicación</value>
@@ -1988,6 +2109,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">通訊事件</value>
     </property>
     <property key="PageTitleCreateNewPartyDetail">
+        <value xml:lang="ar">إضافة تفصيل جديد للطرف</value>
         <value xml:lang="de">Neuen Akteur erstellen</value>
         <value xml:lang="en">Create New Party Detail</value>
         <value xml:lang="es">Crear nuevo participante</value>
@@ -2006,6 +2128,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">新建新團體詳細資訊</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditAvsOverride">
+        <value xml:lang="ar">تعديل تجاوز AVS</value>
         <value xml:lang="de">AVS (Adressprüfungsdienst für Kreditkarten) Übersteuerung bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit AVS Override</value>
         <value xml:lang="es">Editar AVS</value>
@@ -2023,6 +2146,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">編輯位址驗證服務替代</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditCommContent">
+        <value xml:lang="ar">تعديل محتوى الإتصال</value>
         <value xml:lang="de">Kommunikationsinhalt bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit Comm Content</value>
         <value xml:lang="es">Editar contenido de comunicación</value>
@@ -2040,6 +2164,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">修改通訊內容</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditCommunication">
+        <value xml:lang="ar">تعديل الإتصال</value>
         <value xml:lang="de">Kommunikation bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit Communication</value>
         <value xml:lang="es">Editar comunicación</value>
@@ -2058,6 +2183,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">修改通訊</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditContactMech">
+        <value xml:lang="ar">تعديل وسيلة الإتصال</value>
         <value xml:lang="de">Kontaktmechanismus bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit Contact Mech</value>
         <value xml:lang="es">Editar mecanismo de contacto</value>
@@ -2076,6 +2202,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">編輯聯絡方式</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditCreditCard">
+        <value xml:lang="ar">تعديل بطاقة الإئتمان</value>
         <value xml:lang="cs">Zpracovat kreditkartu</value>
         <value xml:lang="de">Kreditkarte bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit Credit Card</value>
@@ -2095,6 +2222,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">編輯信用卡</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditEftAccount">
+        <value xml:lang="ar">تعديل حساب EFT</value>
         <value xml:lang="de">Bankverbindung bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit EFT Account</value>
         <value xml:lang="es">Editar cuenta EFT</value>
@@ -2112,6 +2240,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">編輯電子資金轉帳帳戶</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditGiftCard">
+        <value xml:lang="ar">تعديل بطاقة الهدية</value>
         <value xml:lang="cs">Zpracovat dárkový poukaz</value>
         <value xml:lang="de">Gutschein bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit Gift Card</value>
@@ -2130,6 +2259,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">編輯禮物卡</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditGroupInformation">
+        <value xml:lang="ar">تعديل معلومات المجموعة</value>
         <value xml:lang="de">Gruppeninformationen bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit Group Information</value>
         <value xml:lang="es">Editar información del grupo</value>
@@ -2147,6 +2277,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">編輯群組資訊</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditPartyAttribute">
+        <value xml:lang="ar">تعديل سمات الطرف</value>
         <value xml:lang="de">Akteur Attribute bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit Party Attribute</value>
         <value xml:lang="es">Editar atributos</value>
@@ -2164,6 +2295,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">修改團體屬性</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditPartyClassificationGroup">
+        <value xml:lang="ar">تعديل مجموعة تصنيف الطرف</value>
         <value xml:lang="de">Akteur Klassifizierung bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit Party Classification Group</value>
         <value xml:lang="es">Editar grupo de clasificación</value>
@@ -2181,6 +2313,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">修改團體分類群組</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditPartyClassificationGroupParties">
+        <value xml:lang="ar">تعديل أطراف مجموعة التصنيف</value>
         <value xml:lang="de">Klassifizierungsgruppen für Akteure bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit Classification Group Parties</value>
         <value xml:lang="es">Editar grupos de clasificación</value>
@@ -2198,6 +2331,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">修改分類群組團體</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditPartyInvitationGroupAssoc">
+        <value xml:lang="ar">تعديل ترابط مجموعة دعوة الطرف</value>
         <value xml:lang="de">Gruppenzuweisung Einladung Akteur bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit Party Invitation GroupAssoc</value>
         <value xml:lang="es">Editar asociación de grupo de invitación de participante</value>
@@ -2213,6 +2347,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">修改團體邀請群組結合</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditPartyInvitationRoleAssoc">
+        <value xml:lang="ar">تعديل ترابط دور دعوة الطرف</value>
         <value xml:lang="de">Rollenzuweisung Einladung Akteur bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit Party Invitation RoleAssoc</value>
         <value xml:lang="es">Editar asociación de rol de invitación de participante</value>
@@ -2228,6 +2363,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">修改團體邀請角色結合</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditPartyRates">
+        <value xml:lang="ar">تعديل تسعير الطرف</value>
         <value xml:lang="de">Akteur Sätze bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit Party Rates</value>
         <value xml:lang="es">Editar tasas de participación</value>
@@ -2245,6 +2381,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">修改團體稅率</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditPartyRelationships">
+        <value xml:lang="ar">تعديل علاقات الطرف</value>
         <value xml:lang="de">Akteur Beziehungen bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit Party Relationships</value>
         <value xml:lang="es">Editar relaciones de participantes</value>
@@ -2262,6 +2399,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">修改團體關連</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditPartyTaxAuthInfos">
+        <value xml:lang="ar">تعديل معلومات طرف مصلحة الضرائب</value>
         <value xml:lang="de">Informationen Steuerbehörde Akteur bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit Party Tax Authority Info</value>
         <value xml:lang="es">Editar información de impuestos</value>
@@ -2279,6 +2417,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">修改團體稅務機關資訊</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditPersonalInformation">
+        <value xml:lang="ar">تعديل المعلومات الشخصية</value>
         <value xml:lang="de">Angaben zur Person bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit Personal Information</value>
         <value xml:lang="es">Editar información personal</value>
@@ -2296,6 +2435,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">編輯人員資訊</value>
     </property>
     <property key="PageTitleEditSecurityGroupUserLogins">
+        <value xml:lang="ar">تعديل أسماء المستخدمين لمجموعة الأمن</value>
         <value xml:lang="de">Benutzeranmeldungen der Sicherheitsgruppe bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit Security Group UserLogins</value>
         <value xml:lang="es">Editar grupo de ususario</value>
@@ -2314,6 +2454,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">編輯安全群組使用者登入</value>
     </property>
     <property key="PageTitleFindCommunicationEvents">
+        <value xml:lang="ar">إيجاد الإتصالات</value>
         <value xml:lang="de">Kommunikationen suchen</value>
         <value xml:lang="en">Find Communications</value>
         <value xml:lang="es">Buscar comunicaciones</value>
@@ -2331,6 +2472,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">查詢通訊</value>
     </property>
     <property key="PageTitleFindMatches">
+        <value xml:lang="ar">إيجاد المطابقات</value>
         <value xml:lang="de">Treffer finden</value>
         <value xml:lang="en">Find Matches</value>
         <value xml:lang="es">Buscar coincidencias</value>
@@ -2348,6 +2490,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">尋找相符</value>
     </property>
     <property key="PageTitleFindParty">
+        <value xml:lang="ar">إيجاد الطرف/الأطراف</value>
         <value xml:lang="de">Akteur(e) suchen</value>
         <value xml:lang="en">Find Party(s)</value>
         <value xml:lang="es">Buscar participante(s)</value>
@@ -2366,6 +2509,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">查詢團體</value>
     </property>
     <property key="PageTitleFindPartyClassificationGroups">
+        <value xml:lang="ar">إيجاد مجموعات تنصيف الطرف</value>
         <value xml:lang="de">Akteur Klassifizierungsgruppen suchen</value>
         <value xml:lang="en">Find Party Classification Groups</value>
         <value xml:lang="es">Buscar grupos de clasificación</value>
@@ -2383,6 +2527,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">尋找團體分類群組</value>
     </property>
     <property key="PageTitleFindPartyInvitation">
+        <value xml:lang="ar">إيجاد دعوة الطرف</value>
         <value xml:lang="de">Akteur Einladung suchen</value>
         <value xml:lang="en">Find Party Invitation</value>
         <value xml:lang="es">Buscar invitación de participante</value>
@@ -2398,6 +2543,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">*尋找團體邀請</value>
     </property>
     <property key="PageTitleListCommCustRequests">
+        <value xml:lang="ar">سرد طلبات العميل</value>
         <value xml:lang="de">Liste der Kommunikation Kundenanfragen</value>
         <value xml:lang="en">List Comm Customer Requests</value>
         <value xml:lang="es">Lista de peticiones</value>
@@ -2415,6 +2561,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">列出客訴通訊</value>
     </property>
     <property key="PageTitleListCommWorkEfforts">
+        <value xml:lang="ar">سرد مجهودات العمل</value>
         <value xml:lang="de">Liste der Kommunikation Arbeitseinsätze</value>
         <value xml:lang="en">List Comm WorkEfforts</value>
         <value xml:lang="es">Lista de esfuerzos de trabajo</value>
@@ -2432,6 +2579,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">列出工作投入通訊</value>
     </property>
     <property key="PageTitleListCommunications">
+        <value xml:lang="ar">سرد الإتصالات</value>
         <value xml:lang="de">Liste Kommunikationen</value>
         <value xml:lang="en">List Communications</value>
         <value xml:lang="es">Lista de comunicaciones</value>
@@ -2450,6 +2598,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">列出通訊</value>
     </property>
     <property key="PageTitleListCommunicationsRelatedParties">
+        <value xml:lang="ar">سرد إتصالات الأطراف ذات الصلة</value>
         <value xml:lang="de">Kommunikationsliste zugehöriger Akteure</value>
         <value xml:lang="en">List Communications of related parties</value>
         <value xml:lang="it">Lista comunicazioni dei soggetti relazionati</value>
@@ -2460,6 +2609,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">列出相關團體的通訊</value>
     </property>
     <property key="PageTitleListLoggedInUsers">
+        <value xml:lang="ar">سرد المستخدمين المسجلين بالدخول</value>
         <value xml:lang="de">Liste eingeloggter Benutzer</value>
         <value xml:lang="en">Logged-in Users List</value>
         <value xml:lang="fr">Liste des utilisateurs connectés</value>
@@ -2470,6 +2620,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">登入使用者清單</value>
     </property>
     <property key="PageTitleListPartyIdentifications">
+        <value xml:lang="ar">سرد أرقام الهويات</value>
         <value xml:lang="de">Liste der Identifikationsnummern</value>
         <value xml:lang="en">List Identification Number</value>
         <value xml:lang="fr">Liste des numéros d'identification</value>
@@ -2481,6 +2632,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">列出識別號碼</value>
     </property>
     <property key="PageTitleListUnknownPartyComms">
+        <value xml:lang="ar">إتصالات ذات مصدر مجهول</value>
         <value xml:lang="de">Kommunikation von unbekannter Herkunft</value>
         <value xml:lang="en">Communications from Unknown origin</value>
         <value xml:lang="es">Comunicaciones de origen desconocido</value>
@@ -2495,6 +2647,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">未知來源的通訊</value>
     </property>
     <property key="PageTitleNewPartyNote">
+        <value xml:lang="ar">ملاحظة طرف جديدة</value>
         <value xml:lang="de">Neue Notiz zum Akteur</value>
         <value xml:lang="en">New Party Note</value>
         <value xml:lang="es">Nueva nota de participante</value>
@@ -2512,6 +2665,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">新的團體便箋</value>
     </property>
     <property key="PageTitlePartyCarrierAccount">
+        <value xml:lang="ar">تعديل حساب الناقل للطرف</value>
         <value xml:lang="de">Akteur Spediteur Konto bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit Party Carrier Account</value>
         <value xml:lang="es">Editar cuenta de participante transportista</value>
@@ -2527,6 +2681,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">修改團體快遞帳戶</value>
     </property>
     <property key="PageTitlePartyGeoLocation">
+        <value xml:lang="ar">الموقع الجغرافي للطرف</value>
         <value xml:lang="de">Akteur Geolokalisierung</value>
         <value xml:lang="en">Party GeoLocation</value>
         <value xml:lang="fr">Géolocalisation de l'acteur</value>
@@ -2539,6 +2694,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">團體的地理位置</value>
     </property>
     <property key="PageTitlePartyInvitation">
+        <value xml:lang="ar">دعوة الطرف</value>
         <value xml:lang="de">Akteur Einladung</value>
         <value xml:lang="en">Party Invitation</value>
         <value xml:lang="es">Invitación de participante</value>
@@ -2554,6 +2710,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">團體邀請</value>
     </property>
     <property key="PageTitlePendingCommunications">
+        <value xml:lang="ar">الإتصالات المعلقة</value>
         <value xml:lang="de">Anstehende Kommunikationen</value>
         <value xml:lang="en">Pending Communications</value>
         <value xml:lang="es">Comunicaciones pendientes</value>
@@ -2571,6 +2728,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">待處理通訊</value>
     </property>
     <property key="PageTitleSecurityGroupsList">
+        <value xml:lang="ar">قائمة مجموعات الأمن</value>
         <value xml:lang="de">Liste der Sicherheitsgruppen</value>
         <value xml:lang="en">Security Groups List</value>
         <value xml:lang="es">Lista de grupos de seguridad</value>
@@ -2589,6 +2747,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">安全群組清單</value>
     </property>
     <property key="PageTitleShoppingList">
+        <value xml:lang="ar">قائمة التسوق</value>
         <value xml:lang="cs">Nákupní seznam</value>
         <value xml:lang="de">Einkaufsliste</value>
         <value xml:lang="en">Shopping List</value>
@@ -2608,6 +2767,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">購物清單</value>
     </property>
     <property key="PageTitleViewCommPurposes">
+        <value xml:lang="ar">مشاهدة أغراض الإتصال</value>
         <value xml:lang="de">Kommunikation Zweck anzeigen</value>
         <value xml:lang="en">View Communication Purposes</value>
         <value xml:lang="es">Ver propósitos de comunicación</value>
@@ -2625,6 +2785,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">檢視通訊目的</value>
     </property>
     <property key="PageTitleViewCommRoles">
+        <value xml:lang="ar">مشاهدة أدوار الإتصال</value>
         <value xml:lang="de">Kommunikation Rollen anzeigen</value>
         <value xml:lang="en">View Communication Roles</value>
         <value xml:lang="es">Ver roles de comunicación</value>
@@ -2642,6 +2803,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">檢視通訊角色</value>
     </property>
     <property key="PageTitleViewCommunication">
+        <value xml:lang="ar">مشاهدة معلومات الإتصال</value>
         <value xml:lang="de">Kommunikatinosereigniss Information anzeigen</value>
         <value xml:lang="en">View Communication Event Information</value>
         <value xml:lang="es">Ver información sobre evento de comunicación</value>
@@ -2656,6 +2818,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">檢視通訊事件資訊</value>
     </property>
     <property key="PageTitleViewPartyClassificationGroupParties">
+        <value xml:lang="ar">مشاهدة أطراف مجموعة تصنيف الطرف</value>
         <value xml:lang="de">Akteur-Klassifizierungsgruppe des Akteurs anzeigen</value>
         <value xml:lang="en">View Party Classification Group Parties</value>
         <value xml:lang="es">Ver grupo de clasificación del participante</value>
@@ -2671,6 +2834,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">檢視團體分類群組團體</value>
     </property>
     <property key="PageTitleViewPartyClassifications">
+        <value xml:lang="ar">مشاهدة تصنيفات الطرف</value>
         <value xml:lang="de">Akteur Klassifizierung anzeigen</value>
         <value xml:lang="en">View Party Classifications</value>
         <value xml:lang="es">Ver clasificaciones</value>
@@ -2688,6 +2852,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">檢視團體分類</value>
     </property>
     <property key="PageTitleViewPartyPreferences">
+        <value xml:lang="ar">مشاهدة تفضيلات الطرف</value>
         <value xml:lang="de">Akteur-Präferenzen anzeigen</value>
         <value xml:lang="en">View Party Preference</value>
         <value xml:lang="hi-IN">पार्टी वरीयता देखें</value>
@@ -2699,6 +2864,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">檢視團體偏好</value>
     </property>
     <property key="PageTitleViewPartyProfile">
+        <value xml:lang="ar">مشاهدة بروفايل الطرف</value>
         <value xml:lang="de">Akteur Profil anzeigen</value>
         <value xml:lang="en">View Party Profile</value>
         <value xml:lang="es">Ver perfil de participante</value>
@@ -2717,6 +2883,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">檢視團體檔案</value>
     </property>
     <property key="PageTitleViewPartyRole">
+        <value xml:lang="ar">مشاهدة أدوار الطرف</value>
         <value xml:lang="de">Akteur Rollen anzeigen</value>
         <value xml:lang="en">View Party Roles</value>
         <value xml:lang="es">Ver roles</value>
@@ -2735,6 +2902,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">檢視團體角色</value>
     </property>
     <property key="PageTitleViewPartySegmentRoles">
+        <value xml:lang="ar">مشاهدة أدوار التقسيم للطرف</value>
         <value xml:lang="de">Akteur Segment Rollen anzeigen</value>
         <value xml:lang="en">View Party Segment Roles</value>
         <value xml:lang="es">Ver segmento de roles</value>
@@ -2752,6 +2920,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">檢視團體分區角色</value>
     </property>
     <property key="PageTitleViewVendorParty">
+        <value xml:lang="ar">مشاهدة معلومات طرف المورد</value>
         <value xml:lang="de">Verkäufer Akteur Informationen anzeigen</value>
         <value xml:lang="en">View Vendor Party Info</value>
         <value xml:lang="es">Ver información de vendedor</value>
@@ -2770,6 +2939,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">檢視廠商團體資訊</value>
     </property>
     <property key="PageTitleVisitDetail">
+        <value xml:lang="ar">تفاصيل الزيارة</value>
         <value xml:lang="de">Details zum Webseiten Besuch</value>
         <value xml:lang="en">Visit Detail</value>
         <value xml:lang="es">Detalle de visita</value>
@@ -2787,6 +2957,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">訪問詳細</value>
     </property>
     <property key="PageTitleVisitList">
+        <value xml:lang="ar">قائمة الزيارة</value>
         <value xml:lang="de">Liste der Webseiten Besuche</value>
         <value xml:lang="en">Visit List</value>
         <value xml:lang="es">Lista de visitas</value>
@@ -2804,6 +2975,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">訪問清單</value>
     </property>
     <property key="PartyAccount">
+        <value xml:lang="ar">حساب</value>
         <value xml:lang="de">Konto</value>
         <value xml:lang="en">Account</value>
         <value xml:lang="es">Cuenta</value>
@@ -2822,6 +2994,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">帳戶</value>
     </property>
     <property key="PartyActive">
+        <value xml:lang="ar">فعال</value>
         <value xml:lang="de">Aktiv</value>
         <value xml:lang="en">Active</value>
         <value xml:lang="es">Activo</value>
@@ -2840,6 +3013,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">有效</value>
     </property>
     <property key="PartyAddChildListsToCart">
+        <value xml:lang="ar">إضافة القائمة المتفرعة للسلة</value>
         <value xml:lang="de">Untergeordnete Liste zum Warenkorb hinzufügen</value>
         <value xml:lang="en">Add Child List To Cart</value>
         <value xml:lang="es">Añadir listas hijas al carro</value>
@@ -2856,6 +3030,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">把子清單增加到購物車</value>
     </property>
     <property key="PartyAddCommContent">
+        <value xml:lang="ar">إضافة محتوى الإتصال</value>
         <value xml:lang="de">Kommunikationsinhalt hinzufügen</value>
         <value xml:lang="en">Add Communication Content</value>
         <value xml:lang="es">Añadir contenido de comunicación</value>
@@ -2873,6 +3048,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">增加通訊內容</value>
     </property>
     <property key="PartyAddCommEventOrder">
+        <value xml:lang="ar">أضافة أمر للإتصال</value>
         <value xml:lang="de">Bestellungs-Kommunikationsereignis hinzufügen</value>
         <value xml:lang="en">Add Communication Event Order</value>
         <value xml:lang="hi-IN">संचार घटना आदेश जोड़ें</value>
@@ -2884,6 +3060,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">增加通訊事件訂單</value>
     </property>
     <property key="PartyAddCommEventProduct">
+        <value xml:lang="ar">إضافة منتج للإتصال</value>
         <value xml:lang="de">Produkt-Kommunikationsereignis hinzufügen</value>
         <value xml:lang="en">Add Communication Event Product</value>
         <value xml:lang="hi-IN">संचार घटना उत्पाद जोड़ें</value>
@@ -2895,6 +3072,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">增加通訊事件產品</value>
     </property>
     <property key="PartyAddListToCart">
+        <value xml:lang="ar">إضافة القائمة للسلة</value>
         <value xml:lang="de">Liste zum Einkaufswagen hinzufügen</value>
         <value xml:lang="en">Add List To Cart</value>
         <value xml:lang="es">Añadir lista al carro</value>
@@ -2911,6 +3089,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">增加清單到購物車</value>
     </property>
     <property key="PartyAddNewAddress">
+        <value xml:lang="ar">عنوان جديد</value>
         <value xml:lang="cs">Přidat novou adresu</value>
         <value xml:lang="de">Neue Adresse hinzufügen</value>
         <value xml:lang="en">New Address</value>
@@ -2930,6 +3109,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">新的位址</value>
     </property>
     <property key="PartyAddNewPersonalInformation">
+        <value xml:lang="ar">أضافة معلومات شخصية جديدة</value>
         <value xml:lang="cs">Přidat nová osobní data</value>
         <value xml:lang="de">Neue persönliche Information hinzufügen</value>
         <value xml:lang="en">Add New Personal Information</value>
@@ -2949,6 +3129,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">新建個人資訊</value>
     </property>
     <property key="PartyAddOtherRelationship">
+        <value xml:lang="ar">أضافة علاقة بطرف آخر</value>
         <value xml:lang="de">Weitere Akteur Verbindung hinzufügen</value>
         <value xml:lang="en">Add other party relationship</value>
         <value xml:lang="fr">Ajouter une autre relation entre acteurs</value>
@@ -2962,6 +3143,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">增加其他團體關連</value>
     </property>
     <property key="PartyAddProductToList">
+        <value xml:lang="ar">إضافة المنتج للقائمة</value>
         <value xml:lang="de">Produkt zur Liste hinzufügen</value>
         <value xml:lang="en">Add Product To List</value>
         <value xml:lang="es">Añadir producto al carro</value>
@@ -2979,6 +3161,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">把產品增加到清單</value>
     </property>
     <property key="PartyAddPurpose">
+        <value xml:lang="ar">إضافة غرض</value>
         <value xml:lang="cs">Přidat účel</value>
         <value xml:lang="de">Zweck hinzufügen</value>
         <value xml:lang="en">Add Purpose</value>
@@ -2998,6 +3181,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">增加目的</value>
     </property>
     <property key="PartyAddRelatedAccount">
+        <value xml:lang="ar">إضافة حساب ذات صلة</value>
         <value xml:lang="de">Verbundenes Konto hinzufügen</value>
         <value xml:lang="en">Add Related Account</value>
         <value xml:lang="fr">Ajouter un compte associé</value>
@@ -3011,6 +3195,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">增加相關帳戶</value>
     </property>
     <property key="PartyAddRelatedContact">
+        <value xml:lang="ar">إضافة صلة مرتبطة</value>
         <value xml:lang="de">Verbundenen Kontakt hinzufügen</value>
         <value xml:lang="en">Add Related Contact</value>
         <value xml:lang="fr">Ajouter un contact associé</value>
@@ -3024,6 +3209,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">增加相關聯絡人</value>
     </property>
     <property key="PartyAddRole">
+        <value xml:lang="ar">إضافة دور</value>
         <value xml:lang="de">Rolle hinzufügen</value>
         <value xml:lang="en">Add Role</value>
         <value xml:lang="es">Añadir rol</value>
@@ -3042,6 +3228,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">增加角色</value>
     </property>
     <property key="PartyAddToMainRole">
+        <value xml:lang="ar">إضافة إلى الدور الرئيسي</value>
         <value xml:lang="de">Hauptrolle hinzufügen</value>
         <value xml:lang="en">Add To Main Role</value>
         <value xml:lang="fr">Ajouter le rôle principal</value>
@@ -3051,6 +3238,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">增加到主要角色</value>
     </property>
     <property key="PartyAddToSecondRole">
+        <value xml:lang="ar">إضافة الى الدور الثانوي</value>
         <value xml:lang="de">Zweitrolle hinzufügen</value>
         <value xml:lang="en">Add To Second Role</value>
         <value xml:lang="fr">Ajouter le rôle secondaire</value>
@@ -3060,6 +3248,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">增加次要角色</value>
     </property>
     <property key="PartyAddToRoleViewAll">
+        <value xml:lang="ar">اضافة إلى دور: مشاهدة الكل</value>
         <value xml:lang="de">Rolle hinzufügen: generelle Ansicht</value>
         <value xml:lang="en">Add To Role : view all</value>
         <value xml:lang="fr">Ajouter le rôle : vue générale</value>
@@ -3069,6 +3258,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">增加到角色:流覽全部</value>
     </property>
     <property key="PartyAddToRole">
+        <value xml:lang="ar">إضافة إلى دور</value>
         <value xml:lang="de">Zur Rolle hinzufügen</value>
         <value xml:lang="en">Add To Role</value>
         <value xml:lang="es">Añadir al rol</value>
@@ -3087,6 +3277,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">增加到角色</value>
     </property>
     <property key="PartyAddToShoppingList">
+        <value xml:lang="ar">إضافة الى قائمة التسوق</value>
         <value xml:lang="de">Zur Einkaufsliste hinzufügen</value>
         <value xml:lang="en">Add To Shopping List</value>
         <value xml:lang="es">Añadir a lista de compras</value>
@@ -3104,6 +3295,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">增加到購物清單</value>
     </property>
     <property key="PartyAdditionalPartyEntry">
+        <value xml:lang="ar">إدخال طرف اضافي</value>
         <value xml:lang="de">Zusätzlicher Akteureintrag</value>
         <value xml:lang="en">Additional Party Entry</value>
         <value xml:lang="es">Entrada adicional de participante</value>
@@ -3121,6 +3313,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">額外的團體記錄</value>
     </property>
     <property key="PartyAdditionalPartyListing">
+        <value xml:lang="ar">سرد الأطراف الاضافية</value>
         <value xml:lang="de">Zusätzliche Auflistung Akteur</value>
         <value xml:lang="en">Additional Party Listing</value>
         <value xml:lang="es">Listado de participante adicional</value>
@@ -3138,6 +3331,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">額外的團體清單</value>
     </property>
     <property key="PartyAddrAttnName">
+        <value xml:lang="ar">عناية</value>
         <value xml:lang="cs">K rukám</value>
         <value xml:lang="de">z. Hd.</value>
         <value xml:lang="en">Attn</value>
@@ -3157,6 +3351,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">收件者</value>
     </property>
     <property key="PartyAddrToName">
+        <value xml:lang="ar">إلى</value>
         <value xml:lang="de">An</value>
         <value xml:lang="en">To</value>
         <value xml:lang="es">Para</value>
@@ -3175,6 +3370,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">收件者</value>
     </property>
     <property key="PartyAddressLine1">
+        <value xml:lang="ar">سطر عنوان الطرف 1</value>
         <value xml:lang="cs">Adresa 1. Řádek</value>
         <value xml:lang="de">Adresse 1. Zeile</value>
         <value xml:lang="en">Address Line 1</value>
@@ -3194,6 +3390,7 @@
         <value xml:lang="zh-TW">位址行1</value>
     </property>
     <property key="PartyAddressLine1Missing">

[... 4766 lines stripped ...]