Modified: ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml?rev=798955&r1=798954&r2=798955&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml (original) +++ ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml Wed Jul 29 15:39:59 2009 @@ -31,6 +31,7 @@ <value xml:lang="en">Best Case Amount</value> <value xml:lang="fr">Montant en cas le meilleur</value> <value xml:lang="it">Importo migliore caso</value> + <value xml:lang="zh">æä½³æ¡ä¾éé¢</value> </property> <property key="FormFieldTitle_budgetedCost"> <value xml:lang="en">Budgeted Cost</value> @@ -43,16 +44,19 @@ <property key="FormFieldTitle_changeNote"> <value xml:lang="en">Change Note</value> <value xml:lang="it">Nota per variazione</value> + <value xml:lang="zh">åæ´è¯´æ</value> </property> <property key="FormFieldTitle_closedAmount"> <value xml:lang="en">Closed Amount</value> <value xml:lang="fr">Montant fermé</value> <value xml:lang="it">Importo chiuso</value> + <value xml:lang="zh">å·²ç»æçéé¢</value> </property> <property key="FormFieldTitle_convertedLeads"> <value xml:lang="en">Converted Leads</value> <value xml:lang="fr">Prospects convertis</value> <value xml:lang="it">Leads convertiti</value> + <value xml:lang="zh">转åäºç线索</value> </property> <property key="FormFieldTitle_custReqestId"> <value xml:lang="en">Cust Reqest Id</value> @@ -66,46 +70,55 @@ <value xml:lang="en">Expected Response Percent</value> <value xml:lang="fr">Pourcentage de réponse prévu</value> <value xml:lang="it">Percentuale risposta aspettata</value> + <value xml:lang="zh">ææååºç¾åæ¯</value> </property> <property key="FormFieldTitle_expectedRevenue"> <value xml:lang="en">Expected Revenue</value> <value xml:lang="fr">Revenu prévu</value> <value xml:lang="it">Entrate aspettata</value> + <value xml:lang="zh">æææ¶å ¥</value> </property> <property key="FormFieldTitle_forecastAmount"> <value xml:lang="en">Forecast Amount</value> <value xml:lang="fr">Montant prévu</value> <value xml:lang="it">Importo previsione di vendita</value> + <value xml:lang="zh">é¢æµéé¢</value> </property> <property key="FormFieldTitle_internalPartyId"> <value xml:lang="en">Internal Party Id</value> <value xml:lang="fr">Réf. d'acteur interne</value> <value xml:lang="it">Soggetto interno</value> + <value xml:lang="zh">å é¨ä¼åæ è¯</value> </property> <property key="FormFieldTitle_numSent"> <value xml:lang="en">Num Sent</value> <value xml:lang="fr">N° envoyé</value> <value xml:lang="it">Num. Invio</value> + <value xml:lang="zh">å·²åéæ°é</value> </property> <property key="FormFieldTitle_parentSalesForecastId"> <value xml:lang="en">Parent Sales Forecast Id</value> <value xml:lang="fr">Réf. de vente parente prévue</value> <value xml:lang="it">Previsione di vendita padre</value> + <value xml:lang="zh">ä¸çº§éå®é¢æµæ è¯</value> </property> <property key="FormFieldTitle_percentOfQuotaClosed"> <value xml:lang="en">Percent Of Quota Closed</value> <value xml:lang="fr">Pourcentage de quota fermé</value> <value xml:lang="it">Quota di percentuale chiusa</value> + <value xml:lang="zh">å·²å®æææ çç¾åæ¯</value> </property> <property key="FormFieldTitle_percentOfQuotaForecast"> <value xml:lang="en">Percent Of Quota Forecast</value> <value xml:lang="fr">Pourcentage de quota prévu</value> <value xml:lang="it">Quota percentuale della previsione di vendita</value> + <value xml:lang="zh">é¢æµææ çç¾åæ¯</value> </property> <property key="FormFieldTitle_pipelineAmount"> <value xml:lang="en">Pipeline Amount</value> <value xml:lang="fr">Montant transitoire</value> <value xml:lang="it">Importo di passaggio</value> + <value xml:lang="zh">æ¸ ééé¢</value> </property> <property key="FormFieldTitle_prodCatalogId"> <value xml:lang="en">Product Catalog Id</value> @@ -119,16 +132,19 @@ <value xml:lang="en">Quota Amount</value> <value xml:lang="fr">Montant de quota</value> <value xml:lang="it">Importo quota</value> + <value xml:lang="zh">ææ éé¢</value> </property> <property key="FormFieldTitle_salesForecastDetailId"> <value xml:lang="en">Sales Forecast Detail Id</value> <value xml:lang="fr">Réf. de détail de vente prévue</value> <value xml:lang="it">Dettaglio previsione di vendita</value> + <value xml:lang="zh">éå®é¢æµç»èæ è¯</value> </property> <property key="FormFieldTitle_salesForecastId"> <value xml:lang="en">Sales Forecast Id</value> <value xml:lang="fr">Réf. de vente prévue</value> <value xml:lang="it">Previsione di vendita</value> + <value xml:lang="zh">éå®é¢æµæ è¯</value> </property> <property key="MarketingCampaign"> <value xml:lang="en">Marketing Campaign</value> @@ -263,6 +279,7 @@ </property> <property key="MarketingContactListCommStatus"> <value xml:lang="en">Contact List Communication Status</value> + <value xml:lang="zh">èç³»å表æ²éç¶æ</value> </property> <property key="MarketingContactListContactListId"> <value xml:lang="en">Contact List Id</value> @@ -458,6 +475,7 @@ <value xml:lang="en">Find SFA Accounts</value> <value xml:lang="fr">Rechercher les comptes de ventes</value> <value xml:lang="it">Ricerca utenze SFA</value> + <value xml:lang="zh">æ¥æ¾éå®ç®¡çè´¦æ·</value> </property> <property key="MarketingMainPage"> <value xml:lang="de">Haupt</value> @@ -483,12 +501,14 @@ <value xml:lang="fr">Bienvenue dans l'application de gestion du marketing !</value> <value xml:lang="it">Benvenuto nell'applicazione gestione vendite!</value> <value xml:lang="th">ยิà¸à¸à¸µà¸à¹à¸à¸à¸£à¸±à¸à¸ªà¸¹à¹à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸¥à¸²à¸</value> + <value xml:lang="zh">欢è¿ä½¿ç¨å¸åºç®¡çç¨åºï¼</value> </property> <property key="MarketingNoOfEmployees"> <value xml:lang="en">No of Employees</value> <value xml:lang="es">Nº Empleados</value> <value xml:lang="fr">N° des employés</value> <value xml:lang="it">N. di impiegati</value> + <value xml:lang="zh">éåæ°é</value> </property> <property key="MarketingOrderAmount"> <value xml:lang="en">Amount of Orders</value> @@ -551,14 +571,17 @@ <property key="MarketingSegmentGroupClassificationCreatePermissionError"> <value xml:lang="en">Error on creation Segment Group Classification</value> <value xml:lang="it">Errore durante la creazione di una nuova classificazione gruppo segmento</value> + <value xml:lang="zh">å建ååºç»åç±»æ¶åºé</value> </property> <property key="MarketingSegmentGroupClassificationDeletePermissionError"> <value xml:lang="en">Error on delete Segment Group Classification</value> <value xml:lang="it">Errore durante la cancellazione di una classificazione gruppo segmento</value> + <value xml:lang="zh">å é¤ååºç»åç±»æ¶åºé</value> </property> <property key="MarketingSegmentGroupClassificationUpdatePermissionError"> <value xml:lang="en">Error on update Segment Group Classification</value> <value xml:lang="it">Errore durante l'aggiornamento di una classificazione gruppo segmento</value> + <value xml:lang="zh">æ´æ°ååºç»åç±»æ¶åºé</value> </property> <property key="MarketingSegmentGroupCreate"> <value xml:lang="en">Create New Segment Group</value> @@ -572,10 +595,12 @@ <property key="MarketingSegmentGroupCreatePermissionError"> <value xml:lang="en">Error on creation Segment Group</value> <value xml:lang="it">Errore durante la creazione di un nuovo gruppo segmento</value> + <value xml:lang="zh">å建ååºç»æ¶åºé</value> </property> <property key="MarketingSegmentGroupDeletePermissionError"> <value xml:lang="en">Error on delete Segment Group</value> <value xml:lang="it">Errore durante la cancellazione di un gruppo segmento</value> + <value xml:lang="zh">å é¤ååºç»æ¶åºé</value> </property> <property key="MarketingSegmentGroupDescription"> <value xml:lang="de">Beschreibung</value> @@ -599,18 +624,22 @@ <property key="MarketingSegmentGroupGeoCreatePermissionError"> <value xml:lang="en">Error on creation Segment Group Geo</value> <value xml:lang="it">Errore durante la creazione di una nuova geo gruppo segmento</value> + <value xml:lang="zh">å建ååºç»å°çæ¶åºé</value> </property> <property key="MarketingSegmentGroupGeoDeletePermissionError"> <value xml:lang="en">Error on delete Segment Group Geo</value> <value xml:lang="it">Errore durante la cancellazione di un geo gruppo segmento</value> + <value xml:lang="zh">å é¤ååºç»å°çæ¶åºé</value> </property> <property key="MarketingSegmentGroupGeoUpdatePermissionError"> <value xml:lang="en">Error on update Segment Group Geo</value> <value xml:lang="it">Errore durante l'aggiornamento di un nuovo geo gruppo segmento</value> + <value xml:lang="zh">æ´æ°ååºç»å°çæ¶åºé</value> </property> <property key="MarketingSegmentGroupMgrViewPermissionError"> <value xml:lang="en">Segment Group View Permission Error</value> <value xml:lang="it">Errore permesso di visualizzare i gruppi segmento</value> + <value xml:lang="zh">ååºç»æµè§æéåºé</value> </property> <property key="MarketingSegmentGroupNoSegmentGroupFoundWithId"> <value xml:lang="en">No SegmentGroup found with ID:</value> @@ -624,6 +653,7 @@ <property key="MarketingSegmentGroupPartyClassificationGroupId"> <value xml:lang="en">Segment GroupParty ClassificationGroup Id</value> <value xml:lang="it">Soggetto gruppo segmento classificazione</value> + <value xml:lang="zh">ååºç»ä¼åçåç±»ç»æ è¯</value> </property> <property key="MarketingSegmentGroupProductStoreId"> <value xml:lang="de">Produktgeschäfts-ID</value> @@ -647,14 +677,17 @@ <property key="MarketingSegmentGroupRoleCreatePermissionError"> <value xml:lang="en">Error on creation Segment Group Role</value> <value xml:lang="it">Errore durante la creazione di un nuovo ruolo gruppo segmento</value> + <value xml:lang="zh">å建ååºç»è§è²æ¶åºé</value> </property> <property key="MarketingSegmentGroupRoleDeletePermissionError"> <value xml:lang="en">Error on delete Segment Group Role</value> <value xml:lang="it">Errore durante la cancellazione di un nuovo ruolo gruppo segmento</value> + <value xml:lang="zh">å é¤ååºç»è§è²æ¶åºé</value> </property> <property key="MarketingSegmentGroupRoleUpdatePermissionError"> <value xml:lang="en">Error on update Segment Group Role</value> <value xml:lang="it">Errore durante l'aggiornamento di un nuovo ruolo gruppo segmento</value> + <value xml:lang="zh">æ´æ°ååºç»è§è²æ¶åºé</value> </property> <property key="MarketingSegmentGroupSegmentGroup"> <value xml:lang="en">Segment</value> @@ -734,6 +767,7 @@ <property key="MarketingSegmentGroupUpdatePermissionError"> <value xml:lang="en">Error on update Segment Group</value> <value xml:lang="it">Errore durante l'aggiornamento di un gruppo segmento</value> + <value xml:lang="zh">æ´æ°ååºç»æ¶åºé</value> </property> <property key="MarketingServiceError"> <value xml:lang="en">There was a problem processing your request. Please try again. If the problem persists, please contact us.</value> @@ -892,6 +926,7 @@ <value xml:lang="en">Tracking Code Prod Catalog Id</value> <value xml:lang="fr">Réf. de code de suivi de catalogue</value> <value xml:lang="it">Codice tracciatura catalogo</value> + <value xml:lang="zh">è·è¸ªç 产åç®å½æ è¯</value> </property> <property key="MarketingTrackingCodeRedirectUrl"> <value xml:lang="en">Redirect URL</value> @@ -1053,6 +1088,7 @@ <value xml:lang="en">Tracking Code Visit User Login Id</value> <value xml:lang="fr">Réf. de code de suivi de visite d'identifiant de connexion</value> <value xml:lang="it">Codice tracciatura utente visita</value> + <value xml:lang="zh">è·è¸ªç 访é®çç¨æ·ç»å½æ è¯</value> </property> <property key="MarketingTrackingCodeVisitVisitId"> <value xml:lang="en">Visit Id</value> @@ -1103,6 +1139,7 @@ <value xml:lang="en">Account Summary</value> <value xml:lang="fr">Résumé de compte</value> <value xml:lang="it">Sommario utente</value> + <value xml:lang="zh">è´¦æ·æ»è§</value> </property> <property key="PageTitleAddContactList"> <value xml:lang="en">Add Contact List</value> @@ -1145,35 +1182,41 @@ <value xml:lang="es">Crear nueva cuenta</value> <value xml:lang="fr">Créer un nouveau compte</value> <value xml:lang="it">Creare una nuova utenza</value> + <value xml:lang="zh">æ°å»ºè´¦æ·</value> </property> <property key="PageTitleCreateContact"> <value xml:lang="en">Create New Contact</value> <value xml:lang="es">Crear nuevo contacto</value> <value xml:lang="fr">Créer un nouveau contact</value> <value xml:lang="it">Creare un nuovo contatto</value> + <value xml:lang="zh">æ°å»ºè系人</value> </property> <property key="PageTitleCreateContactFromVCard"> <value xml:lang="en">Create contact from vCard</value> <value xml:lang="fr">Créer un contact depuis la vCard</value> <value xml:lang="it">Creare contatto dalla vCard</value> + <value xml:lang="zh">ä»vCardæ°å»ºè系人</value> </property> <property key="PageTitleCreateLead"> <value xml:lang="en">Create New Lead</value> <value xml:lang="es">Crear nuevo lead</value> <value xml:lang="fr">Créer un nouveau prospect</value> <value xml:lang="it">Creare nuovo lead</value> + <value xml:lang="zh">æ°å»ºçº¿ç´¢</value> </property> <property key="PageTitleCreateLeadFromVCard"> <value xml:lang="en">Create Lead from vCard</value> <value xml:lang="es">Crear nuevo lead desde vCard</value> <value xml:lang="fr">Créer un prospect depuis la vCard</value> <value xml:lang="it">Creare lead dalla vCard</value> + <value xml:lang="zh">ä»vCardæ°å»ºçº¿ç´¢</value> </property> <property key="PageTitleEditAccount"> <value xml:lang="en">Edit Account</value> <value xml:lang="es">Editar cuenta</value> <value xml:lang="fr">Modifier le compte</value> <value xml:lang="it">Aggiornare utente</value> + <value xml:lang="zh">ç¼è¾è´¦æ·</value> </property> <property key="PageTitleEditContactList"> <value xml:lang="en">Edit Contact List</value> @@ -1224,11 +1267,13 @@ <value xml:lang="en">Edit Sales Forecast</value> <value xml:lang="fr">Modifier la prévision de ventes</value> <value xml:lang="it">Aggiorna previsioni di vendita</value> + <value xml:lang="zh">ç¼è¾éå®é¢æµ</value> </property> <property key="PageTitleEditSalesForecastDetail"> <value xml:lang="en">Edit Sales Forecast Detail</value> <value xml:lang="fr">Modifier le détail de la prévision de ventes</value> <value xml:lang="it">Aggiorna dettagli previsioni di vendita</value> + <value xml:lang="zh">ç¼è¾éå®é¢æµç»è</value> </property> <property key="PageTitleEditSegmentGroup"> <value xml:lang="en">Edit Segment Group</value> @@ -1342,6 +1387,7 @@ <value xml:lang="en">Find Sales Forecast</value> <value xml:lang="fr">Rechercher la prévision des ventes</value> <value xml:lang="it">Ricerca previsioni di vendita</value> + <value xml:lang="zh">æ¥æ¾éå®é¢æµ</value> </property> <property key="PageTitleFindSegmentGroup"> <value xml:lang="en">Find Segment Group</value> @@ -1356,6 +1402,7 @@ <value xml:lang="en">Find Tracking Code</value> <value xml:lang="fr">Rechercher un code de suivi</value> <value xml:lang="it">Ricerca codice tracciatura</value> + <value xml:lang="zh">æ¥æ¾è·è¸ªç </value> </property> <property key="PageTitleFindTrackingCodeOrder"> <value xml:lang="en">Find Tracking Code Orders</value> @@ -1370,6 +1417,7 @@ <value xml:lang="en">Find Tracking Code Visit</value> <value xml:lang="fr">Rechercher un code de suivi de visite</value> <value xml:lang="it">Ricerca codice tracciatura visita</value> + <value xml:lang="zh">æ¥æ¾è·è¸ªç 访é®</value> </property> <property key="PageTitleFindTrackingCodeVisits"> <value xml:lang="en">Find Tracking Code Visits</value> @@ -1530,6 +1578,7 @@ <value xml:lang="en">Lookup Sales Forecast</value> <value xml:lang="fr">Consulter la prévision des ventes</value> <value xml:lang="it">Ricerca previsioni di vendita</value> + <value xml:lang="zh">æ¥æ¾éå®é¢æµ</value> </property> <property key="PageTitleLookupSegmentGroup"> <value xml:lang="en">Lookup Segment Group</value> @@ -1579,6 +1628,7 @@ <value xml:lang="en">Accounts</value> <value xml:lang="fr">Comptes</value> <value xml:lang="it">Utenze</value> + <value xml:lang="zh">è´¦æ·</value> </property> <property key="SfaAccountName"> <value xml:lang="de">Kontoname</value> @@ -1586,153 +1636,181 @@ <value xml:lang="es">Nombre de cuenta</value> <value xml:lang="fr">Nom de compte</value> <value xml:lang="it">Nome utente</value> + <value xml:lang="zh">è´¦æ·å称</value> </property> <property key="SfaAddSalesForecastDetail"> <value xml:lang="en">Add Sales Forcast Detail</value> <value xml:lang="fr">Ajouter le détail de la prévision des ventes</value> <value xml:lang="it">Aggiungi dettagli previsioni di vendita</value> + <value xml:lang="zh">æ·»å éå®é¢æµç»è</value> </property> <property key="SfaAutoCreateContactByImportingVCard"> <value xml:lang="en">Automatically create a new contact by importing a vCard</value> <value xml:lang="fr">Créez automatiquement un nouveau contact par import d'une vCard</value> <value xml:lang="it">Creazione automatica di un nuovo contatto importando una vCard</value> + <value xml:lang="zh">éè¿å¯¼å ¥vCardèªå¨æ°å»ºèç³»</value> </property> <property key="SfaAutoCreateLeadByImportingVCard"> <value xml:lang="en">Automatically create a new lead by importing a vCard</value> <value xml:lang="es">Crear nuevo lead automaticamente importando vCard</value> <value xml:lang="fr">Créez automatiquement un nouveau prospect par import d'une vCard</value> <value xml:lang="it">Creazione automatica di un nuovo lead importando una vCard</value> + <value xml:lang="zh">éè¿å¯¼å ¥vCardèªå¨æ°å»ºçº¿ç´¢</value> </property> <property key="SfaCampaigns"> <value xml:lang="en">Campaigns</value> <value xml:lang="es">Campañas</value> <value xml:lang="fr">Campagnes de ventes</value> <value xml:lang="it">Campagne</value> + <value xml:lang="zh">æ»å¿</value> </property> <property key="SfaCanNotMergeSameContact"> <value xml:lang="en">Failed to merge contacts. You have selected same contact to merge.</value> <value xml:lang="fr">Echec à la fusion des contacts. Vous avez choisi le même contact à fusionner.</value> <value xml:lang="it">Fallito il merce dei contatti. Tu devi selezionare lo stesso contatto per fare il merge.</value> + <value xml:lang="zh">å并èç³»æ¶å¤±è´¥ãä½ éæ©äºåä¸ä¸ªèç³»åå并ã</value> </property> <property key="SfaCanNotMergeSameLeads"> <value xml:lang="en">Failed to merge Leads. You have selected same Lead to merge.</value> <value xml:lang="es">No se ha podido unir leads. Ha seleccionado el mismo lead.</value> <value xml:lang="fr">Echec à la fusion des prospects. Vous avez choisi le même prospect pour fusionner</value> <value xml:lang="it">Fallito il merce dei leads. Tu devi selezionare lo stesso lead per fare il merge.</value> + <value xml:lang="zh">å并线索æ¶å¤±è´¥ãä½ éæ©äºåä¸ä¸ªçº¿ç´¢åå并ã</value> </property> <property key="SfaCloneLead"> <value xml:lang="en">Clone Lead</value> <value xml:lang="es">Clonar lead</value> <value xml:lang="fr">Dupliquer un prospect</value> <value xml:lang="it">Clona lead</value> + <value xml:lang="zh">å é线索</value> </property> <property key="SfaCloseDate"> <value xml:lang="en">Close Date</value> <value xml:lang="es">Fecha de cierre</value> <value xml:lang="fr">Fermer à la date</value> <value xml:lang="it">Data di chiusura</value> + <value xml:lang="zh">å ³éæ¥æ</value> </property> <property key="SfaCompanyName"> <value xml:lang="en">OFBiz: SFA Manager</value> <value xml:lang="es">Gestor de fuerzas de ventas</value> <value xml:lang="fr">OFBiz: gestion des ventes</value> <value xml:lang="it">OFBiz: Gestione forze di vendita</value> + <value xml:lang="zh">OFBiz: éå®ç®¡çç¨åº</value> </property> <property key="SfaCompetitors"> <value xml:lang="en">Competitors & Partners </value> <value xml:lang="fr">Concurrents & Associés</value> <value xml:lang="it">Competitori e soci</value> + <value xml:lang="zh">ç«äºè ååä½ä¼ä¼´</value> </property> <property key="SfaContact"> <value xml:lang="en">Contact</value> <value xml:lang="fr">Contact</value> <value xml:lang="it">Contatto</value> + <value xml:lang="zh">èç³»</value> </property> <property key="SfaContacts"> <value xml:lang="en">Contacts</value> <value xml:lang="fr">Contacts</value> <value xml:lang="it">Contatti</value> + <value xml:lang="zh">èç³»</value> </property> <property key="SfaConvertLead"> <value xml:lang="en">Convert Lead</value> <value xml:lang="es">Convertir lead</value> <value xml:lang="fr">Convertir le prospect</value> <value xml:lang="it">Converti lead</value> + <value xml:lang="zh">转å线索</value> </property> <property key="SfaCreateAccountForLead"> <value xml:lang="en">Create Account For Lead</value> <value xml:lang="fr">Créer un compte pour le prospect</value> <value xml:lang="it">Crea utenza per leader</value> + <value xml:lang="zh">为线索å建账æ·</value> </property> <property key="SfaCreateContactForLead"> <value xml:lang="en">Create contact for lead</value> <value xml:lang="es">Crear contacto para lead</value> <value xml:lang="fr">Créer un contact pour le prospect</value> <value xml:lang="it">Creare contatto per il lead</value> + <value xml:lang="zh">为线索å建èç³»</value> </property> <property key="SfaCreateContactFromVCard"> <value xml:lang="en">Create from vCard</value> <value xml:lang="fr">Créer depuis la vCard</value> <value xml:lang="it">Creare contatto dalla vCard</value> + <value xml:lang="zh">ä»vCardå建</value> </property> <property key="SfaDataSourceLabel"> <value xml:lang="en">Source</value> <value xml:lang="fr">Origine</value> <value xml:lang="it">Origine</value> + <value xml:lang="zh">æ¥æº</value> </property> <property key="SfaDocuments"> <value xml:lang="en">Documents</value> <value xml:lang="fr">Documents</value> <value xml:lang="it">Documenti</value> + <value xml:lang="zh">ææ¡£</value> </property> <property key="SfaEditOpportunity"> <value xml:lang="en">Edit Opportunity</value> <value xml:lang="fr">Modifier l'opportunité</value> <value xml:lang="it">Aggiorna opportunità </value> + <value xml:lang="zh">ç¼è¾æºä¼</value> </property> <property key="SfaEditSalesForecast"> <value xml:lang="en">Create/Update Sales Forecast</value> <value xml:lang="fr">Créer/Mise à jour des prévisions de ventes</value> <value xml:lang="it">Crea/Aggiorna previsioni di vendita</value> + <value xml:lang="zh">å建/æ´æ°éå®é¢æµ</value> </property> <property key="SfaEstimatedAmount"> <value xml:lang="en">Estimated Amount</value> <value xml:lang="fr">Montant estimé</value> <value xml:lang="it">Importo stimato</value> + <value xml:lang="zh">é¢è®¡éé¢</value> </property> <property key="SfaEvents"> <value xml:lang="en">Events</value> <value xml:lang="fr">Ãvènements</value> <value xml:lang="it">Eventi</value> + <value xml:lang="zh">äºä»¶</value> </property> <property key="SfaFindContacts"> <value xml:lang="en">Find Contacts</value> <value xml:lang="fr">Rechercher les contacts</value> <value xml:lang="it">Ricerca contatti</value> + <value xml:lang="zh">æ¥æ¾èç³»</value> </property> <property key="SfaFindLeads"> <value xml:lang="en">Find Leads</value> <value xml:lang="es">Buscar leads</value> <value xml:lang="fr">Recherchers les prospects</value> <value xml:lang="it">Ricerca leads</value> + <value xml:lang="zh">æ¥æ¾çº¿ç´¢</value> </property> <property key="SfaFindOpportunities"> <value xml:lang="en">Find Opportunities</value> <value xml:lang="es">Buscar oportunidades</value> <value xml:lang="fr">Rechercher les opportunités</value> <value xml:lang="it">Ricerca opportunità </value> + <value xml:lang="zh">æ¥æ¾æºä¼</value> </property> <property key="SfaFindResults"> <value xml:lang="en">Find Results</value> <value xml:lang="es">Buscar resultados</value> <value xml:lang="fr">Rechercher les résultats</value> <value xml:lang="it">Ricerca risultati</value> + <value xml:lang="zh">æ¥æ¾ç»æ</value> </property> <property key="SfaFirstContact"> <value xml:lang="en">First Contact</value> <value xml:lang="es">Primer contacto</value> <value xml:lang="fr">Premier contact</value> <value xml:lang="it">Primo contatto</value> + <value xml:lang="zh">é¦éèç³»æ¹å¼</value> </property> <property key="SfaFirstNameLastNameAndCompanyNameMissingError"> <value xml:lang="en">Please enter Person First name or Last name or Company name</value> @@ -1742,132 +1820,158 @@ <value xml:lang="es">Previsión</value> <value xml:lang="fr">Prévision</value> <value xml:lang="it">Previsioni</value> + <value xml:lang="zh">é¢æµ</value> </property> <property key="SfaImportLead"> <value xml:lang="en">Import Lead</value> <value xml:lang="es">Importar lead</value> <value xml:lang="fr">Importer le prospect</value> <value xml:lang="it">Importo lead</value> + <value xml:lang="zh">å¯¼å ¥çº¿ç´¢</value> </property> <property key="SfaInitialAccount"> <value xml:lang="en">Initial Account</value> <value xml:lang="fr">Compte initial</value> <value xml:lang="it">Utente iniziale</value> + <value xml:lang="zh">åå§è´¦æ·</value> </property> <property key="SfaInitialStage"> <value xml:lang="en">Initial Stage</value> <value xml:lang="fr">Phase initiale</value> <value xml:lang="it">Stage iniziale</value> + <value xml:lang="zh">åå§é¶æ®µ</value> </property> <property key="SfaLead"> <value xml:lang="en">Lead</value> <value xml:lang="fr">Prospect</value> <value xml:lang="it">Lead</value> + <value xml:lang="zh">线索</value> </property> <property key="SfaLeadSource"> <value xml:lang="en">Lead Source</value> <value xml:lang="fr">Origine du prospect</value> <value xml:lang="it">Lead origine</value> + <value xml:lang="zh">线索æ¥æº</value> </property> <property key="SfaLeads"> <value xml:lang="en">Leads</value> <value xml:lang="fr">Prospects</value> <value xml:lang="it">Leads</value> + <value xml:lang="zh">线索</value> </property> <property key="SfaListSalesForecastDetail"> <value xml:lang="en">List Sales Forecast Details</value> <value xml:lang="fr">Liste des détails de prévision des ventes</value> <value xml:lang="it">Lista dettagli previsioni di vendita</value> + <value xml:lang="zh">éå®é¢æµç»èå表</value> </property> <property key="SfaManagerApplication"> <value xml:lang="en">SFA Manager Application</value> <value xml:lang="fr">Application de gestion des ventes</value> <value xml:lang="it">Applicazione gestione forze esterne</value> + <value xml:lang="zh">éå®ç®¡çåºç¨ç¨åº</value> </property> <property key="SfaManagerWelcome"> <value xml:lang="en">Welcome to the Sales Force Automation Manager Application.</value> <value xml:lang="fr">Bienvenue dans l'application de gestion des ventes.</value> <value xml:lang="it">Benvenuto all'applicazione di gestione delle forze esterne.</value> + <value xml:lang="zh">欢è¿ä½¿ç¨éå®ç®¡çåºç¨ç¨åº</value> </property> <property key="SfaMergeContacts"> <value xml:lang="en">Merge Contacts</value> <value xml:lang="fr">Fusionner les contacts</value> <value xml:lang="it">Merge Contatti</value> + <value xml:lang="zh">å并èç³»</value> </property> <property key="SfaMergeLeads"> <value xml:lang="en">Merge Leads</value> <value xml:lang="fr">Fusionner les prospects</value> <value xml:lang="it">Merge Leads</value> + <value xml:lang="zh">å并线索</value> </property> <property key="SfaMergingFollowing"> <value xml:lang="en">Merging Following</value> <value xml:lang="fr">Fusionner les suivants</value> <value xml:lang="it">Merge seguendo i</value> + <value xml:lang="zh">å并è·å</value> </property> <property key="SfaNextStep"> <value xml:lang="en">Next Step</value> <value xml:lang="fr">Prochaine étape</value> <value xml:lang="it">Passo successivo</value> + <value xml:lang="zh">ä¸ä¸æ¥</value> </property> <property key="SfaNoLeadsSelectedToMerged"> <value xml:lang="en">No leads selected to merge</value> <value xml:lang="fr">Aucun prospect sélectionné pour la fusion</value> <value xml:lang="it">Nessun leads selezionato da fare merge</value> + <value xml:lang="zh">没æéæ©è¦å并ç线索</value> </property> <property key="SfaOpportunities"> <value xml:lang="en">Opportunities</value> <value xml:lang="fr">Opportunités</value> <value xml:lang="it">Opportunità </value> + <value xml:lang="zh">æºä¼</value> </property> <property key="SfaOpportunityId"> <value xml:lang="en">Opportunity ID</value> <value xml:lang="fr">Réf. d'opportunité</value> <value xml:lang="it">N. Opportunità </value> + <value xml:lang="zh">æºä¼æ è¯</value> </property> <property key="SfaOpportunityInfo"> <value xml:lang="en">Opportunity Information</value> <value xml:lang="fr">Information sur l'opportunité</value> <value xml:lang="it">Informazioni oppportunità </value> + <value xml:lang="zh">æºä¼ä¿¡æ¯</value> </property> <property key="SfaOpportunityName"> <value xml:lang="en">Opportunity Name</value> <value xml:lang="fr">Nom d'opportunité</value> <value xml:lang="it">Nome opportunità </value> + <value xml:lang="zh">æºä¼å称</value> </property> <property key="SfaOpportunitySummary"> <value xml:lang="en">Opportunity Summary</value> <value xml:lang="fr">Résumé d'opportunité</value> <value xml:lang="it">Sommario opportunità </value> + <value xml:lang="zh">æºä¼æ»è§</value> </property> <property key="SfaProbability"> <value xml:lang="en">Probability(%)</value> <value xml:lang="fr">Probabilité (%)</value> <value xml:lang="it">Probabilità (%)</value> + <value xml:lang="zh">å¯è½æ§(%)</value> </property> <property key="SfaQuickAddContact"> <value xml:lang="en">Quick Add Contact</value> <value xml:lang="fr">Ajout rapide d'un contact</value> <value xml:lang="it">Aggiunta veloce contatto</value> + <value xml:lang="zh">å¿«éæ·»å èç³»</value> </property> <property key="SfaQuickAddLead"> <value xml:lang="en">Quick Add Lead</value> <value xml:lang="fr">Ajout rapide d'un prospect</value> <value xml:lang="it">Aggiunta veloce lead</value> + <value xml:lang="zh">å¿«éæ·»å 线索</value> </property> <property key="SfaSalesForecast"> <value xml:lang="en">Sales Forecast</value> <value xml:lang="fr">Prévision des ventes</value> <value xml:lang="it">Previsioni di vendita</value> + <value xml:lang="zh">éå®é¢æµ</value> </property> <property key="SfaSecondContact"> <value xml:lang="en">Second Contact</value> <value xml:lang="fr">Deuxième contact</value> <value xml:lang="it">Secondo contatto</value> + <value xml:lang="zh">第äºèç³»æ¹å¼</value> </property> <property key="SfaSelectExistingAccountOrLeaveBlankToCreateNew"> <value xml:lang="en">Either select existing account or leave blank to create new account"</value> <value xml:lang="fr">Sélectionner un compte existant ou laissez un espace vide pour créer un nouveau compte"</value> <value xml:lang="it">Selezione entrambi utente esistente o lasciare vuoto per creare un nuovo utente</value> + <value xml:lang="zh">æè éæ©å·²æè´¦æ·ï¼æè ç空æ¥æ°å»ºè´¦æ·</value> </property> <property key="SfaSelectLeadOwners"> <value xml:lang="en">Select Lead Owners</value> @@ -1877,11 +1981,13 @@ <value xml:lang="en">Type</value> <value xml:lang="fr">Type</value> <value xml:lang="it">Tipo</value> + <value xml:lang="zh">ç±»å</value> </property> <property key="SfaUploadVCard"> <value xml:lang="en">Upload vCard</value> <value xml:lang="fr">Téléchargement de la vCard vers le serveur</value> <value xml:lang="it">Carica vCard</value> + <value xml:lang="zh">ä¸ä¼ vCard</value> </property> <property key="SfaVCard"> <value xml:lang="en">vCard</value> Modified: ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderEntityLabels.xml URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderEntityLabels.xml?rev=798955&r1=798954&r2=798955&view=diff ============================================================================== --- ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderEntityLabels.xml (original) +++ ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderEntityLabels.xml Wed Jul 29 15:39:59 2009 @@ -148,6 +148,7 @@ <value xml:lang="it">Richiesta Di Preventivo Acquisto</value> <value xml:lang="ru">ÐапÑÐ¾Ñ Ð·Ð°ÐºÑпоÑнÑÑ Ñен</value> <value xml:lang="th">à¸à¸³à¸à¸à¸£à¹à¸à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸²à¸à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹à¸à¸à¸·à¹à¸</value> + <value xml:lang="zh">éè´è¯¢ä»·</value> </property> <property key="CustRequestType.description.RF_QUOTE"> <value xml:lang="de">Offerte verlangt</value> @@ -299,6 +300,7 @@ <value xml:lang="fr">Mettre l'adresse en liste noire</value> <value xml:lang="it">Indirizzo blacklist</value> <value xml:lang="th">à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹</value> + <value xml:lang="zh">å°åé»åå</value> </property> <property key="OrderBlacklistType.description.BLACKLIST_CREDITCARD"> <value xml:lang="de">Blackliste Kreditkarte</value> @@ -307,6 +309,7 @@ <value xml:lang="fr">Mettre la carte de crédit en liste noire</value> <value xml:lang="it">Blacklist carta di credito</value> <value xml:lang="th">à¸à¸±à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸à¸´à¸</value> + <value xml:lang="zh">ä¿¡ç¨å¡é»åå</value> </property> <property key="OrderBlacklistType.description.BLACKLIST_EMAIL"> <value xml:lang="de">Blackliste E-Mail</value> @@ -315,6 +318,7 @@ <value xml:lang="fr">Mettre l'addresse de courriel en liste noire</value> <value xml:lang="it">Email blacklist</value> <value xml:lang="th">à¸à¸µà¹à¸¡à¸¥</value> + <value xml:lang="zh">çµåé®ä»¶é»åå</value> </property> <property key="OrderBlacklistType.description.BLACKLIST_PHONE"> <value xml:lang="de">Blackliste Telefon</value> @@ -323,6 +327,7 @@ <value xml:lang="fr">Mettre le n° de téléphone en liste noire</value> <value xml:lang="it">Telefono blacklist</value> <value xml:lang="th">หมายà¹à¸¥à¸à¹à¸à¸£à¸¨à¸±à¸à¸à¹</value> + <value xml:lang="zh">çµè¯é»åå</value> </property> <property key="OrderContentType.description.IMAGE_URL"> <value xml:lang="de">Bild URL</value> @@ -331,6 +336,7 @@ <value xml:lang="fr">URL d'image</value> <value xml:lang="it">URL immagine</value> <value xml:lang="th">รูà¸à¸ าà¸</value> + <value xml:lang="zh">å¾åç½å</value> </property> <property key="OrderItemType.description.BULK_ORDER_ITEM"> <value xml:lang="de">Grossauftrag Element</value> @@ -339,6 +345,7 @@ <value xml:lang="fr">Vrac</value> <value xml:lang="it">Riga ordine bulk</value> <value xml:lang="th">รายà¸à¸²à¸£à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸¸</value> + <value xml:lang="zh">大å®è®¢åæç»</value> </property> <property key="OrderItemType.description.PRODUCT_ORDER_ITEM"> <value xml:lang="de">Produkt</value> @@ -347,6 +354,7 @@ <value xml:lang="fr">Article</value> <value xml:lang="it">Prodotto riga ordine</value> <value xml:lang="th">รายà¸à¸²à¸£</value> + <value xml:lang="zh">产å订åæç»</value> </property> <property key="OrderItemType.description.RENTAL_ORDER_ITEM"> <value xml:lang="de">Miete</value> @@ -355,6 +363,7 @@ <value xml:lang="fr">Location</value> <value xml:lang="it">Riga ordine di affitto</value> <value xml:lang="th">รายà¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸²</value> + <value xml:lang="zh">ç§èµè®¢åæç»</value> </property> <property key="OrderItemType.description.WORK_ORDER_ITEM"> <value xml:lang="de">Arbeit</value> @@ -363,6 +372,7 @@ <value xml:lang="fr">Tâche</value> <value xml:lang="it">Riga ordine di lavoro</value> <value xml:lang="th">รายà¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸</value> + <value xml:lang="zh">派工åæç»</value> </property> <property key="OrderType.description.PURCHASE_ORDER"> <value xml:lang="de">Beschaffungsauftrag</value> @@ -373,7 +383,7 @@ <value xml:lang="ro">Cumparare</value> <value xml:lang="ru">ÐакÑпка</value> <value xml:lang="th">รายà¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹à¸à¸à¸·à¹à¸</value> - <value xml:lang="zh">è´ä¹°</value> + <value xml:lang="zh">éè´è®¢å</value> </property> <property key="OrderType.description.SALES_ORDER"> <value xml:lang="de">Kundenauftrag</value> @@ -384,7 +394,7 @@ <value xml:lang="ro">Vanzare</value> <value xml:lang="ru">ÐÑодажи</value> <value xml:lang="th">รายà¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸¢</value> - <value xml:lang="zh">éå®</value> + <value xml:lang="zh">éå®è®¢å</value> </property> <property key="OrderType.description.WORK_ORDER"> <value xml:lang="de">Arbeitsauftrag</value> @@ -393,6 +403,7 @@ <value xml:lang="fr">Tâche</value> <value xml:lang="it">Ordine di lavoro</value> <value xml:lang="th">à¸à¸²à¸</value> + <value xml:lang="zh">派工å</value> </property> <property key="QuoteType.description.OTHER_QUOTE"> <value xml:lang="de">Andere</value> @@ -434,6 +445,7 @@ <value xml:lang="fr">Proposition d'achat</value> <value xml:lang="it">Proposta di acquisto</value> <value xml:lang="th">à¸à¹à¸à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸·à¹à¸</value> + <value xml:lang="zh">éè´å»ºè®®</value> </property> <property key="QuoteType.description.PURCHASE_QUOTE"> <value xml:lang="de">Produkt Beschaffung</value> @@ -444,7 +456,7 @@ <value xml:lang="ro">Produs Cumparat</value> <value xml:lang="ru">ÐакÑпоÑное пÑедложение</value> <value xml:lang="th">à¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹à¸à¸à¸·à¹à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²</value> - <value xml:lang="zh">产åè´ä¹°</value> + <value xml:lang="zh">产åéè´</value> </property> <property key="RequirementType.description.CUSTOMER_REQUIREMENT"> <value xml:lang="de">Kunde Bedarf</value> @@ -476,6 +488,7 @@ <value xml:lang="it">Fabbisogno ciclo produzione proposto dal processo MRP</value> <value xml:lang="ro">Necesar Ciclu Productie propus de procesul MRP</value> <value xml:lang="th">MRP_PRO_PROD_ORDER</value> + <value xml:lang="zh">MRPä¸äº§å订åçç©æéæ±</value> </property> <property key="RequirementType.description.MRP_PRO_PURCH_ORDER"> <value xml:lang="de">Einkaufsbedarf gemäss Produktionsplanung MRP</value> @@ -485,6 +498,7 @@ <value xml:lang="it">Fabbisogno ordine acquisto proposto dal processo MRP</value> <value xml:lang="ro">Necesar Comanda Comparare propusa de procesul MRP</value> <value xml:lang="th">MRP_PRO_PURCH_ORDER</value> + <value xml:lang="zh">MRPä¸éè´è®¢åçç©æéæ±</value> </property> <property key="RequirementType.description.PRODUCT_REQUIREMENT"> <value xml:lang="de">Produkt Bedarf</value> @@ -506,55 +520,67 @@ <value xml:lang="ro">Necesar de Lucru</value> <value xml:lang="ru">ТÑебование ÑабоÑ</value> <value xml:lang="th">à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸</value> - <value xml:lang="zh">å·¥ä½éæ±</value> + <value xml:lang="zh">ä½ä¸éæ±</value> </property> <property key="ReturnAdjustmentType.description.RET_PROMOTION_ADJ"> <value xml:lang="en">Return Promotion</value> <value xml:lang="it">Promozione reso</value> + <value xml:lang="zh">éè´§çä¿é</value> </property> <property key="ReturnAdjustmentType.description.RET_REPLACE_ADJ"> <value xml:lang="en">Return Replacement</value> <value xml:lang="it">Reso in sostituzione</value> + <value xml:lang="zh">éè´§çæ¿ä»£</value> </property> <property key="ReturnAdjustmentType.description.RET_DISCOUNT_ADJ"> <value xml:lang="en">Return Discount</value> <value xml:lang="it">Sconto sul reso</value> + <value xml:lang="zh">éè´§çææ£</value> </property> <property key="ReturnAdjustmentType.description.RET_FEE_ADJ"> <value xml:lang="en">Return Fee</value> <value xml:lang="it">Commissioni sul reso</value> + <value xml:lang="zh">éè´§çè´¹ç¨</value> </property> <property key="ReturnAdjustmentType.description.RET_MISC_ADJ"> <value xml:lang="en">Return Miscellaneous Charges</value> <value xml:lang="it">Ricarichi vari sul reso</value> + <value xml:lang="zh">éè´§çæè´¹</value> </property> <property key="ReturnAdjustmentType.description.RET_SALES_TAX_ADJ"> <value xml:lang="en">Return Sales Tax</value> <value xml:lang="it">Tasse di vendita sul reso</value> + <value xml:lang="zh">éè´§çè¥ä¸ç¨</value> </property> <property key="ReturnAdjustmentType.description.RET_SHIPPING_ADJ"> <value xml:lang="en">Return Shipping and Handling</value> <value xml:lang="it">Spese di trasporto sul reso</value> + <value xml:lang="zh">éè´§çè£ è¿è´¹</value> </property> <property key="ReturnAdjustmentType.description.RET_SURCHARGE_ADJ"> <value xml:lang="en">Return Surcharge</value> <value xml:lang="it">Spese supplementari sul reso</value> + <value xml:lang="zh">éè´§çéå è´¹</value> </property> <property key="ReturnAdjustmentType.description.RET_ADD_FEATURE_ADJ"> <value xml:lang="en">Return Additional Feature</value> <value xml:lang="it">Caratteristiche aggiuntive sul reso</value> + <value xml:lang="zh">éè´§çéå ç¹å¾</value> </property> <property key="ReturnAdjustmentType.description.RET_WARRANTY_ADJ"> <value xml:lang="en">Return Warranty</value> <value xml:lang="it">Garanzia sul reso</value> + <value xml:lang="zh">éè´§çä¿è¯æ¡æ¬¾</value> </property> <property key="ReturnAdjustmentType.description.RET_MKTG_PKG_ADJ"> <value xml:lang="en">Return Marketing Package Adjustment</value> <value xml:lang="it">Aggiustamento pacco di vendita sul reso</value> + <value xml:lang="zh">éè´§çè¡éå è£ è°æ´</value> </property> <property key="ReturnAdjustmentType.description.RET_MAN_ADJ"> <value xml:lang="en">Return Manual Adjustment</value> <value xml:lang="it">Aggiustamento manuale sul reso</value> + <value xml:lang="zh">éè´§çæåè°æ´</value> </property> <property key="ReturnReason.description.RTN_COD_REJECT"> <value xml:lang="de">Vereinbarte Zahlung bei Lieferung abgeleht</value> @@ -564,6 +590,7 @@ <value xml:lang="it">Pagmento contrassegno rifiutato</value> <value xml:lang="ru">COD плаÑеж не пÑинÑÑ</value> <value xml:lang="th">à¸à¸à¸´à¹à¸ªà¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸£à¸°à¹à¸à¸´à¸à¸à¹à¸§à¸</value> + <value xml:lang="zh">è´§å°ä»æ¬¾è¢«æç»äº</value> </property> <property key="ReturnReason.description.RTN_DEFECTIVE_ITEM"> <value xml:lang="de">Defektes Element</value> @@ -653,6 +680,7 @@ <value xml:lang="it">Riparato sostituito</value> <value xml:lang="ru">Ðамена пÑи ÑемонÑе</value> <value xml:lang="th">à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸à¹à¸à¸</value> + <value xml:lang="zh">ä¿®çæ¿æ¢</value> </property> <property key="ReturnType.description.RTN_REPLACE"> <value xml:lang="de">Ersatz</value> |
Free forum by Nabble | Edit this page |