svn commit: r731390 [1/2] - in /ofbiz/trunk: applications/accounting/config/ applications/content/config/ applications/humanres/config/ applications/manufacturing/config/ applications/manufacturing/webapp/manufacturing/jobshopmgt/ applications/manufact...

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

svn commit: r731390 [1/2] - in /ofbiz/trunk: applications/accounting/config/ applications/content/config/ applications/humanres/config/ applications/manufacturing/config/ applications/manufacturing/webapp/manufacturing/jobshopmgt/ applications/manufact...

mrisaliti
Author: mrisaliti
Date: Sun Jan  4 16:18:12 2009
New Revision: 731390

URL: http://svn.apache.org/viewvc?rev=731390&view=rev
Log:
A lot of cleaning of various labels (Part of OFBIZ-1780)

Modified:
    ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/applications/content/config/ContentUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/applications/manufacturing/webapp/manufacturing/jobshopmgt/ProductionRunForms.xml
    ofbiz/trunk/applications/manufacturing/webapp/manufacturing/lookup/FieldLookupForms.xml
    ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/applications/workeffort/config/WorkEffortUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/specialpurpose/ebay/config/EbayUiLabels.xml
    ofbiz/trunk/specialpurpose/projectmgr/config/ProjectMgrUiLabels.xml

Modified: ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml?rev=731390&r1=731389&r2=731390&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml Sun Jan  4 16:18:12 2009
@@ -7684,7 +7684,8 @@
     <property key="FormFieldTitle_customTimePeriodId">
         <value xml:lang="en">Custom Time Period Id</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. d'exercice spécifique</value>
-        <value xml:lang="it">Periodo Fiscale Personalizzato</value>
+        <value xml:lang="it">Periodo fiscale personalizzato</value>
+        <value xml:lang="th">รหัสช่วงเวลาที่ทำตามคำสั่ง</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_dateAcquired">
         <value xml:lang="ar">تاريخ التحصيل</value>
@@ -7864,7 +7865,8 @@
     <property key="FormFieldTitle_emplPositionTypeId">
         <value xml:lang="en">Empl Position Type Id</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de type de position employé</value>
-        <value xml:lang="it">Tipo Posizione Impiegato</value>
+        <value xml:lang="it">Tipo posizione impiegato</value>
+        <value xml:lang="th">รหัสประเภทตำแหน่งพนักงาน</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_errorGlJournalId">
         <value xml:lang="en">Error Gl Journal Id</value>
@@ -7974,6 +7976,19 @@
         <value xml:lang="th">ปีงบประมาณเริ่มเดือน</value>
         <value xml:lang="zh">财年开始月份</value>
     </property>
+    <property key="FormFieldTitle_fixedAssetId">
+        <value xml:lang="de">Anlage ID</value>
+        <value xml:lang="en">Fixed Asset Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Activo fijo</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. immobilisation</value>
+        <value xml:lang="it">Codice Cespite</value>
+        <value xml:lang="nl">Vast gestelde waarde Id</value>
+        <value xml:lang="ro">Cod Mijloc Fix</value>
+        <value xml:lang="ru">Код основных фондов</value>
+        <value xml:lang="th">รหัสสินทรัพย์ไม่หมุนเวียน</value>
+        <value xml:lang="zh">固定资产标识</value>
+    </property>
+    
     <property key="FormFieldTitle_fixedAssetName">
         <value xml:lang="ar">إسم الأصل الثابت</value>
         <value xml:lang="de">Anlagename</value>
@@ -8798,6 +8813,7 @@
         <value xml:lang="en">Period Type Id</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de type d'exercice</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Periodo Fiscale</value>
+        <value xml:lang="th">รหัสประเภทช่วงเวลา</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_postToGlAccountId">
         <value xml:lang="de">auf Hauptbuchkonto-Nr. buchen</value>
@@ -9077,18 +9093,6 @@
         <value xml:lang="ru">Результат NSF</value>
         <value xml:lang="th">Result Nsf</value>
     </property>
-    <property key="FormFieldTitle_roleTypeId">
-        <value xml:lang="de">Funktionstyp ID</value>
-        <value xml:lang="en">Role Type Id</value>
-        <value xml:lang="es">Id Tipo de Rol</value>
-        <value xml:lang="fr">Role type</value>
-        <value xml:lang="it">Tipo Ruolo</value>
-        <value xml:lang="nl">ID roltype</value>
-        <value xml:lang="ro">Tip Rol</value>
-        <value xml:lang="ru">Код типа роли</value>
-        <value xml:lang="th">รหัสประเภทสถานะ</value>
-        <value xml:lang="zh">角色类型标识</value>
-    </property>
     <property key="FormFieldTitle_salesOpportunityId">
         <value xml:lang="en">Sales Opportunity Id</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. d'opportunité de vente</value>
@@ -9253,10 +9257,17 @@
         <value xml:lang="zh">条件值</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_textData">
+        <value xml:lang="ar">نص</value>
         <value xml:lang="de">Textangaben</value>
         <value xml:lang="en">Text Data</value>
+        <value xml:lang="es">Dato Texto</value>
         <value xml:lang="fr">Données textuelles</value>
-        <value xml:lang="it">Dato Testo</value>
+        <value xml:lang="it">Dato testo</value>
+        <value xml:lang="nl">Datum tekst</value>
+        <value xml:lang="ro">Text</value>
+        <value xml:lang="ru">Текстовые данные</value>
+        <value xml:lang="th">ตัวอักษร</value>
+        <value xml:lang="zh">文本</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_textValue">
         <value xml:lang="en">Text Value</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/content/config/ContentUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/content/config/ContentUiLabels.xml?rev=731390&r1=731389&r2=731390&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/content/config/ContentUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/content/config/ContentUiLabels.xml Sun Jan  4 16:18:12 2009
@@ -1533,43 +1533,15 @@
         <value xml:lang="it">Descrizione Contenuto</value>
         <value xml:lang="th">รายละเอียด</value>
     </property>
-    <property key="FormFieldTitle_createdBy">
-        <value xml:lang="ar">استحدث من طرف</value>
-        <value xml:lang="de">Erstellt von</value>
-        <value xml:lang="en">Created By</value>
-        <value xml:lang="fr">Créer par</value>
-        <value xml:lang="it">Creato Da</value>
-        <value xml:lang="ro">Creat </value>
-        <value xml:lang="th">สร้างโดย</value>
-        <value xml:lang="zh">创建者</value>
-    </property>
-    <property key="FormFieldTitle_createdByUserLogin">
-        <value xml:lang="ar">استحدث من طرف المستخدم</value>
-        <value xml:lang="de">Erstellt von Benutzeranmeldung</value>
-        <value xml:lang="en">Created By User Login</value>
-        <value xml:lang="fr">Créé par l'identifiant de connexion</value>
-        <value xml:lang="it">Creato Dall'Utente</value>
-        <value xml:lang="ro">Creiat De Utilizator</value>
-        <value xml:lang="th">สร้างโดยผู้ลงชื่อเข้าใช้ระบบ</value>
-        <value xml:lang="zh">登录用户新建的</value>
-    </property>
-    <property key="FormFieldTitle_createdDate">
-        <value xml:lang="ar">تاريخ الإستحداث</value>
-        <value xml:lang="de">Erstellungsdatum</value>
-        <value xml:lang="en">Created Date</value>
-        <value xml:lang="fr">Date de création</value>
-        <value xml:lang="it">Data Creazione</value>
-        <value xml:lang="ro">Data Creatie</value>
-        <value xml:lang="th">วันที่สร้าง</value>
-        <value xml:lang="zh">创建日期</value>
-    </property>
     <property key="FormFieldTitle_dataCategoryId">
         <value xml:lang="ar">تعريف فئة المعلومات</value>
         <value xml:lang="de">Datenkategorie ID</value>
         <value xml:lang="en">Data Category Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Categoría de datos</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de catégorie de données</value>
         <value xml:lang="it">Categoria Dati</value>
         <value xml:lang="ro">Categorie Date</value>
+        <value xml:lang="ru">Код категории данных</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทข้อมูล</value>
         <value xml:lang="zh">数据分类标识</value>
     </property>
@@ -1577,9 +1549,12 @@
         <value xml:lang="ar">تعريف مورد المعلومات</value>
         <value xml:lang="de">Datenressource ID</value>
         <value xml:lang="en">Data Resource Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Recurso de datos</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de ressource de données</value>
         <value xml:lang="it">Risorsa Dati</value>
+        <value xml:lang="nl">ID databron</value>
         <value xml:lang="ro">Resurse Date</value>
+        <value xml:lang="ru">Код ресурса данных</value>
         <value xml:lang="th">รหัสแหล่งที่มาของข้อมูล</value>
         <value xml:lang="zh">数据资源标识</value>
     </property>
@@ -1587,9 +1562,11 @@
         <value xml:lang="ar">اسم مورد المعلومات</value>
         <value xml:lang="de">Datenressource Namen</value>
         <value xml:lang="en">Data Resource Name</value>
+        <value xml:lang="es">Código Recurso de datos</value>
         <value xml:lang="fr">Nom de ressource de données</value>
         <value xml:lang="it">Nome Risorsa Dati</value>
         <value xml:lang="ro">Nome Resurse Date</value>
+        <value xml:lang="ru">Имя ресурса данных</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อแหล่งที่มาของข้อมูล</value>
         <value xml:lang="zh">数据资源名称</value>
     </property>
@@ -1607,9 +1584,12 @@
         <value xml:lang="ar">تعريف نوع  Ù…ورد المعلومات</value>
         <value xml:lang="de">Datenressource Typ ID</value>
         <value xml:lang="en">Data Resource Type Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Tipo de recurso de datos</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de type de ressource de données</value>
-        <value xml:lang="it">Tipo Risorsa Dati</value>
+        <value xml:lang="it">Tipo risorsa dati</value>
+        <value xml:lang="nl">Soort databron</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Resurse Date</value>
+        <value xml:lang="ru">Код типа ресурса данных</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทแหล่งที่มาของข้อมูล</value>
         <value xml:lang="zh">数据资源类型标识</value>
     </property>
@@ -1617,9 +1597,11 @@
         <value xml:lang="ar">تعريف مصدر المعلومات</value>
         <value xml:lang="de">Datenressource ID</value>
         <value xml:lang="en">Data Source Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Fuente de datos</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de source de données</value>
         <value xml:lang="it">Risorsa Dati</value>
         <value xml:lang="ro">Risursa Date</value>
+        <value xml:lang="ru">Код источника данных</value>
         <value xml:lang="th">รหัสแหล่งที่มาของข้อมูล</value>
         <value xml:lang="zh">数据源标识</value>
     </property>
@@ -1627,9 +1609,11 @@
         <value xml:lang="ar">تعريف نوع نموذج المعلومات</value>
         <value xml:lang="de">Datenvorlagetyp ID</value>
         <value xml:lang="en">Data Template Type Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Plantilla de datos</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de type de modèle de données</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Template Dati</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Template Date</value>
+        <value xml:lang="ru">Код типа шаблона данных</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภท Template</value>
         <value xml:lang="zh">数据模板类型标识</value>
     </property>
@@ -1717,18 +1701,26 @@
         <value xml:lang="ar">تعريف نوع  Mime</value>
         <value xml:lang="de">Mime Typ ID (Dr)</value>
         <value xml:lang="en">Dr Mime Type Id</value>
+        <value xml:lang="es">Tipo de documento</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de type mime (Dr)</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Mime</value>
+        <value xml:lang="nl">Documentsoort</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Mime</value>
+        <value xml:lang="ru">Тип документа</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทที่เลียนแบบ</value>
         <value xml:lang="zh">指定Mime类型标识</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_drObjectInfo">
         <value xml:lang="de">Vorlagedatei</value>
         <value xml:lang="en">Template File</value>
+        <value xml:lang="es">Nombre de fichero</value>
         <value xml:lang="fr">Modèle de fichier</value>
         <value xml:lang="it">File Template</value>
+        <value xml:lang="nl">Naam bestand</value>
+        <value xml:lang="ro">Nume File</value>
+        <value xml:lang="ru">Имя файла</value>
         <value xml:lang="th">ข้อมูลสิ่งของ</value>
+        <value xml:lang="zh">文件名</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_duration">
         <value xml:lang="ar">المدة</value>
@@ -1764,9 +1756,11 @@
         <value xml:lang="ar">تفعيل Https</value>
         <value xml:lang="de">HTTPS aktivieren</value>
         <value xml:lang="en">Enable Https</value>
+        <value xml:lang="es">Habilitar Https</value>
         <value xml:lang="fr">Permettre Https</value>
         <value xml:lang="it">Abilita Https</value>
         <value xml:lang="ro">Abilitate Https</value>
+        <value xml:lang="ru">Использовать Https</value>
         <value xml:lang="th">Https ที่สามารถใช้ได้</value>
         <value xml:lang="zh">启用Https</value>
     </property>
@@ -1860,16 +1854,6 @@
         <value xml:lang="th">ความคิดเห็น</value>
         <value xml:lang="zh">论坛</value>
     </property>
-    <property key="FormFieldTitle_fromDate">
-        <value xml:lang="ar">إبتداءا من تاريخ و وقت</value>
-        <value xml:lang="de">Von Datum und Zeit</value>
-        <value xml:lang="en">From Date &amp; Time</value>
-        <value xml:lang="fr">Date et heure de début</value>
-        <value xml:lang="it">Dalla Data e Ora</value>
-        <value xml:lang="ro">De la Data si Ora</value>
-        <value xml:lang="th">จากวัน เวลา</value>
-        <value xml:lang="zh">开始日期和时间</value>
-    </property>
     <property key="FormFieldTitle_generalFeedback">
         <value xml:lang="ar">ردود عامة</value>
         <value xml:lang="de">Generelles Feedback</value>
@@ -1894,9 +1878,11 @@
         <value xml:lang="ar"> حاوي Http</value>
         <value xml:lang="de">HTTP Server</value>
         <value xml:lang="en">Http Host</value>
+        <value xml:lang="es">Host Http</value>
         <value xml:lang="fr">Centre serveur HTTP</value>
         <value xml:lang="it">Host Http</value>
         <value xml:lang="ro">Host Http</value>
+        <value xml:lang="ru">Http хост</value>
         <value xml:lang="th">เจ้าของ Http</value>
         <value xml:lang="zh">Http主机</value>
     </property>
@@ -1904,18 +1890,23 @@
         <value xml:lang="ar">بوابة Http</value>
         <value xml:lang="de">Http Port</value>
         <value xml:lang="en">Http Port</value>
+        <value xml:lang="es">Puerto Http</value>
         <value xml:lang="fr">Port HTTP</value>
         <value xml:lang="it">Porta Http</value>
         <value xml:lang="ro">Poarta Http</value>
+        <value xml:lang="ru">Http порт</value>
+        <value xml:lang="th">พอร์ท Http</value>
         <value xml:lang="zh">Http端口</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_httpsHost">
         <value xml:lang="ar">Https حاوي</value>
         <value xml:lang="de">Https Server</value>
         <value xml:lang="en">Https Host</value>
+        <value xml:lang="es">Host Https</value>
         <value xml:lang="fr">Centre serveur HTTPS</value>
         <value xml:lang="it">Host Https</value>
         <value xml:lang="ro">Host Https</value>
+        <value xml:lang="ru">Https хост</value>
         <value xml:lang="th">เจ้าของ Http</value>
         <value xml:lang="zh">Https主机</value>
     </property>
@@ -1923,19 +1914,24 @@
         <value xml:lang="ar">Https بوابة</value>
         <value xml:lang="de">Https Port</value>
         <value xml:lang="en">Https Port</value>
+        <value xml:lang="es">Puerto Https</value>
         <value xml:lang="fr">Port HTTPS</value>
         <value xml:lang="it">Porta Https</value>
         <value xml:lang="ro">Poarta Https</value>
-        <value xml:lang="th">Https พอร์ท</value>
+        <value xml:lang="ru">Https порт</value>
+        <value xml:lang="th">พอร์ท Https </value>
         <value xml:lang="zh">Https端口</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_imageData">
         <value xml:lang="ar">صورة المعلومات</value>
         <value xml:lang="de">Bilddaten</value>
         <value xml:lang="en">Image Data</value>
+        <value xml:lang="es">Fichero</value>
         <value xml:lang="fr">Données d'image</value>
         <value xml:lang="it">Dati Immagine</value>
+        <value xml:lang="nl">Bestand</value>
         <value xml:lang="ro">Date Imagine</value>
+        <value xml:lang="ru">Файл</value>
         <value xml:lang="th">ข้อมูลรูปภาพ</value>
         <value xml:lang="zh">图像数据</value>
     </property>
@@ -1973,9 +1969,11 @@
         <value xml:lang="ar">كينونة لتعريف المحتوى</value>
         <value xml:lang="de">Instanz von Inhalt ID</value>
         <value xml:lang="en">Instance Of Content Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Instancia de contenido</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. d'exemple de contenu</value>
         <value xml:lang="it">Instanza Del Contenuto</value>
         <value xml:lang="ro">Instanta Continutului</value>
+        <value xml:lang="ru">Код экземпляра контента</value>
         <value xml:lang="th">ตัวอย่างของรหัสหัวข้อ</value>
         <value xml:lang="zh">内容标识实例</value>
     </property>
@@ -1983,22 +1981,14 @@
         <value xml:lang="ar">عرف معرف</value>
         <value xml:lang="de">Ist anonym</value>
         <value xml:lang="en">Is Anonymous</value>
+        <value xml:lang="es">Es anónimo</value>
         <value xml:lang="fr">Est anonyme</value>
         <value xml:lang="it">E' Anonimo</value>
         <value xml:lang="ro">Este Anonim</value>
+        <value xml:lang="ru">Анонимный?</value>
         <value xml:lang="th">ไม่เป็นที่เปิดเผย</value>
         <value xml:lang="zh">匿名</value>
     </property>
-    <property key="FormFieldTitle_isPublic">
-        <value xml:lang="ar">جمهور</value>
-        <value xml:lang="de">Ist öffentlich</value>
-        <value xml:lang="en">Is Public</value>
-        <value xml:lang="fr">Est public</value>
-        <value xml:lang="it">E' Pubblico</value>
-        <value xml:lang="ro">Este Public</value>
-        <value xml:lang="th">เป็นของสาธารณะ</value>
-        <value xml:lang="zh">公开</value>
-    </property>
     <property key="FormFieldTitle_itemContentId">
         <value xml:lang="ar">تعريف محتوى البند</value>
         <value xml:lang="de">Position Inhalt ID</value>
@@ -2009,26 +1999,6 @@
         <value xml:lang="th">รหัสหัวข้อสิ่งของ</value>
         <value xml:lang="zh">明细内容标识</value>
     </property>
-    <property key="FormFieldTitle_lastModifiedByUserLogin">
-        <value xml:lang="ar">آخر تغيير من طرف المستخدم</value>
-        <value xml:lang="de">Zuletzt geändert von Benutzeranmeldung</value>
-        <value xml:lang="en">Last Modified By User Login</value>
-        <value xml:lang="fr">Modification en dernier par l'identifiant de connexion</value>
-        <value xml:lang="it">Ultima Modifica Dell'Utente</value>
-        <value xml:lang="ro">Ultima Modificare Utilizator</value>
-        <value xml:lang="th">ปรับปรุงครั้งสุดท้ายโดยผู้เข้าใช้ระบบ</value>
-        <value xml:lang="zh">登录用户上次修改的</value>
-    </property>
-    <property key="FormFieldTitle_lastModifiedDate">
-        <value xml:lang="ar">تاريخ آخر تغيير</value>
-        <value xml:lang="de">Letztes Bearbeitungsdatum</value>
-        <value xml:lang="en">Last Modified Date</value>
-        <value xml:lang="fr">Dernière date de modification</value>
-        <value xml:lang="it">Data Ultima Modifica</value>
-        <value xml:lang="ro">Data Ultimei Modificari</value>
-        <value xml:lang="th">วันสุดท้ายของการปรับปรุง</value>
-        <value xml:lang="zh">上次修改日期</value>
-    </property>
     <property key="FormFieldTitle_leftCoordinate">
         <value xml:lang="ar">إحداثيات اليسار</value>
         <value xml:lang="de">Linke Koordinate</value>
@@ -2044,8 +2014,9 @@
         <value xml:lang="de">Locale Text</value>
         <value xml:lang="en">Locale String</value>
         <value xml:lang="fr">Langue et région</value>
-        <value xml:lang="it">Stringa Locale</value>
+        <value xml:lang="it">Stringa locale</value>
         <value xml:lang="ro">Sir Local</value>
+        <value xml:lang="ru">Идентификатор языка</value>
         <value xml:lang="th">ทางที่เกิดเหตุ</value>
         <value xml:lang="zh">语言字符串</value>
     </property>
@@ -2130,9 +2101,11 @@
         <value xml:lang="ar">نعريف نوع المايم</value>
         <value xml:lang="de">Mimetyp ID</value>
         <value xml:lang="en">Mime Type Id</value>
+        <value xml:lang="es">Tipo MIME</value>
         <value xml:lang="fr">Type MIME</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Mime</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Mime</value>
+        <value xml:lang="ru">Mime тип</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทสำเนา</value>
         <value xml:lang="zh">Mime类型标识</value>
     </property>
@@ -2170,9 +2143,11 @@
         <value xml:lang="ar">خبر كينونة</value>
         <value xml:lang="de">Objektinformationen</value>
         <value xml:lang="en">Object Info</value>
+        <value xml:lang="es">Información del objeto</value>
         <value xml:lang="fr">Information d'objet</value>
         <value xml:lang="it">Informazione Oggetto</value>
         <value xml:lang="ro">Informatie Obiect</value>
+        <value xml:lang="ru">Информация по объекту</value>
         <value xml:lang="th">ข้อมูลสิ่งของ</value>
         <value xml:lang="zh">对象信息</value>
     </property>
@@ -2186,33 +2161,15 @@
         <value xml:lang="th">รหัสแหล่งที่มาของข้อมูลเดิม</value>
         <value xml:lang="zh">旧数据资源标识</value>
     </property>
-    <property key="FormFieldTitle_orderId">
-        <value xml:lang="ar">تعريف الترتيب</value>
-        <value xml:lang="de">Auftrag ID</value>
-        <value xml:lang="en">Order Id</value>
-        <value xml:lang="fr">Réf. de commande</value>
-        <value xml:lang="it">Numero Ordine</value>
-        <value xml:lang="ro">Numar Ordine</value>
-        <value xml:lang="th">รหัสใบสั่งซื้อสินค้า</value>
-        <value xml:lang="zh">订单编号</value>
-    </property>
-    <property key="FormFieldTitle_orderItemSeqId">
-        <value xml:lang="ar">تعريف تسلسل جزء الترتيب</value>
-        <value xml:lang="de">Auftragsposition Seq. ID</value>
-        <value xml:lang="en">Order Item Seq Id</value>
-        <value xml:lang="fr">Réf. séq. de ligne de cmd</value>
-        <value xml:lang="it">Numero Sequenza Riga Ordine</value>
-        <value xml:lang="ro">Numear Secventa Linie Ordine</value>
-        <value xml:lang="th">ลำดับรหัสใบสั่งซื้อสินค้า</value>
-        <value xml:lang="zh">订单明细序号</value>
-    </property>
     <property key="FormFieldTitle_ownerContentId">
         <value xml:lang="ar">تعريف صاحب المحتوى</value>
         <value xml:lang="de">Besitzer Inhalt ID</value>
         <value xml:lang="en">Owner Content Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código del propietario</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de contenu propriétaire</value>
         <value xml:lang="it">Proprietario Contenuto</value>
         <value xml:lang="ro">Proprietar Continut</value>
+        <value xml:lang="ru">Код владельца контента</value>
         <value xml:lang="th">รหัสเจ้าของหัวข้อ</value>
         <value xml:lang="zh">拥有者内容标识</value>
     </property>
@@ -2236,16 +2193,6 @@
         <value xml:lang="th">รหัสหมวดหมู่ผู้ปกครอง</value>
         <value xml:lang="zh">上级分类标识</value>
     </property>
-    <property key="FormFieldTitle_parentTypeId">
-        <value xml:lang="ar">تعريف نوع الوالد</value>
-        <value xml:lang="de">Übergeordneter Typ ID</value>
-        <value xml:lang="en">Parent Type Id</value>
-        <value xml:lang="fr">Réf. de type parent</value>
-        <value xml:lang="it">Tipo Padre</value>
-        <value xml:lang="ro">Tip Parinte</value>
-        <value xml:lang="th">รหัสประเภทผู้ปกครอง</value>
-        <value xml:lang="zh">上级类型标识</value>
-    </property>
     <property key="FormFieldTitle_pasteContent">
         <value xml:lang="de">Inhalt einfügen</value>
         <value xml:lang="en">Paste Content</value>
@@ -2267,22 +2214,14 @@
         <value xml:lang="ar">تعريف تعداد الأفضلية</value>
         <value xml:lang="de">Privileg Aufzählung ID</value>
         <value xml:lang="en">Privilege Enum Id</value>
+        <value xml:lang="es">Tipo privilegio</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. d'énumération de privilège</value>
         <value xml:lang="it">Enumerazione Privilegio</value>
         <value xml:lang="ro">Enumerare Privilegiu</value>
+        <value xml:lang="ru">Код привилегий</value>
         <value xml:lang="th">รหัสสิทธิพิเศษ</value>
         <value xml:lang="zh">特权枚举标识</value>
     </property>
-    <property key="FormFieldTitle_productStoreId">
-        <value xml:lang="ar">تعريف المتجر</value>
-        <value xml:lang="de">Produktladen ID</value>
-        <value xml:lang="en">Product Store Id</value>
-        <value xml:lang="fr">Réf. de centre de profit</value>
-        <value xml:lang="it">Negozio</value>
-        <value xml:lang="ro">Magazin</value>
-        <value xml:lang="th">รหัสคลังสินค้า</value>
-        <value xml:lang="zh">产品店铺标识</value>
-    </property>
     <property key="FormFieldTitle_purposes">
         <value xml:lang="ar">الأهداف</value>
         <value xml:lang="de">Zwecke</value>
@@ -2357,16 +2296,6 @@
         <value xml:lang="th">วันที่ตอบ</value>
         <value xml:lang="zh">回答日期</value>
     </property>
-    <property key="FormFieldTitle_responseService">
-        <value xml:lang="ar">خدمة الجواب</value>
-        <value xml:lang="de">Antwortsdienst</value>
-        <value xml:lang="en">Response Service</value>
-        <value xml:lang="fr">Service de réponse</value>
-        <value xml:lang="it">Servizio Risposta</value>
-        <value xml:lang="ro">Serviciu Raspuns</value>
-        <value xml:lang="th">บริการ</value>
-        <value xml:lang="zh">回答服务</value>
-    </property>
     <property key="FormFieldTitle_roles">
         <value xml:lang="ar">الأدوار</value>
         <value xml:lang="de">Rollen</value>
@@ -2381,9 +2310,11 @@
         <value xml:lang="ar">مقدمة محتوى مؤمن</value>
         <value xml:lang="de">Prefix sicherer Inhalt</value>
         <value xml:lang="en">Secure Content Prefix</value>
+        <value xml:lang="es">Prefijo contenido seguro</value>
         <value xml:lang="fr">Sécuriser le préfixe de contenu</value>
         <value xml:lang="it">Prefisso Contenuto Sicuro</value>
         <value xml:lang="ro">Prefix Continut Sigur</value>
+        <value xml:lang="ru">Секретный префикс контента</value>
         <value xml:lang="th">คำนำหน้าหัวข้อความปลอดภัย</value>
         <value xml:lang="zh">安全内容前缀</value>
     </property>
@@ -2397,23 +2328,15 @@
         <value xml:lang="th">เลือก</value>
         <value xml:lang="zh">选择</value>
     </property>
-    <property key="FormFieldTitle_sequenceNum">
-        <value xml:lang="ar">رقم التسلسل</value>
-        <value xml:lang="de">Sequenznummer</value>
-        <value xml:lang="en">Sequence Num</value>
-        <value xml:lang="fr">N° de séquence</value>
-        <value xml:lang="it">Numero Sequenza</value>
-        <value xml:lang="ro">Numar Secventa</value>
-        <value xml:lang="th">เรียงลำดับหมายเลข</value>
-        <value xml:lang="zh">序号</value>
-    </property>
     <property key="FormFieldTitle_serviceName">
         <value xml:lang="ar">إسم الخدمة</value>
         <value xml:lang="de">Servicenamen</value>
         <value xml:lang="en">Service Name</value>
+        <value xml:lang="es">Nombre del servicio</value>
         <value xml:lang="fr">Nom de service</value>
         <value xml:lang="it">Nome Servizio</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Serviciu</value>
+        <value xml:lang="ru">Имя сервиса</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อบริการ</value>
         <value xml:lang="zh">服务名称</value>
     </property>
@@ -2421,9 +2344,11 @@
         <value xml:lang="ar">إسم الموقع</value>
         <value xml:lang="de">Webseite Namen</value>
         <value xml:lang="en">Site Name</value>
+        <value xml:lang="es">Nombre del sitio</value>
         <value xml:lang="fr">Nom de site</value>
         <value xml:lang="it">Nome Sito</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Sit</value>
+        <value xml:lang="ru">Имя сайта</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อ Site</value>
         <value xml:lang="zh">站点名称</value>
     </property>
@@ -2441,9 +2366,11 @@
         <value xml:lang="ar">المقدم المعياري للمحتوى</value>
         <value xml:lang="de">Standart Inhaltspräfix</value>
         <value xml:lang="en">Standard Content Prefix</value>
+        <value xml:lang="es">Prefijo de contenido estándar</value>
         <value xml:lang="fr">Préfixe de contenu standard</value>
-        <value xml:lang="it">Prefisso Contenuto Standard </value>
+        <value xml:lang="it">Prefisso contenuto standard </value>
         <value xml:lang="ro">Prefix Continut Standard </value>
+        <value xml:lang="ru">Стандартный префикс контента</value>
         <value xml:lang="th">หัวข้อมาตรฐาน</value>
         <value xml:lang="zh">标准内容前缀</value>
     </property>
@@ -2451,9 +2378,11 @@
         <value xml:lang="ar">تعريف التصويت</value>
         <value xml:lang="de">Befragung ID</value>
         <value xml:lang="en">Survey Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código de encuesta</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de sondage</value>
         <value xml:lang="it">Numero Sondaggio</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Sondaj</value>
+        <value xml:lang="ru">Код обзора</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการสำรวจ</value>
         <value xml:lang="zh">调查编号</value>
     </property>
@@ -2481,9 +2410,11 @@
         <value xml:lang="ar">اسم التصويت</value>
         <value xml:lang="de">Befragungsnamen</value>
         <value xml:lang="en">Survey Name</value>
+        <value xml:lang="es">Nombre de la encuesta</value>
         <value xml:lang="fr">Nom du sondage</value>
         <value xml:lang="it">Nome Sondaggio</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Sondaj</value>
+        <value xml:lang="ru">Имя обзора</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อการสำรวจ</value>
         <value xml:lang="zh">调查名称</value>
     </property>
@@ -2551,9 +2482,11 @@
         <value xml:lang="ar">تعريف مورد معلومات نموذج</value>
         <value xml:lang="de">Vorlage Datenressource ID</value>
         <value xml:lang="en">Template Data Resource Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Plantilla de fuente de datos</value>
         <value xml:lang="fr">Réf.  de modèle de ressource de données</value>
         <value xml:lang="it">Template Risorsa Dati</value>
         <value xml:lang="ro">Template Resurse Date</value>
+        <value xml:lang="ru">Код шаблона ресурса данных</value>
         <value xml:lang="th">รหัสแหล่งที่มาของข้อมูล Template </value>
         <value xml:lang="zh">模板数据资源标识</value>
     </property>
@@ -2564,39 +2497,16 @@
         <value xml:lang="it">Posizione Template</value>
         <value xml:lang="th">ที่ตั้ง template</value>
     </property>
-    <property key="FormFieldTitle_textData">
-        <value xml:lang="ar">نص</value>
-        <value xml:lang="de">Text</value>
-        <value xml:lang="en">Text</value>
-        <value xml:lang="es">Dato Texto</value>
-        <value xml:lang="fr">Texte</value>
-        <value xml:lang="it">Testo</value>
-        <value xml:lang="nl">Datum tekst</value>
-        <value xml:lang="ro">Text</value>
-        <value xml:lang="ru">Текстовые данные</value>
-        <value xml:lang="th">ตัวอักษร</value>
-        <value xml:lang="zh">文本</value>
-    </property>
     <property key="FormFieldTitle_textDataTitle">
         <value xml:lang="ar">نص</value>
         <value xml:lang="de">Text</value>
         <value xml:lang="en">Text</value>
-        <value xml:lang="fr">Texte</value>
+        <value xml:lang="fr">Données textuelles</value>
         <value xml:lang="it">Testo</value>
         <value xml:lang="ro">Text</value>
         <value xml:lang="th">ตัวอักษร</value>
         <value xml:lang="zh">文本</value>
     </property>
-    <property key="FormFieldTitle_thruDate">
-        <value xml:lang="ar">حتى تاريخ و وقت</value>
-        <value xml:lang="de">Bis Datum und Zeit</value>
-        <value xml:lang="en">Thru Date &amp; Time</value>
-        <value xml:lang="fr">Date et heure de fin</value>
-        <value xml:lang="it">Alla Data e Ora</value>
-        <value xml:lang="ro">La Data si Ora</value>
-        <value xml:lang="th">ถึงวันที่ เวลา</value>
-        <value xml:lang="zh">截止日期和时间</value>
-    </property>
     <property key="FormFieldTitle_tree">
         <value xml:lang="ar">شجرة</value>
         <value xml:lang="de">Baum</value>
@@ -2628,9 +2538,12 @@
         <value xml:lang="ar">تعريف موقع الويب</value>
         <value xml:lang="de">Webseite ID</value>
         <value xml:lang="en">Web Site Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código del sitio web</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de site web</value>
-        <value xml:lang="it">Sito Web</value>
+        <value xml:lang="it">Sito web</value>
+        <value xml:lang="nl">Web Site Id</value>
         <value xml:lang="ro">Sit Web</value>
+        <value xml:lang="ru">Код Web сайта</value>
         <value xml:lang="th">รหัส Web Site</value>
         <value xml:lang="zh">网站标识</value>
     </property>

Modified: ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml?rev=731390&r1=731389&r2=731390&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml Sun Jan  4 16:18:12 2009
@@ -97,12 +97,6 @@
         <value xml:lang="it">Tipo Budget</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทงบประมาณ</value>
     </property>
-    <property key="FormFieldTitle_customTimePeriodId">
-        <value xml:lang="en">Custom Time Period Id</value>
-        <value xml:lang="fr">Réf. de période de temps adaptée</value>
-        <value xml:lang="it">Periodo di Tempo Personalizzato</value>
-        <value xml:lang="th">รหัสช่วงเวลาที่ทำตามคำสั่ง</value>
-    </property>
     <property key="FormFieldTitle_dateModified">
         <value xml:lang="en">Date Modified</value>
         <value xml:lang="fr">Date modifiée</value>
@@ -128,12 +122,6 @@
         <value xml:lang="it">Codice Posizione Impiegato Gestita Da</value>
         <value xml:lang="th">โดยการจัดการรหัสตำแหน่งพนักงาน</value>
     </property>
-    <property key="FormFieldTitle_emplPositionTypeId">
-        <value xml:lang="en">Empl Position Type Id</value>
-        <value xml:lang="fr">Réf. du type de position</value>
-        <value xml:lang="it">Tipo Posizione Impiegato</value>
-        <value xml:lang="th">รหัสประเภทตำแหน่งพนักงาน</value>
-    </property>
     <property key="FormFieldTitle_employeePartyId">
         <value xml:lang="en">Employee Party Id</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de l'employé</value>
@@ -253,12 +241,6 @@
         <value xml:lang="it">Rassegna Prestazioni</value>
         <value xml:lang="th">Perf Review Id</value>
     </property>
-    <property key="FormFieldTitle_periodTypeId">
-        <value xml:lang="en">Period Type Id</value>
-        <value xml:lang="fr">Réf. de type de période</value>
-        <value xml:lang="it">Codice Tipo Periodo</value>
-        <value xml:lang="th">รหัสประเภทช่วงเวลา</value>
-    </property>
     <property key="FormFieldTitle_primaryFlag">
         <value xml:lang="en">Primary Flag</value>
         <value xml:lang="fr">Balise primaire</value>
@@ -279,13 +261,6 @@
         <value xml:lang="en">Party Qual Type Id</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de type de qualification</value>
     </property>        
-    <property key="FormFieldTitle_rating">
-        <value xml:lang="de">Beurteilung</value>
-        <value xml:lang="en">Rating</value>
-        <value xml:lang="fr">Cote</value>
-        <value xml:lang="it">Tasso</value>
-        <value xml:lang="th">การประเมิน</value>
-    </property>
     <property key="FormFieldTitle_referredByPartyId">
         <value xml:lang="en">Referred By Party Id</value>
         <value xml:lang="fr">Envoyé par l'acteur</value>
@@ -360,10 +335,6 @@
         <value xml:lang="it">Tipo Licenziamento</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเภทขอบเขตเหตุผล</value>
     </property>
-    <property key="FormFieldTitle_title">
-        <value xml:lang="en">Title</value>
-        <value xml:lang="fr">Titre</value>
-    </property>
     <property key="FormFieldTitle_trainingClassTypeId">
         <value xml:lang="en">Training Class Type Id</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de type de formation</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml?rev=731390&r1=731389&r2=731390&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml Sun Jan  4 16:18:12 2009
@@ -86,16 +86,6 @@
         <value xml:lang="it">Durata Stimata</value>
         <value xml:lang="th">ประมาณเวลา</value>
     </property>
-    <property key="FormFieldTitle_estimatedStartDate">
-        <value xml:lang="de">Geschätztes Start-Datum</value>
-        <value xml:lang="en">Estimated Start Date</value>
-        <value xml:lang="es">Fecha de comienzo estimada</value>
-        <value xml:lang="fr">Date de début estimée</value>
-        <value xml:lang="it">Data Inizio Stimata</value>
-        <value xml:lang="ro">Data Initiere Stimata</value>
-        <value xml:lang="th">ประมาณวันเริ่มต้น</value>
-        <value xml:lang="zh">预计开始日期</value>
-    </property>
     <property key="FormFieldTitle_failIfItemsAreNotAvailable">
         <value xml:lang="de">Abbruch falls Komponenten nicht vorhanden</value>
         <value xml:lang="en">Fail If Items Are Not Available</value>
@@ -104,16 +94,6 @@
         <value xml:lang="it">Fallisce se i Prodotti Non Sono Disponibili</value>
         <value xml:lang="th">เกิดความผิดพลาดถ้าไม่มีสินค้าอยู่</value>
     </property>
-    <property key="FormFieldTitle_fixedAssetId">
-        <value xml:lang="de">Anlagen-Nr.</value>
-        <value xml:lang="en">Fixed Asset Id</value>
-        <value xml:lang="es">Código de recurso</value>
-        <value xml:lang="fr">Réf. de machine</value>
-        <value xml:lang="it">Codice Cespite</value>
-        <value xml:lang="ro">Cod Mijloc Fix</value>
-        <value xml:lang="th">รหัสสินทรัพย์ไม่หมุนเวียน</value>
-        <value xml:lang="zh">固定资产标识</value>
-    </property>
     <property key="FormFieldTitle_fixedCost">
         <value xml:lang="de">Fixkosten</value>
         <value xml:lang="en">Fixed Cost</value>
@@ -268,16 +248,6 @@
         <value xml:lang="th">การผลิตสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">生产运行</value>
     </property>
-    <property key="FormFieldTitle_quantityToProduce">
-        <value xml:lang="de">Zu produzierende Menge</value>
-        <value xml:lang="en">Quantity To Produce</value>
-        <value xml:lang="es">Cantidad a fabricar</value>
-        <value xml:lang="fr">Quantité à produire</value>
-        <value xml:lang="it">Quantità Da Produrre</value>
-        <value xml:lang="ro">Cantitate de Produs</value>
-        <value xml:lang="th">จำนวนสินค้า</value>
-        <value xml:lang="zh">要生产的数量</value>
-    </property>
     <property key="FormFieldTitle_requirementStartDate">
         <value xml:lang="de">Bedarfs-Start-Datum</value>
         <value xml:lang="en">Requirement Start Date</value>
@@ -482,16 +452,6 @@
         <value xml:lang="it">Mercoledì Tempo Inizio</value>
         <value xml:lang="th">เวลาเริ่มต้นในวันพุธ</value>
     </property>
-    <property key="FormFieldTitle_workEffortName">
-        <value xml:lang="de">Arbeitseinsatzname</value>
-        <value xml:lang="en">Work Effort Name</value>
-        <value xml:lang="es">Nombre del esfuerzo de trabajo</value>
-        <value xml:lang="fr">Nom d'opération</value>
-        <value xml:lang="it">Nome Impegno di Lavoro</value>
-        <value xml:lang="ro">Nume Sarcina de Lucru</value>
-        <value xml:lang="th">ชื่องาน</value>
-        <value xml:lang="zh">人工服务名称</value>
-    </property>
     <property key="ManufacturingATPDate">
         <value xml:lang="de">ATP-Datum</value>
         <value xml:lang="en">ATP Date</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/manufacturing/webapp/manufacturing/jobshopmgt/ProductionRunForms.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/manufacturing/webapp/manufacturing/jobshopmgt/ProductionRunForms.xml?rev=731390&r1=731389&r2=731390&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/manufacturing/webapp/manufacturing/jobshopmgt/ProductionRunForms.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/manufacturing/webapp/manufacturing/jobshopmgt/ProductionRunForms.xml Sun Jan  4 16:18:12 2009
@@ -656,7 +656,7 @@
         <field name="workEffortIdFrom" title="${uiLabelMap.CommonEmptyHeader}" widget-style="buttontext">
             <hyperlink target="ShowProductionRun?productionRunId=${workEffortIdFrom}" description="${workEffortIdFrom}" also-hidden="false"/>
         </field>
-        <field name="workEffortName" entry-name="workEffortIdFrom">
+        <field name="workEffortName" title="${uiLabelMap.ManufacturingTaskName}" entry-name="workEffortIdFrom">
             <display-entity entity-name="WorkEffort" key-field-name="workEffortId" description="${workEffortName} " cache="true"/>
         </field>
         <field name="quantityToProduce" title="${uiLabelMap.ManufacturingQuantityToProduce}" entry-name="workEffortIdFrom">
@@ -683,7 +683,7 @@
         <field name="workEffortIdTo" title="${uiLabelMap.CommonEmptyHeader}" widget-style="buttontext">
             <hyperlink target="ShowProductionRun?productionRunId=${workEffortIdTo}" description="${workEffortIdTo}" also-hidden="false"/>
         </field>
-        <field name="workEffortName" entry-name="workEffortIdTo">
+        <field name="workEffortName" title="${uiLabelMap.ManufacturingTaskName}" entry-name="workEffortIdTo">
             <display-entity entity-name="WorkEffort" key-field-name="workEffortId" description="${workEffortName} " cache="true"/>
         </field>
         <field name="quantityToProduce" title="${uiLabelMap.ManufacturingQuantityToProduce}" entry-name="workEffortIdTo">

Modified: ofbiz/trunk/applications/manufacturing/webapp/manufacturing/lookup/FieldLookupForms.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/manufacturing/webapp/manufacturing/lookup/FieldLookupForms.xml?rev=731390&r1=731389&r2=731390&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/manufacturing/webapp/manufacturing/lookup/FieldLookupForms.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/manufacturing/webapp/manufacturing/lookup/FieldLookupForms.xml Sun Jan  4 16:18:12 2009
@@ -23,7 +23,7 @@
     <form name="lookupRouting" target="LookupRouting" title="" type="single"
         header-row-style="header-row" default-table-style="basic-table">
         <auto-fields-service service-name="lookupRoutingTask" default-field-type="hidden"/>
-        <field name="workEffortName"><text-find/></field>
+        <field name="workEffortName" title="${uiLabelMap.ManufacturingTaskName}"><text-find/></field>
         <field name="workEffortTypeId"><hidden value="ROUTING"/></field>
         <field name="fixedAssetId"><hidden value=""/></field>
         <field name="fixedAssetId_op"><hidden value="equals"/></field>

Modified: ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml?rev=731390&r1=731389&r2=731390&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml Sun Jan  4 16:18:12 2009
@@ -272,14 +272,6 @@
         <value xml:lang="th">รหัสคำร้องของลูกค้า</value>
         <value xml:lang="zh">客户请求标识</value>
     </property>
-    <property key="FormFieldTitle_partyClassificationGroupId">
-        <value xml:lang="en">Party Classification Group Id</value>
-        <value xml:lang="fr">Groupe de classification d'acteur</value>
-        <value xml:lang="it">Gruppo Classificazione Soggetto</value>
-        <value xml:lang="ro">Grup Clasificare Subiect</value>
-        <value xml:lang="th">รหัสการจัดแบ่งประเภทกลุ่มผู้ใช้</value>
-        <value xml:lang="zh">会员分类组标识</value>
-    </property>
     <property key="FormFieldTitle_prodCatalogId">
         <value xml:lang="en">Product Catalog Id</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de catalogue</value>
@@ -288,15 +280,6 @@
         <value xml:lang="th">รหัสหมวดหมู่สินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">产品目录标识</value>
     </property>
-    <property key="FormFieldTitle_productStoreId">
-        <value xml:lang="de">Produktgeschäfts-ID</value>
-        <value xml:lang="en">Product Store Id</value>
-        <value xml:lang="fr">Réf. de centre de profit</value>
-        <value xml:lang="it">Negozio</value>
-        <value xml:lang="ro">Magazin</value>
-        <value xml:lang="th">รหัสคลังสินค้า</value>
-        <value xml:lang="zh">产品店铺标识</value>
-    </property>
     <property key="MarketingCampaign">
         <value xml:lang="en">Marketing Campaign</value>
         <value xml:lang="es">Campañas</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml?rev=731390&r1=731389&r2=731390&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml Sun Jan  4 16:18:12 2009
@@ -94,42 +94,6 @@
         <value xml:lang="th">Country Geo Id</value>
         <value xml:lang="zh">国家地理标识</value>
     </property>
-    <property key="FormFieldTitle_createdBy">
-        <value xml:lang="de">Erstellt von</value>
-        <value xml:lang="en">Created By</value>
-        <value xml:lang="es">Creado por</value>
-        <value xml:lang="fr">Créé par</value>
-        <value xml:lang="it">Creato Da</value>
-        <value xml:lang="nl">Aangemaakt door By</value>
-        <value xml:lang="ro">Creat De</value>
-        <value xml:lang="ru">Создан</value>
-        <value xml:lang="th">สร้างโดย</value>
-        <value xml:lang="zh">创建者</value>
-    </property>
-    <property key="FormFieldTitle_createdByUserLogin">
-        <value xml:lang="de">Erstellt von Benutzeranmeldung</value>
-        <value xml:lang="en">Created By User Login</value>
-        <value xml:lang="es">Creado por usuario</value>
-        <value xml:lang="fr">Créé par l'identifiant de connexion</value>
-        <value xml:lang="it">Creato Dall'Utente</value>
-        <value xml:lang="nl">Aangemaakt door ingelogde gebruiker</value>
-        <value xml:lang="ro">Creat De Utilizatorul</value>
-        <value xml:lang="ru">Создано (имя входа)</value>
-        <value xml:lang="th">สร้างโดยผู้ใช้ที่ลอกอินเข้าสู่ระบบ</value>
-        <value xml:lang="zh">由登录用户创建的</value>
-    </property>
-    <property key="FormFieldTitle_createdDate">
-        <value xml:lang="de">Erstellungsdatum</value>
-        <value xml:lang="en">Created Date</value>
-        <value xml:lang="es">Fecha de creación</value>
-        <value xml:lang="fr">Date de création</value>
-        <value xml:lang="it">Data Creazione</value>
-        <value xml:lang="nl">Aanmaak datum</value>
-        <value xml:lang="ro">Data Creatie</value>
-        <value xml:lang="ru">Дата создания</value>
-        <value xml:lang="th">สร้างวันที่</value>
-        <value xml:lang="zh">创建日期</value>
-    </property>
     <property key="FormFieldTitle_currencyUom">
         <value xml:lang="de">Währungseinheit</value>
         <value xml:lang="en">Currency Uom</value>
@@ -147,7 +111,7 @@
         <value xml:lang="en">Cust Request Id</value>
         <value xml:lang="es">Código Petición</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de demande client</value>
-        <value xml:lang="it">Codice Richiesta Soggetto</value>
+        <value xml:lang="it">Codice richiesta soggetto</value>
         <value xml:lang="nl">Klan aanvraag Id</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Cerere Subiect</value>
         <value xml:lang="ru">Код запроса</value>
@@ -159,7 +123,7 @@
         <value xml:lang="en">Cust Request Item Seq Id</value>
         <value xml:lang="es">Nº sec. petición de cliente</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. séq. de ligne de demande client</value>
-        <value xml:lang="it">Numero Sequenza Riga Richiesta Soggetto</value>
+        <value xml:lang="it">Numero sequenza riga richiesta soggetto</value>
         <value xml:lang="nl">Klant aanvraag nr Id</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Secvential linie Cerere Subiect</value>
         <value xml:lang="ru">Посл. код польз. запроса</value>
@@ -171,7 +135,7 @@
         <value xml:lang="en">Cust Request Name</value>
         <value xml:lang="es">Nombre de petición</value>
         <value xml:lang="fr">Nom de demande client</value>
-        <value xml:lang="it">Nome Richiesta Soggetto</value>
+        <value xml:lang="it">Nome richiesta soggetto</value>
         <value xml:lang="nl">Klantvraag naam</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Cerere Subiect</value>
         <value xml:lang="ru">Имя запроса</value>
@@ -195,7 +159,7 @@
         <value xml:lang="en">Cust Request Type Id</value>
         <value xml:lang="es">Código Tipo de petición</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de type de demande client</value>
-        <value xml:lang="it">Tipo Richiesta Soggetto</value>
+        <value xml:lang="it">Tipo richiesta soggetto</value>
         <value xml:lang="nl">Sorrt klantvraag Id</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Cerere Subiect</value>
         <value xml:lang="ru">Код типа запроса</value>
@@ -294,18 +258,6 @@
         <value xml:lang="th">รหัสรายการการทดลองครั้งแรก</value>
         <value xml:lang="zh">初次尝试订单标识</value>
     </property>
-    <property key="FormFieldTitle_fixedAssetId">
-        <value xml:lang="de">Anlage ID</value>
-        <value xml:lang="en">Fixed Asset Id</value>
-        <value xml:lang="es">Código Activo fijo</value>
-        <value xml:lang="fr">Réf. immobilisation</value>
-        <value xml:lang="it">Codice Cespite</value>
-        <value xml:lang="nl">Vast gestelde waarde Id</value>
-        <value xml:lang="ro">Cod Mijloc Fix</value>
-        <value xml:lang="ru">Код основных фондов</value>
-        <value xml:lang="th">รหัสสินทรัพย์ไม่หมุนเวียน</value>
-        <value xml:lang="zh">固定资产标识</value>
-    </property>
     <property key="FormFieldTitle_fulfillContactMechId">
         <value xml:lang="de">Kontaktmechanismus ID</value>
         <value xml:lang="en">Fulfill Contact Mech Id</value>
@@ -364,19 +316,8 @@
         <value xml:lang="th">ปฏิบัติอยู่</value>
         <value xml:lang="zh">有效吗</value>
     </property>
-    <property key="FormFieldTitle_isPromo">
-        <value xml:lang="de">Ist Aktion</value>
-        <value xml:lang="en">Is Promo</value>
-        <value xml:lang="es">Es una promoción</value>
-        <value xml:lang="fr">Est une promotion</value>
-        <value xml:lang="it">E' in Promozione</value>
-        <value xml:lang="nl">Is een Promotie</value>
-        <value xml:lang="ro">Este in Promotie</value>
-        <value xml:lang="ru">Акция?</value>
-        <value xml:lang="th">คือโปรโมชัน</value>
-        <value xml:lang="zh">促销吗</value>
-    </property>
     <property key="FormFieldTitle_isPublic">
+        <value xml:lang="ar">جمهور</value>
         <value xml:lang="de">Ist öffentlich</value>
         <value xml:lang="en">Is Public</value>
         <value xml:lang="es">Es público</value>
@@ -412,30 +353,6 @@
         <value xml:lang="th">ปรับปรุงผู้ดูแลระบบครั้งสุดท้าย</value>
         <value xml:lang="zh">上次管理员修改的</value>
     </property>
-    <property key="FormFieldTitle_lastModifiedByUserLogin">
-        <value xml:lang="de">Wurde zuletzt geändert von der Benutzeranmeldung</value>
-        <value xml:lang="en">Last Modified By User Login</value>
-        <value xml:lang="es">Última modificación por usuario</value>
-        <value xml:lang="fr">Modifié dernièrement par l'identifiant de connexion</value>
-        <value xml:lang="it">Ultima Modifica Dell'Utente</value>
-        <value xml:lang="nl">Laatste wijziging door gebruiker</value>
-        <value xml:lang="ro">Ultima Modificare a utilizatorului</value>
-        <value xml:lang="ru">Последнее изменение пользователем</value>
-        <value xml:lang="th">ปรับปรุงครั้งสุดท้ายโดยผู้ใช้ที่ลอกอินเข้าสู่ระบบ</value>
-        <value xml:lang="zh">上次登录用户修改的</value>
-    </property>
-    <property key="FormFieldTitle_lastModifiedDate">
-        <value xml:lang="de">Letztes Bearbeitungsdatum</value>
-        <value xml:lang="en">Last Modified Date</value>
-        <value xml:lang="es">Última fecha de modificación</value>
-        <value xml:lang="fr">Date de dernière modification</value>
-        <value xml:lang="it">Data Ultima Modifica</value>
-        <value xml:lang="nl">Laatste wijziging op</value>
-        <value xml:lang="ro">Data Ultimei Modificari</value>
-        <value xml:lang="ru">Дата последнего изменения</value>
-        <value xml:lang="th">ปรับปรุงสุดท้ายวันที่</value>
-        <value xml:lang="zh">上次修改日期</value>
-    </property>
     <property key="FormFieldTitle_lastOrderedDate">
         <value xml:lang="de">Datum der letzten Bestellung</value>
         <value xml:lang="en">Last Ordered Date</value>
@@ -533,6 +450,7 @@
         <value xml:lang="zh">订单头标识</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_orderId">
+        <value xml:lang="ar">تعريف الترتيب</value>
         <value xml:lang="de">Auftrag ID</value>
         <value xml:lang="en">Order Id</value>
         <value xml:lang="es">Código de pedido</value>
@@ -544,6 +462,18 @@
         <value xml:lang="th">รหัสรายการสั่งซื้อสินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">订单标识</value>
     </property>
+    <property key="FormFieldTitle_orderItemSeqId">
+        <value xml:lang="ar">تعريف تسلسل جزء الترتيب</value>
+        <value xml:lang="de">Auftragsposition Seq. ID</value>
+        <value xml:lang="en">Order Item Seq Id</value>
+        <value xml:lang="es">Nº sec. ítem de pedido</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. séq. de ligne de commande</value>
+        <value xml:lang="it">Num.Seq. Riga Ordine</value>
+        <value xml:lang="ro">Num.Secventa. Linie Comanda</value>
+        <value xml:lang="ru">Послед. номер поз. заказа</value>
+        <value xml:lang="th">รหัสรายการหัวข้อการสั่งซื้อ</value>
+        <value xml:lang="zh">订单明细顺序标识</value>
+    </property>
     <property key="FormFieldTitle_orderName">
         <value xml:lang="de">Auftrag Name</value>
         <value xml:lang="en">Order Name</value>
@@ -636,26 +566,6 @@
         <value xml:lang="th">สิทธิพิเศษ</value>
         <value xml:lang="zh">优先级</value>
     </property>
-    <property key="FormFieldTitle_productPromoCodeId">
-        <value xml:lang="de">Produktaktion Code ID</value>
-        <value xml:lang="en">Product Promo Code Id</value>
-        <value xml:lang="es">Código Promoción de producto</value>
-        <value xml:lang="fr">Réf. code promo du produit</value>
-        <value xml:lang="it">Codice Promozione Prodotto</value>
-        <value xml:lang="th">รหัสโปรโมชันสินค้า</value>
-    </property>
-    <property key="FormFieldTitle_productStoreId">
-        <value xml:lang="de">Laden ID</value>
-        <value xml:lang="en">Product Store Id</value>
-        <value xml:lang="es">Código de tienda</value>
-        <value xml:lang="fr">Réf. de centre de profit</value>
-        <value xml:lang="it">Negozio</value>
-        <value xml:lang="nl">Produkt Winkel Id</value>
-        <value xml:lang="ro">Magazin</value>
-        <value xml:lang="ru">Код торговой точки</value>
-        <value xml:lang="th">รหัสคลังสินค้า</value>
-        <value xml:lang="zh">产品店铺标识</value>
-    </property>
     <property key="FormFieldTitle_quantityTotal">
         <value xml:lang="de">Menge Total</value>
         <value xml:lang="en">Quantity Total</value>
@@ -676,6 +586,18 @@
         <value xml:lang="th">รหัสคำร้อง</value>
         <value xml:lang="zh">询价标识</value>
     </property>
+    <property key="FormFieldTitle_quoteItemSeqId">
+        <value xml:lang="de">Angebot Position Seq. ID</value>
+        <value xml:lang="en">Quote Item Seq Id</value>
+        <value xml:lang="es">Nº sec. ítem de presupuesto</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. séq. de ligne de devis</value>
+        <value xml:lang="it">Numero Sequenza Riga Preventivo</value>
+        <value xml:lang="nl">Volgende Offerte Itemnr Id</value>
+        <value xml:lang="ro">Numar Secventa Linie Preventiv</value>
+        <value xml:lang="ru">Посл. код поз. ценов. предложения</value>
+        <value xml:lang="th">รหัสรายการหัวข้อคำร้อง</value>
+        <value xml:lang="zh">询价明细顺序标识</value>
+    </property>
     <property key="FormFieldTitle_reason">
         <value xml:lang="de">Grund</value>
         <value xml:lang="en">Reason</value>
@@ -797,7 +719,9 @@
         <value xml:lang="es">Reservar para cuántas personas</value>
         <value xml:lang="fr">Personnes réservées</value>
         <value xml:lang="it">Persone Riserva</value>
+        <value xml:lang="ro">Persoane de Rezerva</value>
         <value xml:lang="th">การจองบุคคล</value>
+        <value xml:lang="zh">预留的人员</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_reservStart">
         <value xml:lang="de">Startdatum Reservation</value>
@@ -807,18 +731,6 @@
         <value xml:lang="it">Inizio Riserva</value>
         <value xml:lang="th">เริ่มการจอง</value>
     </property>
-    <property key="FormFieldTitle_responseRequiredDate">
-        <value xml:lang="de">Antwort benötigt bis</value>
-        <value xml:lang="en">Response Required Date</value>
-        <value xml:lang="es">Se requiere respuesta hasta fecha</value>
-        <value xml:lang="fr">Date de réponse requise</value>
-        <value xml:lang="it">Data Risposta Richiesta</value>
-        <value xml:lang="nl">Antwoord geven voor</value>
-        <value xml:lang="ro">Data Raspunsului Cerere</value>
-        <value xml:lang="ru">Требуемая дата ответа</value>
-        <value xml:lang="th">วันที่ตอบคำร้อง</value>
-        <value xml:lang="zh">回答需求日期</value>
-    </property>
     <property key="FormFieldTitle_salesChannelEnumId">
         <value xml:lang="de">Verkaufskanal Seq. ID</value>
         <value xml:lang="en">Sales Channel Enum Id</value>
@@ -836,20 +748,9 @@
         <value xml:lang="en">Sales Tax Amount</value>
         <value xml:lang="es">Importe de impuestos de venta</value>
         <value xml:lang="fr">Montant de la TVA</value>
+        <value xml:lang="it">Importo tasse di vendita</value>
         <value xml:lang="th">จำนวนภาษีการขาย</value>
     </property>
-    <property key="FormFieldTitle_selectedAmount">
-        <value xml:lang="de">Ausgewählter Betrag</value>
-        <value xml:lang="en">Selected Amount</value>
-        <value xml:lang="es">Cantidad seleccionada</value>
-        <value xml:lang="fr">Montant sélectionné</value>
-        <value xml:lang="it">Importo Selezionato</value>
-        <value xml:lang="nl">Geselecteerd bedrag</value>
-        <value xml:lang="ro">Valoare Selectionata</value>
-        <value xml:lang="ru">Выбранная сумма</value>
-        <value xml:lang="th">เลือกจำนวน</value>
-        <value xml:lang="zh">选择的金额</value>
-    </property>
     <property key="FormFieldTitle_sendCc">
         <value xml:lang="de">Übermitteln CC</value>
         <value xml:lang="en">Send Cc</value>
@@ -898,18 +799,6 @@
         <value xml:lang="th">โดยวันที่การขนส่ง</value>
         <value xml:lang="zh">送货截止日期</value>
     </property>
-    <property key="FormFieldTitle_shipmentMethodTypeId">
-        <value xml:lang="de">Versandmethodentyp ID</value>
-        <value xml:lang="en">Shipment Method Type Id</value>
-        <value xml:lang="es">Código Método de envío</value>
-        <value xml:lang="fr">Réf. de type de méthode d'expédition</value>
-        <value xml:lang="it">Tipo Metodo di Spedizione</value>
-        <value xml:lang="nl">Soort verzending</value>
-        <value xml:lang="ro">Tip Metoda de Expediere</value>
-        <value xml:lang="ru">Код способа поставки</value>
-        <value xml:lang="th">รหัสประเภทวิธีการขนส่งสินค้า</value>
-        <value xml:lang="zh">送货方法类型标识</value>
-    </property>
     <property key="FormFieldTitle_shoppingListId">
         <value xml:lang="de">Einkaufsliste ID</value>
         <value xml:lang="en">Shopping List Id</value>
@@ -1177,18 +1066,6 @@
         <value xml:lang="th">รหัสผู้มาเยือน</value>
         <value xml:lang="zh">访问者标识</value>
     </property>
-    <property key="FormFieldTitle_webSiteId">
-        <value xml:lang="de">Webseite ID</value>
-        <value xml:lang="en">Web Site Id</value>
-        <value xml:lang="es">Código del sitio web</value>
-        <value xml:lang="fr">Réf. de site Web</value>
-        <value xml:lang="it">Sito Web</value>
-        <value xml:lang="nl">Web Site Id</value>
-        <value xml:lang="ro">Sit Web</value>
-        <value xml:lang="ru">Код Web сайта</value>
-        <value xml:lang="th">รหัสเว็บไซต์</value>
-        <value xml:lang="zh">网站标识</value>
-    </property>
     <property key="OrderActions">
         <value xml:lang="en">Actions</value>
         <value xml:lang="es">Acciones</value>

Modified: ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml?rev=731390&r1=731389&r2=731390&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml Sun Jan  4 16:18:12 2009
@@ -214,42 +214,6 @@
         <value xml:lang="th">ยืนยันรหัสผ่าน</value>
         <value xml:lang="zh">当前密码验证</value>
     </property>
-    <property key="FormFieldTitle_custRequestId">
-        <value xml:lang="de">Kundenanfrage ID</value>
-        <value xml:lang="en">Cust Request Id</value>
-        <value xml:lang="es">Codigo de Petición</value>
-        <value xml:lang="fr">Demande client</value>
-        <value xml:lang="it">Codice Richiesta Soggetto</value>
-        <value xml:lang="nl">ID klantverzoek</value>
-        <value xml:lang="ro">Cod Cerere Subiect</value>
-        <value xml:lang="ru">Код запроса заказчика</value>
-        <value xml:lang="th">รหัสคำร้องของลูกค้า</value>
-        <value xml:lang="zh">客户请求标识</value>
-    </property>
-    <property key="FormFieldTitle_dataResourceId">
-        <value xml:lang="de">Datenressource ID</value>
-        <value xml:lang="en">Data Resource Id</value>
-        <value xml:lang="es">Código fuente de datos</value>
-        <value xml:lang="fr">Réf. de ressource de données</value>
-        <value xml:lang="it">Codice Risorsa Dati</value>
-        <value xml:lang="nl">ID databron</value>
-        <value xml:lang="ro">Cod Resurse Date</value>
-        <value xml:lang="ru">Код ресурса данных</value>
-        <value xml:lang="th">รหัสแหล่งที่มาของข้อมูล  </value>
-        <value xml:lang="zh">数据资源标识</value>
-    </property>
-    <property key="FormFieldTitle_dataResourceTypeId">
-        <value xml:lang="de">Datenressource Typ ID</value>
-        <value xml:lang="en">Data Resource Type Id</value>
-        <value xml:lang="es">Código Tipo fuente de datos</value>
-        <value xml:lang="fr">Réf. type de ressource de données</value>
-        <value xml:lang="it">Tipo Risorsa Dati</value>
-        <value xml:lang="nl">Soort databron</value>
-        <value xml:lang="ro">Tip Resurse Date</value>
-        <value xml:lang="ru">Код типа ресурса данных</value>
-        <value xml:lang="th">รหัสประเภทแหล่งที่มาของข้อมูล  </value>
-        <value xml:lang="zh">数据资源类型标识</value>
-    </property>
     <property key="FormFieldTitle_defaultRate">
         <value xml:lang="de">Standard Ansatz</value>
         <value xml:lang="en">Default Rate</value>
@@ -272,30 +236,6 @@
         <value xml:lang="th">แก้ไขวันเวลาไม่ได้</value>
         <value xml:lang="zh">无效的日期时间</value>
     </property>
-    <property key="FormFieldTitle_drMimeTypeId">
-        <value xml:lang="de">Dokumenttyp</value>
-        <value xml:lang="en">Document Type</value>
-        <value xml:lang="es">Tipo de documento</value>
-        <value xml:lang="fr">Type mime du document</value>
-        <value xml:lang="it">Tipo Documento</value>
-        <value xml:lang="nl">Documentsoort</value>
-        <value xml:lang="ro">Tip Document</value>
-        <value xml:lang="ru">Тип документа</value>
-        <value xml:lang="th">ประเภทเอกสาร</value>
-        <value xml:lang="zh">文档类型</value>
-    </property>
-    <property key="FormFieldTitle_drObjectInfo">
-        <value xml:lang="de">Dateiname</value>
-        <value xml:lang="en">File Name</value>
-        <value xml:lang="es">Nombre de fichero</value>
-        <value xml:lang="fr">Nom de fichier</value>
-        <value xml:lang="it">Nome File</value>
-        <value xml:lang="nl">Naam bestand</value>
-        <value xml:lang="ro">Nume File</value>
-        <value xml:lang="ru">Имя файла</value>
-        <value xml:lang="th">ชื่อไฟล์</value>
-        <value xml:lang="zh">文件名</value>
-    </property>
     <property key="FormFieldTitle_editContent">
         <value xml:lang="de">Inhalt bearbeiten</value>
         <value xml:lang="en">Edit Content</value>
@@ -372,6 +312,17 @@
         <value xml:lang="th">ชื่อเดิม</value>
         <value xml:lang="zh">名字本地语言</value>
     </property>
+    <property key="FormFieldTitle_fromPartyId">
+        <value xml:lang="de">Von Akteur ID</value>
+        <value xml:lang="en">From Party Id</value>
+        <value xml:lang="es">Código Participante origen</value>
+        <value xml:lang="fr">Réf. d'expéditeur</value>
+        <value xml:lang="it">Dal Soggetto</value>
+        <value xml:lang="ro">De la Subiect </value>
+        <value xml:lang="ru">От участника</value>
+        <value xml:lang="th">จากรหัสกลุ่มผู้ใช้</value>
+        <value xml:lang="zh">来自会员标识</value>
+    </property>
     <property key="FormFieldTitle_gender">
         <value xml:lang="de">Geschlecht</value>
         <value xml:lang="en">Gender</value>
@@ -420,18 +371,6 @@
         <value xml:lang="th">ส่วนสูง</value>
         <value xml:lang="zh">高度</value>
     </property>
-    <property key="FormFieldTitle_imageData">
-        <value xml:lang="de">Datei</value>
-        <value xml:lang="en">File</value>
-        <value xml:lang="es">Fichero</value>
-        <value xml:lang="fr">Fichier image</value>
-        <value xml:lang="it">File</value>
-        <value xml:lang="nl">Bestand</value>
-        <value xml:lang="ro">File</value>
-        <value xml:lang="ru">Файл</value>
-        <value xml:lang="th">ไฟล์</value>
-        <value xml:lang="zh">文件</value>
-    </property>
     <property key="FormFieldTitle_infoString">
         <value xml:lang="de">Info String</value>
         <value xml:lang="en">Info String</value>
@@ -527,7 +466,7 @@
         <value xml:lang="en">Marketing Campaign Id</value>
         <value xml:lang="es">Código de campaña de marketing</value>
         <value xml:lang="fr">Campagne marketing</value>
-        <value xml:lang="it">Campagna Marketing</value>
+        <value xml:lang="it">Campagna marketing</value>
         <value xml:lang="nl">Marketingcampagne</value>
         <value xml:lang="ro">Campania Marketing</value>
         <value xml:lang="ru">Код маркетинговой компании</value>
@@ -767,6 +706,7 @@
         <value xml:lang="zh">上级组标识</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_parentTypeId">
+        <value xml:lang="ar">تعريف نوع الوالد</value>
         <value xml:lang="de">Übergeordneter Typ ID</value>
         <value xml:lang="en">Parent Type Id</value>
         <value xml:lang="es">Código Precursos de tipo</value>
@@ -783,7 +723,7 @@
         <value xml:lang="en">Party Classification Group Id</value>
         <value xml:lang="es">Código Grupo de clasificación</value>
         <value xml:lang="fr">Groupe de classification d'acteur</value>
-        <value xml:lang="it">Codice Gruppo Classificazione Soggetto</value>
+        <value xml:lang="it">Codice gruppo classificazione soggetto</value>
         <value xml:lang="nl">Relatie klassegroep ID</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Grup Clasificare Subiect</value>
         <value xml:lang="ru">Код группы классификации участника</value>